STARTERS / ANTIPASTI. Selection of Iberian sausages and Manchego cheese 16,90 Selezione di salsicce iberiche e formaggio Manchego 7,14

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "STARTERS / ANTIPASTI. Selection of Iberian sausages and Manchego cheese 16,90 Selezione di salsicce iberiche e formaggio Manchego 7,14"

Transcript

1 STARTERS / ANTIPASTI Selection of Iberian sausages and Manchego cheese 16,90 Selezione di salsicce iberiche e formaggio Manchego 7,14 Dates with bacon and almond 8,50 Datteri con pancetta e mandorla 4,8 Small green spicy peppers with coarse sea salt 8,50 Piccoli peperoncini verdi piccanti con sale marino grosso Cold Spanish vegetable soup with prawns in a potato coat 9,80 Zuppa fredda di verdure spagnole con gamberi in un cappotto di patate 2,14 Stuffed tomato with goat cheese and summer salad 12,00 Pomodoro ripieno con formaggio di capra e insalata estiva Marinated duck breast on mushrooms and green beans 14,50 Petto d'anatra marinata su funghi e fagiolini 2,4,13 Mixed salad Insalata mista 3,7,9,10,14 pequeño / klein 4,50 grande / gross 7,50 Homemade chicken and fish croquettes 12,50 Crocchette di pollo e pesce fatte in casa 1,2,4,7

2 PASTA & RISOTTO Seafood Risotto 18,90 Risotto ai frutti di mare 2,7,9,13,14 Seasonal mushroom risotto 15,50 Risotto ai funghi di stagione 7,9,14 Homemade ravioli stuffed with ricotta cheese and spinach with olives and tomato confit. 17,50 Ravioli fatti in casa ripieni di ricotta e spinaci con olive e pomodoro confit. 1,3,7,9,14 Tagliatelle in lemon and prawns sauce 17,00 Tagliatelle in salsa di limone e gamberi 1,2,3,7,9,14

3 FISH / PESCE Rape a la plancha con ragout de setas y crujiente de apio 23,90 Rana pescatrice alla griglia con ragù di funghi e sedano croccante 4,14 Grilled sole with Mallorcan potato and pepper sauce 22,50 Sogliola alla griglia con salsa di patate maiorchine e pepe 3,4,14 Grilled sea bass with seasonal vegetables and Mallorcan herb potatoes 21,90 Branzino alla griglia con verdure di stagione e patate alle erbe di Maiorca 4,14 Mallorcan seafood casserole 23,50 Maiorchino casseruola di frutti di mare 2,9,13,14

4 MEAT / CARNE Chicken roast in tempura stuffed with sobrassada and Manchego cheese risotto 17,80 Arrosto di pollo in tempura ripieno di sobrassada e Manchego formaggio risotto 1,2,7,9,14 Wellington style pork sirloin with sautéed orchard vegetables 19,50 Controfiletto di maiale alla Wellington con verdure del frutteto saltate in padella 9,14 Shoulder of suckling lamb in the oven with Tumbet and Mallorcan patato 29,90 Spalla di agnello da latte al forno con patata di Maiorca e Tumbet 3,7,9,14 Galician Entrecote with pepperonade and homemade potatoes 24,50 Entrecote galiziano con peperonate e patate fatte in casa 1,2,7,9,14

5 VEGETARIAN SPECIALITY / SPECIALITÁ VEGETARIANA Zucchini stuffed with tofu and vegetables 13,90 Zucchine ripiene di tofu e verdure Sautéed quinoa with seasonal mushrooms and vegetables 14,50 Quinoa saltata con funghi e verdure di stagione Grilled seasonal vegetables 15,90 Verdure di stagione alla griglia

6 AT FINAL THE SWEETS / UN FINALE DOLCE Ensaimada (Spanish lard pastry) with Majorcan almond ice-cream 7,50 Ensaimada (pasta di lardo spagnolo) con gelato alle mandorle di Maiorca 3,7 Mallorcan Cream 6,50 Crema Maiorchina 3,7 Chocolate Coulant with homemade white chocolate ice cream 7,90 Coulant al cioccolato con gelato al cioccolato bianco fatto in casa 1,3,7 Seasonal fruit salad with raspberry sorbet and cava 7,20 Insalata di frutta di stagione con sorbetto al lampone e cava

7 Also ask for our varied children's menu Richiedete anche il nostro vario menu per bambini Allergens / Allergeni 1 = glow / glutine 8 = walnuts / noci 2 = crustaceans / crostacei 9 = celery / sedano 3 = egg / uovo 10 = mustard / senape 4 = fish / pesce 11 = sesame / sesamo 5 = peanuts / noccioline 12 = lupins / lupini 6 = soy / soia 13 = molluscs/ molluschi 7 = milk / latte 14 = sulfites / solfiti

Antipasti. Insalata mista Mixed salad Balsamic or house dressing 8, 10, 11

Antipasti. Insalata mista Mixed salad Balsamic or house dressing 8, 10, 11 P I Z Z E R I A Antipasti Insalata mista 10.50 Mixed salad Balsamic or house dressing 8, 10, 11 Insalata verde 9.50 Mixed green salad Balsamic or house dressing 8, 10, 11 Insalata frutti di mare 22.00

Dettagli

ANTIPASTI STARTER. Tartara di chianina con asparagi di bosco e tartufo estivo

ANTIPASTI STARTER. Tartara di chianina con asparagi di bosco e tartufo estivo Menu ANTIPASTI STARTER Selezione di salumi e formaggi toscani con crostino al fegatino e giardiniera (1,4,7,9) crudo di cinta senese, salsiccia di cinghiale, finocchiona, lardo di cinta senese, 2 tipi

Dettagli

Trio di carciofi con gamberi, tatar di manzo, 21 formaggio di Capra gratinato Variation of artichoke, prawns, beef tatar, gratinated goat cheese

Trio di carciofi con gamberi, tatar di manzo, 21 formaggio di Capra gratinato Variation of artichoke, prawns, beef tatar, gratinated goat cheese Antipasti Starters Trio di carciofi con gamberi, tatar di manzo, 21 formaggio di Capra gratinato Variation of artichoke, prawns, beef tatar, gratinated goat cheese Porcini saltati con tartufo e crescione

