EBDC2412 MODULO CONVERTITORE DA 24VDC A 12VDC
|
|
- Aurelio Arena
- 8 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 BPT S.p.A. a Socio Unico Via Cornia, Sesto al Reghena PN - Italy EBDC2412 MODULO CONVERTITORE DA 24VDC A 12VDC IT Caratteristiche del modulo: Step-down DC/DC modulo convertitore Ampia gamma di tensione in uscita: V DC range alimentatore 8-28V Massima corrente in carica 2A Alta efficienza: 80-90% LED indicatore ottico AW uscita di emergenza attivata da: - Uscita corto - Uscita sovraccarico Protezione: - SCP protezione corto circuito - OLP Protezione sovraccarico - OHP protezione surriscaldamento 1. Descrizione tecnica Il modulo convertitore step-down DC/DC-2.0A (DCDC20) viene utilizzato per alimentare i dispositivi che necessitano di tensione stabilizzata nell intervallo 4,5 19 V DC. Il carico massimo di corrente è pari a 2.0 A (Pmax= 24W). Questo modulo non ha un isolamento galvanico tra ingresso e uscita (IN-AUX), e opera su un potenziale di massa comune (I terminali IN e AUX sono collegati galvanicamente = morsetto comune) Schema a blocchi (fig1). Fig.1. Schema a blocchi del modulo convertitore Descrizione degli elementi e ponti di connessione dell alimentatore (fig.2, tab.1, tab.2). Tabella 1 No. Descrizione degli elementi (fig. 2) [1] IN LED - rosso [2] DC/DC modulo di Potenza connettori [3] P1 regolazione voltaggio ( V) [4] Jumper- gamma tensione di commutazione [5] AUX LED - verde [6] DC/DC modulo terminale connettori (potenza e AW) [7] AW LED - rosso [8] Assemblaggio di base Tabella 2 [2] [6] Descrizione del modulo connettori (fig. 2) +IN DC terminale di alimentazione IN (8V-28V DC, vedi la selezione della tensione di alimentazione) +AUX AUX AW DC terminale di alimentazione (+AUX= +U, -AUX=GND)(+AUX= +U, -AUX=GND) Uscita tecnica di guasto: OLP/SCP (protezione sovraccorrente, protezione sovraccarico) Stato Guasto: hi-z (Alto impedimento), Stato normale: L (0V, GND) tipo OC EBDC
2 Fig.2. Vedi modulo convertitore Specifiche tecniche: Tabella 3 Specifiche elettriche Potenza voltaggio Modulo P Potenza Efficienza Uscita voltaggio Voltaggio Ripple Uscita corrente Consumo corrente del modulo di sistema Protezione da corto circuito (SCP) e sovraccarico (OLP) Uscita tecnica - Terminale AW indicante guasto: Indicatore ottico - IN diodo indicante stato DC - AUX diodo indicante stato DC e uscita - AW diodo indicante guasto Condizioni operative: 8V-28V/DC dipende dal range settato dal jumper 24W max. (vedi fig.3) 80%-90% per tutto il range di potenza e carico 4,5V 6V, 6V 9V, 9V 13V, 13V 19V Range di Switch del jumper Impostazione di fabbrica: 12 V 20mV p-p...50mv p-p A max. (vedi fig.3) 10 ma max. 180% - 200% del modulo di potenza uscita potenza limitata, rientro automatico dopo eliminazione del corto circuito - tipo OC, 50mA max. Stato di guasto: hi-z (alto impedimento) livello, stato normale: L (0V) livello - rosso, luce continua indica stato normale - verde, luce continua indica stato normale - rosso, in stato normale non è acceso, luce continua indica guasto II classe ambientale, -10 C C, assicurarsi che confluisca aria liberamente intorno al modulo così da garantire un raffreddamento uniforme Tabella 4 Specifiche meccaniche Dimensioni 100 x 43 x 27 (LxWxH) Montaggio Montaggio a perni x 4, montaggio a nastro o a viti x2 Connettori Ф (AWG 26-14) Peso Netto/lordo weight 0,05/0,08 kg 2
3 2. Installazione Requisiti. Il modulo del convertitore deve essere montato da un installatore qualificato dotato delle autorizzazioni adeguate (richieste e necessarie per il Paese) e le qualifiche per il collegamento (in funzione) a bassa tensione. Il dispositivo deve essere installato in locali chiusi conformemente alla II classe ambientale, di umidità d aria normale (RH = 90% max. Senza condensazione) e la temperatura nell intervallo da -10 C a +40 C. Il modulo deve funzionare in una posizione tale da garantire intorno allo stesso un flusso d aria a convezione. Prima di iniziare l installazione, il bilanciamento del carico del modulo deve essere controllato. Durante l uso normale la somma della corrente assorbita dai ricevitori non deve superare I = 2A e potenza consumata dal modulo Pmax = 24W secondo fig. 3 Fig.3. Max Uscita corrente depesa da uscita voltaggio Per un corretto funzionamento del modulo, l uscita di corrente di alimentazione deve essere garantita; la potenza della sorgente di alimentazione deve essere calcolata utilizzando la formula: Pin=Paux x 1,15 (Iin x Uin = Iaux x Uaux x 1,15) Il dispositivo deve essere montato su una custodia di metallo (armadio, elettrodomestici) e al fine di soddisfare i requisiti EMC e LVD, la potenza, la costruzione e i principi di schermatura devono essere seguiti secondo norma Procedura di installazione. 1. Installare il box (armadio, ecc) e inserire i cavi attraverso le aperture dei cavi. 2. Installare il modulo DC / DC sui perni di montaggio (i perni devono essere installati prima dell installazione del box o cabinet). 3. Fissare la tensione continua al + IN e-in in base alle polarità. La tensione di alimentazione, per quanto riguarda la tensione di uscita, dovrà essere abbinato, secondo la seguente tabella: DC ingresso voltaggio DC uscita voltaggio , , , , Collegare la tensione DC. 5. Usando il jumper, impostare l intervallo di tensione necessario e utilizzare l impostazione del potenziometro: 12 V. 6. Disconnettere la tensione DC. 7. Collegare i cavi del ricevitore alle prese +AUX, -AUX nel pannello frontale del modulo. 8. Se necessario, collegare i cavi del dispositivo (centrale di allarme, regolatore, indicatore, LED, etc.) al terminale AW. 9. Connettere l alimentazione DC (il diodo rosso IN dovrebbe avere una luce fissa, e il diodo verde AUX anche). 10. Dopo aver eseguito I controlli di funzione, chiudere il box, cabinet, ecc. 3
