SERVO-DRIVE per AVENTOS
|
|
|
- Ilario Di Giacomo
- 10 anni fa
- Просмотров:
Транскрипт
1 SERVO-DRIVE per AVENTOS Istruzioni per l'uso originali AVENTOS HF AVENTOS HS AVENTOS HL AVENTOS HK
2 Indice Informazioni su queste istruzioni Validità e gruppo target Sicurezza. Principio di massima. Avvertenze di sicurezza. Utilizzo a norma 4.4 Modifiche costruttive e pezzi di ricambio 4.5 Bambini 4.6 Pulizia e attività sul mobile 5 Descrizione 6 4 Guasti 0 5 Dati tecnici 5. Trasformatore 5. Unità motrice 5. Interruttore SERVO-DRIVE 6 Pezzi di ricambio 7 Smaltimento Informazioni su queste istruzioni Grazie mille per il Vostro acquisto. Con SERVO-DRIVE per AVENTOS avete acquistato un prodotto di alta qualità della Julius Blum GmbH, che agevolerà i vostri lavori domestici. Per poter usufruire del comfort e della sicurezza di SERVO-DRIVE per AVENTOS, si prega di osservare le seguenti avvertenze: Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima di utilizzare il prodotto. Conservare le istruzioni per l'uso per la durata in servizio di SERVO-DRIVE per AVENTOS. Consegnare le istruzioni per l'uso ad ogni proprietario o utente successivo di SERVO-DRIVE per AVENTOS. PERICOLO AVVERTENZA ATTENZIONE INDICAZIONE Pericolo: Questo segnale di PERICOLO indica la presenza di un'avvertenza di sicurezza importante che si deve assolutamente seguire e la cui inosservanza può comportare lesioni gravi o letali. Avvertenza: Questo segnale di AVVERTENZA indica la presenza di un'avvertenza importante che si deve assolutamente seguire e la cui inosservanza può comportare lesioni o gravi danni materiali. Attenzione: Questo segnale di ATTENZIONE indica la presenza di note, la cui inosservanza può causare danni materiali o un'usura prematura. Indicazione: Questo segnale di INDICAZIONE indica la presenza di una indicazione che si deve seguire.
3 Validità e gruppo target Queste istruzioni per l'uso si rivolgono a tutti gli utenti di ante a ribalta per mobili con SERVO-DRIVE per AVENTOS. Montaggio, regolazione, messa in funzione, manutenzione e smontaggio devono essere eseguiti esclusivamente da personale qualificato in conformità alle indicazioni di montaggio separate. Sicurezza. Principio di massima SERVO-DRIVE per AVENTOS corrisponde allo stato attuale della tecnica di sicurezza. Ciò nonostante rimangono determinati rischi residui in caso di non osservanza di queste istruzioni per l'uso. Vi preghiamo di comprendere che la Julius Blum GmbH non può assumersi alcuna responsabilità o garanzia per danni diretti e indiretti derivanti dalla non osservanza delle istruzioni per l'uso.. Avvertenze di sicurezza La presa di alimentazione elettrica e il trasformatore Blum devono essere facilmente accessibili. Né il trasformatore Blum né qualsiasi altro cablaggio devono entrare in contatto con i componenti mobili. Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (inclusi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o intellettuali limitate, né tanto meno da persone inesperte e/o che non possiedono alcuna conoscenza dell'apparecchio stesso. Salvo il fatto che essi vengano sorvegliati da una persona responsabile per la loro sicurezza o vengano istruiti su come l'apparecchio deve essere utilizzato. AVVERTENZA Pericolo di lesioni nell'area della leva! Durante il movimento di apertura e di chiusura sussiste il pericolo di lesioni se si allungano le mani nell'area della leva. Durante il movimento di apertura e chiusura non allungare le mani nell'area della leva.
4 . Utilizzo a norma SERVO-DRIVE per AVENTOS supporta l'apertura e la chiusura di ante a ribalta per mobili e deve essere utilizzato esclusivamente nelle seguenti condizioni: in ambienti chiusi e asciutti in collegamento con gli accessori AVENTOS per ante a ribalta della Julius Blum GmbH nell'ambito dei dati tecnici ammessi in collegamento con un trasformatore Blum I dati tecnici sono riportati nella documentazione per la vendita Blum. Per maggiori informazioni rivolgersi al proprio rivenditore. Per qualsiasi utilizzo di altro tipo la Julius Blum GmbH declina ogni responsabilità..4 Modifiche costruttive e pezzi di ricambio Modifiche costruttive e pezzi di ricambio non ammessi dal produttore pregiudicano la sicurezza e il funzionamento di SERVO-DRIVE per AVENTOS e perciò non sono ammessi. Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio originali della Julius Blum GmbH. Non collegare al trasformatore Blum alcun altro apparecchio se non i componenti Blum previsti. Solo il personale qualificato è autorizzato a montare e sostituire i componenti Blum, a modificare la posizione del trasformatore Blum o di qualsiasi altro cablaggio..5 Bambini PERICOLO PERICOLO Pericolo di lesioni per i bambini durante l'apertura o la chiusura delle ante a ribalta! Le persone, in particolare i bambini, che sono sedute o appoggiate al piano di lavoro, possono cadere dal piano di lavoro o subire lesioni durante l'apertura e la chiusura di un'anta a ribalta. Sorvegliare i bambini presenti nel locale per evitare che giochino con l'apparecchio. Per evitare un azionamento involontario di SERVO-DRIVE per AVENTOS, disattivare la presa. Pericolo di ingestione per i bambini che giocano con l'interruttore SERVO-DRIVE! Giocando con l'interruttore SERVO-DRIVE, i bambini possono ingerire la batteria. Sorvegliare i bambini per evitare che possano aprire l'interruttore SERVO-DRIVE e ingerire parti dell'interruttore o la batteria. INDICAZIONE Per evitare un azionamento involontario delle ante a ribalta, si consiglia di collegare il trasformatore Blum a una presa con interruttore. 4