Dettagli

Antipasti Starters. Polpo Dorato (carote, sedano, arance, prezzemolo) Golden Octopus with carrots, celery, orange, prasley 10.00

Antipasti Starters. Polpo Dorato (carote, sedano, arance, prezzemolo) Golden Octopus with carrots, celery, orange, prasley 10.00 RETAURANT Antipasti tarters Polpo Dorato (carote, sedano, arance, prezzemolo) Golden Octopus with carrots, celery, orange, prasley 10.00 Caprese di mozzarella di Bufala Caprese salad with buffalo mozzarella

Dettagli

ANTIPASTI - STARTERS

ANTIPASTI - STARTERS ANTIPASTI - STARTERS Antipasto di pesce e 22,00 Assorted fish starters Antipasto di affettati misti e 18,00 Assorted cold cuts starters Prosciutto crudo di San Daniele e 16,00 Raw ham of San Daniele Cocktail

Dettagli

ANTIPASTI CHF Antipasto misto CANTINELLA per person 26.00

ANTIPASTI CHF Antipasto misto CANTINELLA per person 26.00 ANTIPASTI Antipasto misto CANTINELLA per person 26.00 Insalate di stagione Mixed seasonal salad 12.00 Carpaccio di manzo CANTINELLA con Castelmagno Beef carpaccio with Castelmagno cheese Starter 19.00

Dettagli

APERITIVO ANTIPASTO / STARTERS

APERITIVO ANTIPASTO / STARTERS MENU APERITIVO Spumante classico Champagne 5,00 9,00 ANTIPASTO / STARTERS Palamita marinata al sale di Trapani, carciofini liguri sott olio Bonito marinated in Trapani salt,little artichokes in olive

Dettagli

BUSINESS LUNCH SUNDAY

BUSINESS LUNCH SUNDAY SUNDAY Bucatini vegetariani con broccoli olive taggiasche e pecorino Bucatini pasta with broccoli, Taggiasca olives (w)(v)(d) Lasagna Bolognese Traditional beef ragu lasagna (w)(d) Risotto ai gamberi con

Dettagli

Dolci della Casa. 47 Tiramisù. 48 Torta al Limone. 49 Torta della nonna. 50 Mandorle e Cacao. 51 Barca di Ananas. 52 Macedonia

Dolci della Casa. 47 Tiramisù. 48 Torta al Limone. 49 Torta della nonna. 50 Mandorle e Cacao. 51 Barca di Ananas. 52 Macedonia BAR REMO Menù Dolci della Casa 47 Tiramisù 48 Torta al Limone 49 Torta della nonna 50 Mandorle e Cacao 51 Barca di Ananas 52 Macedonia Pizze ALLERGENI ALLERGENS ALLERGENES 1 Margherita (Pomodoro, Mozzarella)

Dettagli

Tartare di tonno, crema di carote e arancia, ricotta lavorata. Tuna tartare, carrots, orange and buffalo ricotta cheese

Tartare di tonno, crema di carote e arancia, ricotta lavorata. Tuna tartare, carrots, orange and buffalo ricotta cheese ANTIPASTI First Courses Tartare di tonno, crema di carote e arancia, ricotta lavorata Tuna tartare, carrots, orange and buffalo ricotta cheese 13.00 Salmone marinato agli agrumi, insalata di finocchi e

Dettagli

Chef s recommendation

Chef s recommendation Chef s recommendation Breaded veal liver with parsley potatoes, tartar sauce 13,90 Fegato di vitello impanato con patatea l prezzemolo e salsa tartara 2. Farmer s Gröstl in pan 12,90 / bacon, roast pork,

Dettagli

MASSERIA SAN PIETRO. Pasqua e Pasquetta. in Masseria nel cuore del Salento. Menù

MASSERIA SAN PIETRO. Pasqua e Pasquetta. in Masseria nel cuore del Salento. Menù MASSERIA SAN PIETRO cucina golf natura Pasqua e Pasquetta in Masseria nel cuore del Salento Menù 01-02/04/2018 Menù di Pasqua 2018 Amuse Bouche Antipasto Carpaccio di ombrina con insalatina di carciofi

Dettagli

Antipasti. - Il Tagliere di Salumi Misti 12,00 - Breadboard of Mixed Italian Sausages 12,00

Antipasti. - Il Tagliere di Salumi Misti 12,00 - Breadboard of Mixed Italian Sausages 12,00 Antipasti - Insalata di Piovra con Patate e Pesto 15,00 - Octopus Salad with Potatoes and Pesto 15,00 - Il Tagliere di Salumi Misti 12,00 - Breadboard of Mixed Italian Sausages 12,00 - Insalata di Gamberi,

Dettagli

ANTIPASTI STARTERS. CON GOCCE DI ARANCIA Branzino tartare with lemon, rosemary, mint, olives and oranges drops EURO 15,00

ANTIPASTI STARTERS. CON GOCCE DI ARANCIA Branzino tartare with lemon, rosemary, mint, olives and oranges drops EURO 15,00 ANTIPASTI STARTERS TARTARE DI BRANZINO AL LIMONE, ROSMARINO, MENTA E OLIVE CON GOCCE DI ARANCIA Branzino tartare with lemon, rosemary, mint, olives and oranges drops SOUTÈ DI POLIPO E VERDURE DI STAGIONE

Dettagli

SEMPLICE BAR < RISTORANTE < PIZZERIA

SEMPLICE BAR < RISTORANTE < PIZZERIA SEMPLICE BAR < RISTORANTE < PIZZERIA Gen.2018 Antipasti di mare Tris antipasti misti di mare..10 Three little portions of sea food starters Antipasto misto Semplice 15 per persona ( min 2) (10 assaggi

Dettagli

Menù Degustazione Carne 4 portate. 54,00 per persona 4 Courses Meat Tasting Menu. 54,00 per person

Menù Degustazione Carne 4 portate. 54,00 per persona 4 Courses Meat Tasting Menu. 54,00 per person MENU DEGUSTAZIONE CARNE MEAT TASTING MENU Menù Degustazione Carne 4 portate. 54,00 per persona 4 Courses Meat Tasting Menu. 54,00 per person Carpaccio di Manzo con Parmigiano in due consistenze e Noci