4 3. Operazioni di funzionamento del modulo convertitore Segnale ottico. Il modulo convertitore ha 3 indicatori LED di stato operativo, i.e. IN, AW o AUX. LED rosso IN: il LED ha luce costante in stato normale (alimentazione DC). Nessuna alimentazione DC viene indicata dal LED IN se non acceso. LED verde AUX: indica lo stato di alimentazione DC all uscita del modulo. Il LED resta acceso nello stato normale e se avviene un sovraccarico o corto circuito, il LED si spegne. LED rosso AW: indica sovraccarico del modulo. Il LED non si accende nello stato normale, e in caso di guasto, sovraccarico o corto circuito il LED si accende continuamente Terminali di servizio. Il modulo convertitore ha 2 terminali di servizio, permettendo così la trasmissione di informazioni concerne lo stato di emergenza del modulo DC/DC. Terminali AW- OLP/SCP (sovracorrente/ corto circuito): - tipo OC- indica sovraccarico o corto circuito di uscita del modulo. Nello stato normale, il terminale è in corto con AUX- (0V). In caso di guasto del modulo scollega il terminale in hi-z (alta impedenza) durante il guasto. 4. Servizio e operazioni Sovraccarichi del modulo. La progettazione del modulo si basa sul moderno sistema DC / DC (step-down). È dotato di una completa protezione da cortocircuito (SCP), sovraccarico (OLP) e temperatura (OHP). In caso di guasto o di un sovraccarico dell uscita AUX, avviene un isolamento automatico della tensione di output, indicato anche dal LED e dall uscita AW. Dopo un guasto o un sovraccarico la tensione in uscita AUX viene eliminata e recuperata automaticamente (il modulo non necessita di reset). 5. Manutenzione. Tutte le operazioni di manutenzione devono essere eseguite dopo aver scollegato il modulo dalla rete di alimentazione. Come per il modulo, non è necessario eseguire operazioni di manutenzione particolari, ma se l interno del modulo si posa un quantitativo ingente di polvere, si raccomanda di pulire con aria compressa. In caso di sostituzione del fusibile, utilizzare dei pezzi di ricambio conformi a quelli originali. 4
5 BPT S.p.A. a Socio Unico Via Cornia, Sesto al Reghena PN - Italy EBDC2412 CONVERTER MODULE 24VDC A 12VDC EN Features of the module: Step-down DC/DC converter module Wide range of output voltages: V DC power supply range 8-28V Maximum current load 2A High efficiency: 80-90% Optical LED indicator AW emergency output triggered by: - Output short - Output overload Protection: - SCP short circuit protection - OLP overload protection - OHP overheating protection 1. Technical description The step-down DC/DC converter module DC/DC-2.0A (DCDC20) is used for powering devices that require stabilized voltage in the range of 4,5 19 V DC. The maximum current load is 2.0 A (Pmax= 24W). This module does not have galvanic insulation between the input and out put (IN-AUX), and operates on a common ground poten tial (IN and AUX terminals are connected galvanically = common terminal) Block diagram (fig1). Fig.1. Block diagram of the converter module Description of elements and connection links of the power-supply unit (fig.2, tab.1, tab.2). Table 1 No. Description of element (fig. 2) [1] IN LED - red [2] DC/DC module power connectors [3] P1 voltage regulation ( V) [4] Jumper- voltage range switching [5] AUX LED - green [6] DC/DC module terminal connectors (power and AW) [7] AW LED - red [8] Assembly base Table 2 [2] [6] Description of module connectors (fig. 2) +IN IN +AUX AUX AW DC power terminal (8V-28V DC, see voltage selection from power source) DC power terminal (+AUX= +U, -AUX=GND)(+AUX= +U, -AUX=GND) Failure technical output: OLP/SCP (over current protection, overload protection) Failure state: hi-z (High impedance), normal state: L (0V, GND) type OC EBDC
6 Fig.2. View of converter module Technical specifications: Tabella 3 electrical specifications Power voltage Module P Power Efficiency Output voltage Ripple voltage Output current Current consumption by module systems Protection against short circuits (SCP) and overloads (OLP) Technical output - AW terminal indicating failure: Optical inducation - IN diode indicating DC power state - AUX diode indicating DC power state at output - AW diode indicating failure Operating conditions: 8V-28V/DC depending on the range set by the jumper 24W max. (see fig.3) 80%-90% for full range of power and loads 4,5V 6V, 6V 9V, 9V 13V, 13V 19V Switching ranges of jumper Factory settings: 12 V 20mV p-p...50mv p-p A max. (vedi fig.3) 10 ma max. 180% - 200% of module power output power limit, automatic return after elimination of short circuit - type OC, 50mA max. Failure state: hi-z (high impedance) level, normal state: L (0V) level - red, continuous light indicates normal state - green, continuous light indicates normal state - red, in normal state is not lit, continuous light indicates failure class II environment, -10 C C, ensure that air flows freely around module to ensure consistent cooling Table 4 mechanical specifications Dimensions 100 x 43 x 27 (LxWxH) Mounting Mounting pins x 4, mounting tape or mounting screw x2 Connectors Ф (AWG 26-14) Net/gross weight 0,05/0,08 kg 6