5 .6 Pulizia e attività sul mobile PERICOLO Pericolo di vita per folgorazione! In caso di infiltrazioni di umidità nel trasformatore Blum (pagina 6, pos. ) sussiste pericolo di vita per folgorazione. Assicurarsi che durante la pulizia del pensile né acqua né detergenti aggressivi bagnino l'unità motrice, il trasformatore Blum o l'interruttore SERVO-DRIVE. Disattivare la presa a cui è collegato il trasformatore Blum o disinserire il trasformatore Blum, prima di pulire l'unità motrice. Non aprire mai un trasformatore Blum. Far eliminare tempestivamente da personale qualificato eventuali danneggiamenti sul cablaggio. Danneggiamento dell'unità motrice o dell'interruttore SERVO-DRIVE. Non smontare mai l'unità motrice o l'interruttore SERVO-DRIVE. Infiltrazioni di umidità e detergenti aggressivi possono danneggiare l'elettronica dell'unità motrice, del trasformatore Blum e dell'interruttore SERVO-DRIVE. Pulire l'unità motrice, il trasformatore Blum e l'interruttore SERVO-DRIVE esclusivamente con un panno leggermente umido. Se coperto con panni o altri oggetti, il trasformatore Blum può essere danneggiato a causa dell'eccessivo surriscaldamento. Non coprire il trasformatore Blum con panni o altri oggetti. AVVERTENZA Pericolo di lesioni in caso di scatto verso l'alto della leva! Se il frontale e gli accessori vengono smontati in modo improprio sussiste il pericolo di lesioni in caso di scatto verso l'alto della leva. Non rimuovere mai il frontale per la pulizia. Lo smontaggio del frontale deve essere eseguito esclusivamente da personale qualificato in conformità alle indicazioni di montaggio separate. 5
6 Funzionamento Descrizione SERVO-DRIVE per AVENTOS supporta l'apertura e la chiusura delle ante a ribalta per mobili. AVENTOS HS AVENTOS HF AVENTOS HL AVENTOS HK Base forza, unità motrice con indicatore LED e placchetta di copertura Leva Trasformatore Blum con indicatore LED 4 Interruttore SERVO-DRIVE con indicatore batteria 5 Respingente Blum 6 Corpo mobile 7 Frontale / anta a ribalta Supporto elettrico L'apertura o la chiusura automatica di SERVO-DRIVE per AVENTOS viene attivata per il controllo del tramite l'interruttore SERVO-DRIVE (pagina 6, pos. 4). movimento Pressione sul frontale l'anta a ribalta si apre automaticamente Pressione sull'interruttore SERVO-DRIVE l'anta a ribalta si chiude automaticamente 6 6
7 Utilizzo manuale Grazie alla corsa libera integrata, è sempre possibile aprire o chiudere manualmente l'anta a ribalta senza danneggiare SERVO-DRIVE per AVENTOS. Apertura manuale dell'anta a Chiusura manuale dell'anta a ribalta con un movimento verso ribalta con un movimento verso l'alto il basso Rilevamento delle Grazie alla funzione di rilevamento delle collisioni integrata, collisioni il processo di apertura e chiusura viene interrotto automaticamente nel caso il frontale urti contro una parte del corpo o un oggetto. Protezione in caso SERVO-DRIVE per AVENTOS è dotato di una funzione di appoggio di protezione, che impedisce l'apertura dell'anta a ribalta nel caso una persona si appoggi alla stessa. ATTENZIONE L'uso improprio di SERVO-DRIVE per AVENTOS ne causa un'usura prematura! Durante l'apertura o la chiusura dell'anta a ribalta non premere con forza nella direzione opposta a quella del movimento. Se, in caso di interruzione dell'alimentazione, SERVO-DRIVE per AVENTOS è in movimento, l'anta a ribalta si arresta nella posizione corrente. Per rimettere in funzione SERVO-DRIVE per AVENTOS, azionare l'interruttore SERVO-DRIVE. Per garantire un funzionamento corretto di SERVO-DRIVE per AVENTOS, devono essere soddisfatte le seguenti condizioni: I respingenti Blum (pagina 6, pos. 5) sono montati sul frontale per mantenere la distanza necessaria tra l'anta a ribalta e il corpo mobile. Non devono esserci oggetti incastrati tra il frontale e il corpo mobile o l'unità motrice. 7
8 Interruttore SERVO-DRIVE Funzionamento L'interruttore SERVO-DRIVE funziona mediante una batteria (CR0). Utilizzare esclusivamente batterie di produttori rinomati. Quando la capacità della batteria diminuisce, l'indicatore della batteria (LED) lampeggia rosso. Indicatore della batteria (LED) Il prodotto è conforme alla parte 5 della norma FCC. Per l'applicazione devono essere soddisfatte condizioni: () il componente non deve essere dannoso per la salute e () il componente deve essere in grado di eliminare le interferenze, anche quelle interferenze che provocano la messa in funzione involontaria. Sostituzione della batteria Aprire l'interruttore SERVO-DRIVE Rimuovere la batteria Inserire la nuova batteria Tipo: CR0 Chiudere l'interruttore SERVO-DRIVE Prestare attenzione alla polarità (+/-) ATTENZIONE Non ricaricare o gettare nel fuoco la batteria dell'interruttore SERVO-DRIVE. INDICAZIONE Se la batteria non è stata inserita correttamente, l'indicatore della batteria dell'interruttore SERVO-DRIVE si accende rosso. 8