Dettagli

APERITIVO ANTIPASTO / STARTERS. Spumante classico Champagne 5,00 9,00

APERITIVO ANTIPASTO / STARTERS. Spumante classico Champagne 5,00 9,00 MENU APERITIVO Spumante classico Champagne 5,00 9,00 ANTIPASTO / STARTERS Palamita marinata al sale di Trapani, pesca di Volpedo Bonito marinated with salt from Trapani, Volpedo peach (contiene pesce,

Dettagli

Antipasti Starters. Moscardini in umido con polenta 15,00 Little stewed octopus with mais porridge. Polpo con patate 16,00 Octopus with patatoes

Antipasti Starters. Moscardini in umido con polenta 15,00 Little stewed octopus with mais porridge. Polpo con patate 16,00 Octopus with patatoes Antipasti Starters Moscardini in umido con polenta 15,00 Little stewed octopus with mais porridge Polpo con patate 16,00 Octopus with patatoes Polpo saltato arrosto con carciofi 16,00 Roasted Octopus with

Dettagli

LUNEDì 24 agosto orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 24 agosto orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDì 24 agosto risotto ai funghi mushrooms risotto 452 kcal 3,50 penne, pomodorini, tonno in crema di zucchine penne pasta, cherry tomatoes, tuna with zucchini creamy sauce 547 kcal 3,50 pollo marinato

Dettagli

ANTIPASTI STARTER. Carpaccio di lingua con salsa verde Beef tongue carpaccio with salsa verde 11,00

ANTIPASTI STARTER. Carpaccio di lingua con salsa verde Beef tongue carpaccio with salsa verde 11,00 Menu ANTIPASTI STARTER Selezione di salumi e formaggi toscani con crostino al fegatino e giardiniera crudo di cinta senese, salamino di cinghiale, finocchiona, lardo di montagna, 2 tipi di pecorini, giardiniera

Dettagli

Antipasti. Starter. Bruschetta a Crostini misti toscani ai Caprese Prosciutto e melone

Antipasti. Starter. Bruschetta a Crostini misti toscani ai Caprese Prosciutto e melone Antipasti Starter Bruschetta a... 4.50 Toasted bread with tomato,olive oil and basil Crostini misti toscani ai... 7.00 Mixed slices of toasted bread with tuscan sauce Caprese... 8.50 Sliced mozzarella

Dettagli

APERITIVO ANTIPASTO / STARTERS

APERITIVO ANTIPASTO / STARTERS MENU APERITIVO Spumante classico Champagne 5,00 9,00 ANTIPASTO / STARTERS Tartare di sarago e orata liguri, albicocche, misticanza Ligurian bream and gilt-head bream tartare, mix salad and apricot (contiene

Dettagli

MENU ESTATE IL MENU S INTENDE PER L INTERO TAVOLO (WE SERVE THE MENÙ JUST FOR THE WHOLE TABLE) PER INIZIARE (Starters).

MENU ESTATE IL MENU S INTENDE PER L INTERO TAVOLO (WE SERVE THE MENÙ JUST FOR THE WHOLE TABLE) PER INIZIARE (Starters). MENU ESTATE IL MENU S INTENDE PER L INTERO TAVOLO (WE SERVE THE MENÙ JUST FOR THE WHOLE TABLE) PER INIZIARE (Starters). Polpette di Melanzane (1,3,5,7) V Eggplant Meatballs Sella di Coniglio Tonnata (3,7,10)

Dettagli

BISTROT. ANTIPASTI Starter

BISTROT. ANTIPASTI Starter BISTROT ANTIPASTI Starter SALMONE AFFUMICATO CON CROSTINI,BURRO SALATO E INSALATINA Smoked salmon BALIK with croutons of bread,salted butter and salad 17 CLUB SANDWICH CON PATATINE FRITTE* Club sandwich

Dettagli

cit: Chef Marco Badalucci

cit: Chef Marco Badalucci RISTORANTE OROLOGIO DA SAVINO La cucina e cultura, rispecchia il popolo d appartenenza ed essa stessa regala emozioni cit: Chef Marco Badalucci Menù Menu gastronomico serale degustazione: Quattro portate

Dettagli

The Alexander, a Luxury Collection Hotel, Yerevan Abovyan ѕtr, Yerevan, Armenia +(374)

The Alexander, a Luxury Collection Hotel, Yerevan Abovyan ѕtr, Yerevan, Armenia +(374) The Alexander, a Luxury Collection Hotel, Yerevan Abovyan ѕtr, Yerevan, Armenia +(374) 11 20 60 11 ANTIPASTI FREDDI Cold starters MOZZARELLA DI BUFFALA - 7200 Mozzarella di buffallo tomato and basil

Dettagli

APERITIVO ANTIPASTO / STARTERS. Spumante classico Champagne 5,00 11,00

APERITIVO ANTIPASTO / STARTERS. Spumante classico Champagne 5,00 11,00 MENU APERITIVO Spumante classico Champagne 5,00 11,00 ANTIPASTO / STARTERS Tartare di salmone marinato, fico e ravanello in agrodolce Marinated salmon tartare, sweet-and-sour fig and radish (contiene

Dettagli

Gli antipasti. Crudo di Parma e mozzarella di bufala Euro 10,00. Melone, speck e mandorle al caramello salato Euro 10,00

Gli antipasti. Crudo di Parma e mozzarella di bufala Euro 10,00. Melone, speck e mandorle al caramello salato Euro 10,00 Gli antipasti Crudo di Parma e mozzarella di bufala Melone, speck e mandorle al caramello salato Salmone marinato con tartare di pesche finocchi e lime Euro 12,00 * Le portate contrassegnate con * potrebbero

Dettagli

APERITIVO ANTIPASTO / STARTERS. Spumante classico Champagne 5,00 11,00

APERITIVO ANTIPASTO / STARTERS. Spumante classico Champagne 5,00 11,00 MENU APERITIVO Spumante classico Champagne 5,00 11,00 ANTIPASTO / STARTERS Seppie, patate e piselli Cuttlefish sauteed with green peas and potato foam (contiene molluschi, derivati del latte) 20,00 Cipolla

