Legge federale sulle abitazioni secondarie

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Legge federale sulle abitazioni secondarie"

Transcript

1 Legge federale sulle abitazioni secondarie (Legge sulle abitazioni secondarie, LASec) Disegno del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti gli articoli 75 e 75b della Costituzione federale 1, visto il messaggio del Consiglio federale del 2, decreta: Capitolo 1: Disposizioni generali Art. 1 Oggetto La presente legge disciplina l ammissibilità della costruzione di nuove abitazioni nonché l ammissibilità delle modifiche edilizie e dei cambiamenti di destinazione di abitazioni esistenti in Comuni con una quota di abitazioni secondarie superiore al 20 per cento. Art. 2 Definizioni 1 Un abitazione ai sensi della presente legge è un insieme di locali che: a. sono previsti per un uso abitativo; b. costituiscono un unità costruttiva; c. dispongono di un accesso proprio dall esterno o da un area comune all interno dell edificio; d. dispongono di una cucina; e e. non costituiscono una costruzione mobiliare. 2 Abitazioni primarie ai sensi della presente legge sono abitazioni utilizzate da almeno una persona che risiede nel Comune in questione conformemente all articolo 3 lettera b della legge del 23 giugno sull armonizzazione dei registri. 3 Sono equiparate ad abitazioni primarie le abitazioni che: a. vengono occupate in modo permanente per scopi di lavoro o di formazione; b. vengono occupate in modo permanente da un economia domestica di tipo privato che occupa in modo permanente un altra abitazione nel medesimo edificio; c. sono occupate in modo permanente da persone che non devono annunciarsi all Ufficio controllo abitanti, in particolare da personale diplomatico e richiedenti l asilo; d. non sono occupate da al massimo un anno, sono abitabili e sono destinate all affitto a lungo termine o alla vendita (abitazioni vuote); e. vengono utilizzate a scopi agricoli e non sono accessibili tutto l anno a causa dell altitudine; f. vengono utilizzate da imprese per ospitarvi il personale per un breve periodo; g. vengono utilizzate quali abitazioni di servizio per persone operanti nel setto-re alberghiero, in ospedali e in istituti; h. sono destinate lecitamente a un uso diverso da quello abitativo. 4 Abitazioni secondarie ai sensi della presente legge sono tutte le abitazioni che non sono abitazioni primarie né sono equiparate a queste ultime. Art. 3 Compiti e competenze dei Cantoni 1 I Cantoni stabiliscono, nel loro piano direttore, le misure necessarie per favorire un migliore tasso di occupazione delle abitazioni secondarie e per promuovere l industria alberghiera e un offerta di abitazioni primarie a prezzi moderati. 2 I Cantoni e i Comuni fanno sì che i Comuni con una quota del 20 per cento al massimo di abitazioni secondarie non la superino. 3 I Cantoni possono emanare prescrizioni che limitano la costruzione e l uso delle abitazioni in modo più incisivo rispetto alla presente legge. Capitolo 2: Inventario delle abitazioni e quota di abitazioni secondarie Art. 4 Inventario delle abitazioni 1 Ogni Comune allestisce annualmente un inventario delle abitazioni. 1 RS FF 3 RS

2 2 Nell inventario delle abitazioni devono essere menzionati per lo meno il numero complessivo delle abitazioni e il numero delle abitazioni primarie. 3 Il Comune può inoltre menzionarvi separatamente la categoria delle abitazioni equiparate alle abitazioni primarie, attribuendo questa categoria abitativa alle abitazioni primarie. 4 Il Consiglio federale disciplina i requisiti posti all inventario delle abitazioni e stabilisce i dettagli della pubblicazione. Art. 5 Determinazione della quota di abitazioni secondarie 1 La Confederazione determina per ogni Comune la quota delle abitazioni secondarie rispetto al totale delle abitazioni sulla base dell inventario delle abitazioni di cui all articolo 4. 2 Se un Comune non presenta l inventario delle abitazioni entro il termine stabilito, per il Comune in questione si presume una quota di abitazioni secondarie superiore al 20 per cento. Su richiesta del Comune, in presenza di motivi validi, l autorità federale competente può concedere un termine suppletorio. 3 Il Consiglio federale designa l autorità federale incaricata di determinare la quota di abitazioni secondarie. 4 Prima di decidere, l autorità federale sente il Cantone nel quale si trova il Comune. Capitolo 3: Divieto di nuove abitazioni secondarie Art. 6 1 In Comuni con una quota di abitazioni secondarie superiore al 20 per cento non possono essere autorizzate nuove abitazioni secondarie. 2 È fatta salva la costruzione di nuove abitazioni di cui all articolo 7 capoverso 1 lettera b e agli articoli 9, 10 e 24. Capitolo 4: Costruzione di nuove abitazioni in Comuni con una quota di abitazioni secondarie superiore al 20 per cento Sezione 1: Nuove abitazioni con limitazione d uso Art. 7 Limitazione d uso 1 In Comuni con una quota di abitazioni secondarie superiore al 20 per cento possono essere autorizzate nuove abitazioni solamente se sono utilizzate come: a. abitazione primaria o abitazione che, ai sensi dell articolo 2 capoverso 3, è equiparata a un abitazione primaria; o b. abitazione sfruttata a scopi turistici. 2 Un abitazione è considerata sfruttata a scopi turistici se viene messa durevolmente a disposizione di clienti alle usuali condizioni di mercato locali, esclusivamente per soggiorni di breve durata, e se: a. si trova nella stessa casa nella quale il proprietario ha il suo domicilio principale (abitazione supplementare); b. non è adattata alle esigenze personali del proprietario ed è sfruttata nell ambito di una struttura ricettiva organizzata; o c. non è adattata alle esigenze personali del proprietario, ha una certificazione di qualità per la sua categoria, è per lo più disponibile durante l alta stagione, viene messa a disposizione su una piattaforma di vendita commerciale e soddisfa le condizioni di cui all articolo 8. 3 L autorità preposta al rilascio delle autorizzazioni edilizie vi dispone, mediante una condizione d uso, la limitazione d uso di cui al capoverso 1 lettera a o capoverso 2 lettera a, b o c. Se l autorizzazione edilizia non contiene alcuna disposizione e se non è data un autorizzazione conforme agli articoli 9, 10 o 24, si presume che si applichi la limitazione d uso di cui al capoverso 1 lettera a. 4 Immediatamente dopo che l autorizzazione edilizia è divenuta oggetto di una decisione passata in giudicato, l autorità preposta al rilascio delle autorizzazioni edilizie incarica l Ufficio del registro fondiario di menzionare nel registro fondiario la limitazione d uso riguardante il fondo in questione. 5 Il Consiglio federale disciplina i dettagli, segnatamente: a. i requisiti posti alla struttura ricettiva organizzata e alle abitazioni di cui al capoverso 2 lettera c; b. l obbligo di notifica per il cambiamento di destinazione di un abitazione sfruttata a scopi turistici in un abitazione primaria; e c. il testo indicante le condizioni d uso. Art. 8 Presupposti particolari per l autorizzazione di abitazioni sfruttate a scopi turistici di cui all articolo 7 capoverso 2 lettera c 1 Nel piano direttore cantonale è possibile designare i comprensori nei quali sono ammesse abitazioni sfruttate a scopi turistici di cui all articolo 7 capoverso 2 lettera c. 2 Per designare un comprensorio devono essere soddisfatte le condizioni seguenti: a. un piano cantonale di sviluppo del turismo indica il ruolo fondamentale di queste abitazioni per lo sviluppo del turismo nel comprensorio in questione; b. l offerta esistente di alloggi turistici non soddisfa la domanda nel comprensorio in questione; 40

3 c. il comprensorio non si trova in una regione turistica sfruttata intensamente; d. la costruzione di tali abitazioni è conforme alla strategia cantonale di sviluppo del territorio; e. il potenziale ricettivo delle abitazioni secondarie esistenti è stato analizzato e nel limite del possibile sono state adottate, o disposte nel piano direttore in forma di mandati vincolanti, misure tese a migliorarne il tasso di occupazione. 3 Le nuove costruzioni possono essere autorizzate solamente se nella domanda di costruzione viene fornita la prova che le abitazioni secondarie esistenti nel Comune non possono essere utilizzate per allestire la nuova offerta ricettiva. Sezione 2: Nuove abitazioni senza limitazione d uso Art. 9 Abitazioni in relazione con strutture ricettive organizzate 1 Nei Comuni con una quota di abitazioni secondarie superiore al 20 per cento si possono autorizzare le strutture ricettive organizzate a costruire abitazioni senza limitazione di cui all articolo 7 capoverso 1, se: a. la struttura può essere o continuare a essere sfruttata in modo redditizio soltanto con il reddito derivante da dette abitazioni; b. il proprietario o il gestore della struttura, su richiesta, fornisce la prova che il reddito delle abitazioni sarà reinvestito nella costruzione o nella gestione della struttura ricettiva organizzata; c. la superficie utile principale di queste abitazioni non supera una quota del 20 per cento della superficie utile principale complessiva delle camere e delle abitazioni; e d. le abitazioni costituiscono, con la struttura ricettiva organizzata, un unità costruttiva e funzionale, tranne i casi in cui vi sono motivi di protezione del paesaggio o dei monumenti. 2 Una struttura ricettiva esistente l 11 marzo 2012 può essere trasformata completamente in abitazioni senza limitazione d uso di cui all articolo 7 capoverso 1 se: a presenta una durata di sfruttamento minima di 25 anni; b. non può più essere sfruttata in modo redditizio né essere trasformata in abitazioni sfruttate a scopi turistici; e c. il fatto che non possa più essere sfruttata in modo redditizio non è dovuto a un comportamento inadeguato del proprietario o del gestore. 3 Per provare che i presupposti di cui ai capoversi 1 e 2 sono adempiuti, occorre fare eseguire una perizia indipendente. Il Consiglio federale disciplina i dettagli. Art. 10 Nuove abitazioni in edifici protetti 1 Nei Comuni con una quota di abitazioni secondarie superiore al 20 per cento si possono autorizzare nuove abitazioni senza limitazione d uso di cui all articolo 7 capoverso 1 in monumenti protetti all interno delle zone edificabili, se: a. l edificio non viene pregiudicato nel suo valore di protezione, in particolare l aspetto esterno e la struttura edilizia basilare restano sostanzialmente immutati; b. una conservazione duratura dell edificio non può essere garantita altrimenti; e c. non vi si oppongono interessi preponderanti. 2 In questi Comuni possono essere trasformati in abitazioni senza limitazione d uso di cui all articolo 7 capoverso 1 anche edifici tipici del sito che fino a quel momento non sono stati utilizzati quali abitazioni, se: a. i presupposti di cui al capoverso 1 sono soddisfatti; e b. il sito è di notevole importanza ed è stato posto sotto protezione nell ambito del piano di utilizzazione. 3 Fuori delle zone edificabili possono essere autorizzate nuove abitazioni senza limitazioni d uso di cui all articolo 7 capoverso 1 in edifici di cui all articolo 24d capoverso 2 della legge 22 giugno sulla pianificazione del territorio del e in edifici tipici del paesaggio posti sotto protezione di cui all articolo 24 della citata legge, a condizione che ciò sia ammesso conformemente alla legislazione in materia di pianificazione del territorio. 4 Sono fatti salvi i rimanenti presupposti del diritto federale e del diritto cantonale. Capitolo 5: Modifica di abitazioni in Comuni con una quota di abitazioni secondarie superiore al 20 per cento Sezione 1: Abitazioni costruite secondo il diritto anteriore Art. 11 Definizione Ai sensi della presente legge, un abitazione costruita secondo il diritto anteriore è un abitazione che l 11 marzo 2012 esisteva sotto il profilo legale o beneficiava di un autorizzazione con decisione passata in giudicato. Art. 12 Modifiche edilizie e cambiamenti di destinazione 1 Abitazioni costruite secondo il diritto anteriore sono libere nell uso abitativo, fatte salve le limitazioni d uso esistenti o future del diritto cantonale o comunale. 4 RS

4 2 Queste abitazioni possono essere rinnovate, trasformate o ricostruite nei limiti della superficie utile principale preesistente. Se ne risultano abitazioni supplementari, queste possono essere autorizzate senza limitazione d uso di cui all articolo 7 capoverso 1. Sono fatti salvi i rimanenti presupposti del diritto federale e del diritto cantonale. 3 Simili abitazioni possono essere ampliate creando nuove superfici utili principali per scopi abitativi se sono dichiarate come abitazioni primarie ai sensi dell articolo 7 capoverso 1 lettera a, o come abitazioni sfruttate a scopi turistici ai sensi dell articolo 7 capoverso 1 lettera b in combinato disposto con l articolo 7 capoverso 2 lettere a, b o c, e se sono soddisfatti i requisiti per l autorizzazione edilizia. L autorità preposta al rilascio delle autorizzazioni edilizie vi dispone la limitazione d uso e, immediatamente dopo che l autorizzazione edilizia è divenuta oggetto di una decisione passata in giudicato, incarica l Ufficio del registro fondiario di menzionare nel registro fondiario la limitazione d uso riguardante il fondo in questione. Art. 13 Abuso e sviluppi indesiderati 1 I Cantoni e i Comuni adottano le misure necessarie a impedire abusi e sviluppi indesiderati che possono risultare da un utilizzo senza restrizioni di abitazioni costruite secondo il diritto anteriore a scopi di abitazioni secondarie. 2 A tal fine, i Cantoni possono limitare, in modo più severo della legge, il cambiamento di destinazione di abitazioni utilizzate fino a quel momento a scopi di abitazioni primarie in scopi di abitazioni secondarie nonché le modifiche plausibili di cui all articolo 12 capoversi 2 e 3. Se per le modifiche edilizie e i cambiamenti di destinazione non è necessaria l autorizzazione edilizia, i Cantoni possono disporre tale obbligo. Sezione 2: Modifica e sospensione della limitazione d uso Art. 14 Modifica della limitazione d uso Un autorizzazione edilizia è richiesta per modifiche delle seguenti limitazioni d uso: a. cambiamento di destinazione di cui all articolo 7 capoverso 1 lettera a in un abitazione sfruttata a scopi turistici; b. cambiamento di destinazione all interno delle categorie d uso di cui all articolo 7 capoverso 2. Art. 15 Sospensione della limitazione d uso 1 L autorità preposta al rilascio delle autorizzazioni edilizie sospende per una determinata durata, su proposta del proprietario, una limitazione d uso di cui all articolo 7 capoverso 1, se: a. quest ultima non può essere temporaneamente rispettata in seguito a motivi particolari quali il decesso, il trasferimento di domicilio o la modifica dello stato civile; b. il proprietario fornisce la prova di avere messo sul mercato l abitazione e avere cercato senza esito persone disposte a usare legalmente l abitazione contro congrua rimunerazione. 2 L autorità proroga la sospensione di cui al capoverso 1 lettera b se il proprietario fornisce la prova che i presupposti sono ancora adempiuti. 3 L autorità dispone, unitamente alla sospensione di cui al capoverso 1 lettera b e per ogni proroga, una nuova stima del valore ufficiale dell abitazione a spese del richiedente. 4 Il Consiglio federale disciplina la durata delle sospensioni e delle proroghe nonché i dettagli della prova di cui al capoverso 1 lettera b, in particolare i requisiti della messa a bando dell abitazione. Capitolo 6: Disposizioni d esecuzione Art. 16 Autorità di vigilanza Ogni Cantone designa un autorità che vigila sull esecuzione della presente legge. Art. 17 Obblighi di notifica dell Ufficio controllo abitanti e dell Ufficio del registro fondiario 1 L autorità preposta al controllo abitanti in un Comune con una quota di abitazioni secondarie superiore al 20 per cento notifica all autorità preposta alle autorizzazioni edilizie le persone che: a. cambiano di abitazione all interno del Comune; b. lasciano il Comune; o c. trasferiscono il proprio domicilio in un altro Comune. 2 Dopo aver attuato il trasferimento di proprietà di un fondo situato in un Comune con una quota di abitazioni secondarie superiore al 20 per cento, per il quale è menzionata una limitazione d uso di cui all articolo 7 capoverso 1, l Ufficio del registro fondiario lo notifica all autorità preposta alle autorizzazioni edilizie.. I Cantoni disciplinano l attuazionee di tali notificazioni. 3 Le informazioni del controllo abitanti e del registro fondiario necessarie ai fini dell attuazione degli articoli 4 e 7 possono essere riportate nel Registro federale degli edifici e delle abitazioni (REA). I dati sono registrati dall autorità incaricata della tenuta del registro REA. 42

5 Art. 18 Misure amministrative in caso di uso illecito 1 Se un abitazione con una limitazione d uso di cui all articolo 7 capoverso 1 non viene usata in maniera lecita, l autorità competente assegna al proprietario, sotto comminatoria dell esecuzione sostitutiva e della pena di cui all articolo 292 del Codice penale, un termine per ripristinare lo stato legale. In casi motivati, su proposta del proprietario, può essere concesso un termine suppletorio. 2 Se il proprietario non ripristina lo stato legale entro il termine stabilito, l autorità competente vieta l utilizzo dell abitazione e ne dispone la sigillatura. 3 L autorità competente adotta le misure necessarie a ripristinare lo stato legale. In particolare, essa può affittare l abitazione nel rispetto della limitazione d uso di cui all articolo 7 capoverso 1. 4 Se, nell esercizio delle loro funzioni, membri dell autorità edilizia competente o i suoi impiegati vengono a conoscenza di infrazioni, sono tenuti a notificarle immediatamente alla competente autorità di perseguimento penale e all autorità di vigilanza di cui all articolo 16. Art. 19 Esecuzione delle misure amministrative in caso di uso illecito 1 L autorità competente ha tutti i diritti e i doveri che le servono per ripristinare l uso lecito in rappresentanza del proprietario. 2 Può avvalersi di terzi per l esecuzione delle misure necessarie. 3 Gli introiti derivanti dall affitto di cui all articolo 18 capoverso 3, dedotto l onere amministrativo dell autorità competente e di terzi eventualmente coinvolti, spettano al proprietario. Art. 20 Analisi degli effetti 1 L Ufficio federale dello sviluppo territoriale, in collaborazione con la Segreteria di Stato dell economia, analizza a intervalli regolari gli effetti della presente legge. 2 I Dipartimenti interessati presentano periodicamente un rapporto al Consiglio federale. Il primo rapporto sarà presentato quattro anni dopo l entrata in vigore della presente legge. Art. 21 Competenza, procedura e protezione giuridica Fatte salve le disposizioni della presente legge, la competenza, la procedura e la protezione giuridica sono rette dalla legge del 22 giugno sulla pianificazione del territorio e dalle pertinenti disposizioni d esecuzione dei Cantoni. Capitolo 7: Disposizioni penali Art. 22 Mancato rispetto di limitazioni d uso 1 Chiunque, intenzionalmente, non rispetta una limitazione d uso in virtù della presente legge, è punito con una pena detentiva sino a tre anni o una pena pecunia-ria. 2 Se il colpevole ha agito per negligenza, la pena è una pena pecuniaria sino a 180 aliquote giornaliere. 3 Se la limitazione d uso viene revocata successivamente, la pena è una pena pecuniaria sino a 90 aliquote giornaliere. 4 Fino alla conclusione definitiva di un procedimento di sospensione o di modifica di una limitazione d uso il giudizio penale va differito. Art. 23 Indicazioni inesatte 1 Chiunque, intenzionalmente, dà alle autorità competenti indicazioni inesatte o incomplete su fatti rilevanti per l autorizzazione, la sospensione o la modifica di una limitazione d uso in virtù della presente legge, oppure approfitta subdolamente dell errore in cui sono incorse le autorità, è punito con una pena detentiva sino a tre anni o con una pena pecuniaria. 2 Chiunque, per negligenza, dà indicazioni inesatte o incomplete è punito con una pena pecuniaria sino a 180 aliquote giornaliere. Capitolo 8: Disposizioni transitorie e finali Art. 24 Piani regolatori speciali inerenti a progetti 1 Comuni con una quota di abitazioni secondarie superiore al 20 per cento possono autorizzare abitazioni che sono oggetto di un piano regolatore speciale inerente a un progetto finalizzato, almeno in parte preponderante, alla costruzione di abitazioni secondarie, senza limitazione d uso di cui all articolo 7 capoverso 1, se detto piano: a. è stato approvato prima dell 11 marzo 2012; e b. disciplina gli elementi essenziali dell autorizzazione edilizia riguardanti l ubicazione, la posizione, le dimensioni e l aspetto degli edifici e degli impianti, nonché la modalità e l indice del loro sfruttamento. 2 Modifiche di piani regolatori speciali di cui al capoverso 1 sono ammesse purché non aumenti né la quota delle abitazioni senza limitazioni d uso di cui all articolo 7 capoverso 1, né la quota delle superfici utili principali occupate da tali abitazioni. 5 RS

6 Art. 25 Disposizioni d esecuzione Il Consiglio federale emana le disposizioni d esecuzione nella misura in cui la legge non attribuisca la competenza ai Cantoni. Art. 26 Disposizioni transitorie 1 La presente legge si applica a tutte le domande di costruzione non ancora oggetto di una decisione di prima istanza al momento della sua entrata in vigore. Le domande approvate in prima istanza, ma impugnate al momento dell entrata in vigore della legge, devono parimenti essere esaminate alla luce della presente legge. 2 Se la quota di abitazioni secondarie di un Comune si riduce al 20 per cento o meno, l autorità preposta al rilascio delle autorizzazioni edilizie revoca, su richiesta del proprietario, un eventuale limitazione d uso di cui all articolo 7 capoverso 1, incaricando l Ufficio del registro fondiario di cancellare la relativa menzione sul registro fondiario del fondo in questione. Art. 27 Modifica del diritto vigente Le leggi qui di seguito vengono modificate come segue: 1. Legge del 9 ottobre sulla statistica federale Art. 10 cpv. 3 bis (nuovo) 3bis L Ufficio federale tiene, in stretta collaborazione con i Cantoni, un Registro federale degli edifici e delle abitazioni (REA). Hanno accesso al Registro, per scopi di statistica, ricerca o pianificazione e per l esecuzione di compiti legali, la Confederazione, nonché ciascun Cantone e ciascun Comune per i dati riguardanti il proprio territorio. Il Consiglio federale disciplina la tenuta del Registro ed emana disposizioni particolareggiate sulla protezione dei dati. Sempre che non si tratti di informazioni personali, il Consiglio federale può rendere accessibili al pubblico i dati del registro. 2. Legge del 22 giugno sulla pianificazione del territorio Art. 8 cpv. 2 e 3 Abrogati Art. 28 Referendum ed entrata in vigore 1 La presente legge sottostà a referendum facoltativo. 2 Il Consiglio federale ne determina l entrata in vigore. 6 RS RS

Legge federale sull assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti

Legge federale sull assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti Legge federale sull assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti (LAVS) (Nuovo numero d assicurato dell AVS) Modifica del 23 giugno 2006 L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il

Dettagli

744.10 Legge federale sull accesso alle professioni di trasportatore su strada

744.10 Legge federale sull accesso alle professioni di trasportatore su strada Legge federale sull accesso alle professioni di trasportatore su strada (LPTS) del 20 marzo 2009 1 (Stato 1 gennaio 2016) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti gli articoli 63 capoverso

Dettagli

Legge federale sulle borse e il commercio di valori mobiliari

Legge federale sulle borse e il commercio di valori mobiliari Progetto della Commissione di redazione per il voto finale Divergenza Proposte della Commissione del Consiglio degli Stati del 23.08.2012 Decisioni del Consiglio nazionale del 14.06.2012 Legge federale

Dettagli

Legge federale sul commercio ambulante

Legge federale sul commercio ambulante Legge federale sul commercio ambulante Disegno del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti gli articoli 95 e 97 della Costituzione federale nonché il numero II capoverso 2 lettera a del

Dettagli

Legge federale sulle borse e il commercio di valori mobiliari

Legge federale sulle borse e il commercio di valori mobiliari Commissione di redazione del... Relatore / Relatrice:... Approvato dal Consiglio degli Stati il 20.12.2011 Legge federale sulle borse e il commercio di valori mobiliari (, LBVM) Disegno Modifica del L

Dettagli

Legge federale sulla previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l invalidità

Legge federale sulla previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l invalidità Progetto della Commissione di redazione per il voto finale Legge federale sulla previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l invalidità (LPP) (Finanziamento degli istituti di previdenza

Dettagli

Legge federale sulle istituzioni che promuovono l integrazione degli invalidi

Legge federale sulle istituzioni che promuovono l integrazione degli invalidi Legge federale sulle istituzioni che promuovono l integrazione degli invalidi (LIPIn) 831.26 del 6 ottobre 2006 1 (Stato 1 gennaio 2008) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti gli articoli

Dettagli

Legge federale sulle borse e il commercio di valori mobiliari

Legge federale sulle borse e il commercio di valori mobiliari Legge federale sulle borse e il commercio di valori mobiliari (Legge sulle borse, LBVM) 954.1 del 24 marzo 1995 (Stato 1 gennaio 2016) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti gli articoli

Dettagli

Legge federale sulla promozione del settore alberghiero

Legge federale sulla promozione del settore alberghiero Legge federale sulla promozione del settore alberghiero del 20 giugno 2003 L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti gli articoli 75 e 103 della Costituzione federale 1 ; visto il messaggio

Dettagli

Legge federale sull assicurazione contro gli infortuni

Legge federale sull assicurazione contro gli infortuni Decisioni del Consiglio degli Stati dell 8.9.2015 Proposta della Commissione del Consiglio nazionale del 9.9.2015: adesione Legge federale sull assicurazione contro gli infortuni (LAINF) (Organizzazione

Dettagli

Legge federale sui giuristi d impresa (LGIm)

Legge federale sui giuristi d impresa (LGIm) Avamprogetto Legge federale sui giuristi d impresa (LGIm) del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto l articolo 95 capoverso della Costituzione federale ; visto il messaggio del Consiglio

Dettagli

Legge federale sul trapianto di organi, tessuti e cellule

Legge federale sul trapianto di organi, tessuti e cellule Legge federale sul trapianto di organi, tessuti e cellule (Legge sui trapianti) Disegno Modifica del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio federale dell 8

Dettagli

B. Finanziamento I. Finanziamento per l acquisto di terreni, la costruzione, la ristrutturazione e l ampliamento 1. Principio Art.

B. Finanziamento I. Finanziamento per l acquisto di terreni, la costruzione, la ristrutturazione e l ampliamento 1. Principio Art. Legge concernente il promovimento, il coordinamento e il finanziamento delle attività a favore delle persone anziane (LAnz) (del 30 novembre 2010) IL GRAN CONSIGLIO DELLA REPUBBLICA E CANTONE TICINO 6.4.5.1

Dettagli

Legge federale sulle borse e il commercio di valori mobiliari

Legge federale sulle borse e il commercio di valori mobiliari Progetto della Commissione di redazione per il voto finale Approvato dal Consiglio degli Stati il 20.12.2011 Proposte della Commissione del Consiglio nazionale del 27.04.2012 Legge federale sulle borse

Dettagli

Legge federale sulle finanze della Confederazione

Legge federale sulle finanze della Confederazione Decisioni del Consiglio degli Stati del 10.09.2014 Proposte della Commissione del Consiglio nazionale del 18.09.2014 e-parl 23.09.2014 08:45 Legge federale sulle finanze della Confederazione (LFC) (Nuovo

Dettagli

Legge federale sulla protezione dei marchi e delle indicazioni di provenienza

Legge federale sulla protezione dei marchi e delle indicazioni di provenienza Legge federale sulla protezione dei marchi e delle indicazioni di provenienza (Legge sulla protezione dei marchi, LPM) Avamprogetto Modifica del... L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto

Dettagli

431.09 Ordinanza sugli emolumenti e le indennità per le prestazioni di servizi statistici delle unità amministrative della Confederazione

431.09 Ordinanza sugli emolumenti e le indennità per le prestazioni di servizi statistici delle unità amministrative della Confederazione Ordinanza sugli emolumenti e le indennità per le prestazioni di servizi statistici delle unità amministrative della Confederazione del 25 giugno 2003 (Stato 29 luglio 2003) Il Consiglio federale svizzero,

Dettagli

Legge federale sull organizzazione della Posta Svizzera

Legge federale sull organizzazione della Posta Svizzera Legge federale sull organizzazione della Posta Svizzera (Legge sull organizzazione della Posta, LOP) 783.1 del 17 dicembre 2010 (Stato 1 ottobre 2012) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera,

Dettagli

Legge federale relativa alla semplificazione del ricupero d imposta in caso di successione e all introduzione dell autodenuncia esente da pena

Legge federale relativa alla semplificazione del ricupero d imposta in caso di successione e all introduzione dell autodenuncia esente da pena Termine di referendum: 10 luglio 2008 Legge federale relativa alla semplificazione del ricupero d imposta in caso di successione e all introduzione dell autodenuncia esente da pena del 20 marzo 2008 L

Dettagli

Legge federale sull organizzazione della Posta Svizzera

Legge federale sull organizzazione della Posta Svizzera Progetto della Commissione di redazione per il voto finale Legge federale sull organizzazione della Posta Svizzera (, LOP) del 17 dicembre 2010 L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto

Dettagli

11.1.3.2. Pubblicato nel BU 2008, 212. Oggetto. Scopo. Organi. Competenza. serie I/2008 1

11.1.3.2. Pubblicato nel BU 2008, 212. Oggetto. Scopo. Organi. Competenza. serie I/2008 1 11.1.3.2 Convenzione intercantonale sulla sorveglianza, l autorizzazione e la ripartizione dei proventi delle lotterie e delle scommesse gestite sul piano intercantonale o su tutto il territorio della

Dettagli

Legge federale sull organizzazione della Posta svizzera

Legge federale sull organizzazione della Posta svizzera Legge federale sull organizzazione della Posta svizzera (Legge sull organizzazione della posta, LOP) del... L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto l articolo 9 della Costituzione federale

Dettagli

del 20 ottobre 2010 (Stato 1 gennaio 2013)

del 20 ottobre 2010 (Stato 1 gennaio 2013) Ordinanza sul controllo del latte (OCL) 916.351.0 del 20 ottobre 2010 (Stato 1 gennaio 2013) Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 15 capoverso 3 e 37 capoverso 1 della legge del 9 ottobre

Dettagli

Legge sui consulenti in brevetti

Legge sui consulenti in brevetti (LCB) Avamprogetto del... L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto l articolo 95 della Costituzione federale 1, visto il messaggio del Consiglio federale del... 2 decreta: Sezione 1: Oggetto

Dettagli

Legge federale sul trapianto di organi, tessuti e cellule

Legge federale sul trapianto di organi, tessuti e cellule Decisioni del Consiglio degli Stati del 9.6.2015 Proposta della Commissione del Consiglio nazionale del 10.6.2015: adesione Legge federale sul trapianto di organi, tessuti e cellule () Modifica del L Assemblea

Dettagli

Ordinanza sull assicurazione per l invalidità

Ordinanza sull assicurazione per l invalidità Ordinanza sull assicurazione per l invalidità (OAI) Modifica del 28 gennaio 2004 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 17 gennaio 1961 1 sull assicurazione per l invalidità è modificata

Dettagli

852.1 Legge federale sull aiuto sociale e i prestiti ai cittadini svizzeri all estero

852.1 Legge federale sull aiuto sociale e i prestiti ai cittadini svizzeri all estero Legge federale sull aiuto sociale e i prestiti ai cittadini svizzeri all estero (LAPE) 1 del 21 marzo 1973 (Stato 1 gennaio 2010) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti gli articoli

Dettagli

Legge federale sul trapianto di organi, tessuti e cellule

Legge federale sul trapianto di organi, tessuti e cellule Termine di referendum: 8 ottobre 2015 Legge federale sul trapianto di organi, tessuti e cellule (Legge sui trapianti) Modifica del 19 giugno 2015 L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto

Dettagli

Legge federale sull assicurazione contro gli infortuni

Legge federale sull assicurazione contro gli infortuni Decisioni del Consiglio nazionale del 4.6.2015 Legge federale sull assicurazione contro gli infortuni (LAINF) (Organizzazione e attività accessorie della Suva) Modifica del L Assemblea federale della Confederazione

Dettagli

Legge federale su prestazioni assistenziali agli Svizzeri all estero

Legge federale su prestazioni assistenziali agli Svizzeri all estero Legge federale su prestazioni assistenziali agli Svizzeri all estero 852.1 del 21 marzo 1973 (Stato 13 giugno 2006) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto l articolo 45 bis della Costituzione

Dettagli

Legge federale sulle borse e il commercio di valori mobiliari

Legge federale sulle borse e il commercio di valori mobiliari Legge federale sulle borse e il commercio di valori mobiliari (Legge sulle borse, LBVM) Modifica del 28 settembre 2012 L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio

Dettagli

Legge federale sulla riduzione delle emissioni di CO 2

Legge federale sulla riduzione delle emissioni di CO 2 Progetto della Commissione di redazione per il voto finale Legge federale sulla riduzione delle emissioni di CO 2 () Modifica del 18 marzo 2011 L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto

Dettagli

Legge federale sull attuazione dell Accordo FATCA tra la Svizzera e gli Stati Uniti (Legge FATCA)

Legge federale sull attuazione dell Accordo FATCA tra la Svizzera e gli Stati Uniti (Legge FATCA) Proposta della Commissione del Consiglio degli Stati del 27.8.2013: adesione Decisioni del Consiglio nazionale del 9.9.2013 Legge federale sull attuazione dell Accordo FATCA tra la Svizzera e gli Stati

Dettagli

Legge federale sull imposizione degli oli minerali

Legge federale sull imposizione degli oli minerali Legge federale sull imposizione degli oli minerali (LIOm) Modifica del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il rapporto della Commissione dell ambiente, della pianificazione del territorio

Dettagli

Ordinanza sull assicurazione diretta sulla vita

Ordinanza sull assicurazione diretta sulla vita Ordinanza sull assicurazione diretta sulla vita (Ordinanza sull assicurazione vita, OAssV) Modifica del 24 marzo 2004 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza sull assicurazione vita del 29

Dettagli

Ordinanza sulle procedure di certificazione della protezione dei dati (OCPD)

Ordinanza sulle procedure di certificazione della protezione dei dati (OCPD) Ordinanza sulle procedure di certificazione della protezione dei dati (OCPD) del... Avamprogetto del 1 febbraio 2007 Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 11 capoverso 2 della legge federale

Dettagli

Regolamento interno della Società svizzera di credito alberghiero

Regolamento interno della Società svizzera di credito alberghiero Regolamento interno della Società svizzera di credito alberghiero (Regolamento interno SCA) 935.121.42 del 26 febbraio 2015 (Stato 1 aprile 2015) Approvato dal Consiglio federale il 18 febbraio 2015 L

Dettagli

Legge federale sull applicazione di sanzioni internazionali

Legge federale sull applicazione di sanzioni internazionali Legge federale sull applicazione di sanzioni internazionali (Legge sugli embarghi, LEmb) 946.231 del 22 marzo 2002 (Stato 27 luglio 2004) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti gli articoli

Dettagli

del 22 giugno 1998 (Stato 1 gennaio 2008)

del 22 giugno 1998 (Stato 1 gennaio 2008) Ordinanza sul «Fondo di garanzia LPP» (OFG) 831.432.1 del 22 giugno 1998 (Stato 1 gennaio 2008) Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 56 capoversi 3 e 4, 59 capoverso 2 e 97 capoverso 1 della

Dettagli

172.220.111.310.3 Ordinanza del DFF concernente i mutui ipotecari agevolati tramite il patrimonio di PUBLICA 1

172.220.111.310.3 Ordinanza del DFF concernente i mutui ipotecari agevolati tramite il patrimonio di PUBLICA 1 Ordinanza del DFF concernente i mutui ipotecari agevolati tramite il patrimonio di PUBLICA 1 (Ordinanza sui mutui ipotecari DFF) del 10 dicembre 2001 (Stato 14 giugno 2005) Il Dipartimento federale delle

Dettagli

Codice civile svizzero (Atti pubblici)

Codice civile svizzero (Atti pubblici) Codice civile svizzero (Atti pubblici) Avamprogetto Modifica del... L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio federale del, decreta: I Il titolo finale del Codice

Dettagli

Ordinanza sul registro delle carte per l odocronografo

Ordinanza sul registro delle carte per l odocronografo Ordinanza sul registro delle carte per l odocronografo (ORECO) 822.223 del 29 marzo 2006 (Stato 9 maggio 2006) Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 56 e 106 della legge federale del 19 dicembre

Dettagli

Regolamento per la tutela della riservatezza dei dati personali

Regolamento per la tutela della riservatezza dei dati personali CITTA DI RONCADE Provincia di Treviso Via Roma, 53 31056 - RONCADE (TV) Tel.: 0422-8461 Fax: 0422-846223 Regolamento per la tutela della riservatezza dei dati personali Approvato con delibera di Consiglio

Dettagli

LEGGE PER LA DIFFUSIONE DI CANALI ESTERI NEL MOESANO

LEGGE PER LA DIFFUSIONE DI CANALI ESTERI NEL MOESANO Comune di Mesocco Cantone dei Grigioni LEGGE PER LA DIFFUSIONE DI CANALI ESTERI NEL MOESANO Legge per la diffusione di canali esteri nel Moesano Pagina 1 di 5 Indice A. GENERALITÀ... 3 Art. 1 Principio...

Dettagli

Legge federale sui binari di raccordo ferroviario

Legge federale sui binari di raccordo ferroviario Legge federale sui binari di raccordo ferroviario 742.141.5 del 5 ottobre 1990 (Stato 1 gennaio 2010) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti gli articoli 22 ter, 26 e 64 della Costituzione

Dettagli

Legge federale sull organizzazione dell azienda delle telecomunicazioni della Confederazione

Legge federale sull organizzazione dell azienda delle telecomunicazioni della Confederazione Legge federale sull organizzazione dell azienda delle telecomunicazioni della Confederazione (Legge sull azienda delle telecomunicazioni, LATC) 784.11 del 30 aprile 1997 (Stato 3 ottobre 2000) L Assemblea

Dettagli

Ordinanza sulle prestazioni di sicurezza private fornite all estero

Ordinanza sulle prestazioni di sicurezza private fornite all estero Ordinanza sulle prestazioni di sicurezza private fornite all estero (OPSP) del Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 17 e 38 della legge federale del 27 settembre 2013 1 sulle prestazioni

Dettagli

Ordinanza sull impiego di società di sicurezza private da parte della Confederazione

Ordinanza sull impiego di società di sicurezza private da parte della Confederazione Ordinanza sull impiego di società di sicurezza private da parte della Confederazione (Ordinanza sull impiego di società di sicurezza, OISS) del 31 ottobre 2007 Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo

Dettagli

Legge federale concernente i musei e le collezioni della Confederazione

Legge federale concernente i musei e le collezioni della Confederazione Progetto della Commissione di redazione per il voto finale Legge federale concernente i musei e le collezioni della Confederazione (, LMC) del 12 giugno 2009 L Assemblea federale della Confederazione Svizzera,

Dettagli

0.363.514.1. Trattato

0.363.514.1. Trattato Traduzione 1 0.363.514.1 Trattato tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein sulla cooperazione nell ambito dei sistemi d informazione svizzeri per le impronte digitali e per i profili

Dettagli

Legge federale sul trapianto di organi, tessuti e cellule

Legge federale sul trapianto di organi, tessuti e cellule Proposte della Commissione del Consiglio degli Stati del 14.11.2013 Legge federale sul trapianto di organi, tessuti e cellule () e-parl 03.12.2013 09:20 Modifica del L Assemblea federale della Confederazione

Dettagli

Ordinanza sulle borse e il commercio di valori mobiliari

Ordinanza sulle borse e il commercio di valori mobiliari Ordinanza sulle borse e il commercio di valori mobiliari (Ordinanza sulle borse, OBVM) Modifica del 10 aprile 2013 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 2 dicembre 1996 1 sulle borse

Dettagli

Accreditamento delle società di revisione LRD esterne

Accreditamento delle società di revisione LRD esterne Dipartimento federale delle finanze DFF Amministrazione federale delle finanze AFF Autorità di controllo per la lotta contro il riciclaggio di denaro Circolare 2004/1 del 6 dicembre 2004 (Versione del

Dettagli

Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 96 della legge federale del 18 marzo 1994 2 sull assicurazione malattie (legge), 3 ordina:

Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 96 della legge federale del 18 marzo 1994 2 sull assicurazione malattie (legge), 3 ordina: Ordinanza sul calcolo dei costi e la registrazione delle prestazioni da parte degli ospedali, delle case per partorienti e delle case di cura nell assicurazione malattie 1 (OCPre) del 3 luglio 2002 (Stato

Dettagli

CANTONE DEI GRIGIONI REGOLAMENTO PER IL PROMUOVIMENTO DELLE ABITAZIONI PRIMARIE

CANTONE DEI GRIGIONI REGOLAMENTO PER IL PROMUOVIMENTO DELLE ABITAZIONI PRIMARIE COMUNE DI MESOCCO CANTONE DEI GRIGIONI REGOLAMENTO PER IL PROMUOVIMENTO DELLE ABITAZIONI PRIMARIE 2 Art. 1. Scopo e mezzi....3 Art. 2. Aventi diritto...3 Art. 3. Abitazioni che danno diritto al sussidio...3

Dettagli

Legge federale concernente l attuazione delle Raccomandazioni rivedute del Gruppo d azione finanziaria

Legge federale concernente l attuazione delle Raccomandazioni rivedute del Gruppo d azione finanziaria Progetto della Commissione di redazione per il voto finale Legge federale concernente l attuazione delle Raccomandazioni rivedute del Gruppo d azione finanziaria del 3 ottobre 2008 L Assemblea federale

Dettagli

Legge sulla promozione dello sviluppo economico nel Cantone dei Grigioni (LSE, Legge sullo sviluppo economico)

Legge sulla promozione dello sviluppo economico nel Cantone dei Grigioni (LSE, Legge sullo sviluppo economico) 9.00 Legge sulla promozione dello sviluppo economico nel Cantone dei Grigioni (LSE, Legge sullo sviluppo economico) del febbraio 004 (stato settembre 007) Il Gran Consiglio del Cantone dei Grigioni, visto

Dettagli

Codice civile svizzero

Codice civile svizzero Codice civile svizzero (Mantenimento del figlio) Disegno Modifica del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio federale del 29 novembre 2013 1, decreta: I Il

Dettagli

Ordinanza sugli aiuti finanziari per la custodia di bambini complementare alla famiglia

Ordinanza sugli aiuti finanziari per la custodia di bambini complementare alla famiglia Ordinanza sugli aiuti finanziari per la custodia di bambini complementare alla famiglia 861.1 del 9 dicembre 2002 (Stato 1 febbraio 2015) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 9 della legge

Dettagli

Ordinanza sui fondi propri e sulla ripartizione dei rischi delle banche e dei commercianti di valori mobiliari

Ordinanza sui fondi propri e sulla ripartizione dei rischi delle banche e dei commercianti di valori mobiliari Ordinanza sui fondi propri e sulla ripartizione dei rischi delle banche e dei commercianti di valori mobiliari (Ordinanza sui fondi propri, OFoP) Modifica del Il Consiglio federale svizzero, ordina: I

Dettagli

Ordinanza sull assicurazione malattie

Ordinanza sull assicurazione malattie Ordinanza sull assicurazione malattie (OAMal) Modifica del 29 aprile 2015 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 27 giugno 1995 1 sull assicurazione malattie è modificata come segue:

Dettagli

DECRETO DEL PRESIDENTE DELLA REGIONE 19 giugno 2003, n. 0205/Pres.

DECRETO DEL PRESIDENTE DELLA REGIONE 19 giugno 2003, n. 0205/Pres. L.R. 13/2002, art. 7, c. 15 e 16 B.U.R. 23/7/2003, n. 30 DECRETO DEL PRESIDENTE DELLA REGIONE 19 giugno 2003, n. 0205/Pres. Regolamento recante criteri e modalità applicabili nella concessione degli aiuti

Dettagli

Progetto della Commissione di redazione per il voto finale

Progetto della Commissione di redazione per il voto finale Progetto della Commissione di redazione per il voto finale Decreto federale che approva e traspone nel diritto svizzero lo scambio di note tra la Svizzera e l Unione europea concernente il recepimento

Dettagli

Ordinanza sull organizzazione della Cancelleria federale

Ordinanza sull organizzazione della Cancelleria federale Ordinanza sull organizzazione della Cancelleria federale (OrgCaF) 172.210.10 del 5 maggio 1999 (Stato 13 febbraio 2007) Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 31 capoverso 3 e 47 capoverso

Dettagli

Codice civile svizzero

Codice civile svizzero Termine di referendum: 10 ottobre 2013 Codice civile svizzero (Autorità parentale) Modifica del 21 giugno 2013 L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio federale

Dettagli

Ordinanza sull assicurazione federale dei trasporti contro i rischi di guerra

Ordinanza sull assicurazione federale dei trasporti contro i rischi di guerra Ordinanza sull assicurazione federale dei trasporti contro i rischi di guerra (OARG) 531.711 del 7 maggio 1986 (Stato 22 luglio 2003) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 22 capoverso 2 della

Dettagli

Ordinanza concernente gli elementi d indirizzo nel settore delle telecomunicazioni

Ordinanza concernente gli elementi d indirizzo nel settore delle telecomunicazioni Ordinanza concernente gli elementi d indirizzo nel settore delle telecomunicazioni (ORAT) Modifica del 9 marzo 2007 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 6 ottobre 1997 1 concernente

Dettagli

Ordinanza sul sistema di trattamento dei dati concernenti le prestazioni di sicurezza private

Ordinanza sul sistema di trattamento dei dati concernenti le prestazioni di sicurezza private Ordinanza sul sistema di trattamento dei dati concernenti le prestazioni di sicurezza private (ODPSP) del 12 agosto 2015 Il Consiglio federale Svizzero, visto l articolo 57h capoverso 3 della legge federale

Dettagli

LEGGE REGIONALE N. 22 DEL 4-07-1986 REGIONE LOMBARDIA. Promozione dei programmi integrati di recupero del patrimonio edilizio esistente

LEGGE REGIONALE N. 22 DEL 4-07-1986 REGIONE LOMBARDIA. Promozione dei programmi integrati di recupero del patrimonio edilizio esistente Legge 1986022 Pagina 1 di 5 LEGGE REGIONALE N. 22 DEL 4-07-1986 REGIONE LOMBARDIA Promozione dei programmi integrati di recupero del patrimonio edilizio esistente Fonte: BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE

Dettagli

Questo testo è una versione prestampata. Fa stato la versione pubblicata nella Raccolta ufficiale delle leggi federali (www.admin.ch/ch/i/as/).

Questo testo è una versione prestampata. Fa stato la versione pubblicata nella Raccolta ufficiale delle leggi federali (www.admin.ch/ch/i/as/). Questo testo è una versione prestampata. Fa stato la versione pubblicata nella Raccolta ufficiale delle leggi federali (www.admin.ch/ch/i/as/). Legge federale sull attuazione dell Accordo FATCA tra la

Dettagli

Ordinanza concernente il sistema AUPER automatizzato di registrazione delle persone

Ordinanza concernente il sistema AUPER automatizzato di registrazione delle persone Ordinanza concernente il sistema AUPER automatizzato di registrazione delle persone (Ordinanza AUPER) 142.315 del 18 novembre 1992 (Stato 23 maggio 2006) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo

Dettagli

Ordinanza sulla protezione dei marchi

Ordinanza sulla protezione dei marchi Ordinanza sulla protezione dei marchi (OPM) Modifica del 2 settembre 2015 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 23 dicembre 1992 1 sulla protezione dei marchi è modificata come segue:

Dettagli

del 20 dicembre 2006 Art. 1 ed al loro riconoscimento è approvata.

del 20 dicembre 2006 Art. 1 ed al loro riconoscimento è approvata. Decreto federale che approva e traspone nel diritto svizzero la Convenzione dell Aia relativa alla legge applicabile ai trust ed al loro riconoscimento del 20 dicembre 2006 L Assemblea federale della Confederazione

Dettagli

Doppia imposizione intercantonale (art. 127 cpv. 3 Cost.) Proposta di una nuova regolamentazione a livello di legge

Doppia imposizione intercantonale (art. 127 cpv. 3 Cost.) Proposta di una nuova regolamentazione a livello di legge Doppia imposizione intercantonale (art. 127 cpv. 3 Cost.) Proposta di una nuova regolamentazione a livello di legge con considerevoli semplificazioni amministrative l articolo 127 capoverso 3 della Costituzione

Dettagli

935.121.41 Statuto della Società svizzera di credito alberghiero (SCA)

935.121.41 Statuto della Società svizzera di credito alberghiero (SCA) Statuto della Società svizzera di credito alberghiero (SCA) (Statuto SCA) del 18 giugno 2015 (Stato 1 agosto 2015) Approvato dal Consiglio federale il 18 febbraio 2015 L assemblea generale della SCA, visto

Dettagli

Legge federale sulle finanze della Confederazione

Legge federale sulle finanze della Confederazione Decisioni del Consiglio degli Stati dell 8.6.2015 Proposta della Commissione del Consiglio nazionale del 10.6.2015: adesione Legge federale sulle finanze della Confederazione (LFC) (Ottimizzazione del

Dettagli

Ordinanza d esecuzione del decreto federale inteso a promuovere le cooperative di fideiussione delle arti e mestieri

Ordinanza d esecuzione del decreto federale inteso a promuovere le cooperative di fideiussione delle arti e mestieri Ordinanza d esecuzione del decreto federale inteso a promuovere le cooperative di fideiussione delle arti e mestieri 951.241 del 9 dicembre 1949 (Stato 1 febbraio 2000) Il Consiglio federale svizzero,

Dettagli

951.91 Legge federale

951.91 Legge federale Legge federale sulle misure temporanee di stabilizzazione congiunturale nei settori del mercato del lavoro, delle tecnologie dell informazione e della comunicazione nonché del potere d acquisto del 25

Dettagli

PIANO CASA FRIULI VENEZIA GIULIA SCHEDA SINTETICA

PIANO CASA FRIULI VENEZIA GIULIA SCHEDA SINTETICA PIANO CASA FRIULI VENEZIA GIULIA SCHEDA SINTETICA (si veda anche la parte normativa, più sotto) Norme L. 11/11/2009 n. 19; L. 21/10/2010 n. 17 Aumenti massimi (salvo casi particolari) + 35% volume con

Dettagli

ARTICOLO 5. La fondatrice devolve in modo irrevocabile alla Fondazione, come patrimonio iniziale, Fr. 800'000.- (ottocentomila franchi).

ARTICOLO 5. La fondatrice devolve in modo irrevocabile alla Fondazione, come patrimonio iniziale, Fr. 800'000.- (ottocentomila franchi). Atto di fondazione della Fondazione Ombudsman delle banche svizzere Con il nome ARTICOLO 1 Stiftung Schweizerischer Bankenombudsman Fondation Ombudsman des banques suisses Fondazione Ombudsman delle banche

Dettagli

446.11 Ordinanza sulla promozione delle attività extrascolastiche di fanciulli e giovani

446.11 Ordinanza sulla promozione delle attività extrascolastiche di fanciulli e giovani Ordinanza sulla promozione delle attività extrascolastiche di fanciulli e giovani (Ordinanza sulla promozione delle attività giovanili extrascolastiche, OPAG) del 17 ottobre 2012 (Stato 1 gennaio 2013)

Dettagli

Statuto. Servizio Cure a Domicilio del Luganese

Statuto. Servizio Cure a Domicilio del Luganese Statuto Servizio Cure a Domicilio del Luganese CAPITOLO 1 Scopo, sede e durata Denominazione Art. 1 Con la denominazione Servizio cure a domicilio del Luganese - SCuDo è costituita a Lugano un Associazione

Dettagli

Il Ministro delle Attività Produttive

Il Ministro delle Attività Produttive Il Ministro delle Attività Produttive VISTO l articolo 21, del Decreto legislativo 23 maggio 2000, n.164, che stabilisce che, a decorrere dal 1 gennaio 2003, le imprese di gas naturale che svolgono nel

Dettagli

Ordinanza sulla promozione della proprietà d abitazioni mediante i fondi della previdenza professionale

Ordinanza sulla promozione della proprietà d abitazioni mediante i fondi della previdenza professionale Ordinanza sulla promozione della proprietà d abitazioni mediante i fondi della previdenza professionale (OPPA) 831.411 del 3 ottobre 1994 (Stato 1 gennaio 2008) Il Consiglio federale svizzero, visti gli

Dettagli

2. Per quanto non previsto dalla presente legge si applicano le leggi 1/1990 e 174/2005.

2. Per quanto non previsto dalla presente legge si applicano le leggi 1/1990 e 174/2005. LEGGE REGIONALE 20 novembre 2007, n. 17 Disciplina dell'attività di acconciatore e di estetista (B.U. 29 novembre 2007, n. 104) INDICE DELLA LEGGE Art. 1 (Oggetto) Art. 2 (Competenze della Regione, delle

Dettagli

STATUTO ASSOCIAZIONE DELLE SCUOLE AUTONOME DELLA PROVINCIA DI BOLOGNA ASA.BO

STATUTO ASSOCIAZIONE DELLE SCUOLE AUTONOME DELLA PROVINCIA DI BOLOGNA ASA.BO STATUTO ASSOCIAZIONE DELLE SCUOLE AUTONOME DELLA PROVINCIA DI BOLOGNA ASA.BO FINALITÀ E SCOPI Art. 1 L Associazione è costituita al fine di sostenere le scuole aderenti nel raggiungimento dei fini istituzionali

Dettagli

Regione Lazio. Leggi Regionali 28/11/2013 - BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE LAZIO - N. 98

Regione Lazio. Leggi Regionali 28/11/2013 - BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE LAZIO - N. 98 Regione Lazio Leggi Regionali Legge Regionale 27 novembre 2013, n. 8 Disposizioni di semplificazione relative alle strutture ricettive. Modifiche alle leggi regionali 6 agosto 2007, n. 13, concernente

Dettagli

REGOLAMENTO IN MATERIA DI TRATTAMENTO DEI DATI PERSONALI MEDIANTE SISTEMI DI VIDEOSORVEGLIANZA

REGOLAMENTO IN MATERIA DI TRATTAMENTO DEI DATI PERSONALI MEDIANTE SISTEMI DI VIDEOSORVEGLIANZA I REGOLAMENTI PROVINCIALI: N. 72 PROVINCIA DI PADOVA REGOLAMENTO IN MATERIA DI TRATTAMENTO DEI DATI PERSONALI MEDIANTE SISTEMI DI VIDEOSORVEGLIANZA Approvato con D.G.P. in data 17.10.2005 n. 610 reg. SOMMARIO

Dettagli

STATUTO DI PRO SENECTUTE TICINO E MOESANO

STATUTO DI PRO SENECTUTE TICINO E MOESANO STATUTO DI PRO SENECTUTE TICINO E MOESANO 8 maggio 2015 INDICE Art. 1 Nome e sede 4 Art. 2 Scopo 4 Art. 3 Comprensorio di attività 4 Art. 4 Organizzazione 5 Art. 5 Patrimonio e finanziamento 5 Art. 6 Organi

Dettagli

Legge federale sulla protezione dell ambiente

Legge federale sulla protezione dell ambiente Legge federale sulla protezione dell ambiente (Legge sulla protezione dell ambiente, LPAmb) Disegno Modifica del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio federale

Dettagli

Titolo I Disposizioni generali. Traduzione 1. (Stato 9 maggio 2000)

Titolo I Disposizioni generali. Traduzione 1. (Stato 9 maggio 2000) Traduzione 1 0.831.109.418.11 Accordo amministrativo concernente l applicazione della Convenzione di sicurezza sociale del 4 giugno 1996 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Ungheria Concluso

Dettagli

ORDINANZA CHE REGOLA LA PROCEDURA PER LA POSA DI IMPIANTI PUBBLICITARI, DI INSEGNE E DI SCRITTE DESTINATE AL PUBBLICO IL MUNICIPIO DI MENDRISIO

ORDINANZA CHE REGOLA LA PROCEDURA PER LA POSA DI IMPIANTI PUBBLICITARI, DI INSEGNE E DI SCRITTE DESTINATE AL PUBBLICO IL MUNICIPIO DI MENDRISIO Mendrisio, 7 ottobre 2004 ORDINANZA CHE REGOLA LA PROCEDURA PER LA POSA DI IMPIANTI PUBBLICITARI, DI INSEGNE E DI SCRITTE DESTINATE AL PUBBLICO Richiamati: IL MUNICIPIO DI MENDRISIO - la Legge cantonale

Dettagli

Ordinanza contro le retribuzioni abusive nelle società anonime quotate in borsa

Ordinanza contro le retribuzioni abusive nelle società anonime quotate in borsa Ordinanza contro le retribuzioni abusive nelle società anonime quotate in borsa (OReSA) del 20 novembre 2013 Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 95 capoverso 3 e 197 numero 10 della Costituzione

Dettagli

Legge federale sui consulenti in brevetti

Legge federale sui consulenti in brevetti Progetto della Commissione di redazione per il voto finale Legge federale sui consulenti in brevetti (, LCB) del 20 marzo 2009 L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto l articolo 95 della

Dettagli

823.20 Legge federale concernente condizioni lavorative e salariali minime per lavoratori distaccati in Svizzera e misure collaterali

823.20 Legge federale concernente condizioni lavorative e salariali minime per lavoratori distaccati in Svizzera e misure collaterali Legge federale concernente condizioni lavorative e salariali minime per lavoratori distaccati in Svizzera e misure collaterali (Legge federale sui lavoratori distaccati in Svizzera) dell 8 ottobre 1999

Dettagli

Legge federale sulla politica regionale

Legge federale sulla politica regionale Legge federale sulla politica regionale Disegno del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto l articolo 103 della Costituzione federale 1 ; visto il messaggio del Consiglio federale del

Dettagli

Spiegazioni per la compilazione del modulo di richiesta (concessione di contributi federali per progetti secondo gli articoli 54/55 LFPr)

Spiegazioni per la compilazione del modulo di richiesta (concessione di contributi federali per progetti secondo gli articoli 54/55 LFPr) Dipartimento federale dell economia, della formazione e della ricerca DEFR Segreteria di Stato per la formazione, la ricerca e l'innovazione SEFRI Spiegazioni per la compilazione del modulo di richiesta

Dettagli

531.44 Ordinanza concernente la fideiussione di mutui per il finanziamento di navi svizzere d alto mare

531.44 Ordinanza concernente la fideiussione di mutui per il finanziamento di navi svizzere d alto mare Ordinanza concernente la fideiussione di mutui per il finanziamento di navi svizzere d alto mare del 14 giugno 2002 (Stato 1 luglio 2015) Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 22 capoverso

Dettagli

Legge sull archiviazione e sugli archivi pubblici (LArch)

Legge sull archiviazione e sugli archivi pubblici (LArch) 1 Foglio ufficiale 24/2011 Venerdì 25 marzo 2321 Legge sull archiviazione e sugli archivi pubblici (LArch) IL GRAN CONSIGLIO DELLA REPUBBLICA E CANTONE TICINO Scopo e oggetto Campo di applicazione Definizioni

Dettagli

Codice civile svizzero Avamprogetto (luglio 2012)

Codice civile svizzero Avamprogetto (luglio 2012) Codice civile svizzero Avamprogetto (luglio 2012) (Mantenimento del figlio) Modifica del... L Assemblea federale della Confederazione Svizzera; visto il messaggio del Consiglio federale del... 1, decreta:

Dettagli