9 .... geprufte Sicherheit.... SAFETY MARK MARK R R Trasformatore Blum Funzionamento Il trasformatore Blum (pagina 6, pos. ) alimenta l'unità motrice. Il funzionamento del trasformatore Blum può essere verificato mediante l'indicatore di funzionamento (LED). Allacciamento elettrico Targhetta di marcatura Indicatore di funzionamento (LED) Sul trasformatore Blum è presente la seguente targhetta di marcatura: 00 W Power Supply Model/Modelo/Modelo/ : Z0NE050.0 Input/Entrada/Entrada/ : 00-40VAC 50-60Hz.5A Output/Saida/Salida/ : 4VDC 4.7A 00-40VAC 50-60Hz.5A TUV.... R R Rheinland TUV Rheinland Product Safety OCP 0004 SM NYCE A/S KTL XXXX-XXXX KTL SU BJ 99BJ EXXXXXXE7677 N9650 I.T.E. I.T.E. POWER POWER SUPPLY SUPPLY RXXXXX NSW080 R5 NSWxxxxxx.... PS PS TUV Rheinland EE Input :: 00VAC 50-60Hz.5A Output :: 4VDC 4.7A R Made in China/Feito na China/Hecho en China BN:XXYY SN:XXXXXX-XXXXXX SN:0040-XXXXXX : Made in China/Feito na China/Hecho en China 9
10 4 Guasti Guasto Causa possibile Rimedio L'indicatore della batteria dell'interruttore SERVO- DRIVE lampeggia rosso. SERVO-DRIVE per AVENTOS non apre e non chiude completamente. SERVO-DRIVE per AVENTOS non funziona con tutte le ante a ribalta esercitando una pressione sul frontale o premendo l'interruttore SERVO-DRIVE. L'indicatore LED del trasformatore Blum non si accende. SERVO-DRIVE per AVENTOS non funziona con un'anta a ribalta esercitando una pressione sul frontale o premendo l'interruttore SERVO-DRIVE. SERVO-DRIVE per AVENTOS funziona premendo l'interruttore SERVO-DRIVE, tuttavia non funziona esercitando una pressione sul frontale. SERVO-DRIVE per AVENTOS non chiude completamente. La capacità della batteria dell'interruttore SERVO-DRIVE è ridotta. Il frontale (pagina 6, pos. 7) non è in equilibrio o non poggia in modo uniforme sul corpo mobile. La presa con interruttore è disattivata. Il trasformatore Blum (pagina 6, pos. ) non è collegato alla presa. Mancanza di corrente. Il trasformatore Blum (pagina 6, pos. ) è difettoso. La batteria dell'interruttore SERVO-DRIVE è scarica. La batteria è stata inserita con la polarità invertita. L'interruttore SERVO-DRIVE è difettoso. L'unità motrice (pagina 6, pos. ) è difettosa. Il cablaggio è difettoso. Il respingente Blum (pagina 6, pos. 5) è stato estratto o è difettoso. Un oggetto è incastrato tra l'anta a ribalta e il corpo mobile o tra la leva e il frontale. Un oggetto sporge dal bordo anteriore del corpo mobile. Sostituire la batteria. Far regolare nuovamente il frontale dall'assistenza clienti del rivenditore. Attivare la presa. Inserire all'occorrenza la spina del trasformatore Blum nella presa. Verificare i fusibili. Far intervenire eventualmente un elettricista qualificato. Far sostituire eventualmente il trasformatore Blum dall'assistenza clienti del rivenditore. Sostituire la batteria (tipo CR0). Inserire correttamente la batteria (vedere pagina 8). Far sostituire l'interruttore SERVO-DRIVE (pagina 6, pos. 4) dall'assistenza clienti del rivenditore. Far sostituire l'unità motrice dall'assistenza clienti del rivenditore. Far eliminare il guasto dall'assistenza clienti del rivenditore. Far montare i respingenti Blum dall'assistenza clienti del rivenditore. Rimuovere l'oggetto. Rimuovere l'oggetto. INDICAZIONE In caso il supporto elettrico per il controllo del movimento SERVO-DRIVE per AVENTOS non funzioni, le ante a ribalta possono essere aperte e chiuse manualmente senza limitazioni e senza alcun pericolo di danneggiamento. 0
11 5 Specifiche tecniche 5. Trasformatore Tensione di ingresso: 00-40VAC / 50-60Hz Tensione di ingresso Giappone: 00VAC ±0% / 50 e 60Hz Tensione di uscita: 4VDC Corrente di uscita nominale:,0a (Z0NE00.xx) 4,7A (Z0NE050.xx) Temperatura di esercizio: da 0 a +40 C Tipo di protezione: IP40 Applicazione solo in ambienti chiusi ed asciutti 5. Unità motrice Tensione di alimentazione: 4VDC Corrente di misurazione:,4a Assorbimento di potenza in stand-by: 0,6W (con frontale chiuso) Temperatura di esercizio: da 0 a +40 C Tipo di protezione: IP0 Applicazione solo in ambienti chiusi ed asciutti 5. Interruttore SERVO-DRIVE Frequenza:,4GHz Modo di trasmissione: bidirezionale, mediante telegrammi codificati Portata: normalmente 0 m (in funzione del materiale e del contenuto) Temperatura di esercizio: da 0 a +40 C Tipo di protezione: IP0 Alimentazione batteria: V, batteria a bottone al litio CR0 Applicazione solo in ambienti chiusi ed asciutti 6 Pezzi di ricambio Ordinare i pezzi di ricambio presso il proprio rivenditore o fornitore di mobili. 7 Smaltimento Lo smontaggio di SERVO-DRIVE per AVENTOS deve essere eseguito esclusivamente da personale qualificato in conformità alle indicazioni di montaggio separate. Smaltire tutti i componenti elettronici di SERVO-DRIVE per AVENTOS, inclusa la batteria, in conformità alle norme locali in un punto di raccolta differenziata per apparecchi elettrici ed elettronici.