Dettagli

LUNEDì 27 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 27 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDì 27 LUGLIO spaghetti alla carbonara spaghetti with carbonara sauce 669 kcal 3,50 riso, ortaggi,omelette rice, vegetables, omelet 472 kcal 3,50 tasche di tacchino croccanti crispy turkey 290 kcal

Dettagli

ANTIPASTI STARTERS. Polpo in crosta di pane profumato su crema di Bufala e pomodoro marinato Crispy octopus on Bufala cream and marinated tomato

ANTIPASTI STARTERS. Polpo in crosta di pane profumato su crema di Bufala e pomodoro marinato Crispy octopus on Bufala cream and marinated tomato ANTIPASTI STARTERS Tartare di tonno profumata allo zenzero e soia con cipolla rossa di Tropea caramellata e misticanza Tuna tartare, ginger and soy with caramelized red onion and misticanza salad EURO

Dettagli

LUNEDÌ 1 LUGLIO Orari di apertura: 12:30-14:30 / 0pening hours: 12:30 pm - 2:30 pm

LUNEDÌ 1 LUGLIO Orari di apertura: 12:30-14:30 / 0pening hours: 12:30 pm - 2:30 pm LUNEDÌ 1 LUGLIO risotto alla crema di melanzane e mozzarella farfalle ai peperoni e pancetta affumicata Risotto with cream of aubergine and mozzarella Farfalle pasta with bell peppers and smoked bacon

Dettagli

Piatti della tradizione romana Tipical Roman traditional dishes

Piatti della tradizione romana Tipical Roman traditional dishes Piatti della tradizione romana Tipical Roman traditional dishes Baccalà fritto con composta di cipolle Fried cod with onion compote Tagliere di salumi e formaggi nostrani Cutting board of cold meats and

Dettagli

The only way to get rid of a temptation is to yield to it.

The only way to get rid of a temptation is to yield to it. The only way to get rid of a temptation is to yield to it. Oscar Wilde Our restaurant Tentación pampers it s guests with Majorcan and Mediterranean specialties. With a balanced offer of local products

Dettagli

Antipasti Starters. La Caprese dello Chef

Antipasti Starters. La Caprese dello Chef Antipasti Starters La Caprese dello Chef Buffalo Mozzarella with tomatoes, cappers, olives Tonno al Sesamo su Crema di Carote e Cipolla Caramellata Tuna fish with sesame, carrot cream and caramelized onions

Dettagli

Carciofo aperto, rosso d uovo e fonduta Artichoke, egg yolk and fondue (contiene derivati del latte, uova)

Carciofo aperto, rosso d uovo e fonduta Artichoke, egg yolk and fondue (contiene derivati del latte, uova) MENU APERITIVO Spumante classico Champagne 5,00 10,00 ANTIPASTO / STARTERS Musetto di vitello, salsa rossa leggermente piccante, fagioli Calf nose with spicy red sause and beans (contienetracce di glutine)

Dettagli

DINNER MENU BAR DEI LIMONI

DINNER MENU BAR DEI LIMONI DINNER MENU BAR DEI LIMONI dalle ore 19:30 alle 22:00 Antipasti / Hors d oeuvre SALUMI E PECORINI TOSCANI selezione AZIENDA DE MAGI con i nostri sott olii Tuscan cold cuts and pecorino cheeses Selection

Dettagli

. Menù. Braceria Bisteccheria Ristorante Santa Maria Novella

. Menù. Braceria Bisteccheria Ristorante Santa Maria Novella . Menù Braceria Bisteccheria Ristorante Santa Maria Novella Antipasti (Appetizers) Bruschetta al pomodoro fresco e basilico (Toasted bread with fresh tomatoes, basil and olive oil) Crostini ai fegatini

Dettagli

LUNEDÌ 10 GIUGNO Orari di apertura: 12:30-14:30 / 0pening hours: 12:30 pm - 2:30 pm

LUNEDÌ 10 GIUGNO Orari di apertura: 12:30-14:30 / 0pening hours: 12:30 pm - 2:30 pm LUNEDÌ 10 GIUGNO risotto, crema di peperoni e pomodori, scamorza e mandorle fusilli integrali, salsiccia, zafferano e rosmarino Risotto with cream of bell peppers and tomatoes, Scamorza cheese and almonds

Dettagli

ANTIPASTI STARTERS EURO 13,00

ANTIPASTI STARTERS EURO 13,00 ANTIPASTI STARTERS GORGONZOLA CALDO E FREDDO CON CIOCCOLATO FONDENTE E CIALDA DI POLENTA E PISTACCHI Hot and cold gorgonzola cheese served with dark chocolate and polenta, pistachio waffle EURO 13,00 TARTARE

Dettagli

Buon Appetito! L Hotel Eden Gigli Vi ringrazia per la preferenza e Vi augura

Buon Appetito! L Hotel Eden Gigli Vi ringrazia per la preferenza e Vi augura L Hotel Eden Gigli Vi ringrazia per la preferenza e Vi augura Buon Appetito! La Direzione avvisa la gentile clientela che i nostri piatti vengono cucinati al momento dell ordinazione. Vi preghiamo dunque

Dettagli

MENU DEGUSTAZIONE - TASTING MENU. Carpaccio spesso di branzino, panzanella e pesto. Raw sea bass thick cut carpaccio with panzanella and pesto

MENU DEGUSTAZIONE - TASTING MENU. Carpaccio spesso di branzino, panzanella e pesto. Raw sea bass thick cut carpaccio with panzanella and pesto MENU DEGUSTAZIONE - TASTING MENU Carpaccio spesso di branzino, panzanella e pesto Raw sea bass thick cut carpaccio with panzanella and pesto Insalatina di gamberi e pesche Prawns and peach salad Pepite

Dettagli

If you suffer from a food allergy or intolerance, please speak to our staff before you order your food and drink.

If you suffer from a food allergy or intolerance, please speak to our staff before you order your food and drink. Antipasti Zucchini alla Griglia con Salsa Verde (V) 5.50 Grilled courgettes drizzled with a basil dressing Salumi d`italia 10.95 Parma ham, salami, spianata, rocket leaves, parmesan shavings, olives, garlic

Dettagli

If you suffer from a food allergy or intolerance, please speak to our staff before you order your food and drink.