7 2. Installation Requirements. The module of converter shall be mounted by the qualified installer having appropriate (required and necessary for a given country) permissions and qualifications for connecting (operating) low-voltage installations. The device shall be mounted in closed rooms, according to the environment class II, of the normal air humidity (RH=90% max. without condensation) and the temperature within the range from -10 C to +40 C. The module shall operate in a position so that free and convectional air flow around the module is guaranteed. Before beginning installation, the load balance of the module should be checked. During normal use the sum of current consumed by the recievers should not exceed I=2A and power consumed from the module Pmax=24W according to fig. 3 Fig.3. Maximum output current depends on output voltage For proper operation of the module, the proper current output of the power supply must be ensured; the power of the power source should be calculated using the formula: Pin=Paux x 1,15 (Iin x Uin = Iaux x Uaux x 1,15) The device should be mounted on a metal case (cabinet, appliance) and in order to meet LVD and EM C requirements, the power, construction, and shielding principles appropriate to the application should be followed Installation procedure. 1. Install the case (cabinet, etc.) and insert the cables through the cable openings. 2. Install the DC/DC module on the mounting pins (the pins should be installed before the installation of the case or cabinet). 3. Attach the DC voltage to the +IN and IN according to polarity. The supplying voltage, regarding the output voltage, should be matched in accordance with the table below: DC ingresso voltaggio DC uscita voltaggio , , , , Connect DC voltage. 5. Using the jumper, set the required voltage range and using the potentiometer Factory setting: 12 V. 6. Disconnect DC voltage. 7. Connect the receiver cables to the +AUX, -AUX pugs in the front plate of the module. 8. If necessary, connect the cables form the devices (alarm centre, controller, indicator, LED, etc.) to the AW service terminal. 9. Connect the DC power (the red IN diode should be continuously lit, and the green AUX diode should be continuously). 10. After the performance of test and function checks, close the case, cabinet, etc. 7
8 3. The converter module operation indication Optical signalling. The module of converter has three LED s indicating an operation state, i.e. IN, AW or AUX. Red IN LED: the LED lights continuously in the normal state (DC supply). No DC supply is indicated by IN LED switching-off. Green AUX LED: indicates DC supply state at the module output. The LED lights continuously in the normal state, and if a fault or overload occurs, the LED is switched-off. Red AW LED: indicates overload of the module. The LED does not light in the normal state, and if a fault or overload occurs, the LED lights continuously Service terminals. The converter module has two service terminals, all owing for the transmission of information concerning the emergency state of the DC/DC module. AW- OLP/SCP terminals (overcurrent/ short circuit): -at OC- type indicates overload or short circuit of the output of the module. In the normal state, the terminal is a state of short to AUX- (0V). In the case of failure the module disconnects the terminal and it is in a hi-z (high impedance) during the failure. 4. Service and operation Overloads of the module. The module construction is based on the modern DC/DC converter system (step-down). It features a complete short-circuit (SCP), overload (OLP) and overheat (OHP) protection. In case of a fault or an overload o f the AUX output, an automatic isolation of output voltage occurs that is indicated by the AW LED and the AW output. After a fault or an overload is eliminated, voltage at the AUX output recovers automatically (the module does not require reset). 5. Maintenance. All maintenance operations shall be performed after the module is disconnected from the power network. As for the module, it is not necessary to perform any special maintenance operations, but if the module interior is significantly dusty, it shall be vacuum-cleaned by compressed air. In case of fuse replacement, the spare parts shall be the same as original ones. 8
TLR05S-350. Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_
TLR05S-350 Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_350-500 IT DATI TECNICI Alimentazione Uscita Tipo di carico Sistema di collegamento master/slave/slave Distanza massima delle connessioni
DettagliXTWA2401 24VAC/4A/1x4A ERMETICO Alimentatore AC per CCTV
BPT S.p.A. a Socio Unico Via Cornia, 1-33079 Sesto al Reghena PN - Italy www.bpt.it-info@bpt.it XTWA2401 24VAC/4A/1x4A ERMETICO Alimentatore AC per CCTV IT Caratteristiche dell alimentatore: 1. Uscita
DettagliSMD Sud Elettronica S.r.l. - Via Maestri del Lavoro 15/17-02100 Z.I. Rieti Tel ++39 (0)746 228208 Fax ++39 (0)746 228202
FFT series Features: 12, 18, 24, 48V Wide Input voltage range (19.2 75 Vdc) Single and Double Output (3.3-5.0 Vdc) Size 2.0 x 2.0 x 0.5 (LxWxH) Hiccup Mode Current Protection Adjustable Output Voltage
DettagliIPS 100 3000VA DC/AC INVERTER. Specifiche tecniche Data sheet. 24 110Vdc 230V 50 Hz
IPS 100 3000VA DC/AC INVERTER 24 110Vdc 230V 50 Hz Specifiche tecniche Data sheet SPECIFICA TECNICA INVERTER 24Vdc 230V-50Hz MODELLO MODEL 100 200 500 1000 2000 3000 dati d'ingresso Input data tensione
DettagliPOWER SUPPLY 10mA 1A POWER SUPPLY 2,5 15A
POWER SUPPLY 0mA A Code Description Page 0.006 IN 30 VAC-VDC / OUT 0.000 V 0mA ( voltage reference ).008.05 7.00 IN 30 VAC-VDC / OUT 5-30VDC A SINGLE.009.08 7.00-V IN 30 VAC-VDC / OUT 5-30VDC A SINGLE
Dettagliwww.microset.net ALIMENTATORI SWITCHING SWITCHING POWER SUPPLY mod. PTS 124 mod. PTS 150 mod. PTS 124 mod. PTS 150
1 www.microset.net NUOVA SERIE DI ALIMENTATORI SWITCHING, PICCOLI - POTENTI LEGGERI - AFFIDABILI NEW POWER SUPPLY FAMILY SWITCH MODE - HIGH EFFICIENCY SMALL SIZE - POWERFUL - RELIABLE mod. PTS 124 mod.
DettagliABL8RPS24050 Alimentatore con commutazione regolata - 1 o 2 fasi - 200..500 V CA - 24 V - 5 A
Scheda prodotto Caratteristiche ABL8RPS24050 Alimentatore con commutazione regolata - 1 o 2 fasi - 200..500 V CA - 24 V - 5 A Complementare Limiti tensione ingresso Frequenza di rete Corrente di spunto
Dettagligroup HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE
HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE edizione/edition 04-2010 HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE DESCRIZIONE GENERALE GENERAL DESCRIPTION L'unità di controllo COBO è una centralina elettronica Multiplex Slave ; la sua
DettagliMA 431 DISPOSITIVO RILEVAZIONI ALLARMI DI BATTERIA PER XLD SWITCH BOX V 2.0/V 2.1
MA 431 DISPOSITIVO RILEVAZIONI ALLARMI DI BATTERIA PER XLD SWITCH BOX V 2.0/V 2.1 MONOGRAFIA DESCRITTIVA EDIZIONE Febbraio 2004 MON. 206 REV. 2.0 1 di 7 INDICE 1.0 GENERALITÁ 3 2.0 INTERFACCE 3 3.0 CARATTERISTICHE
DettagliAppendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS
Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS I sistemi mod. i-léd SOLAR permettono di alimentare un carico sia in bassa tensione 12-24V DC, sia a 230v AC, tramite alimentazione
DettagliSerie BL diametro 28 mm con elettronica integrata per regolazione velocità. 28 mm diameter, BL series + integrated speed controller
Motore CC brushless Serie BL diametro 28 mm con elettronica integrata per regolazione velocità Brushless DC Motor 28 mm diameter, BL series + integrated speed controller Dimensioni Dimensions Specifiche
DettagliMod. 1067 INTERFACCIA USB/KEY USB/KEY INTERFACE. Sch./Ref.1067/003
Mod. 1067 DS1067-019 LBT8388 INTERFACCIA USB/KEY USB/KEY INTERFACE Sch./Ref.1067/003 ITALIANO DESCRIZIONE GENERALE L interfaccia 1067/003 consente di collegare alla Centrale 1067/032 o 1067/042 (ver. 2.00
DettagliSUNWAY M PLUS. Inverter solare monofase con trasformatore. Single-phase solar inverter with transformer
Inverter solare monofase con trasformatore ngle-phase solar inverter with transformer La soluzione migliore nel caso in cui esigenze normative o funzionali di modulo, d impianto o di rete, richiedano la
DettagliMANUALE UTENTE VIVALDI MA-5240 MA-5120 MA-5060 MIXER AMPLIFICATO
MANUALE UTENTE VIVALDI MA-5240 MA-5120 MA-5060 MIXER AMPLIFICATO ATTENZIONE: QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE COLLEGATO A TERRA IMPORTANTE I conduttori del cavo di alimentazione di rete sono colorati secondo
DettagliAlimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED)
Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED) Alimentatori elettronici con tensione di uscita stabilizzata per moduli LED di segnalazione. Led driver with
DettagliCodice Potenza Prezzo 399010 12V 15 A 224,00 399020 12V 25 A 295,00 399030 12V 40 A 485,00 399040 24V 20 A 540,00
Carica batterie Dolphin Premium Codice Potenza Prezzo 399010 12V 15 A 224,00 399020 12V 25 A 295,00 399030 12V 40 A 485,00 399040 24V 20 A 540,00 n.b. per le caratteristiche vedi la pagina accanto Carica
DettagliManuale di installazione ALM-W002
Manuale di installazione ALM-W002 ALM-W002 Sirena via radio - Manuale di installazione Tutti i dati sono soggetti a modifica senza preavviso. Conforme alla Direttiva 1999/5/EC. 1. Introduzione ALM-W002
DettagliALIMENTATORI POWER SUPPLIES
ALIMENTATORI POWER SUPPLIES GSA Terminali Output Terminals Doppio morsetto per ogni polarità Per una connessione in parallelo facilitata o per utilizzare cavi di sezione minore Double connection for each
Dettagli50-1 50-2 50-3 DATI TECNICI RIASSUNTO DIAGNOSTICA LED. Max potenza resa a 7 bar Tensione nominale fornita Tolleranza tensione
PNEUM -POWER Fornisce energia elettrica a Volt, resa disponibile ad un connettore M8. E' sufficiente alimentare con aria compressa, collegando un tubo all'attacco filettato da /8, per avere energia elettrica
DettagliXTWA V/4A/4x1A Alimentatore switching per TVCC
BPT S.p.A. a Socio Unico Via Cornia, 1-33079 Sesto al Reghena PN - Italy www.bpt.it-info@bpt.it XTWA1214 12V/4A/4x1A Alimentatore switching per TVCC IT Caratteristiche dell alimentatore: 1. uscita 4x 1A/12V
DettagliMA 433 MODULO ALLARMI PER TELAIO DSLAM
MA 433 MODULO ALLARMI PER TELAIO DSLAM MONOGRAFIA DESCRITTIVA EDIZIONE Settembre 2006 MON. 211 REV. 2.1 1 di 11 INDICE 1.0 GENERALITÁ 03 2.0 INTERFACCE 03 3.0 CARATTERISTICHE TECNICHE 07 3.1 CARATTERISTICHE
DettagliSTABILIZZATI SWITCHING PSD
ALIMENTATORI STABILIZZATI SWITCHING PSD SWITCH MODE POWER SUPPLIES Monofase Single phase Trifase Three phases PSD 001 PSD 002 PSD 01 PSD 02 PSD 05 V OUT DC [V] 5 W 18 W 30 W 60 W 120 W 240 W 480 W 120
DettagliTemperatura di Lavoro / Working Temperature. Distanza di controllo/ Distance control
Nauled Once upon a light Rev. 03/2018 cod. NC-T2.4-02 DIMMER LED CCT (TEMPERATURA DI COLORE REGOLABILE) CON TELECOMANDO TOUCH 2.4G RF (4 ZONE) / CCT (COLOR TEMPERATURE ADJUSTABLE) LED DIMMER WITH 2.4G
DettagliAttuatore a relè Manuale di istruzioni
Attuatore a relè Manuale di istruzioni www.ecodhome.com 1 Sommario 3 Introduzione 4 Descrizione e specifiche prodotto 5 Installazione 6 Funzionamento 6 Garanzia 2 Introduzione SmartDHOME vi ringrazia per
DettagliCalcolo efficienza energetica secondo Regolamento UE n. 327/2011 Energy efficiency calculation according to EU Regulation no.
Calcolo efficienza energetica secondo Regolamento UE n. 327/2011 Energy efficiency calculation according to EU Regulation no. 327/2011 In base alla direttiva ErP e al regolamento UE n. 327/2011, si impone
DettagliSISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s. COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s
SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s Caratteristiche generali Mean features Lampade a bassa tensione (24Vcc) Lamps
DettagliXTWA V/8A/8x1A Alimentatore switching per TVCC
BPT S.p.A. a Socio Unico Via Cornia, 1-33079 Sesto al Reghena PN - Italy www.bpt.it-info@bpt.it XTWA1218 12V/8A/8x1A Alimentatore switching per TVCC IT Caratteristiche dell alimentatore: 1. uscita alimentazione
DettagliMILLIOHM METER PORTATILE 1 MANUALE UTENTE 62000880 PROFESSIONAL ELECTRONIC INSTRUMENTS MILLIOHM - METER
MILLIOHM METER PORTATILE 1 PROFESSIONAL ELECTRONIC INSTRUMENTS MILLIOHM - METER MILLIOHM METER PORTATILE 2 1 Descrizione generale / General description. 3 2 Caratteristiche tecniche/technical Features.
DettagliMANUALE D USO E MANUTENZIONE MAINTENANCE AND OPERATING MANUAL ZERO DRAIN
OMI srl MANUALE D USO E MANUTENZIONE MAINTENANCE AND OPERATING MANUAL ZERO DRAIN Costruito in accordo alle Direttive 2006/95/CE, 2004/108/CE Manufactured accordingly to European Directives 2006/95/CE,
DettagliCaratteristiche tecniche. Alimentazione. Circuito di controllo. < 50 ms Tempo di ricaduta t R1
Modulo di sicurezza CS DM-01 Caratteristiche tecniche Custodia Custodia in poliammide PA 6.6, autoestinguente V0 secondo UL 94 Grado di protezione IP40 (custodia), IP20 (morsettiera) Dimensioni vedere
DettagliMANUTENZIONE INVERTER LEONARDO
MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO Indice 1 REGOLE E AVVERTENZE DI SICUREZZA... 3 2 DATI NOMINALI LEONARDO... 4 3 MANUTENZIONE... 5 3.1 PROGRAMMA DI MANUTENZIONE... 6 3.1.1 Pulizia delle griglie di aerazione
DettagliVP550F ALIMENTATORE MANUALE D'USO
VP550F ALIMENTATORE MANUALE D'USO 1 VP550F Scegli oggi il VP550F di Antec per avere elevata efficienza e tutta la potenza che desideri a un prezzo conveniente. Con certificazione 80 PLUS, una ventola silenziosa
DettagliManuale d uso. Regolatore di carica EP SOLAR modello EPRC10-EC, per camper, caravan, barche, bus. ITALIANO
Manuale d uso Regolatore di carica EP SOLAR modello EPRC10-EC, per camper, caravan, barche, bus. ITALIANO CARATTERISTICHE Parametri regolati elettronicamente dal microcontroller Carica di tipo PWM con
DettagliM1600 Ingresso/Uscita parallelo
M1600 Ingresso / uscita parallelo M1600 Ingresso/Uscita parallelo Descrizione tecnica Eiserstraße 5 Telefon 05246/963-0 33415 Verl Telefax 05246/963-149 Data : 12.7.95 Versione : 2.0 Pagina 1 di 14 M1600
Dettagli43ECR032. Manuale Tecnico Modulo di espansione 8 relé per centrales convenzionale ERACLE 8 e ERACLE 16
43ECR032 IT Manuale Tecnico Modulo di espansione 8 relé per centrales convenzionale ERACLE 8 e ERACLE 16 EN Instruction Manual Expansion module with 8 relay outputs for ERACLE 8 and ERACLE 16 conventional
DettagliCodice: LEDALITF INDUTTIVO INDUCTIVE INDUTTIVO INDUCTIVE. Trasformatore Lamellare. Trasformatore Toroidale. Toroidal Transformer
Dimmer monocanale con uscita a taglio di fase (IGBT). Comando di dimmerazione tramite segnale DALI. Dispositivo ad uso indipendente. Contenitore plastico. Grado di protezione IP20. COMANDO COMMAND Codice:
DettagliXTWA VAC/4A/4x1A/SEP Alimentatore AC per CCTV
BPT S.p.A. a Socio Unico Via Cornia, 1-33079 Sesto al Reghena PN - Italy www.bpt.it-info@bpt.it XTWA2414 24VAC/4A/4x1A/SEP Alimentatore AC per CCTV IT Caratteristiche dell alimentatore: 1. uscita potenza
DettagliAttuatore a relè Manuale di istruzioni
Attuatore a relè Manuale di istruzioni www.ecodhome.com 1 Sommario 3 Introduzione 4 Descrizione e specifiche prodotto 5 Installazione 6 Funzionamento 6 Garanzia 2 Introduzione SmartDHOME vi ringrazia per
Dettagli1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni...
e allarme di MIN per sensore di flusso per basse portate ULF MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11 Indice 1. Introduzione 2 Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2 2. Descrizione. 2 3. Specifiche...
DettagliVariatori di potenza per carichi elettrici, max 30 KW pausa/impulso 24 V AC
4 936 Variatori di potenza per carichi elettrici, max 30 KW pausa/impulso 24 V AC SEA412 Impiego I variatori di potenza statica si utilizzano per il controllo delle resistenze elettriche negli impianti
DettagliProdotto Descrizione Codice MDL-M3-FT10 Analizzatore di energia 0310-01-01
MDL-M3-FT10 Analizzatore di energia Primo analizzatore di energia conforme allo standard LonWorks. Può dialogare con tutti i dispositivi dei sistemi integrati LonWorks che consentono di realizzare reti
DettagliALIMENTATORI PER LED serie AL1/LED power supply AL1
ALIMENTATORI PER LED serie AL1/LED power supply AL1 03/06/2013 rev.00 Alimentatore indipendente - Versione a corrente costante per power LED - Versione a tensione costante per moduli LED - Grado di protezione,ip20
DettagliMANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R
MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R Utilizzo: Le schede di frenatura Frenomat2 e Frenostat sono progettate per la frenatura di motori elettrici
DettagliTACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT
TACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT edizione/edition 04-03 DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIZIONE La nuova tastiera COBO è stata studiata per ottimizzare gli spazi all interno delle cabine moderne.
DettagliM12 X-4. Mixer Preamplifier MASTER 5 AUX TUNER TAPE CD 10-15. MAIN OUT 90-245V JACK 50/60Hz 3 T1,25A. R 10 60-20 30 mic. line AUX TUNER TAPE CD
M12 X-4 Mixer Preamplifier INPUT VOICE VOICE VOICE VOICE CH1 PIOITY A CH PIOITY AUX TUNE TAPE CD MASTE STEEO MAIN OUT M12 X-4 1 1 1 1 1 1-1 +1-1 +1 1 1 1 CHANNE 1 CHANNE 2 CHANNE3 CHANNE 4 SOUCES VOUME
DettagliPRODUCTION RANGE GAMMA PRODUZIONE
Magnetic switches Miniature reed and electronic magnetic switches. Top mounting possible. Reed and electronic magnetic switches with high switching power. Complete range of mounting accessories to fit
DettagliMODALITA DI IMPIEGO PD
MODALITA DI IMPIEGO PD MISURA CONCORDANZA/ 1. Accendere il dispositivo tramite interruttore a slitta situato sul lato destro; 2. All atto dell accensione il dispositivo esegue un test di funzionamento
DettagliEARTHWATTS 750-WATT ALIMENTATORE MANUALE DELL'UTENTE
EARTHWATTS 750-WATT ALIMENTATORE MANUALE DELL'UTENTE MANUALE DELL'UTENTE SERIE EARTHWATTS DI ANTEC ALIMENTATORE EA-750 UN ALIMENTATORE AMICO DELL'AMBIENTE La serie EarthWatts è la linea Antec di alimentatori
DettagliDDS.682. C.F. partita Iva It02275360366 - capitale i. V. 50.000,00euro - telefono +39.059.822993 fax +39.059.823573
O is a brand of Elettronica.r.l. - Via Nicolò Biondo 171-41100 Modena Italy - www.o.com AC immable Constant Current/Voltage LE power supply 682 è un alimentatore per Led con uscita o in corrente costante
DettagliManuale per il collegamento e l uso Installation and operation manual
Manuale per il collegamento e l uso Installation and operation manual Ripetitore per extender kit HD-SDI HD-SDI repeater for extender kit 1. Introduzione Il prodotto è un dispositivo per il segnale HD-SDI
DettagliTrasformatori e Alimentatori Transformers and power supplies. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions
Trasformatori e Alimentatori Transformers and power supplies ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions Trasformatori Transformers Trasformatore Tensione di alimentazione: 230 Vac/18 Vac 65
DettagliUser Manual. Rev Date: 31/05/2018
Size / Misure 8 50 500 60 150 POWER IN DMX IN DMX OUT 9 4. POWER+DMX out cable + M8 Female Connector 16,80 Connection kit included with the Startline cable / Kit di connessione compreso alla startline
DettagliCatalogo Prodotti Ferroviari Railway Products Catalog
Catalogo Prodotti Ferroviari Railway Products Catalog 2015 INDICE Connessione Induttiva da 500 A con conduttori in Alluminio per Circuito di Blocco Automatico pag. 3 Connessione Induttiva da 500 A con
DettagliSOCCORRITORE IN CORRENTE CONTINUA Rev. 1 Serie SE
Le apparecchiature di questa serie, sono frutto di una lunga esperienza maturata nel settore dei gruppi di continuità oltre che in questo specifico. La tecnologia on-line doppia conversione, assicura la
DettagliSPLASH 12 RGB DMX. t a 35 C IP67 Made in Italy. Domino Sistemi s.r.l. controcassa / casing cod. LZ-C0130 Ø160mm PROD. MOD. V LED W
724002640 SPLASH 12 RGB DMX t a 35 C IP67 Made in Italy PROD. MOD. V LED W SPLASH 12 RGB DMX LE1186308... 24V 12 22.7 controcassa / casing cod. LZ-C0130 Ø160mm Pressacavo e tappo, nel caso di faro unico
DettagliGestione Energia Convertitore a fibre ottiche Tipo SIU-FO1 e SIU-FO2
Gestione Energia Convertitore a fibre ottiche SIU-FO1 e SIU-FO2 SIU-FO1 Conversione da RS485/RS232 a fibra ottica singolo anello SIU-FO2 Conversione da RS485/RS232 a fibra ottica doppio anello Tutti i
DettagliDTDMXRGB LED DRIVERS. Descrizione del prodotto
pag. 1/10 CARATTERISTICHE Ingresso: 12-24 Vdc Carico: 2A/canale, 6A tot. Involucro: Policarbonato(nero/bianco/grigio) DMX out: connettore verde a 4 terminali Power In & D-PWM Out: connettore verde a 6
DettagliWIN 3 / ANA SAEL S.R.L. Load cells digital amplifier...english [Pag ] Amplificatore digitale per celle di carico...italiano [Pag.
WIN 3 / ANA Amplificatore digitale per celle di carico...italiano [Pag. 2-3-4] Load cells digital amplifier...english [Pag. 5-6-7] Display di peso a led 7 segmenti rossi 5 digit h 7mm, tastiera 3 pulsanti
DettagliCaratteristiche tecniche. Circuito di controllo. > 50 ms Tempo di eccitazione t A
Modulo di sicurezza CS AR-91, conforme EN 81 Modulo per le manovre di livellamento al piano degli ascensori conforme EN 81 Caratteristiche principali o start controllato Collegamento dei canali d ingresso
DettagliDimensioni 101mm x 71mm x 28mm (H) Alimentazione 12..24 Vac/Vcc Morsettiera o alimentatore plug, o da porta USB Connessioni lato RS232 e USB
Sommario 1 Introduzione... 3 2 Dati tecnici... 3 2.1 Note generali di utilizzo... 3 3 DIMENSIONE E INSTALLAZIONE... 4 4 COLLEGAMENTI ELETTRICI... 5 4.1 Alternativa di collegamento lato PC... 5 4.2 Collegamento
DettagliExpansion card. EXP-D8-120 I/O Interface Card 8 AC Opto-coupled Digital Inputs 8 DC Digital Outputs
Expansion card EXP-D8-120 I/O Interface Card 8 AC Opto-coupled Inputs 8 DC Outputs Sommario / Contents Vi ringraziamo per avere scelto questo prodotto Gefran-Siei. Saremo lieti di ricevere all'indirizzo
DettagliLO LH BUSREP. 1 2 3 Jp2. Jp1 BUSREP. Ripetitore di linea seriale RS 485 Manuale d installazione RS 485 Serial Line Repeater Instruction Manual
Jp MS 4 LINEA 4 MS MS LINEA LINEA Tx4 Tx Tx Tx BUSREP S Jp Jp LINEA GND +,8 Jp4 BUSREP Ripetitore di linea seriale RS 485 Manuale d installazione RS 485 Serial Line Repeater Instruction Manual Edizione/Edition.
DettagliUSER MANUAL 2AMIN521VS
USER MANUAL 2AMIN521VS SUBJECT INDEX: DESCRIPTION TECHNICAL SPECIFICATION FUNCTIONAL DESCRIPTION DEVICE POWER SUPPLY AND CONNECTION TO THE LED MODULE SINGLE POWER SUPPLY MODE MULTIPLE POWER SUPPLY MODE
DettagliSRT064 BTH SRT051 BTH SRT052 BTH
KIT FOR TRUCK BRAKE TESTERS SRT051 BTH SRT052 BTH OPERATOR S MANUAL SRT064BTH SRT051BTH SRT052BTH CONTENTS 1. INTRODUCTION...1 2. Description of SRT064BTH Kit...2 3. Description of SRT051BTH Kit...2 4.
DettagliMotore Brushless intelligente / Intelligent Brushless Motor B40 3000rpm ABS 1:32 Codice / Code: 07L0065769F
Motore Brushless intelligente / Intelligent Brushless Motor B40 3000rpm ABS 1:32 Codice / Code: 07L0065769F Specifiche tecniche / Technical specifications DATI MECCANICI / MECHANICAL DATA Numero poli /
DettagliManuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA
Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico Serie EPRC10-EC/PWM ITA Serie EPRC10-EC/PWM 12V O 24V (RICONOSCIMENTO AUTOMATICO) EPRC10-EC è un regolatore di carica PWM che accetta
DettagliMOSAIC MOR4/MOR4S8 RELAY OUTPUT EXPANSION UNIT
MOSAIC MOR4/MOR4S8 RELAY OUTPUT EXPANSI UNIT MOR4 e MOR4S8 sono moduli di sicurezza appartenenti alla famiglia Mosaic dotati di 4 uscite a relè di sicurezza indipendenti con relativi 4 ingressi per i contatti
DettagliIMM Drukmat voor het beveiligen van gevaarlijke zones rondom machines. Indien men op de mat staat schakelt de mat de noodstop in.
IMM Drukmat voor het beveiligen van gevaarlijke zones rondom machines. Indien men op de mat staat schakelt de mat de noodstop in. Verkrijgbaar in diverse maten kan door ons geleverd worden voor zelf montage
DettagliENERGY-EFFICIENT HOME VENTILATION SYSTEMS
SISTEMI DI RECUPERO RESIDENZIALE HOME RECOVERY SYSTEMS RECUPERO DI CALORE AD ALTA EFFICIENZA HIGH EFFICIENCY HEAT RECOVERY VENTILAZIONE A BASSO CONSUMO LOW ENERGY VENTILATION SISTEMI DI RICAMBIO CONTROLLATO
DettagliDIMMER LED CON TELECOMANDO TOUCH 2.4G RF (4 ZONE) / LED DIMMER WITH 2.4G RF TOUCH REMOTE (4 ZONE)
Nauled Once upon a light Rev. 03/2018 cod. NC-T2.4-01 DIMMER LED CON TELECOMANDO TOUCH 2.4G RF (4 ZONE) / LED DIMMER WITH 2.4G RF TOUCH REMOTE (4 ZONE) Questo led dimmer con telecomando touch 2.4G RF a
DettagliCaratteristiche tecniche. Alimentazione. Tensioni di alimentazione nominale (Un): 24 Vac/dc; 50...60 Hz
Modulo di sicurezza CS AR-01 Caratteristiche tecniche Custodia Custodia in poliammide PA 6.6, autoestinguente V0 secondo UL 94 Grado di protezione IP40 (custodia), IP20 (morsettiera) Dimensioni vedere
DettagliTBD P2 TRASFORMATORE PER BARRA DIN 24V RMS 10VA EUROPA DIN-Rail Transformer 24V rms 10VA EUROPE
Proprietà del Prodotto - Product Highlight Descrizione del Prodotto - Product Description Scatola - Case Ingresso - Input Uscita - Output Intervallo di temperatura - Temperature Range Standards - Standards
DettagliBOX DI CONNESSIONE MJB CON GATEWAY
SCHEDA TECNICA PRODOTTO BOX DI CONNESSIONE MJB CON GATEWAY Caratteristiche: Dispositivo per letti ospedalieri e di cura Design funzionale e compatto consentendo un semplice montaggio 2 connessioni, Porta
DettagliIstruzioni per l uso. Instructions for use REGOLATORE DI VELOCITA SPEED REGULATOR RPWM001
Istruzioni per l uso Instructions for use REGOLATORE DI VELOCITA SPEED REGULATOR RPWM001 Rev. 01 2013 Italiano REGOLATORE DI VELOCITA RPWM001 Il regolatore di velocità RPWM001 è ideale per variare la velocità
DettagliEXIWAY POWER Manuale integrativo di installazione ed uso del soccorritore Exiway Power per applicazione in impianti di illuminazione d emergenza
Manuale integrativo di installazione ed uso del soccorritore Exiway Power per applicazione in impianti di illuminazione d emergenza ^ Indice 1 Introduzione 3 2 Installazione 3 2.1 Schema a blocchi... 3
DettagliWIN 3 / PROFIBUS. Amplificatore digitale per celle di carico con interfaccia PROFIBUS DP-V1... ITALIANO [Pag. 2-3]
WIN / PROFIBUS Amplificatore digitale per celle di carico con interfaccia PROFIBUS DP-V1... ITALIANO [Pag. -] Load cells digital amplifier with PROFIBUS DP-V1 interface... ENGLISH [Pag. 4-5] Display di
DettagliIstruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007)
Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007) TD-37350-810-02-01F- Istruzioni di servizio 04.01.2008 Pag. 1 von 6 Avvertenze importanti Gruppi target
DettagliCaratteristiche tecniche. Circuito di controllo. 40 ms Tempo di ricaduta in mancanza di alimentazione t R. Circuito d uscita
di espansione CS ME01 Caratteristiche tecniche Custodia Custodia in poliammide PA 6.6, autoestinguente V0 secondo UL 94 Grado di protezione IP40 (custodia), IP20 (morsettiera) Dimensioni vedere pagina
DettagliCaratteristiche elettriche
RWR10 / RWR 20 REGOLATORE DI CARICA Regolatore di carica Caratteristiche Per batterie al piombo ermetiche,acido libero Auto riconoscimento tensione di batteria(12/24v) Max corrente di ricarica 10A (WR10)
DettagliHPSB 2512B v.1.0 HPSB 13,8V/2A/7Ah Alimentatore switching con caricamento batteria
HPSB 2512B v.1.0 HPSB 13,8V/2A/7Ah Alimentatore switching con caricamento batteria IT** Edizione: 6 del 11.08.2014 Sostituisce edizione: 5 del 05.06.2014 Caratteristiche tecniche: uscita continua DC 13,8V/2A*
DettagliMAGNET LINK SURFACE MOUNTED
MAGNET LINK SURFACE MOUNTED unonovesette LIGHTING INSTRUMENTS MAGNET LINK SURFACE MOUNTED is a low-voltage magnetic track in Class III SELV, Designed to power constant-voltage LED luminaires. The 4 conductors
DettagliWWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR. T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com
WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR MANUALE DI ISTRUZIONI ACCENSIONE / SPEGNERE DEL TAG HOUND Finder GPS Il TAG HOUND
DettagliACCUPACK 2.3. Page 1/55 - stand of 10/2015
ACCUPACK 2.3 Page 1/55 - stand of 10/2015 Batteria ricaricabile a sezione piatta con circuito di carica automatico, protezione dai sovraccarichi e indicatore acustico carica batteria. Comoda ricarica mediante
DettagliM12 X-4. Mixer Preamplifier MASTER 5 AUX TUNER TAPE CD 10-15 VOLUME BASS HIGH. MAINOUT 90-245V JACK 50/60 Hz 3 T1,25A. R 10 60-20 30 mic.
M12 X-4 Mixer Preamplifier INPUT VOICE VOICE VOICE VOICE CH 1 PIOITY A CH PIOITY AUX TUNE TAPE CD MASTE STEEO MAINOUT M12 X-4 1 1 1 1 1 1-1 +1-1 +1 1 1 1 CHANNE 1 CHANNE 2 CHANNE 3 CHANNE4 SOUCES VOUME
DettagliRBAND/OS RBAND/OSB INTRODUZIONE CARATTERISTICHE TECNICHE TRASMETTITORE DESCRIZIONE USO DEL SISTEMA - 1 -
INTRODUZIONE DESCRIZIONE Il sistema Radioband è stato concepito per applicazioni in porte e cancelli industriali, commerciali e residenziali nei quali venga installata una banda di sicurezza. Il sistema
DettagliELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica. Alimentatore Switching 60W UPS 13/26500 (Mod. VIC-60-12UPS)
PAGINA 1 DI 6 Alimentatore Switching 60W UPS 13/26500 (Mod. VIC-60-12UPS) NOTA! LEGGETE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI PRIMA DI INSTALLARE QUESTO ALIMENTATORE. Prima della prova e messa in servizio
DettagliCU-Q. Installazione sulla rete pubblica nazionale. Aggiornamento normativo del 20/01/2015
CU-Q Installazione sulla rete pubblica nazionale Aggiornamento normativo del 20/01/2015 CU-Q Il sistema di accumulo di energia più evoluto al mondo Storage System for ON-GRID PV power plant Data-Logger
DettagliSOMMATORE / SOTTRATTORE - SEPARAZIONE GALVANICA
SOMMATORE / SOTTRATTORE - SEPARAZIONE GALVANICA S190 Strumento conforme alle prescrizioni sulla compatibilità elettromagnetica (direttiva 89/366/CEE.) Norme di riferimento: EN 50081-2 Norma Emissione -
DettagliSommario 1 - INTRODUZIONE... 3 2 - INSTALLAZIONE... 4 2.1 - Unità di controllo OilSET-1000... 4 2.2 SET DM/3... 5 2.3 Scatola di giunzione dei
Sommario 1 - INTRODUZIONE... 3 2 - INSTALLAZIONE... 4 2.1 - Unità di controllo OilSET-1000... 4 2.2 SET DM/3... 5 2.3 Scatola di giunzione dei contatti... 5 3 - Installazione ed Operazioni.... 6 3.1 Operazioni...
DettagliBI052 BI104 BI154 BI204 BI254 Barriere a raggi infrarossi per porte e finestre (0,5 1 1,5 2 2,5 m)
BPT Spa PREVENZIONE FURTO INCENDIO GAS Centro direzionale e Sede legale Via Cornia, 1/b 33079 Sesto al Reghena (PN) - Italia http://www.bpt.it mailto:info@bpt.it BI052 BI104 BI154 BI204 BI254 Barriere
DettagliTBD P2 TRASFORMATORE PER BARRA DIN 12V RMS 10VA EUROPA DIN-Rail Transformer 12V rms 10VA EUROPE
Proprietà del Prodotto - Product Highlight Descrizione del Prodotto - Product Description Scatola - Case Ingresso - Input Uscita - Output Intervallo di temperatura - Temperature Range Standards - Standards
DettagliManuale Handbook. Via Torino 16-15020 Piagera di Gabiano (AL) - ITALIA Tel.+ 39 0142 xxxxxx - fax +39 xxxxx. E-mail: support.race@dimsport.
DIMA 555PRO Manuale Handbook Via Torino 16-15020 Piagera di Gabiano (AL) - ITALIA Tel.+ 39 0142 xxxxxx - fax +39 xxxxx E-mail: supporto.race@dimsport.it E-mail: support.race@dimsport.it http://www.dimsport.it
DettagliDescription 3.0 A 13.8 V BXM12/30
Descrizione BXM24 e BXM12 sono due Stazioni di Alimentazione studiate per l integrazione della corrente fornita dalle centrali antincendio e antifurto in impianti particolarmente esigenti. Le Stazioni
DettagliRotorSospension Cube 12
RotorSospension Series RotorSospension Cube 12 Progetto Luce s.r.l. Via XX Settembre 50 - Pomaro Monferrato (AL), Italy, 15040 - Email: info@progetto-luce.it RotorSospension Cube 12 Apparecchio a sospensione
DettagliTBD F6 TRASFORMATORE PER BARRA DIN 24V RMS 50VA EUROPA DIN-Rail Transformer 24V rms 50VA EUROPE
Proprietà del Prodotto - Product Highlight Descrizione del Prodotto - Product Description Scatola - Case Ingresso - Input Uscita - Output Intervallo di temperatura - Temperature Range Standards - Standards
DettagliTRASMETTITORE TX-FM-MID/EN
TRASMETTITORE TX-FM-MID/EN Il TX-FM-MID/EN è un modulo trasmettitore di dati digitali con modulazione FSK. PIN-OUT 10 1 CONNESSIONI Pin 1 TX Dati Ingresso dati con resistenza di ingresso di 50 kω minimi.
DettagliInterfaccia remotizzatore GSM - RF antifurto - da guida DIN
Interfaccia remotizzatore GSM - RF antifurto - da guida DIN GW 90 823 A 1 2 3 4 RF 5 1 Pulsante di programmazione 2 Morsetto ponticello programmazione 3 LED presenza alimentazione 4 LED di programmazione
DettagliSistema modulare per visualizzazione prezzi carburanti.
Sistema modulare per visualizzazione prezzi carburanti. La gamma NAUTILUS, nata dall esperienza maturata dalla nostra azienda in oltre 36 anni di attività nella progettazione e produzione di sistemi di
DettagliCodice : LEMC Hz
Istruzioni d'uso Norme di Riferimento : EN 55015 / EN 6100032 / EN 613471 / EN 61347213 / EN 61547 / EN 62384 Codice : ALIMENTATORE LED MULTICORRENTE DIMMERABILE PUSH / 1 10 V Caratteristiche Costruttive
Dettagli