12 Julius Blum GmbH Accessori per mobili 697 Höchst, Austria Tel.: Fax: Copyright Blum Con riserva di modifiche tecniche e del programma di produzione BAU IDX: 0 IDNR: BA-/IT 05.0
Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE
Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE 1 Importanti informazioni di sicurezza Questo apparecchio non deve essere usato dai bambini e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali
0554 8801 Caricatore rapido per batteria ricaricabile Testo 0515 1010 e 0515 1011. Istruzioni per l'uso
0554 8801 Caricatore rapido per batteria ricaricabile Testo 0515 1010 e 0515 1011 Istruzioni per l'uso 2 1 Sicurezza e ambiente 1 Sicurezza e ambiente 1.1. In questo manuale Utilizzo > Leggere attentamente
HQ-CHARGER81 CARICABATTERIE UNIVERSALE SUPERVELOCE HQ PER AAA/AA/C/D/9
ITALIANO MANUALE PER L'UTENTE HQ-CHARGER81 CARICABATTERIE UNIVERSALE SUPERVELOCE HQ PER AAA/AA/C/D/9 PRIMA DI EFFETTUARE LA RICARICA, LEGGERE LE ISTRUZIONI Manuale del proprietario Leggere attentamente
MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011
MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011 INDICE INSTALLAZIONE...3 INTERRUTTORE DI SICUREZZA...3 SCHEMA ELETTRICO...4 GRAFICI PORTATE......5
Centronic EasyControl EC541-II
Centronic EasyControl EC541-II it Istruzioni per il montaggio e l impiego Trasmettitore portatile Informazioni importanti per: il montatore / l'elettricista specializzato / l'utilizzatore Consegnare la
TORCIA RICARICABILE 19 LED MANUALE DI ISTRUZIONI
TORCIA RICARICABILE 19 LED MANUALE DI ISTRUZIONI AVVERTENZE GENERALI - Non utilizzare l apparecchio per scopi diversi da quelli indicati. Il costruttore non può essere considerato responsabile, per eventuali
Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007)
Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007) TD-37350-810-02-01F- Istruzioni di servizio 04.01.2008 Pag. 1 von 6 Avvertenze importanti Gruppi target
elero SoloTel Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso!
SoloTel elero Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren [email protected] www.elero.com 309400 Nr. 18 101.5401/0105
testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza
testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza 2 1 Messa in funzione 1 Messa in funzione 1.1. Installare l app Per far funzionare lo strumento di misura testo 330i è necessario
La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi
UPPLEVA La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi test che ci permettono di garantirne la conformità
Centronic EasyControl EC545-II
Centronic EasyControl EC545-II it Istruzioni per il montaggio e l impiego Trasmettitore portatile a 5 canali Informazioni importanti per: il montatore / l'elettricista specializzato / l'utilizzatore Consegnare
HomeVent RS-250 Istruzioni per l'uso
Art.Nr. 4 206 103-it-02 / Pagina 1 1 Componenti rilevanti dell'impianto I seguenti componenti dell'impianto sono rilevanti per l'uso: Dispositivo di comando Apparecchio di ventilazione Dispositivo di comando
1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME. Istruzioni per l uso
Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente
VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Completamento EA1. Avvertenze sulla sicurezza. per il personale specializzato
Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMNN Completamento E1 vvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla sicurezza per evitare pericoli e danni
La regolazione di precisione. I passi più importanti in breve. ha scelto Blum
La regolazione di precisione I passi più importanti in breve ha scelto Blum Quello che conta è una regolazione corretta 2 Con AVENTOS le ante a ribalta si aprono con estrema facilità e si chiudono con
SHE11 TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE
TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE TERMOMETRO A INFRAROSSI 1. Introduzione A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo riportato
MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE. Telecamera IP Wireless
MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE Telecamera IP Wireless Modello 090-IPW G.S.A. Elettronica www.gsaelettronica.com pag. 1 Indice Precauzioni... Pag. 3 Avvertenze e Note... Pag. 4 Software e collegamenti....
ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA
ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA Manuale dell'utente 31889 Si prega di leggere questo manuale prima di utilizzare questo prodotto. La mancata osservanza di ciò potrebbe causare lesioni gravi.
DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE
DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Installazione... pag. 5 Dichiarazione Conformità... pag. 6 Skynet
Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. [email protected] www.psg-online.de
Centralina Compatta 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che [email protected] www.psg-online.de Manuale d istruzioni Messa in funzione Il regolatore viene fornito con le impostazioni standard pronto
Istruzioni per l uso BILANCIA PESAPERSONE PESAPERSONE
Istruzioni per l uso BILANCIA PESAPERSONE PESAPERSONE IT pagina 1 [A] 1 2 3 UNIT I II III TYPE H4201 SOLAR CELL ISTRUZIONI PER L USO DELLA BILANCIA PESAPERSONE IT Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per
Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS
ADS La serie ADS è stata progettata sulla base della comprovata serie di ammortizzatori per carichi pesanti LDS da utilizzare su ascensori per persone e carichi. La prova di omologazione garantisce che
Electronic Solar Switch
Electronic Solar Switch Sezionatore CC per inverter SMA Istruzioni per l uso IT ESS-BIT074812 TBI-ESS SMA Technologie AG Indice Indice 1 Informazioni relative a queste istruzioni....... 5 1.1 Compatibilità.............................
STUFA CERAMICA 2000 Watt. mod. SQ 134
STUFA CERAMICA 2000 Watt mod. SQ 134 manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo dell apparecchio
MANUALE DI INSTALLAZIONE
MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO Lingua manuale Prodotto Italiano Z-8R-10A Funzioni Scheda relè Indice: 1.0 Disclaimer.0 Descrizione e Caratteristiche generali Pag..1 Descrizione. Caratteristiche generali
GRATTUGIA RICARICABILE
Istruzioni per l uso GRATTUGIA RICARICABILE GRATTUGIA RICARICABILE IT pagina 1 [A] 1 2 11 3 10 4 5 6 7 8 9 I [B] [C] [D] [E] [F] [G] [H] [I] [L] II III TYPE E0401 2.4 V IT MANUALE DI ISTRUZIONI PER L USO
Centronic SensorControl SC41
Centronic SensorControl SC41 IT Istruzioni per il montaggio e l impiego Sensore luce Informazioni importanti per: il montatore / l elettricista specializzato / l utilizzatore Consegnare la presente documentazione
LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO
LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO Precauzioni non aprire la macchina senza l intervento di un tecnico specializzato; inserire la spina fino infondo nella presa accertarsi che l impianto elettrico
Centronic SunWindControl SWC411
Centronic SunWindControl SWC411 IT Istruzioni per il montaggio e l impiego del trasmettitore da parete per il controllo della funzione sole/vento Informazioni importanti per: il montatore l elettricista
Potenziometro per montaggio nel quadro di comando
Potenziometro per montaggio nel 8455 Istruzioni per l uso Additional languages www.stahl-ex.com Dati generali Indice 1 Dati generali...2 1.1 Costruttore...2 1.2 Informazioni relative alle istruzioni per
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149 I25_MI000647.indd 1 20/06/11 23.19 istruzioni per l uso BILANCIA PESAPERSONE PESAPERSONE Type I2501 I25_MI000647.indd 2 20/06/11 23.19 IT pagina 1 I25_MI000647.indd
SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale
SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale GasiaShop P.Iva: 03957290616 SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Connessioni...pag. 4 Dichiarazione
WiCOS L-6. WiCOS Charger. Istruzioni brevi. Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany Publ. 10/09 www.sennheiser.com 535385/A01
Istruzioni brevi WiCOS Charger WiCOS L-6 Le istruzioni per l uso dettagliate del sistema per conferenze WiCOS completo sono disponibili: in Internet all indirizzo www.sennheiser.com oppure sul CD-ROM in
SICUREZZA --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
LADY SHAVER LS 4940 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ A G B C D F E H 2
KNX/EIB Tensione di alimentazione 640 ma a prova di interruzione. 1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. N.
N. ordine : 1079 00 Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da elettrotecnici. In caso di inosservanza
VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOSOL. per il conduttore dell'impianto. 5590 554 IT 3/2009 Da conservare!
Istruzioni d'uso per il conduttore dell'impianto VIESMANN VITOSOL 3/2009 Da conservare! Avvertenze sulla sicurezza Per la Vostra sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla sicurezza
Sostituzione del contatore di energia elettrica
Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Sostituzione del contatore di energia elettrica per Vitotwin 300-W, tipo C3HA, C3HB e C3HC e Vitovalor 300-P, tipo C3TA Avvertenze sulla
HT-8080 PIR DETECTOR SENSORE ANTI INTRUSIONE
HT-8080 PIR DETECTOR SENSORE ANTI INTRUSIONE Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Connessioni.. pag. 5 Dichiarazione Conformità... pag. 6 Skynet
Guida utente! Proiettore per bambini Duux
Guida utente! Proiettore per bambini Duux Congratulazioni! Congratulazioni per aver acquistato un prodotto Duux! Per assicurarsi i nostri servizi online, registrare il prodotto e la garanzia su www.duux.com/register
706292 / 00 11 / 2012
Istruzioni per l uso (parte rilevante per la protezione antideflagrante) per sensori di temperatura ai sensi della direttiva europea 94/9/CE Appendice VIII (ATEX) gruppo II, categoria di apparecchi 3D/3G
manuale d uso ALZAMALATI A BASE ED INNESTO Miglioriamo la qualità della vita www.vaimas.com