If you suffer from a food allergy or intolerance, please speak to our staff before you order your food and drink. Antipasti Zucchini alla Griglia con Salsa Verde (V) 5.50 Grilled courgettes drizzled with a basil dressing Salumi d`italia 10.95 Parma ham, salami, spianata, rocket leaves, parmesan shavings, olives, garlic

Dettagli

LUNEDì 20 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 20 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDì 20 LUGLIO fagottino di pasta all'uovo, spinaci e ragu' di carni bianche conchiglie con tonno, sedano, mozzarella e capperi bocconcini di pollo in salsa di anacardi coda di rospo menta,limone e pomodorini

Dettagli

Antipasti. Antipasto misto 9,10 Mixed appetizers. Bruschetta 4 pieces 5,50 Roasted slices of bread with tomato, garlic and basil

Antipasti. Antipasto misto 9,10 Mixed appetizers. Bruschetta 4 pieces 5,50 Roasted slices of bread with tomato, garlic and basil Antipasti Antipasto misto 9,10 Mixed appetizers Bruschetta 4 pieces 5,50 Roasted slices of bread with tomato, garlic and basil Carpaccio del bosco con rucola, funghi e parmigiano 11,20 Carpaccio with rocket

Dettagli

Menù Degustazione Carne 4 portate. 54,00 per persona 4 Courses Meat Tasting Menu. 54,00 per person. Dolce Dessert

Menù Degustazione Carne 4 portate. 54,00 per persona 4 Courses Meat Tasting Menu. 54,00 per person. Dolce Dessert MENU DEGUSTAZIONE CARNE MEAT TASTING MENU Menù Degustazione Carne 4 portate. 54,00 per persona 4 Courses Meat Tasting Menu. 54,00 per person Carpaccio di Manzo, crumble di Capperi, Pinoli e mousse di Caprino

Dettagli

MENU' DEGUSTAZIONE TASTING MENU'

MENU' DEGUSTAZIONE TASTING MENU' MENU' DEGUSTAZIONE TASTING MENU' Proposta dello chef Polipo, zucchine, pera e frutti rossi Octopus zucchini pear and red fruits Crema di zucchine pesto alle erbe aromatiche e yogurt Zucchini cream with

Dettagli

I taglieri. Selezione di formaggi italiani 28,00. S election of I talian cheeses. Tagliere di salumi italiani 28,00. S election of I talian cold cuts

I taglieri. Selezione di formaggi italiani 28,00. S election of I talian cheeses. Tagliere di salumi italiani 28,00. S election of I talian cold cuts I taglieri Selezione di formaggi italiani 28,00 confetture, miele e pane alle uvette S election of I talian cheeses jams, honey and raisin bread (1,7,8,11) Tagliere di salumi italiani 28,00 pane tostato

Dettagli

ANTIPASTI - STARTERS

ANTIPASTI - STARTERS ANTIPASTI - STARTERS Triglie dorate con cannellini, profumo di tartufo bianco e sedano rapa, bolle di prezzemolo Red mullets with beans, odour of white truffle and celeriac Salmone affumicato in casa,

Dettagli

APERITIVO Spumante Classico! 5,00 Champagne! 9,00

APERITIVO Spumante Classico! 5,00 Champagne! 9,00 MENU APERITIVO Spumante Classico! 5,00 Champagne! 9,00 A NTIPASTO / STARTERS Calamaro in padella con purea di finocchi Squids sauteed with fennel purée (contiene molluschi, tracce di derivati del latte)

Dettagli

LUNEDì 25 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 25 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDì 25 LUGLIO spaghetti alla crema di zucchine e mandorle penne integrali all'amatriciana vellutata di spinaci e farro trofie fredde al doppio pesto spaghetti with zucchini and almond wholegrain penne

Dettagli

Ristorante Il Grillo Moro

Ristorante Il Grillo Moro Ristorante Il Grillo Moro Al Grillo Moro il Ciccio Bono! Antipasti (Starters) Tagliere di cinta senese di Spannocchia 12 Chopping board of Spannocchia s pork Fegatello senese e cipolla 9 Pig s liver and

Dettagli

Tartare di salmone marinato all arancia rossa, yogurt e barbabietola. Salmon tartare,bloody orange, yogurt and red beet

Tartare di salmone marinato all arancia rossa, yogurt e barbabietola. Salmon tartare,bloody orange, yogurt and red beet ANTIPASTI First Course Tartare di salmone marinato all arancia rossa, yogurt e barbabietola Salmon tartare,bloody orange, yogurt and red beet 12.00 Crocchetta di Gorgonzola DOP, radicchio di Treviso e

Dettagli

Gli Antipasti - Cold Appetizer. Le Minestre - Soup. Le Paste - Pasta. Prosciutto e Melone - $13.50 Parma ham with melon

Gli Antipasti - Cold Appetizer. Le Minestre - Soup. Le Paste - Pasta. Prosciutto e Melone - $13.50 Parma ham with melon Gli Antipasti - Cold Appetizer Prosciutto e Melone - $13.50 Parma ham with melon Cozze Portofino - $13.00 Mussels in a mustard sauce with mushrooms Carpaccio Piemontese - $13.00 Thin sliced filet Mignon

Dettagli

MENU DEGUSTAZIONE - TASTING MENU. Raw sea bass carpaccio, pink pepper, dried fruit bread, green tomato gazpacho

MENU DEGUSTAZIONE - TASTING MENU. Raw sea bass carpaccio, pink pepper, dried fruit bread, green tomato gazpacho MENU DEGUSTAZIONE - TASTING MENU Carpaccio di branzino, pepe rosa, pancarrè alla frutta secca, gazpacho di pomodori verdi Raw sea bass carpaccio, pink pepper, dried fruit bread, green tomato gazpacho Capesante

Dettagli

Villa Fenaroli Palace Hotel. Hostaria 1735

Villa Fenaroli Palace Hotel. Hostaria 1735 Me Degustazione di Terra Tasting Land Menu Sformato di zucca con verza croccante e salsa al burro bianco Pumpkin pie with crispy cabbage and white butter sauce Risotto al rosa, salsa al Franciacorta Beetroot

Dettagli

APERITIVO ANTIPASTO / STARTERS. Spumante classico Champagne Gosset Grand Rosé 5,00 10,00

APERITIVO ANTIPASTO / STARTERS. Spumante classico Champagne Gosset Grand Rosé 5,00 10,00 MENU APERITIVO Spumante classico Champagne Gosset Grand Rosé 5,00 10,00 ANTIPASTO / STARTERS Tartare di salmone, ravanello in agrodolce e puntarelle Salmon tartare, radish sweet and sour, chicory salad

Dettagli

Ristorante. Orologio Da Savino. Lugano

Ristorante. Orologio Da Savino. Lugano Ristorante Orologio Da Savino Lugano a la carte febbraio - marzo 2017 A pranzo Ogni mezzogiorno un menu sempre nuovo, rigorosamente composto da ingredienti di stagione accuratamente scelti dallo Chef Marco

Dettagli

Flan tiepido di asparagi con crema di Parmigiano Reggiano e germogli (3,7) Lukewarm asparagus flan with Parmesan cheese cream and sprouts

Flan tiepido di asparagi con crema di Parmigiano Reggiano e germogli (3,7) Lukewarm asparagus flan with Parmesan cheese cream and sprouts Polipo arrosto su gazpacho con cetriolo e mandorle tostate (4,8,9,12,14) Roasted octopus gazpacho, cucumber, toasted almonds Il nostro Duetto di Saor con mazzancolle e scampi servito con pinoli tostati

Dettagli

Welcome. Enjoy your meal!

Welcome. Enjoy your meal! Welcome The kitchen of the M ama! restaurant is built upon the excellence of local products and a cuisine linked to our traditions of freshness and quality. We have carefully selected our suppliers. With

Dettagli

Arte della Semplicità. Art of Simplicity

Arte della Semplicità. Art of Simplicity Arte della Semplicità >>La Pasta Fatta in Casa>Il Pane>Carne sulla

Dettagli

L angolo del Tartufo - The Truffle Corner

L angolo del Tartufo - The Truffle Corner L angolo del Tartufo - The Truffle Corner Antipasti - Starters Sformatino di cipolla di Certaldo, crema di pecorino e tartufo fresco Onions Flan from Certaldo, pecorino cream cheese and fresh truffle 11.00

Dettagli

Gli Antipasti - Hors d oeuvre

Gli Antipasti - Hors d oeuvre Gli Antipasti - Hors d oeuvre Misto di salumi e formaggi scelti con confetture Assorted salami and cheese Prosciutto di Parma con mozzarella di bufala e melone and melon 14,00 Tartare di filetto marinato

Dettagli

APERITIVO ANTIPASTO / STARTERS

APERITIVO ANTIPASTO / STARTERS MENU APERITIVO Spumante classico Champagne 5,00 9,00 ANTIPASTO / STARTERS Carciofo aperto, rosso d uovo e fonduta d alpeggio Artichoke brased, jolk egg, fondue cheese (contiene derivati del latte, uova)

Dettagli

LUNEDÌ 17 GIUGNO Orari di apertura: 12:30-14:30 / 0pening hours: 12:30 pm - 2:30 pm

LUNEDÌ 17 GIUGNO Orari di apertura: 12:30-14:30 / 0pening hours: 12:30 pm - 2:30 pm LUNEDÌ 17 GIUGNO orecchiette, crema di peperoni, acciughe e pane croccante Orecchiette pasta with cream of bell peppers, anchovies and crisp bread 1-4- fusilli integrali al pesto di rucola Wholewheat fusilli

Dettagli

Antipasti Appetizers

Antipasti Appetizers Antipasti Appetizers Insalata di ortaggi, erbe, fiori e cialda di Parmigiano Assortments of vegetables, herbs and edible flowers, crunchy parmesan Ceviche di ricciola, quinoa e crema di fagioli cannellini

Dettagli

MARTEDì 1 AGOSTO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

MARTEDì 1 AGOSTO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDì 31 LUGLIO fusilli, pomodorini, rucola, olive penne integrali all'amatriciana zuppa fredda di peperoni e mele, crumble al basilico ruote con friggitelli, pomodorini, burrata e mandorle fusilli pasta,

Dettagli

Antipasti - Starters

Antipasti - Starters Antipasti - Starters CALAMARETTI RIPIENI 8.90 STUFFED BABY CALAMARI Calamari, eggs, garlic, bread and parsley GAMBERONI PICCANTI IN GAZPACHO 8.90 GIANT PRAWNS Giant Prawns in a tomato and red pepper sauce

Dettagli

ANTIPASTI APPETIZERS. Bruschetta 5 (Toasted Bread with Fresh Tomatoes and Basil) Gran Tagliere Toscano 15 (Tuscan Mixed Cured Meats)

ANTIPASTI APPETIZERS. Bruschetta 5 (Toasted Bread with Fresh Tomatoes and Basil) Gran Tagliere Toscano 15 (Tuscan Mixed Cured Meats) ANTIPASTI APPETIZERS Bruschetta 5 (Toasted Bread with Fresh Tomatoes and Basil) Gran Tagliere Toscano 15 (Tuscan Mixed Cured Meats) Tagliere Crostini Misti 12 (Mix Hot Canapes) Flan di Spinaci con Crema

Dettagli

DEGUSTAZIONI TASTING MENU

DEGUSTAZIONI TASTING MENU DEGUSTAZIONI TASTING MENU Sotto Vento Alee Tre Portate Cantarelli con Alici Marinate Cappelletti alle Poveracce Come la Cassata Three Courses. Piadina Crepes with Sour Anchovies - Ravioli with Clams -

Dettagli

LUNEDì 17 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 17 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDì 17 LUGLIO risotto, zafferano e rucola risotto, saffron and arugula 7-9 4,00 sedani integrali, funghi e wholegrain sedani pasta, 1-7 4,00 prosciutto mushrooms and ham insalata di ditalini al curry

Dettagli

ANTIPASTI STARTERS. MANDORLE E SALSA ALLO YOGURT E LIMONE Red marinated salmon, crispy vegetables, almonds and sauce of lemon and yogurt EURO 15,00

ANTIPASTI STARTERS. MANDORLE E SALSA ALLO YOGURT E LIMONE Red marinated salmon, crispy vegetables, almonds and sauce of lemon and yogurt EURO 15,00 ANTIPASTI STARTERS TEGOLINO DI SALMONE MARINATO IN ROSSO, VERDURE CROCCANTI, MANDORLE E SALSA ALLO YOGURT E LIMONE Red marinated salmon, crispy vegetables, almonds and sauce of lemon and yogurt SEPPIA

Dettagli

LUNEDì 16 NOVEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 16 NOVEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDì 16 NOVEMBRE lasagnetta al ragu' ragout lasagna 1-3-7-9 592 3,50 spaghetti al pesto di spaghetti with broccoli and 1-7-8 591 3,50 broccoletti e mandorle almond pesto crema di porri e mandorle leek

Dettagli

M E N Ù R I S T O R A N T E OROLOGIO

M E N Ù R I S T O R A N T E OROLOGIO MENÙ R I S T O R A N T E Orologio 06/2019 i Taglieri the Chopping Boards Crostone saltato al Rosmarino con Lardo e Miele Sautéed toast at Rosemary with Lard and Honey Tagliere di Carne secca Grigionese

Dettagli

Viale Canova. I Pani. All aglio. Ciabatta bread with fresh garlic and extra virgin olive oil. Bruschetta

Viale Canova. I Pani. All aglio. Ciabatta bread with fresh garlic and extra virgin olive oil. Bruschetta I Pani All aglio Ciabatta bread with fresh garlic and extra virgin olive oil Bruschetta Toasted ciabatta bread topped with roma tomato, basil and Spanish onion Crostino Margherita Toasted ciabatta bread

Dettagli

LUNEDÌ 19 FEBBRAIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDÌ 19 FEBBRAIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDÌ 19 FEBBRAIO farfalle con broccoli piccanti, salsa di ricotta al limone gnocchetti sardi con finocchi, zucca e salsiccia farfalle pasta with spicy broccoli, ricotta and lemon sauce gnocchetti sardi

Dettagli

Ristorante Il Grillo Moro

Ristorante Il Grillo Moro Ristorante Il Grillo Moro Al Grillo Moro il Ciccio Bono! Antipasti (Starters) Tagliere di cinta senese di Spannocchia e crostino nero di fegatini 12 Chopping board of Spannocchia s pork and black liver

Dettagli

Hotel Majestic Roma. Lunch Menu AUTUMN 2018 ANTIPASTI / STARTERS. Porcino fritto e profumo di rosmarino Fried porcini mushroom with rosemary perfume

Hotel Majestic Roma. Lunch Menu AUTUMN 2018 ANTIPASTI / STARTERS. Porcino fritto e profumo di rosmarino Fried porcini mushroom with rosemary perfume Lunch Menu ANTIPASTI / STARTERS Porcino fritto e profumo di rosmarino Fried porcini mushroom with rosemary perfume Tartare di scottona con scaglie di tartufo nero Scottona beef tartare with black truffle

Dettagli

Per iniziare i nostri Antipasti:

Per iniziare i nostri Antipasti: Per iniziare i nostri Antipasti: Tagliere di salumi e formaggi locali (Formaggi locali, salumi ed affetati locali e non, Mostarda di nostra produzione: cipolle rosse, peperoni, peperoncino, uva nera e

Dettagli

Misto di bruschette 6, 00. Patata al cartoccio con lardo di pata negra 5,00. Focaccia con verdure di campo 7, 00

Misto di bruschette 6, 00. Patata al cartoccio con lardo di pata negra 5,00. Focaccia con verdure di campo 7, 00 Misto di bruschette 6, 00 All'olio,al pomodoro fresco, al patè al patè di asparagi Selection of toasted breads with ex v. Olive oil, fresh tomato, liver pâté and asparagus patè Patata al cartoccio con

Dettagli

URA MAKI (rotoli con riso all esterno 8 pezzi) TEMAKI INVOLTINI & RAVIOLI (ROLLS & DUMPLINGS) ANTIPASTI FREDDI - COLD STARTER

URA MAKI (rotoli con riso all esterno 8 pezzi) TEMAKI INVOLTINI & RAVIOLI (ROLLS & DUMPLINGS) ANTIPASTI FREDDI - COLD STARTER URA MAKI (rotoli con riso all esterno 8 pezzi) A31) URA CALIFORNIA 10,00 Polpa di granchio, avocado e maionese A32) URA BLUE GINGER 11.00 Salmone, avocado con sashimi di salmone A32b) URA MILANO 11,00

Dettagli

ANTIPASTI STARTERS FAGOTTINO DI ASTICE. Fagottino di astice, mozzarella di bufala in tempura e pomodorini profumati alla menta

ANTIPASTI STARTERS FAGOTTINO DI ASTICE. Fagottino di astice, mozzarella di bufala in tempura e pomodorini profumati alla menta DINNER MENU ANTIPASTI STARTERS FAGOTTINO DI ASTICE Fagottino di astice, mozzarella di bufala in tempura e pomodorini profumati alla menta Tempura lobster dumpling with mozzarella di bufala served with

Dettagli

LUNEDì 9 OTTOBRE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 9 OTTOBRE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDì 9 OTTOBRE tagliatelle, zucca, radicchio e tagliatelle pasta, pumpkin, 1-3-7 4,00 salsiccia radicchio and sausage spaghetti integrali, pesto di wholegrain spaghetti, broccoli 1-7-8 4,00 broccoli

Dettagli

Menù Degustazione Carne 4 portate. 54,00 per persona 4 Courses Meat Tasting Menu. 54,00 per person. Dolce Dessert

Menù Degustazione Carne 4 portate. 54,00 per persona 4 Courses Meat Tasting Menu. 54,00 per person. Dolce Dessert MENU DEGUSTAZIONE CARNE MEAT TASTING MENU Menù Degustazione Carne 4 portate. 54,00 per persona 4 Courses Meat Tasting Menu. 54,00 per person Carpaccio di Manzo, crumble di Capperi, Pinoli e mousse di Caprino

Dettagli

Carpaccio di vitello With shavings of parmigiano cheese

Carpaccio di vitello With shavings of parmigiano cheese Scallops and shrimp salad Variety of lettuces, scallops, king prawns, artichokes, toasted corn and pierina Insalata de foie and duck ham Variety of lettuces, foie, duck ham, goat cheese, preserved tomato,

Dettagli

I piatti della Cantinetta

I piatti della Cantinetta I piatti della Cantinetta Per eventuali allergeni chiedere al personale di sala. For allergies ask to the waiter. Antipasti di mare Fish appetizer Quinoa con verdure saltate, polpo alla griglia e burrata

Dettagli

Vitello tonnato Poached veal with tuna sauce. Tagliatelle alle ortiche al profumo di limone Tagliatelle pasta with nettle and scented of lemon

Vitello tonnato Poached veal with tuna sauce. Tagliatelle alle ortiche al profumo di limone Tagliatelle pasta with nettle and scented of lemon Menù tradizione 40 Vitello tonnato Poached veal with tuna sauce Tagliatelle alle ortiche al profumo di limone Tagliatelle pasta with nettle and scented of lemon Filetto di maialino arrostito, salsa etonné

Dettagli

LUNEDÌ 26 AGOSTO Orari di apertura: 12:30-14:30 / 0pening hours: 12:30 pm - 2:30 pm

LUNEDÌ 26 AGOSTO Orari di apertura: 12:30-14:30 / 0pening hours: 12:30 pm - 2:30 pm LUNEDÌ 26 AGOSTO trofie ai peperoni, olive e pomodorini secchi Trofie pasta with bell, olives and sun-dried tomatoes sedani con zenzero e mandorle Sedani pasta with ginger and almonds crema di pomodoro

Dettagli

Menu d' Autunno. Prosciutto di Carpegna al coltello con gnocco fritto Carpegna ham with fried bread dough 14,oo

Menu d' Autunno. Prosciutto di Carpegna al coltello con gnocco fritto Carpegna ham with fried bread dough 14,oo Menu d' Autunno Antipasti - Hors D oevres Prosciutto di Carpegna al coltello con gnocco fritto Carpegna ham with fried bread dough 14,oo Sformato di funghi di bosco con salsa allo zafferano Wild mushroom

Dettagli

Ricotta cheese, green asparagus cream and quail eggs. A selection of local salami and ham with home-made mixed pickled and black pepper croûtons

Ricotta cheese, green asparagus cream and quail eggs. A selection of local salami and ham with home-made mixed pickled and black pepper croûtons Antipasti Ricottina tiepida della Lessinia su crema di asparagi verdi e uova di quaglia 9,50 Ricotta cheese, green asparagus cream and quail eggs Battuta di manzo della Lessinia al coltello con vele di

Dettagli

Welcome "You will taste a revisited Mediterranean cuisine where territory and traditions are the roots.

Welcome You will taste a revisited Mediterranean cuisine where territory and traditions are the roots. Menu Benvenuti Assaporerete una cucina mediterranea rivisitata dove territorio e tradizioni sono le radici. Welcome "You will taste a revisited Mediterranean cuisine where territory and traditions are

Dettagli

GIOVANNI. Riverside Restaurant. Menu

GIOVANNI. Riverside Restaurant. Menu GIOVANNI Riverside Restaurant Menu Antipasti Antipasto di Mare Delicious blend of fresh marinated swordfish, salmon, cod, tuna and anchovies 11.00 Carpaccio di Tonno Thin slices of fresh tuna marinated

Dettagli

-Starters- Bruschetta al Pomodoro (Bruschetta with tomato) Mini Tagliere (Salumi e formaggi) (Mini platter with cured meat and cheese)

-Starters- Bruschetta al Pomodoro (Bruschetta with tomato) Mini Tagliere (Salumi e formaggi) (Mini platter with cured meat and cheese) -Starters- Bruschetta al Pomodoro (Bruschetta with tomato) Mini Tagliere (Salumi e formaggi) (Mini platter with cured meat and cheese) Siciliane (Con formaggio e acciughe) (Fried stuffed pizza with cheese

Dettagli

ANTIPASTI STARTERS. CON SALSA DI ZUCCHINE AL BASILICO Orata tartare Mediterranean style with zucchini and basil sauce EURO 15,00

ANTIPASTI STARTERS. CON SALSA DI ZUCCHINE AL BASILICO Orata tartare Mediterranean style with zucchini and basil sauce EURO 15,00 ANTIPASTI STARTERS TARTARE DI ORATA ALLA MEDITERRANEA CON SALSA DI ZUCCHINE AL BASILICO Orata tartare Mediterranean style with zucchini and basil sauce CREMA DI CANNELLINI AL ROSMARINO, PANCETTA CROCCANTE,

Dettagli

Villa Fenaroli Palace Hotel. Hostaria 1735

Villa Fenaroli Palace Hotel. Hostaria 1735 Me Degustazione di Terra Tasting Land Menu Terrina di tacchino con pane rustico e confettura di cipolle Allergeni contenuti: glutine Turkey terrine with homemade bread and onions jam. Allergens: gluten

Dettagli

Pauline Borghese Gourmet Restaurant

Pauline Borghese Gourmet Restaurant Pauline Borghese Gourmet Restaurant Sabato e Domenica: Pranzo 12.30 15.00 Saturday and Sunday: Lunch 12.30 15.00 Dal Lunedì alla Domenica: Cena 19.30 22.30 From Monday to Sunday: Dinner 19.30 22.30 Informazioni

Dettagli

Arte della Semplicità. Art of Simplicity

Arte della Semplicità. Art of Simplicity Arte della Semplicità >>La Pasta Fatta in Casa>Il Pane>Carne sulla

Dettagli

ANTIPASTI STARTERS. SU CREMA DI CIME DI RAPA AL PEPERONCINO E BUFALA Octopus and shrimps on turnip tops, chili peppers and bufala mozzarella cream

ANTIPASTI STARTERS. SU CREMA DI CIME DI RAPA AL PEPERONCINO E BUFALA Octopus and shrimps on turnip tops, chili peppers and bufala mozzarella cream ANTIPASTI STARTERS POLIPO ROSTICCIATO E GAMBERI SOUTE SU CREMA DI CIME DI RAPA AL PEPERONCINO E BUFALA Octopus and shrimps on turnip tops, chili peppers and bufala mozzarella cream CARPACCIO DI SALMONE

Dettagli