manuale d uso ALZAMALATI A BASE ED INNESTO Indice AVVERTENZE DESCRIZIONE COMPONENTI MONTAGGIO SICUREZZA Consigli d uso MANUTENZIONE PULIZIA DEMOLIZIONI DATI TECNICI Componenti GARANZIA 02 03 04 05 05 05
Interfaccia remotizzatore GSM - RF antifurto - da guida DIN
Interfaccia remotizzatore GSM - RF antifurto - da guida DIN GW 90 823 A 1 2 3 4 RF 5 1 Pulsante di programmazione 2 Morsetto ponticello programmazione 3 LED presenza alimentazione 4 LED di programmazione
Istruzioni per l'installazione
Istruzioni per l'installazione Equipaggiamento base del sistema ISOBUS con presa posteriore (senza Tractor-ECU) Stato: V2.20150126 30322554-02-IT Leggere il presente manuale d'uso ed osservare le indicazioni
www.gisaitalia.it MOD. HAWAII HD progettazioni costruzioni elettroniche ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI MOD HAWAII HD CON SALISCENDI
ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI MOD HAWAII HD CON SALISCENDI www.gisaitalia.it modello HAWAII HD 1 Asciugacapelli da parete ad aria calda modello HAWAII HD. Questo apparecchio è stato costruito con cura
CALDUS. Heating Pad. Manuale di istruzioni MACOM. Art. 909
CALDUS Heating Pad Manuale di istruzioni MACOM Art. 909 Prima di utilizzare questo apparecchio leggere attentamente questo manuale, in particolare le avvertenze sulla sicurezza, e conservarlo per consultazioni
PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro
PINNER Elettrodi di carica
SIMCO (Nederland) B.V. Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Telefoon + 31-(0)573-288333 Telefax + 31-(0)573-257319 E-mail [email protected] Internet http://www.simco-ion.nl Traderegister Apeldoorn No. 08046136
FACELIFT GYM. Facelift Gym deve essere usato 2-3 volte a settimana, 10 minuti ogni volta. 1. Aiuta a ridurre le borse e le occhiaie sotto gli occhi
FACELIFT GYM Facelift Gym è un dispositivo dotato di una tecnologia ad impulsi a bassa frequenza. È stato sviluppato per ringiovanire la pelle e i muscoli sotto e intorno agli occhi e per ridurre ed eliminare
Descrizione. Caratteristiche tecniche
brevettato Descrizione La CMO è un dispositivo atto a garantire la protezione di persone/cose da urti provocati da organi meccanici in movimento quali cancelli o porte a chiusura automatica. L ostacolo
ATTUATORI ELETTRICI SERIE MV istruzioni di installazione, uso e manutenzione
Prima dell installazione verificare la compatibilità dell attuatore con le caratteristiche ambientali. Leggere attentamente le istruzioni prima di effettuare qualsiasi operazione. L installazione e la
VISY-X. Documentazione tecnica. Stampante VISY-View. Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo: 207168
Documentazione tecnica VISY-X Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo: 207168 FAFNIR GmbH Bahrenfelder Str. 19 22765 Hamburg Tel: +49 /40 / 39 82 07-0 Fax: +49 /40 / 390 63 39 Indice 1 Informazioni
Sistema 2000 Pannello interruttore automatico pannello Standard. 1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. 3 Funzione 1300..
1300.. 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da elettrotecnici. In caso di inosservanza delle istruzioni possono verificarsi
Telefono DECT cordless digitale. Istruzioni per l uso OSLO 501
Telefono DECT cordless digitale Istruzioni per l uso OSLO 501 2 OSLO 501 Indicazioni di sicurezza 1 Indicazioni di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni per l uso. 1.1 Impiego conforme
Manuale d'istruzioni Pinza da demolizione BZ
Manuale d'istruzioni Indice 004 10990317 it / 17.05.2010 Congratulazioni! Con TYROLIT Hydrostress avete scelto un apparecchio di sperimentata efficacia costruito secondo standard tecnologici di avanguardia.
Istruzioni per l'uso Rivelatore Busch. 6179-500 (IRHS 2.1) Trasmettitore IR manuale. 2073-1-8084 Rev. 02 23.10.2012
Pos: 3 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Titelblätter/Waechter/Titelblatt - 6179 - IR-Handsender ABB_KNX @ 31\mod_1349867179249_63327.docx @ 243005 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmarke Cover
SICUREZZA ROTTURA MOLLA
SICUREZZA ROTTURA MOLLA 052010 IMPORTANTE: Le molle in tensione sono provviste di una tensione alta; fare sempre molta attenzione, soprattutto in fase di regolazione ed uso di tiranti (12025) che siano
CashConcepts CCE 112 BASE
CashConcepts CCE 112 BASE Il manuale completo può essere scaricato da www.cce.tm Introduzione Molte grazie di aver deciso di acquistare CCE 112 BASE. Questo rilevatore elettronico di banconote false vi
6301 4869 04/2001 IT Per l utente. Istruzioni per l uso. Modulo di funzione FM 443 modulo per solare. Pregasi leggere attentamente prima dell uso
6301 4869 04/2001 IT Per l utente Istruzioni per l uso Modulo di funzione FM 443 modulo per solare Pregasi leggere attentamente prima dell uso Indicazione dell editore L apparecchio corrisponde alle esigenze
ABB i-bus KNX Contatto magnetico EnOcean, 868 MHz MKE/A 1.868.1, 2CDG 120 048 R0011
Dati tecnici 2CDC508163D0901 ABB i-bus KNX Descrizione del prodotto Il Contatto magnetico EnOcean è un apparecchio montato in superficie per finestre o porte. Viene utilizzato per rilevare l'apertura o
ARGO LAB MIX Mixer per provette. Manuale d uso
ARGO LAB MIX Mixer per provette Manuale d uso 1 Indice dei contenuti 1 Garanzia... 2 1. Istruzioni di sicurezza... 3 2 Uso corretto... 4 3 Controllo dello strumento... 4 4 Test di prova... 4 5 Comandi...
DVM171THD DATALOGGER PER TEMPERATURA E UMIDITÀ MANUALE UTENTE
DVM171THD DATALOGGER PER TEMPERATURA E UMIDITÀ MANUALE UTENTE 1.1. Introduzione DVM171THD Manuale utente A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto
Mensola per regolazione Vitotronic
Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Mensola per regolazione Vitotronic Generatore a gasolio/gas a bassa pressione Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente
Centronic VarioControl VC421
N N Centronic VarioControl VC421 230V/50Hz/8VA Centronic VarioControl VC421 4034 200 008 0 Ind. Ind. it Istruzioni per l uso Radiotrasmettitore da incasso Informazioni importanti per: il montatore / l
3D Mini-agitatore Sunflower
3D Mini-agitatore Sunflower Manuale d uso Certificato per la versione V.2AW 2 Contenuti 1. Precauzioni di sicurezza 2. Informazioni generali 3. Operazioni preliminari 4. Funzionamento 5. Specifiche 6.
SPREMIPOMODORO. Libretto di istruzioni. Qualità e tradizione italiana, dal 1932.
SPREMIPOMODORO Libretto di istruzioni Qualità e tradizione italiana, dal 1932. Lo spremipomodoro Solemio è destinato ad un utilizzo casalingo ed è quindi prodotto sulla base di standard di qualità molto
R35/8G R60/8G R120/3G. Istruzioni per l uso Operatori tubolari a corrente continua. Informazioni importanti per l allacciamento elettrico.
R35/8G R60/8G R120/3G IT Istruzioni per l uso Operatori tubolari a corrente continua Informazioni importanti per l allacciamento elettrico. Istruzioni per l uso Indice Introduzione... 4 Garanzia... 4 Istruzioni
SUNNY CENTRAL. 1 Introduzione. Avvertenze per il funzionamento con messa a terra del generatore FV
SUNNY CENTRAL Avvertenze per il funzionamento con messa a terra del generatore FV 1 Introduzione Alcuni produttori di moduli raccomandano o richiedono per l impiego di moduli FV a film sottile e con contatto
Serie IST1. Line Interactive 350-500-650-800-1000-1500 VA. Manuale D'uso CONSERVARE QUESTO MANUALE
Serie IST1 Line Interactive 350-500-650-800-1000-1500 VA Manuale D'uso CONSERVARE QUESTO MANUALE Questo manuale contiene importanti istruzioni che dovrebbero essere seguite durante l'installazione, operazione,
Istruzioni per l'uso. Presa da muro / presa volante > 8575/13 > 8575/14
Istruzioni per l'uso Presa da muro / presa volante > 8575/13 > 8575/14 Indice 1 Indice 1 Indice...2 2 Dati generali...2 3 Avvertenze per la sicurezza...3 4 Conformità alle norme...3 5 Funzione...4 6 Dati
Centronic SunWindControl SWC241-II
Centronic SunWindControl SWC241-II it Istruzioni per il montaggio e l impiego Trasmettitore portatile per sistemi protezione vento a radiocomando Informazioni importanti per: il montatore / l elettricista
Manuale di istruzioni Sega a muro EX
Manuale di istruzioni Sega a muro EX Indice 005 10989048 it / 10.05.2010 Congratulazioni! Con TYROLIT Hydrostress avete scelto un apparecchio di sperimentata efficacia costruito secondo standard tecnologici
Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558
Indice Pagina: Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 1. Parti componenti della fornitura.................... 3 2. Montaggio................................. 4 2.1 Trasporto..................................
Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA PAG. 2 PAG.
Easy Lock Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG PIN V.2! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA GUIDA ALL USO MANUTENZIONE PAG. 2 PAG. 4 GUIDA ALL INSTALLAZIONE PAG. 8
SUUNTO COMFORT BELT Heart Rate Transmitter Belts. Manuale dell utente
it SUUNTO COMFORT BELT Heart Rate Transmitter Belts Manuale dell utente 1 Introduzione alla Suunto Comfort Belt................................................ 3 2 Preparazione all'utilizzo della Suunto
Istruzioni di montaggio
Istruzioni di montaggio Set di servizio Bruciatore per Logano plus GB202-35 GB202-45 Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima del montaggio. 6 720 619 350-02/2009 IT/CH 1 Spiegazione dei
Manuale d'istruzione INALATORE. Tutti i diritti riservati Ordinazione No. 32014.00
INALATORE Manuale d'istruzione Tutti i diritti riservati Ordinazione No. 32014.00 CH-4900 Langenthal Telefon ++41 (0) 62 916 10 30 Weststrasse 69 Telefax ++41 (0) 62 916 10 35 www.aro.ch e-mail: [email protected]
AVVERTENZE IMPORTANTI Grazie per aver scelto UMA, la bilancia elettronica di Casa Bugatti. Come tutti gli elettrodomestici, anche questa bilancia deve essere utilizzata con prudenza e attenzione onde evitare
IEM. Istruzioni di installazione. Passione per servizio e comfort. Istruzioni di installazione
Istruzioni di installazione IEM 6 720 612 399-00.1O Istruzioni di installazione Modelli e brevetti depositati Réf.: 6 720 614 832 IT (2008/03) OSW Passione per servizio e comfort Indice Indice Informazioni
Mini altoparlanti MD-6 Nokia 9205723/1
Mini altoparlanti MD-6 Nokia 3 5 4 2 9205723/1 2007 Nokia. Tutti i diritti sono riservati. Nokia e Nokia Connecting People sono marchi o marchi registrati di Nokia Corporation. Introduzione Complimenti
CARICATORE DOPPIO PER BATTERIE RICARICABILI 1941-P-1368 MINICARICATORE PER BATTERIE RICARICABILI 1941-P-1341
CARICATORE DOPPIO PER BATTERIE RICARICABILI 1941-P-1368 MINICARICATORE PER BATTERIE RICARICABILI 1941-P-1341 LEGGERE E SEGUIRE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI Caricatori e manici ricaricabili Keeler
Guida rapida di installazione EM4568 e EM4569
Guida rapida di installazione EM4568 e EM4569 2 ITALIANO Guida rapida di installazione EM4568 e EM4569 Contenuti 1.0 Impostazione basica EM4568 e EM4569... 2 2.0 Domande frequenti e altre informazioni
MANUALE TECNICO DI INSTALLAZIONE
MANUALE TECNICO DI INSTALLAZIONE Dichiarazione di conformità CE Avvertenze per l installatore Dati tecnici e caratteristiche Distinta base componenti Predisposizione e posa Procedure di manutenzione Programmazione
ITALIANO. Manuale d uso
ITALIANO Manuale d uso Copyright HT ITALIA 2013 Versione IT 1.00-29/10/2013 Indice: 1. INTRODUZIONE... 2 2. DESCRIZIONE ACCESSORIO... 2 3. DESCRIZIONE TASTI FUNZIONE E LED INTERNI... 2 4. USO DELL ACCESSORIO...
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105 Cod. 523.0000.102 Perché la garanzia sia valida, installare e utilizzare il prodotto secondo le istruzioni contenute nel presente manuale. È perciò di fondamentale
Attuatore tre punti flottante K274J
0556IT febbraio 2013 Attuatore tre punti flottante K274J 0032A/2 0064L/0 Installazione L attuatore a tre punti flottante va montato sulle valvole serie K297 in posizione orizzontale o verticale con coperchio
elero VarioTec-868 JA VarioTec-868 RM Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni d uso!
VarioTec-868 JA VarioTec-868 RM elero Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni d uso! elero Italia S.r.l. Via A. Volta, 7 20090 Buccinasco (MI) [email protected] www.elero.com 309025 02 Nr. 18 100.4602/0605
Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch
Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO www.my-serenity.ch Cosa c'è nella Scatola? 1 x Tastiera remota 2 x Viti di fissaggio 2 x Tasselli 1 x Pad adesivo in velcro (2 parti) Che
Comportamento degli ascensori in caso di incendio. Ing. Paolo Tattoli
EN 81-73 Comportamento degli ascensori in caso di incendio Ing. Paolo Tattoli Premessa Questa norma si applica a tutti gli ascensori Deve esserci una chiara separazione tra il sistema di controllo dell
Ricevitore Audio Bluetooth con Porta USB per Ricarica
100-240V/50-60Hz Ricevitore Audio Bluetooth con Porta USB per Ricarica Manuale 50002 LA PREGHIAMO DI LEGGERE COMPLETAMENTE IL MANUALE D ISTRUZIONI PRIMA DI FAR FUNZIONARE QUEST UNITÀ E DI CONSERVARE QUESTA
DJ 431 EFFETTO LUCE. Manuale di istruzioni
DJ 431 EFFETTO LUCE Manuale di istruzioni INTRODUZIONE Ci complimentiamo vivamente per la scelta del suo straordinario effetto luminoso, risultato delle più moderne tecniche costruttive. Questo apparecchio,
Soundbar Bluetooth Fantec. Modello: Fantec SB-200BT. Manuale Italiano
Soundbar Bluetooth Fantec Modello: Fantec SB-200BT Manuale Italiano Specifiche tecniche: Dimensioni (larghezza x altezza x profondità): 340 x 110 x 110 mm Potenza in uscita: 24W (2 x 12W) RMS Versione
ISTRUZIONI GENERALI PER ILLUMINAZIONE DI USO DOMESTICO
ISTRUZIONI GENERALI PER ILLUMINAZIONE DI USO DOMESTICO ISTRUZIONI GENERALI PER ILLUMINAZIONE DI USO DOMESTICO ISTRUZIONI DI SICUREZZA Il fabbricante consiglia una corretta utilizzazione delle apparecchiature
Manuale d'istruzioni
Manuale d'istruzioni Indice 1. Istruzioni generali di sicurezza 1.1 Avvisi generali per la sicurezza 1.2 Informazioni su MiniMission 2. Dati tecnici e contenuto della confezione 2.1 Dati tecnici 2.2 Contenuto
IMPRESSA Z9 One Touch TFT Informazioni in breve
IMPRESSA Z9 One Touch TFT Informazioni in breve Il»Istruzioni per l uso IMPRESSA Z9 One Touch TFT«e il presente»impressa Z9 One Touch TFT Informazioni in breve«ha ottenuto il sigillo di approvazione da
823 TELECAMERA CMOS. Manuale d uso
Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni........ pag. 1 Avvertenze e Note.. pag. 2 Caratteristiche.. pag. 3 Connessioni.. pag. 4 Dichiarazione Conformità... pag. 5 Precauzioni: 1. Non smontare la telecamera:
