Manuale di disimballaggio, installazione e personalizzazione

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Manuale di disimballaggio, installazione e personalizzazione"

Transcript

1 Manuale di disimballaggio, installazione e personalizzazione NetShelter SX Armadio per colocation AR3200

2 This manual is available in English on the enclosed CD. Dieses Handbuch ist in Deutsch auf der beiliegenden CD-ROM verfügbar. Este manual está disponible en español en el CD-ROM adjunto. Ce manuel est disponible en français sur le CD-ROM ci-inclus. Questo manuale è disponibile in italiano nel CD-ROM allegato. 本 マニュアルの 日 本 語 版 は 同 梱 の CD-ROM からご 覧 になれます Instrukcja Obsługi w języku polskim jest dostępna na CD. O manual em Português está disponível no CD-ROM em anexo. Данное руководство на русском языке имеется на прилагаемом компакт-диске. Bu kullanım kılavuzunun Türkçe'si, ilişikte gönderilen CD içerisinde mevcuttur. 您 可 以 从 包 含 的 CD 上 获 得 本 手 册 的 中 文 版 本 치옵 鹿 닒관벵돨 CD? 삿돤굶 癎 꿍돨 櫓 匡 경굶

3 Sommario Introduzione... 1 Avvertenze e precauzioni di sicurezza... 1 Disimballaggio dell'armadio... 2 Identificazione dei componenti... 3 Protezione... 5 Chiavi dei pannelli laterali e degli sportelli Funzionamento del lucchetto a combinazione Rimozione e reinstallazione dei pannelli laterali, del pannello superiore e degli sportelli... 7 Pannelli laterali Pannello superiore Sportelli Installazione dell'armadio... 9 Spostamento dell'armadio Livellamento dell'armadio Collegamento degli armadi Inversione dello sportello anteriore Fissaggio dell'armadio Messa a terra dell'armadio Completamento dell'installazione i

4 Installazione delle apparecchiature Regolazione delle aste di montaggio verticali Installazione delle apparecchiature Disposizione e gestione dei cavi Accessori Specifiche Garanzia di fabbricazione limitata APC ii

5 Introduzione L'armadio per colocation NetShelter SX di American Power Conversion (APC ) è un armadio di elevata qualità, multicliente, a più livelli, per l'alloggiamento di componenti hardware per montaggio in rack da 19 pollici conformi agli standard di settore (EIA-310), quali server e dispositivi vocali e per dati, apparecchiature di rete, di sicurezza e di protezione dell'alimentazione APC. Nel presente manuale sono menzionati diversi accessori. Per dettagli completi su tali accessori, visitare il sito Web APC all'indirizzo Per individuare rapidamente un prodotto sul sito Web APC, digitarne il codice nel campo Ricerca. Per ulteriori informazioni su questo prodotto, fare riferimento alla relativa pagina sul sito Web APC all'indirizzo Avvertenze e precauzioni di sicurezza Attenersi alle seguenti istruzioni, nonché a tutte le avvertenze e le precauzioni riportate nel presente manuale. Pericolo di ribaltamento: questa apparecchiatura si può ribaltare facilmente. Esercitare estrema cautela durante il disimballaggio o la movimentazione. Pesante: il disimballaggio dell'armadio deve essere eseguito da almeno due persone. Avvertenza: per evitare lesioni o danni, non camminare sul pannello superiore. 1

6 Disimballaggio dell'armadio Declinazione di responsabilità American Power Conversion non è responsabile per eventuali danni verificatisi durante una nuova spedizione del prodotto. Ricezione e controllo Controllare che l'imballaggio e il relativo contenuto non abbiano riportato danni durante il trasporto e verificare che siano presenti tutti i componenti. Comunicare immediatamente all'agenzia di spedizioni la presenza di eventuali danni. Segnalare immediatamente ad APC o al rivenditore APC i pezzi mancanti, i danni subiti dal prodotto o altri problemi. Riciclaggio L'imballaggio utilizzato per la spedizione è riciclabile. Conservarlo per utilizzi successivi o smaltirlo in modo appropriato. Procedura 1. Posizionare il pallet di spedizione su una superficie piana e stabile in un'area libera da ostacoli. Verificare la presenza di eventuali segni visibili di danni dovuti al trasporto. In caso di danni avvenuti durante il trasporto, rivolgersi all'assistenza clienti APC utilizzando i recapiti riportati sul retro del presente manuale. 2. Fare riferimento all'etichetta sull'imballaggio per determinare il punto in cui tagliare l'involucro. Rimuovere con cautela l'imballaggio in plastica attorno all'armadio utilizzando delle forbici da lavoro o un taglierino. 3. Rimuovere i quattro angoli protettivi di cartone. 4. Rimuovere e conservare le due staffe per il montaggio su pallet con la bulloneria di montaggio che fissa l'armadio al pallet di spedizione. Utilizzare una chiave da 13 mm (non in dotazione). Nota: conservare le staffe per il montaggio su pallet se si prevede di fissare l'armadio al pavimento. 5. Posizionandosi (in 2 persone) uno per ogni lato dell'armadio, spingerlo con cautela verso il retro del pallet finché le rotelle posteriori non superano l'estremità del pallet. Continuare a fare scorrere l'armadio finché le rotelle posteriori non sono a contatto con il suolo. 6. Mentre una persona spinge piano l'armadio fuori dal pallet, la seconda persona rimuove il pallet dall'armadio. Raddrizzare con cautela l'armadio sulle rotelle. Avvertenza: prestare attenzione durante lo spostamento di un armadio vuoto sulle rotelle, in quanto potrebbe non essere stabile se spinto o tirato di lato. Spingere l'armadio sulle rotelle dal lato anteriore o posteriore. Per una maggiore stabilità, caricare apparecchiature per un peso di 158 kg (350 lb.) nella parte inferiore dell'armadio prima di spostarlo sulle rotelle. 2

7 Identificazione dei componenti Armadio Il codice dei pezzi di ricambio è indicato in parentesi per i componenti pertinenti. ns1757a 1 Copertura di protezione dei canali accessori 9 Rotelle 2 Telaio dell'armadio : Staffa per il montaggio su pallet 3 Supporto laterale ; Sportello anteriore rimovibile e invertibile con lucchetto a combinazione (AR7003) 4 Canale accessorio verticale da 0 U regolabile < Chiavi per sportelli anteriori e posteriori 5 Sportelli posteriori separati rimovibili (AR7103) = Chiave per pannello laterale 6 Pannelli laterali rimovibili con serrature (AR7301) > Aste di montaggio verticali regolabili 7 Sacchetto della bulloneria (fare riferimento apag.4) 8 Piedini di livellamento regolabili? Pannello superiore con accesso ai cavi (AR7201) 3

8 Contenuto del sacchetto della bulloneria Chiave con punta TORX T30 e punta a stella n. 2 (1) Vite M5x12(4) Tappo copriforo da 7 mm (4) Attrezzo per l'installazione di dadi a gabbia Dado a gabbia M6 14/16 (60) Vite con taglio a croce M6 x 16 (60) Rondella M6 di plastica nera (60) 4

9 Protezione L'armadio per colocation viene protetto grazie alla chiusura a chiave degli sportelli e dei pannelli laterali e al lucchetto a combinazione per gli sportelli anteriori e posteriori. Chiavi dei pannelli laterali e degli sportelli La confezione dell'armadio per colocation include una chiave diversa per pannelli laterali e sportelli. Le chiavi degli sportelli sono contrassegnati con il numero "222", mentre quelle dei pannelli laterali hanno il numero "333". Chiave per gli sportelli anteriori e posteriori Chiave per i pannelli laterali È possibile richiedere chiavi sostitutive o lucchetti singoli con le chiavi, un passe-partout rivolgendosi a EMKA Inc., 5

10 Funzionamento del lucchetto a combinazione Attenzione: quando lo sportello viene aperto con la combinazione, non è possibile ruotare i dischi. La combinazione risulta quindi visibile fino alla chiusura dello sportello e all'azzeramento della combinazione. Note: Quando si chiude lo sportello con la chiave "222", verificare che la manopola ad aletta non possa ruotare fino alla posizione di sblocco. Se ruota, vuol dire che i dischi sono impostati sulla combinazione. Ruotare i dischi per azzerare la combinazione. Quando lo sportello è stato aperto con la chiave "222", è possibile richiuderlo solo con la chiave. Finché lo sportello non viene chiuso a chiave, non è possibile utilizzare i dischi per la combinazione. Identificazione dei pezzi Posizione bloccata: 1 Dischi per la combinazione 2 Indicatore a freccia 3 Manopola ad alette Posizione sbloccata: 180 Per aprire lo sportello mediante i dischi: 1. Selezionare la combinazione 1 (impostazione predefinita in fabbrica = "000") 2. Ruotare la manopola ad alette 3 finché la freccia 2 non punta verso l'alto (posizione sbloccata). 3. Aprire lo sportello. Per chiudere lo sportello mediante i dischi: 1. Ruotare la manopola ad alette 3 finché la freccia 2 non punta verso il basso (posizione bloccata). 2. Ruotare i dischi 1 per azzerare la combinazione. Per cambiare la combinazione: Nota: per cambiare la combinazione è necessario conoscere quella attiva. 1. Selezionare la combinazione 1 (impostazione predefinita in fabbrica = "000") 2. Ruotare la manopola ad alette 3 finché la freccia 2 non punta verso l'alto (posizione sbloccata). Ruotarla in senso antiorario di ulteriori 15 gradi e immettere la nuova combinazione. 3. Ruotare la manopola ad alette in senso orario di 15 gradi riportandola in posizione sbloccata. L'impostazione della nuova combinazione è ora completata. 6

11 Rimozione e reinstallazione dei pannelli laterali, del pannello superiore e degli sportelli Pannelli laterali Pannello superiore ns0665a na2591a 7

12 Sportelli 1 2 ns1760a ns1777a 8

13 Installazione dell'armadio Spostamento dell'armadio Attenzione: per evitare danni all'armadio e il rischio di ribaltarlo, verificare che i piedini di livellamento siano alzati prima di spostare l'armadio. Rotelle. L'armadio può essere spostato sulle rotelle se il peso delle apparecchiature installate non supera 1021 kg (2,250 lb.). Pericolo di ribaltamento: esercitare la massima cautela quando si sposta un armadio vuoto sulle rotelle. Spingere l'armadio solo dal lato anteriore o posteriore; potrebbe non essere stabile, se spinto o tirato dai lati. Per una maggiore stabilità, caricare apparecchiature per un peso di 158 kg (350 lb.) nella parte inferiore dell'armadio prima di spostarlo sulle rotelle. Bulloni ad anello. L'armadio può essere sollevato mediante bulloni ad anello se il peso delle apparecchiature installate non supera 557 kg (1,228 lb.). Utilizzare bulloni ad anello M10 con uno spallamento nominale di 181 kg (400 lb.). ns1596a 9

14 Livellamento dell'armadio Attrezzi necessari: Cacciavite a stella Livella Chiave aperta da 13 mm Avvertenza: i piedini di livellamento negli angoli costituiscono una base stabile se il pavimento non è perfettamente piano, ma non sono adeguati per compensare una superficie inclinata. Per regolare i piedini di livellamento dopo l'installazione delle apparecchiature, utilizzare una chiave aperta da 13 mm (non in dotazione). ns1775a 10

15 Collegamento degli armadi Per fornire allineamento e stabilità è possibile collegare gli armadi tra loro con o senza pannelli laterali installati. Attenzione: il collegamento degli armadi ne riduce la stabilità. 1. Verificare che i piedini di livellamento siano abbassati. 2. Rimuovere gli sportelli anteriori e posteriori. 3. Scegliere una distanza dei centri di 24 in. o 600 mm. Se gli armadi sono collegati tra loro con una distanza tra i centri di 24 in., presso APC sono disponibili rifiniture di collegamento (AR7600) per coprire lo spazio tra gli armadi. Le rifiniture possono essere installate dopo il collegamento degli armadi. 4. Allineare gli armadi e collegarli tra loro mediante due staffe per il lato anteriore e due per il lato posteriore: Per il lato anteriore (mostrato di seguito), rimuovere la vite, ruotare la staffa, quindi reinstallare la vite. Per il lato posteriore, ruotare la staffa, quindi installare una vite a testa piatta M5 x 12 (in dotazione nel sacchetto della bulloneria). 5. Installare nuovamente gli sportelli. 600 mm 24 in. ns1776a 11

16 Inversione dello sportello anteriore È possibile invertire lo sportello anteriore in modo che le cerniere si trovino dalla parte opposta. 1. Rimuovere le maniglie da entrambi gli sportelli. ns1758a 2. Rimuovere gli sportelli (fare riferimento a "Sportelli" a pagina 8). 12

17 3. Rimuovere e conservare i pezzi mostrati in figura. ns1762a 13

18 4. Installare nuovamente i pezzi come mostrato in figura. ns1763a 14

19 5. Installare nuovamente gli sportelli. ns1764a 6. Spostare la targhetta APC dallo sportello inferiore a quello superiore ,3 mm (9.5 in.) in) ,35 mm (10.25 in.) in) ns1765a 15

20 7. Per ogni maniglia dello sportello, rimuovere e installare nuovamente il fermo e la rondella con l'orientamento mostrato in figura. La rondella è ruotata di 90 gradi rispetto all'orientamento originale. 8. Installare nuovamente le maniglie su entrambi gli sportelli. ns1779a ns1766a 16

21 9. Rimuovere i cavi di messa a terra da sportello e telaio e installarli nuovamente come mostrato in figura. Serrare la bulloneria a una coppia da 8,7 a 9,4 N-m (da 77 a 83 in.-lb.). ns1783a 17

22 Fissaggio dell'armadio Per maggiore stabilità, fissare l'armadio al suolo. Utilizzare le posizioni dei dispositivi di fissaggio all'interno o all'esterno dell'armadio e scegliere gli accessori mostrati di seguito. Accessorio SKU Descrizione Staffe per il montaggio su pallet In dotazione con l'armadio, non disponibile come pezzo da acquistare. Da fissare al rack e al pavimento all'interno o all'esterno per fornire una maggiore stabilità senza limitare l'accesso ai cavi. Piastra stabilizzatrice NetShelter SX AR7700 Da fissare all'esterno del rack e al pavimento per una maggiore stabilità. Kit di staffe di fissaggio AR7701 Da fissare al rack e al pavimento all'interno o all'esterno per fornire una maggiore stabilità senza limitare l'accesso ai cavi. Se si utilizza la bulloneria di fissaggio appropriata, il kit è conforme ai requisiti antisismici UBC Zona 4. ns1780a 18

23 Messa a terra dell'armadio Ogni armadio deve essere collegato a terra direttamente al pavimento dell'edificio in una delle posizioni di messa a terra designate (due inserti filettati M6) sul lato superiore o inferiore dell'armadio. Utilizzare un kit di collegamento tra l'anello equipotenziale di terra e il rack (ad esempio, Panduit RGCBNJ660PY con certificazione KDER, o equivalente). Utilizzare rondelle perforanti per vernice tra il terminale di messa a terra e il telaio dell'armadio o rimuovere la vernice sul telaio al di sotto dei terminali di messa a terra in base allo standard NEC NFPA 70 articolo Serrare le viti a una coppia di 6,9 N-m (60 in.-lb.). Non collegare a terra un armadio all'altro in cascata. Completamento dell'installazione Inserire i tappi in dotazione nel sacchetto della bulloneria secondo necessità. ns1782a ns1781a 19

24 Installazione delle apparecchiature Prima dell'installazione delle apparecchiature in un armadio per colocation NetShelter SX potrebbe essere necessario regolare le aste di montaggio verticali alla profondità corretta per le apparecchiature in uso. Regolazione delle aste di montaggio verticali Le apparecchiature sono fissate alle aste di montaggio verticali nell'armadio per colocation. È possibile regolare le aste di montaggio verticali per adattarle alla profondità delle apparecchiature; l'impostazione predefinita in fabbrica prevede l'utilizzo con apparecchiature di una profondità massima di 737 mm (29 in.). Le aste di montaggio possono essere regolate in modo che tra loro vi sia una distanza minima di 191 mm (7.5 in.) e una distanza massima di 935 mm (36.8 in.), quando i canali accessori verticali da 0 U sono stati rimossi. Attenersi alla procedura descritta di seguito per regolare le aste di montaggio verticali. Avvertenza: per evitare lesioni a persone o danni all'armadio, eseguire questa procedura senza apparecchiature installate sulle aste di montaggio verticali. 1 ns1784a 20

25 2 Allineare in senso verticale l'asta di montaggio in modo che il simbolo centrale sul lato superiore dell'asta corrisponda al simbolo sul lato inferiore. Le aste di montaggio verticali possono essere regolate a incrementi di 12,7 mm (1/2 in.). Verificare che le aste di montaggio verticali su entrambi i lati dell'armadio siano regolate alla stessa profondità. I simboli su ciascun lato devono corrispondere. 3 ns1786a ns1785a 21

26 Installazione delle apparecchiature Avvertenza: per evitare che l'armadio si ribalti dopo l'installazione delle apparecchiature attenersi alle istruzioni riportate di seguito. Prima di installare le apparecchiature, verificare di avere fissato l'armadio. Installare i componenti più pesanti per primi verso il fondo dell'armadio per evitare che questo si appesantisca troppo nella parte superiore. Estendere le apparecchiature sulle aste di scorrimento solo dopo aver installato tre o più apparecchiature di dimensioni simili o dopo aver installato la piastra stabilizzatrice o le staffe per il montaggio. Non estendere sulle aste di scorrimento più di un'apparecchiatura alla volta. Per installare le apparecchiature per montaggio in rack nell'armadio per colocation: 1. Fare riferimento alle istruzioni di installazione del produttore delle apparecchiature. 2. Individuare lo spazio U inferiore e superiore sulle aste di montaggio verticali. Sulle aste di montaggio un foro ogni tre è numerato al fine di indicare il punto centrale di uno spazio U. Uno spazio U è formato da uno di questi fori numerati, il foro immediatamente sopra e quello immediatamente sotto, come mostrato in figura. 7 1 U 6 5 ns0014a 22

27 Avvertenza: per garantire il montaggio sicuro delle apparecchiature, installare i dadi a gabbia con le alette che si innestano sui lati destro e sinistro del foro quadrato. NON installare i dadi con le alette che si innestano sul lato superiore e inferiore del foro quadrato. Nota: installare i dadi a gabbia all'interno delle aste di montaggio verticali. Nota: per rimuovere un dado a gabbia, comprimerne i lati per farlo uscire dal foro quadrato. ns1788a 23

28 Disposizione e gestione dei cavi Rimuovere le coperture di protezione per disporre i cavi, in particolare quelli con connettori di grandi dimensioni. ns1787a 24

29 È possibile rimuovere due pannelli separatori sul divisore per disporre di ulteriore spazio per la disposizione dei cavi o modificare la posizione dei canali accessori verticali da 0 U su ciascun lato dell'armadio. ns1789a 25

30 Accessori Prodotto SKU Descrizione Passacavi di velcro montabili senza l'ausilio di attrezzi (qtà 10) Staffe di contenimento dei cavi (qtà 6) AR8621 AR7710 Dieci fascette nere di velcro per cavi da 457 mm (18 in.) che si installano nei fori quadrati del canale accessorio verticale da 0 U, della copertura di protezione del canale accessorio o dell'asta di montaggio verticale. Per il contenimento dei cavi lungo il canale accessorio verticale da 0 U. Installazione senza l'ausilio di attrezzi. Anelli per la gestione dei cavi (qtà 5 grandi e 5 piccoli) Passacavi orizzontali da 19 pollici AR8113A AR8602 (1 U) AR8600 (2 U) AR8601 (2 U su due lati) AR8603 (2 U ad alta densità) AR8425A (1 U) AR8426A (2 U) AR8427A (2 U) AR8428 (2 U) Per il fissaggio di cavi ai montanti, alle aste di montaggio o ai supporti. Per il passaggio di cavi in senso orizzontale nella parte anteriore o posteriore dell'armadio da 19 pollici conforme a EIA. 26

31 Prodotto SKU Descrizione Guida-cavi da 1 U e 19 pollici con striscia di spazzole AR8429 Per agevolare il mantenimento dell'aria nell'armadio e una disposizione dei cavi ordinata ed esteticamente gradevole. Staffa di montaggio accessori a zero U (qtà 2) AR7711 Staffa di montaggio degli accessori universale a zero U per apparecchiature da 1 U e 2 U, comprese le PDU in rack. ns1145c Passacavi verticale per canale da 0 U NetShelter AR8442 Per eliminare tutti i problemi legati alla disposizione dei cavi grazie ai canali sul retro dell'armadio. Non occupa spazio all'interno dell'armadio. Consiste di due parti di pari dimensioni. Se impilati, i due pezzi si estendono per tutta l'altezza dell'armadio. I due pezzi possono essere installati uno accanto all'altro nel canale accessorio verticale da 0 U. Può essere utilizzato in qualsiasi armadio APC. 27

32 Specifiche Altezza Larghezza Profondità Peso netto 1991 mm (78.3 in.) 600 mm (23.6 in.) mm (42.1 in.) 140,7 kg (309.5 lb.) Area aperta totale (sportello anteriore) mm 2 (898.5 in. 2 ) Area aperta totale (sportello posteriore) mm 2 (1,013.1 in. 2 ) Area aperta per U (sportello anteriore) mm 2 (21.9 in. 2 ) Area aperta per U (sportello posteriore) mm 2 (24,7 in. 2 ) Percentuale dello schema di perforazione 69% Percentuale dell'area perforata (lato anteriore) Percentuale dell'area perforata (lato posteriore) Spazio di manovra (per il cablaggio) tra lo sportello anteriore e l'asta verticale Peso nominale: carico statico Peso nominale: spostamento Peso nominale: trasporto 66% 74% 61,0 mm (2.4 in.) kg (3,000 lb.) kg (2,250 lb.) 557 kg (1,228 lb.) Se il peso statico supera 1020,58 kg (2,250 lb.), abbassare i piedini di livellamento. 28

33 Garanzia di fabbricazione limitata APC La garanzia limitata fornita da American Power Conversion (APC ) nella presente dichiarazione di garanzia di fabbricazione limitata vale solo per i prodotti acquistati ad uso commerciale o industriale per il normale svolgimento dell'attività dell'acquirente. Termini della garanzia American Power Conversion garantisce che i propri prodotti sono esenti da difetti nei materiali e nella lavorazione per un periodo di cinque anni (due anni in Giappone) a partire dalla data di acquisto. I suoi obblighi ai sensi di questa garanzia si limitano alla riparazione o sostituzione, a propria discrezione, di tali prodotti difettosi. La presente garanzia non si applica ad apparecchiature che hanno subito danni in seguito a incidenti, negligenza, uso erroneo, alterazioni o modifiche effettuate in qualsiasi modo. La riparazione o sostituzione di un prodotto difettoso o di una sua parte non estende il periodo di garanzia originale. Le parti fornite ai sensi della presente garanzia possono essere nuove o ricondizionate in fabbrica. Garanzia non trasferibile La presente garanzia ha validità soltanto per l'acquirente originario, che deve aver registrato correttamente il prodotto. La registrazione del prodotto può essere effettuata sul sito Web Esclusioni In base alla presente garanzia, APC non potrà essere ritenuta responsabile se alla verifica e all'esame del prodotto verrà rilevato che il supposto difetto del prodotto non esiste o è stato causato da uso non corretto, negligenza, installazione o verifica impropria da parte dell'acquirente o di terzi. APC declina inoltre ogni responsabilità in caso di riparazione o modifica non autorizzate di tensione o di collegamento elettrico inadeguati o errati, condizioni operative on site non appropriate, presenza di elementi corrosivi, riparazione, installazione o avvio da parte di personale non autorizzato da APC, modifica della collocazione o dell'impiego, esposizione ad agenti atmosferici, calamità naturali, incendi, furto o installazione contraria a raccomandazioni e specifiche fornite da APC o in ogni caso nel quale il numero di serie APC sia stato alterato, rovinato o rimosso e per qualunque altra causa che non rientri nell'utilizzo preposto. NON ESISTONO GARANZIE, IMPLICITE O ESPLICITE, RELATIVE AL PRODOTTO VENDUTO, REVISIONATO O ALLESTITO AI SENSI DEL PRESENTE CONTRATTO. APC NON RICONOSCE ALCUNA GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ, SODDISFAZIONE O IDONEITÀ PER UNO SCOPO SPECIFICO. LE GARANZIE ESPRESSE DI APC NON VERRANNO AUMENTATE, DIMINUITE O INTACCATE E NESSUN OBBLIGO O RESPONSABILITÀ SCATURIRÀ DALLA PRESTAZIONE DI ASSISTENZA TECNICA DA PARTE DI APC IN RELAZIONE AI PRODOTTI. LE SUDDETTE GARANZIE E TUTELE SONO ESCLUSIVE E SOSTITUISCONO TUTTE LE ALTRE GARANZIE E TUTELE. LE GARANZIE SUINDICATE COSTITUISCONO L'UNICA RESPONSABILITÀ DI APC E IL RIMEDIO ESCLUSIVO DELL'ACQUIRENTE PER QUALUNQUE VIOLAZIONE DI TALI GARANZIE. LE GARANZIE APC SONO RIVOLTE ESCLUSIVAMENTE ALL'ACQUIRENTE E NON SONO ESTENDIBILI A TERZI. 29

34 IN NESSUNA CIRCOSTANZA APC O SUOI FUNZIONARI, DIRIGENTI, AFFILIATI O IMPIEGATI SARANNO RITENUTI RESPONSABILI PER QUALSIASI DANNO DI NATURA INDIRETTA, SPECIALE, CONSEQUENZIALE O PUNITIVA RISULTANTE DALL'USO, ASSISTENZA O INSTALLAZIONE DEI PRODOTTI, SIA CHE TALI DANNI ABBIANO ORIGINE DA ATTO LECITO O ILLECITO, INDIPENDENTEMENTE DA NEGLIGENZA O RESPONSABILITÀ, SIA CHE APC SIA STATA AVVISATA IN ANTICIPO DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI. NELLA FATTISPECIE, APC DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ PER EVENTUALI COSTI, QUALI MANCATI UTILI O RICAVI, PERDITA DI APPARECCHIATURE, MANCATO UTILIZZO DELLE APPARECCHIATURE, PERDITA DI SOFTWARE E DI DATI, SPESE DI SOSTITUZIONE, RICHIESTE DI RISARCIMENTO DA PARTE DI TERZI O ALTRO. LA PRESENTE GARANZIA NON PUÒ ESSERE MODIFICATA O ESTESA DA RIVENDITORI, RAPPRESENTANTI O DIPENDENTI DI APC. LADDOVE PREVISTO, I TERMINI DI GARANZIA POSSONO ESSERE MODIFICATI SOLO IN FORMA SCRITTA E FIRMATA DA UN FUNZIONARIO APC E DALLA SUA RAPPRESENTANZA LEGALE. Richiesta di indennizzo in base alla garanzia I clienti che intendono fare richiesta di indennizzo in base alla garanzia possono servirsi della rete mondiale di assistenza clienti APC, visitando il sito Web Selezionare il proprio paese dall'apposito menu a discesa. Per ottenere informazioni sull'assistenza clienti per la propria zona, accedere alla scheda Assistenza nella parte superiore della pagina Web. 30

35

36 Assistenza clienti APC nel mondo L'assistenza clienti per questo e altri prodotti APC può essere richiesta gratuitamente tramite una delle modalità descritte di seguito. Visitare il sito Web di APC per accedere ai documenti nell'apc Knowledge Base e richiedere assistenza. (sede principale della società) Collegarsi alle pagine Web APC dei paesi specifici per informazioni sull'assistenza ai clienti. Supporto generale tramite ricerca nell'apc Knowledge Base e supporto in linea. Contattare un Centro assistenza clienti APC via telefono o . Centri locali e nazionali: visitare il sito Web per informazioni. Per informazioni sull'assistenza clienti locale, contattare il rappresentante APC o altri distributori da cui si è acquistato il prodotto APC APC by Schneider Electric. APC, il logo APC e NetShelter sono di proprietà di Schneider Electric Industries S.A.S., American Power Conversion Corporation o delle società affiliate. Tutti gli altri marchi appartengono ai rispettivi proprietari /2010

Progettato da. Installazione e personalizzazione. Armadio NetShelter SX 24U. per AR3104X717

Progettato da. Installazione e personalizzazione. Armadio NetShelter SX 24U. per AR3104X717 Progettato da per Installazione e personalizzazione Armadio NetShelter SX 24U AR3104X717 Sommario Introduzione... 1 Disimballaggio dell armadio... 2 Declinazione di responsabilità.......................................

Dettagli

Installazione del sistema di cavi per distribuzione dati

Installazione del sistema di cavi per distribuzione dati Installazione del sistema di cavi per distribuzione dati Panoramica Il sistema di cavi per distribuzione dati rappresenta un sistema di collegamento da rack a rack ad alta densità per apparecchiature per

Dettagli

Istruzioni per l'installazione del rack

Istruzioni per l'installazione del rack Istruzioni per l'installazione del rack Riesaminare la documentazione fornita con il cabinet rack per informazioni sulla sicurezza e il cablaggio. Prima di installare il server in un cabinet rack, riesaminare

Dettagli

manuale d uso ALZAMALATI A BASE ED INNESTO Miglioriamo la qualità della vita www.vaimas.com

manuale d uso ALZAMALATI A BASE ED INNESTO Miglioriamo la qualità della vita www.vaimas.com manuale d uso ALZAMALATI A BASE ED INNESTO Indice AVVERTENZE DESCRIZIONE COMPONENTI MONTAGGIO SICUREZZA Consigli d uso MANUTENZIONE PULIZIA DEMOLIZIONI DATI TECNICI Componenti GARANZIA 02 03 04 05 05 05

Dettagli

Guida all installazione del kit per messa a terra rack HP opzionale

Guida all installazione del kit per messa a terra rack HP opzionale Guida all installazione del kit per messa a terra rack HP opzionale Agosto 2006 (seconda edizione) Numero di parte 391313-062 Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute

Dettagli

Panoramica sulla linea NetShelter SV

Panoramica sulla linea NetShelter SV NetShelter SV Panoramica sulla linea NetShelter SV Armadi informatici universali con caratteristiche e funzionalità essenziali per soddisfare i requisiti fondamentali delle apparecchiature IT montate in

Dettagli

Reimballaggio e spedizione di una stampante a colori Phaser 750 nella confezione originale

Reimballaggio e spedizione di una stampante a colori Phaser 750 nella confezione originale Reimballaggio e spedizione di una stampante a colori Phaser 750 nella confezione originale Prima stampa dicembre 1999 Z750-8 Copyright Tektronix, Inc. Reimballaggio della stampante Prima di iniziare Queste

Dettagli

Appendice B Guida all'installazione del rack

Appendice B Guida all'installazione del rack Appendice B Guida all'installazione del rack Questa appendice descrive come installare il sistema nel kit opzionale per il montaggio su rack. 103 Installazione del sistema su rack Oltre alla configurazione

Dettagli

Posizione inversa rispetto al senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età. 0+ 0-13 kg 0-12 m

Posizione inversa rispetto al senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età. 0+ 0-13 kg 0-12 m Posizione inversa rispetto al senso di marcia Manuale dell utente ECE R44 04 Gruppo Peso Età 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Grazie per aver scelto izi Sleep ISOfix di BeSafe BeSafe ha sviluppato questo seggiolino

Dettagli

2. SPECIFICHE PRINCIPALI

2. SPECIFICHE PRINCIPALI ! ATTENZIONE Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio leggere il presente manuale di istruzioni. La garanzia del buon funzionamento

Dettagli

3D Mini-agitatore Sunflower

3D Mini-agitatore Sunflower 3D Mini-agitatore Sunflower Manuale d uso Certificato per la versione V.2AW 2 Contenuti 1. Precauzioni di sicurezza 2. Informazioni generali 3. Operazioni preliminari 4. Funzionamento 5. Specifiche 6.

Dettagli

Garanzia limitata sul prodotto e sulla potenza in uscita rilasciata all'utente finale per i moduli SF1XX in Italia

Garanzia limitata sul prodotto e sulla potenza in uscita rilasciata all'utente finale per i moduli SF1XX in Italia Garanzia limitata sul prodotto e sulla potenza in uscita rilasciata all'utente finale per i moduli SF1XX in Italia La presente Garanzia sul prodotto e sulla potenza in uscita (sezione 443 del Codice civile

Dettagli

Unità di distribuzione dell'alimentazione in rack AP7552

Unità di distribuzione dell'alimentazione in rack AP7552 Unità di distribuzione dell'alimentazione in rack AP7552 Descrizione Il presente libretto fornisce informazioni sull'installazione e sull'utilizzo dell'ap7552, un'unità di distribuzione dell'alimentazione

Dettagli

Ricevimento, movimentazione e stoccaggio

Ricevimento, movimentazione e stoccaggio Istruzioni Centro controllo motori CENTERLINE 2500 - Ricevimento, movimentazione e stoccaggio Ricevimento IMPORTANTE Quando Rockwell Automation consegna al corriere l'apparecchiatura, questa viene considerata

Dettagli

CUSTODIE STAMPATE A INIEZIONE

CUSTODIE STAMPATE A INIEZIONE CUSTODIE STAMPATE A INIEZIONE LA LEGGENDARIA GARANZIA DI ECCELLENZA PELI Peli Products S.L.U. ( Peli ) garantisce i propri prodotti stampati a iniezione a vita* contro le rotture o i difetti di lavorazione.

Dettagli

Pacco batteria a durata prolungata (XL) per APC SUM48RMXLBP2U

Pacco batteria a durata prolungata (XL) per APC SUM48RMXLBP2U Manuale dell utente Italiano Pacco batteria a durata prolungata (XL) per APC SUM48RMXLBP2U Da utilizzare con il gruppo di continuità modulare APC Smart-UPS 990-1736 01/2004 Introduzione Il dispositivo

Dettagli

LOTTO 6 RIF. 82 SUB LOTTO 6.1.A DESCRIZIONE: N. 1725 SEDUTA FISSA SENZA BRACCIOLI PER VISITATORE IMBOTTITA

LOTTO 6 RIF. 82 SUB LOTTO 6.1.A DESCRIZIONE: N. 1725 SEDUTA FISSA SENZA BRACCIOLI PER VISITATORE IMBOTTITA LOTTO 6 RIF. 82 SUB LOTTO 6.1.A DESCRIZIONE: N. 1725 SEDUTA FISSA SENZA BRACCIOLI PER VISITATORE IMBOTTITA - la sedia non puo ospitare piu di una persona - la sedia e impilabile fino a un massimo di 10

Dettagli

Disco rigido ATA. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo http://www.apple.com/support/doityourself/.

Disco rigido ATA. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo http://www.apple.com/support/doityourself/. Italiano Istruzioni per la sostituzione Disco rigido ATA AppleCare Attenersi rigorosamente alle istruzioni contenute nel presente documento. Il mancato rispetto delle procedure indicate può causare danni

Dettagli

Garanzia per lampade GREENLED Industry S.p.A.

Garanzia per lampade GREENLED Industry S.p.A. Garanzia per lampade GREENLED Industry S.p.A. La presente garanzia limitata è fornita dalla società GREENLED Industry SpA (definita di seguito anche semplicemente GREENLED o Venditore ) all Acquirente

Dettagli

Istruzioni originali Accessorio Orion per un allineamento semplificato Orion Laser

Istruzioni originali Accessorio Orion per un allineamento semplificato Orion Laser Istruzioni originali Accessorio Orion per un allineamento semplificato Orion Laser Nonostante sia stato impiegato ogni sforzo possibile per assicurare l'accuratezza delle informazioni contenute nel presente

Dettagli

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS ADS La serie ADS è stata progettata sulla base della comprovata serie di ammortizzatori per carichi pesanti LDS da utilizzare su ascensori per persone e carichi. La prova di omologazione garantisce che

Dettagli

ITALIANO. Per conoscere i numeri di telefono dell assistenza clienti locale, visitare: http://contact.ergotron.com. 1 of 16

ITALIANO. Per conoscere i numeri di telefono dell assistenza clienti locale, visitare: http://contact.ergotron.com. 1 of 16 Destinato all utilizzo con imac 21,5 pollici e imac 27 pollici Apple (fine 2012 o più recente). Il peso totale massimo (comprensivo di imac, tastiera e mouse) non deve superare le 25 libbre (11,34 kg)

Dettagli

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60 Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO Questa guida contiene una serie di suggerimenti per installare i prodotti Abba Solar della serie ASP60 ed è rivolta

Dettagli

IDENTIFICAZIONE E SCOPO PRODOTTO

IDENTIFICAZIONE E SCOPO PRODOTTO CFTF 250 E un cala feretri manuale per tombe di famiglia pensato per operatori professionali ed addetti alla tumulazione. Consente la tumulazione di feretri fino a 250 Kg di peso nelle tombe di famiglia

Dettagli

Base del monitor. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo http://www.apple.com/support/doityourself/.

Base del monitor. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo http://www.apple.com/support/doityourself/. Italiano Base del monitor Istruzioni per la sostituzione Seguire scrupolosamente le istruzioni riportate in questo documento. La mancata esecuzione delle procedure indicate può causare danni alle apparecchiature

Dettagli

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria Modello n. AJ- E AJ-PCD10 Collegare l'unità a schede di memoria al personal computer prima di installare il software P2 nel computer dal CD di installazione.

Dettagli

7.2 Controlli e prove

7.2 Controlli e prove 7.2 Controlli e prove Lo scopo dei controlli e delle verifiche è quello di: assicurare che l ascensore sia stato installato in modo corretto e che il suo utilizzo avvenga in modo sicuro; tenere sotto controllo

Dettagli

Installazione Tooway. Guida veloce all installazione del servizio Tooway

Installazione Tooway. Guida veloce all installazione del servizio Tooway 1 Installazione Tooway Guida veloce all installazione del servizio Tooway 2 INDICE 1. Materiale richiesto 2. Identificazione dati per puntamento 3. Assemblaggio Kit 4. Preparazione al puntamento 5. Puntamento

Dettagli

La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi

La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi UPPLEVA La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi test che ci permettono di garantirne la conformità

Dettagli

INFORMAZIONI SUL PRODOTTO

INFORMAZIONI SUL PRODOTTO INFORMAZIONI SUL PRODOTTO MISURE-MONTAGGIO UTILIZZO MANUTENZIONE GARANZIA CONSIGLI PER IL MONTAGGIO DELLA ZANZARIERA COBRA L installazione della zanzariera può essere montata anche da personale non esperto.nel

Dettagli

Manutenzione. Stampante a colori Phaser 8400

Manutenzione. Stampante a colori Phaser 8400 Manutenzione Questo argomento include le seguenti sezioni: "Aggiunta di inchiostro" a pagina 4-20 "Svuotamento del contenitore scorie" a pagina 4-23 "Sostituzione del kit di manutenzione" a pagina 4-26

Dettagli

2^ OPERAZIONE TOGLIERE IL LISTELLO BLOCCA PIASTRA FRONTALE E RELATIVA PIASTRA FRONTALE

2^ OPERAZIONE TOGLIERE IL LISTELLO BLOCCA PIASTRA FRONTALE E RELATIVA PIASTRA FRONTALE CONFEZIONE: - colonna completa di basamento - carter di copertura basamento - viti di fissaggio - chiavetta esagonale ATTENZIONE: TUTTE LE OPERAZIONI CHE SEGUONO, FINO AL PUNTO 8, DEVONO ESSERE EFFETTUATE

Dettagli

Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE

Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE 1 Importanti informazioni di sicurezza Questo apparecchio non deve essere usato dai bambini e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali

Dettagli

ThinkPad R40 Series Guida all installazione

ThinkPad R40 Series Guida all installazione Numero parte: 9P48 ThinkPad R40 Series Guida all installazione Elenco di controllo per il disimballaggio Grazie per aver acquistato l elaboratore IBM ThinkPad R Series. Verificare che tutti i componenti

Dettagli

Stampa in linea 4.0. Edizione 1

Stampa in linea 4.0. Edizione 1 Stampa in linea 4.0 Edizione 1 2008 Nokia. Tutti i diritti sono riservati. Nokia, Nokia Connecting People e Nseries sono marchi o marchi registrati di Nokia Corporation. Nokia tune è una tonalità registrata

Dettagli

Spostamento della stampante

Spostamento della stampante Spostamento della stampante Spostamento della stampante 1 Per spostare la stampante, è necessario rimuovere i materiali di consumo e le opzioni collegate per evitare eventuali danni. Per rimuovere le opzioni

Dettagli

MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO

MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO Indice 1 REGOLE E AVVERTENZE DI SICUREZZA... 3 2 DATI NOMINALI LEONARDO... 4 3 MANUTENZIONE... 5 3.1 PROGRAMMA DI MANUTENZIONE... 6 3.1.1 Pulizia delle griglie di aerazione

Dettagli

Scheda video. 2. Se il sistema è in stop, premere il pulsante di alimentazione per riattivarlo.

Scheda video. 2. Se il sistema è in stop, premere il pulsante di alimentazione per riattivarlo. Italiano Istruzioni per la sostituzione Scheda video AppleCare Attenersi rigorosamente alle istruzioni contenute nel presente documento. Il mancato rispetto delle procedure indicate può causare danni alle

Dettagli

Cod. DQHSF00001.0IT Rev. 1.0 11-09-2014

Cod. DQHSF00001.0IT Rev. 1.0 11-09-2014 Flow Hopper GUIDA ALLA CORRETTA ALIMENTAZIONE E CONNESSIONE DELL EROGATORE DI MONETE FLOW HOPPER Cod. DQHSF00001.0 Rev. 1.0 11-09-2014 INFORMAZIONI DI SICUREZZA Nel caso in cui sia assolutamente necessario

Dettagli

Gancio di traino, fisso

Gancio di traino, fisso Installation instructions, accessories Istruzioni No 31338961 Versione 1.0 Part. No. 31359732 Gancio di traino, fisso IMG-337976 Volvo Car Corporation Gancio di traino, fisso- 31338961 - V1.0 Pagina 1

Dettagli

Motorola Phone Tools. Guida rapida

Motorola Phone Tools. Guida rapida Motorola Phone Tools Guida rapida Sommario Requisiti minimi...2 Operazioni preliminari all'installazione Motorola Phone Tools...3 Installazione Motorola Phone Tools...4 Installazione e configurazione del

Dettagli

Controllo pre-consegna e approvazione di AVM2-PC Pre-installazione

Controllo pre-consegna e approvazione di AVM2-PC Pre-installazione Requisiti del sito: Pavimento pulito e in piano, ben ventilato con accesso adeguato. Aria: Pulita e asciutta - 6 bar (90 psi) min 8 bar (115 psi) max Requisiti del sito Acqua: Pulita- 2 bar (30 psi) min

Dettagli

I collegamenti devono essere effettuati solo da elettricisti qualificati.

I collegamenti devono essere effettuati solo da elettricisti qualificati. Come collegare l alimentazione principale e il dispositivo di spegnimento di emergenza EPO alla PDU InfraStruXure I collegamenti devono essere effettuati solo da elettricisti qualificati. Electrical elettriche

Dettagli

SICUREZZA DELLA CIOTOLA IN CERAMICA Precauzioni importanti...5. Montaggio della ciotola in ceramica...6 Rimozione della ciotola in ceramica...

SICUREZZA DELLA CIOTOLA IN CERAMICA Precauzioni importanti...5. Montaggio della ciotola in ceramica...6 Rimozione della ciotola in ceramica... ISTRUZIONI PER LA CIOTOLA IN CERAMICA Sommario SICUREZZA DELLA CIOTOLA IN CERAMICA Precauzioni importanti...5 Uso della ciotola in ceramica Montaggio della ciotola in ceramica...6 Rimozione della ciotola

Dettagli

KDIX 8810. Istruzioni di montaggio

KDIX 8810. Istruzioni di montaggio KDIX 8810 Istruzioni di montaggio Sicurezza della lavastoviglie 4 Requisiti di installazione 5 Istruzioni di installazione 7 Sicurezza della lavastoviglie La vostra sicurezza e quella degli altri sono

Dettagli

barriera stradale di sicurezza in acciaio PAB H2 TE classe H2 - bordo laterale ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE SU RILEVATO

barriera stradale di sicurezza in acciaio PAB H2 TE classe H2 - bordo laterale ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE SU RILEVATO barriera stradale di sicurezza in acciaio PAB H2 TE classe H2 - bordo laterale ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE SU RILEVATO A) Operazioni preliminari 1. Lo scarico degli elementi della barriera stradale

Dettagli

SCHEDA 69: TELAIO POSTERIORE ABBATTIBILE PIEGATO PER TRATTORI A CINGOLI CON MASSA MAGGIORE DI 1500 kg E FINO A 3000 kg

SCHEDA 69: TELAIO POSTERIORE ABBATTIBILE PIEGATO PER TRATTORI A CINGOLI CON MASSA MAGGIORE DI 1500 kg E FINO A 3000 kg SCHEDA 69: TELAIO POSTERIORE ABBATTIBILE PIEGATO PER TRATTORI A CINGOLI CON MASSA MAGGIORE DI 1500 kg E FINO A 3000 kg SPECIFICHE DEL TELAIO DI PROTEZIONE. : il testo compreso fra i precedenti simboli

Dettagli

CONDIZIONI GENERALI DI LAVORO PRESSO GLI STABILIMENTI AGUSTAWESTLAND ITALIA

CONDIZIONI GENERALI DI LAVORO PRESSO GLI STABILIMENTI AGUSTAWESTLAND ITALIA CONDIZIONI GENERALI DI LAVORO PRESSO GLI STABILIMENTI AGUSTAWESTLAND ITALIA 1. Nelle presenti Condizioni Generali, le parole elencate qui di seguito saranno da intendersi con i significati qui descritti:

Dettagli

REP 050 MISURATORE DI ECCENTRICITA PER RUOTE VEICOLI INDUSTRIALI.

REP 050 MISURATORE DI ECCENTRICITA PER RUOTE VEICOLI INDUSTRIALI. Cod. 024.042 REP 050 MISURATORE DI ECCENTRICITA PER RUOTE VEICOLI INDUSTRIALI. REP 050 è un nuovo strumento per la misurazione dell eccentricità radiale e laterale dei pneumatici di ruote per veicoli industriali.

Dettagli

GARANZIA CONVENZIONALE LIMITATA PER I PRODOTTI HARDWARE/SOFTWARE

GARANZIA CONVENZIONALE LIMITATA PER I PRODOTTI HARDWARE/SOFTWARE GARANZIA CONVENZIONALE LIMITATA PER I PRODOTTI HARDWARE/SOFTWARE Grazie per aver scelto i prodotti WILDIX. Il prodotto che hai acquistato è progettato per essere aggiornato nel tempo per adattarsi ai mutamenti

Dettagli

Misuratori di portata TFA per utilizzo con vapore saturo Guida rapida all'installazione

Misuratori di portata TFA per utilizzo con vapore saturo Guida rapida all'installazione 3.920.5275.131 IM-P193-03 MI Ed. 1 IT - 2014 Misuratori di portata TFA per utilizzo con vapore saturo Guida rapida all'installazione La presente guida deve essere letta unitamente alle Istruzioni d'installazione

Dettagli

STIGA PARK 121 M 8211-3011-10

STIGA PARK 121 M 8211-3011-10 STIGA PARK 121 M 8211-3011-10 D 5b. 1. Park -1993 5a. 2. Park -1993 6a. Park -1999 F G H 3. Park -1993 7. I I 4. Park -1993 8. 6b. Park 2000- J 9. 13. 10. 14. X Z Y W 11. V 15. Denna produkt, eller delar

Dettagli

EW1051 Lettore di schede USB

EW1051 Lettore di schede USB EW1051 Lettore di schede USB 2 ITALIANO EW1051 Lettore di schede USB Contenuti 1.0 Introduzione... 2 1.1 Funzioni e caratteristiche... 2 1.2 Contenuto della confezione... 2 2.0 Installazione del EW1051

Dettagli

Chiusura a Punti Multipli F2 Southco. Attuatore

Chiusura a Punti Multipli F2 Southco. Attuatore Chiusura a Punti Multipli F2 Southco Ottimizzata per garantire robustezza, sicurezza ed ergonomia Gamma ampliata di opzioni con serratura Conformità allo standard Telcordia per armadi per interni Disponibili

Dettagli

MICROCONE RECORDER È UN APPLICAZIONE POTENTE PER LA REGISTRAZIONE, IL TAGGING E PER SALVARE LE VOSTRE RIUNIONI.

MICROCONE RECORDER È UN APPLICAZIONE POTENTE PER LA REGISTRAZIONE, IL TAGGING E PER SALVARE LE VOSTRE RIUNIONI. GUIDA RAPIDA MICROCONE RECORDER È UN APPLICAZIONE POTENTE PER LA REGISTRAZIONE, IL TAGGING E PER SALVARE LE VOSTRE RIUNIONI. Per ottenere i risultati migliori, sedersi di fronte ad una delle 6 facce del

Dettagli

Mezzo utilizzato: autogrù

Mezzo utilizzato: autogrù Procedure per la movimentazione delle billette nelle fasi di scarico dai mezzi di trasporto e per l alimentazione delle linee di forgiatura/stampaggio. La lavorazione riferita alla movimentazione dei fasci

Dettagli

Stampa su moduli prestampati utilizzando Reflection for IBM 2011 o 2008

Stampa su moduli prestampati utilizzando Reflection for IBM 2011 o 2008 Stampa su moduli prestampati utilizzando Reflection for IBM 2011 o 2008 Ultima revisione 13 novembre 2008 Nota: Le informazioni più aggiornate vengono prima pubblicate in inglese nella nota tecnica: 2179.html.

Dettagli

MONTAGGIO BANCO. Imballi

MONTAGGIO BANCO. Imballi MONTAGGIO BANCO Imballi Il materiale arriva confezionato in scatole. Fare attenzione che i pacchi siano integri e non presentino anomalie. Fare attenzione nell apertura dei pacchi, per non danneggiarne

Dettagli

Lo stoccaggio dei materiali può avvenire sia a terra si su apposite attrezzature: gli scaffali.

Lo stoccaggio dei materiali può avvenire sia a terra si su apposite attrezzature: gli scaffali. Mezzi di warehousing Le attrezzature per lo stoccaggio comprendono tutti i mezzi che non possono seguire il materiale durante i suoi movimenti. Si tratta quindi di "mezzi fissi", cioè di attrezzature facenti

Dettagli

MONTAGGIO 1 - POWER UNIT EPS V2 (SOLUZIONE 1) Attrezzi e accessori:

MONTAGGIO 1 - POWER UNIT EPS V2 (SOLUZIONE 1) Attrezzi e accessori: MONTAGGIO 1 - POWER UNIT EPS V2 (SOLUZIONE 1) 1.1 - POSIZIONAMENTO ALL INTERNO DEL TUBO VERTICALE (CON MAGGIOR INGOMBRO VERSO L ALTO) Consigliato nei telai di taglia normale o grande. E la soluzione più

Dettagli

Certificato di garanzia

Certificato di garanzia 1 Certificato di garanzia Dichiarazione di garanzia Compaq per i prodotti Presario La Compaq garantisce il presente prodotto da eventuali difetti nei materiali o nella lavorazione assegnando inoltre allo

Dettagli

SOLLEVATORE IDRAULICO

SOLLEVATORE IDRAULICO SOLLEVATORE IDRAULICO MANUALE UTENTE www.motogalaxy.it Pagina 1 www.motogalaxy.it Pagina 1 ISTRUZIONI Lista componenti LISTA COMPONENTI Assemblaggio Inserire i piedi nel sollevatore a assicurarli con un

Dettagli

GUIDA RAPIDA. Installazione di Nokia Connectivity Cable Drivers

GUIDA RAPIDA. Installazione di Nokia Connectivity Cable Drivers GUIDA RAPIDA Installazione di Nokia Connectivity Cable Drivers Indice 1. Introduzione...1 2. Requisiti necessari...1 3. Installazione di Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Operazioni preliminari

Dettagli

5.1 DATI TECNICI 5.1.1 INGOMBRI STANDARD IMPORTANTE. MISURE DI INGOMBRO CON BENNA STANDARD L 1260 E PNEUMATICI (27x8.50-15) DATI TECNICI

5.1 DATI TECNICI 5.1.1 INGOMBRI STANDARD IMPORTANTE. MISURE DI INGOMBRO CON BENNA STANDARD L 1260 E PNEUMATICI (27x8.50-15) DATI TECNICI DATI TECNICI 5.1 DATI TECNICI 5.1.1 INGOMBRI STANDARD IMPORTANTE q Il peso della macchina aumenta di 200 kg quando è allestita con ruote non pneumatiche. q Se la benna è munita di denti la lunghezza della

Dettagli

Electronic Solar Switch

Electronic Solar Switch Electronic Solar Switch Sezionatore CC per inverter SMA Istruzioni per l uso IT ESS-BIT074812 TBI-ESS SMA Technologie AG Indice Indice 1 Informazioni relative a queste istruzioni....... 5 1.1 Compatibilità.............................

Dettagli

CONDIZIONI SPECIFICHE DI SERVIZIO PACCHETTO HUBILITAS SYNC-COMMERCE OFFERTO DA BLUPIXEL IT SRL

CONDIZIONI SPECIFICHE DI SERVIZIO PACCHETTO HUBILITAS SYNC-COMMERCE OFFERTO DA BLUPIXEL IT SRL CONDIZIONI SPECIFICHE DI SERVIZIO PACCHETTO HUBILITAS SYNC-COMMERCE OFFERTO DA BLUPIXEL IT SRL Versione del 01 Dicembre 2015 DEFINIZIONI Cliente: persona fisica o giuridica, consumatore o professionista,

Dettagli

GARANZIA LIMITATA DEL PRODUTTORE PER TELEFONO NOKIA CON WINDOWS PHONE

GARANZIA LIMITATA DEL PRODUTTORE PER TELEFONO NOKIA CON WINDOWS PHONE GARANZIA LIMITATA DEL PRODUTTORE PER TELEFONO NOKIA CON WINDOWS PHONE AVVISO IMPORTANTE! La presente garanzia limitata del produttore ( Garanzia ) è applicabile esclusivamente a prodotti Nokia originali

Dettagli

Industria Produzione porte e serramenti in legno lamellare e massello CERTIFICATO DI GARANZIA

Industria Produzione porte e serramenti in legno lamellare e massello CERTIFICATO DI GARANZIA Industria Produzione porte e serramenti in legno lamellare e massello CERTIFICATO DI GARANZIA CERTIFICATO DI GARANZIA MEDEA Premessa: Tutti gli infissi esterni, adeguatamente manutentati, possono avere

Dettagli

art.4580/2 porta calcio in lega leggera con reggirete posteriori in alluminio, incassati nel terreno, misure 7.32x2.44m. prodotto certificato

art.4580/2 porta calcio in lega leggera con reggirete posteriori in alluminio, incassati nel terreno, misure 7.32x2.44m. prodotto certificato La porta in oggetto, rientra nella normativa europea EN 748, documento elaborato dal CEN/TC 136; tale documento, contempla i requisiti di funzionalità di 4 tipi e due dimensioni di porte da calcio ed è

Dettagli

EM1017 Scheda di rete Gigabit USB 3.0

EM1017 Scheda di rete Gigabit USB 3.0 EM1017 Scheda di rete Gigabit USB 3.0 2 ITALIANO EM1017 - Scheda di rete Gigabit USB 3.0 Contenuti 1.0 Introduzione... 2 1.1 Funzioni e caratteristiche... 2 1.2 Contenuto della confezione... 2 1.3 Operazioni

Dettagli

TI-5006 II Texas Instruments Holland B.V. Rutherfordweg 102 3542 CG Utrecht The Netherlands

TI-5006 II Texas Instruments Holland B.V. Rutherfordweg 102 3542 CG Utrecht The Netherlands TI-5006 II Texas Instruments Holland B.V. Rutherfordweg 102 3542 CG Utrecht The Netherlands 1998 Texas Instruments ti-cares@ti.com http://www.ti.com/calc Introduzione Installazione dell'adattatore CA 1.

Dettagli

Guida per l utente WorkFit Monitor & Laptop Kit

Guida per l utente WorkFit Monitor & Laptop Kit Guida per l utente WorkFit Monitor & Laptop Kit for WorkFit-T and WorkFit-PD 1 2 A B C D E F M4 x 5mm M6 x 6mm M4 x 10mm 3 4 8x M6 x 30mm M6 x 35mm M4 x 7mm 5 M6 x 25mm M4 x 10mm 4mm 14mm Per la versione

Dettagli

VILLA BORROMEO Sarmeola di Rubano Padova 25 novembre 2010. Relatore: Ing. Carlo Calisse

VILLA BORROMEO Sarmeola di Rubano Padova 25 novembre 2010. Relatore: Ing. Carlo Calisse LE RETI ANTICADUTA DALLE NORME UNI EN 1263-1 1 e 2 ALLE NUOVE LINEE GUIDA AIPAA VILLA BORROMEO Sarmeola di Rubano Padova 25 novembre 2010 Relatore: Ing. Carlo Calisse INTRODUZIONE ALLE NORME UNI EN 1263-1:

Dettagli

Problemi di qualità di stampa

Problemi di qualità di stampa Problemi di qualità di stampa La stampante a colori è progettata per produrre stampe di alta qualità. Se si osservano problemi di qualità di stampa, utilizzare le informazioni fornite in questa sezione

Dettagli

Istruzioni per il montaggio del Server SGI 1450. Documento numero 007-4242-001ITA

Istruzioni per il montaggio del Server SGI 1450. Documento numero 007-4242-001ITA Istruzioni per il montaggio del Server SGI 1450 Documento numero 007-4242-001ITA Progetto grafico della copertina di Sarah Bolles, Sarah Bolles Design e Dany Galgani, SGI Technical Publications. 2000,

Dettagli

S1024-2POS / S10230-2POS S2024-2POS / S20230-2POS

S1024-2POS / S10230-2POS S2024-2POS / S20230-2POS APPLICAZIONI S1024-2POS / S10230-2POS S2024-2POS / S20230-2POS ATTUATORI PER SERRANDA 10/20 Nm (88/177 lb-in) PER CONTROLLO A 2 POSIZIONI Questi attuatori, direttamente accoppiati alle serrande, forniscono

Dettagli

Istruzioni per l'installazione dell'accessorio stampante di tipo avanzato Kodak, da utilizzare con gli scanner Kodak serie i5000

Istruzioni per l'installazione dell'accessorio stampante di tipo avanzato Kodak, da utilizzare con gli scanner Kodak serie i5000 A-61682_it N. parte 5K3752 Istruzioni per l'installazione dell'accessorio stampante di tipo avanzato Kodak, da utilizzare con gli scanner Kodak serie i5000 Di seguito sono riportate le istruzioni per l'installazione

Dettagli

DEVIATORE FUMI. Istruzioni d uso e installazione. Codice prodotto: REU-UOP-26. Informazioni generali. Figura 1 Scarico Fumi

DEVIATORE FUMI. Istruzioni d uso e installazione. Codice prodotto: REU-UOP-26. Informazioni generali. Figura 1 Scarico Fumi DEVIATORE FUMI Istruzioni d uso e installazione Informazioni generali Codice prodotto: REU-UOP-26 Il deviatore fumi laterale Rinnai REU-UOP-26 è compatibile con i seguenti modelli di scaldacqua Rinnai

Dettagli

Corriacqua Advantix Basic parete

Corriacqua Advantix Basic parete Corriacqua Advantix Basic parete Modello 4980.30 03.2/2011 A 520549 Modell 4980.30 B C Modell Art.-Nr. 4964.95 619 121 KD 2 Modell 4980.30 KE 21 22 23 24 Modell 4980.30 E 25 쎻 26 쎻 27 쎻 28 쎻 햲 햳 햴 햵 햶

Dettagli

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 Indice Pagina: Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 1. Parti componenti della fornitura.................... 3 2. Montaggio................................. 4 2.1 Trasporto..................................

Dettagli

Riferimenti NORMATIVI

Riferimenti NORMATIVI REALIZZAZIONE DI SCALE FISSE CON PROTEZIONE NORMA UNI EN ISO 14122-4 : 2010 DISTANZA TRA LA SCALA E OSTRUZIONI PERMANENTI: La distanza tra la scala e le ostruzioni permanenti deve essere: - Di fronte alla

Dettagli

CENTRALINI IP65. catalogo 2013-2014 CENTRALINI E CASSETTE

CENTRALINI IP65. catalogo 2013-2014 CENTRALINI E CASSETTE 8 dimensioni Telaio estraibile e reversibile Guide DIN regolabili in altezza ed interasse Pannelli removibili Sistema trattenuta cavi per morsettiere Elevata robustezza Design di elevato livello estetico

Dettagli

Istruzioni HPFS per l'imballaggio

Istruzioni HPFS per l'imballaggio Istruzioni HPFS per l'imballaggio Questo documento contiene le istruzioni per l'imballaggio delle apparecchiature IT Avvertenze relative alle istruzioni Le istruzioni di seguito illustrate sono state concepite

Dettagli

nava NPP30 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo

nava NPP30 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo Manuale Operativo MO-NPP30-IT Rev.0 Ed.12 - Tutte le modifiche tecniche riservate senza preavviso. Manuale Operativo Pag. 1 Pompa manuale di calibrazione tipo NPP30 MANUALE OPERATIVO Contenuti: 1) Istruzioni

Dettagli

EW3750 Scheda Audio PCI 5.1

EW3750 Scheda Audio PCI 5.1 EW3750 Scheda Audio PCI 5.1 EW3750 PCI Soundcard 5.1 2 ITALIANO Contenuti 1.0 Introduzione... 2 1.1 Funzioni e caratteristiche... 2 1.2 Contenuto della confezione... 2 2.0 Connettori della scheda audio

Dettagli

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Packard Bell Easy Repair Memoria (RAM) Istruzioni importanti controllo sicurezza Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di iniziare il lavoro e rispettare le procedure esposte di seguito. Il mancato

Dettagli

PONTE SU RUOTE A TORRE (trabattelli)

PONTE SU RUOTE A TORRE (trabattelli) SCHEDA TECNICA N 25 PONTE SU RUOTE A TORRE (trabattelli) SERVIZIO PREVENZIONE E PROTEZIONE V I A M A S S A R E N T I, 9-4 0 1 3 8 B O L O G N A 0 5 1. 6 3. 6 1 4. 5 8 5 - FA X 0 5 1. 6 3. 6 4. 5 8 7 E-mail:

Dettagli

Armadi multifunzione. OEC Catalogo Prodotti

Armadi multifunzione. OEC Catalogo Prodotti Armadi multifunzione GUIDA AL PRODOTTO L armadio multifunzioni in vetroresina viene impiegato per tutte le applicazioni, la sua caratteristica principale sta nella sua capienza e versatilità, viene soprattutto

Dettagli

SISTEMI ANTICADUTA. Assistenza alla posa in opera

SISTEMI ANTICADUTA. Assistenza alla posa in opera SISTEMI ANTICADUTA Progettazione e realizzazione di pali, piastre, ganci in acciaio a catalogo e/o specifici Assistenza alla posa in opera Dimensionamento e verifica dei fissaggi Progettazione dello schema

Dettagli

SCHEDA 17A: ADEGUAMENTO DEI TRATTORI A RUOTE A CARREGGIATA STANDARD MODELLO FIAT 415R E SIMILI (FIAT 215, FIAT 315, etc.)

SCHEDA 17A: ADEGUAMENTO DEI TRATTORI A RUOTE A CARREGGIATA STANDARD MODELLO FIAT 415R E SIMILI (FIAT 215, FIAT 315, etc.) SCHEDA 17A: ADEGUAMENTO DEI TRATTORI A RUOTE A CARREGGIATA STANDARD MODELLO FIAT 415R E SIMILI (FIAT 215, FIAT 315, etc.) Il presente documento è stato realizzato nell ambito dell attività di ricerca prevista:

Dettagli

CHE COSA CAMBIA CON LA NUOVA NORMA EUROPEA PER PROFILI IN PVC UNI EN 12608

CHE COSA CAMBIA CON LA NUOVA NORMA EUROPEA PER PROFILI IN PVC UNI EN 12608 COSTRUIRE SERRAMENTI IN PVC CHE COSA CAMBIA CON LA NUOVA NORMA EUROPEA PER PROFILI IN PVC UNI EN 12608 1 La norma europea rivolta alla definizione delle caratteristiche dei profili in PVC per finestre

Dettagli

706292 / 00 11 / 2012

706292 / 00 11 / 2012 Istruzioni per l uso (parte rilevante per la protezione antideflagrante) per sensori di temperatura ai sensi della direttiva europea 94/9/CE Appendice VIII (ATEX) gruppo II, categoria di apparecchi 3D/3G

Dettagli

Lavori in quota. Lavori in quota. frareg.com 1/22

Lavori in quota. Lavori in quota. frareg.com 1/22 Lavori in quota 1/22 D.Lgs 81/08 e s.m.i., art. 111 1. Il datore di lavoro, nei casi in cui i lavori temporanei in quota non possono essere eseguiti in condizioni di sicurezza e in condizioni ergonomiche

Dettagli

Problemi di qualità di stampa

Problemi di qualità di stampa Problemi di qualità di stampa Questo argomento include le seguenti sezioni: "Diagnosi di problemi nella qualità di stampa" a pagina 4-24 "Difetti ripetuti" a pagina 4-29 La stampante a colori è progettata

Dettagli

Scanner serie i5000. Informazioni sul codice patch. A-61801_it

Scanner serie i5000. Informazioni sul codice patch. A-61801_it Scanner serie i5000 Informazioni sul codice patch A-61801_it Informazioni sul codice patch Sommario Dettagli sul modello patch... 4 Orientamento del modello patch... 5 Dettagli sul modello di barra...

Dettagli

GUIDA RAPIDA. Installazione di Nokia Connectivity Cable Drivers

GUIDA RAPIDA. Installazione di Nokia Connectivity Cable Drivers GUIDA RAPIDA Installazione di Nokia Connectivity Cable Drivers Indice 1. Introduzione...1 2. Requisiti necessari...1 3. Installazione di Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Operazioni preliminari

Dettagli

. A primi passi con microsoft a.ccepss SommarIo: i S 1. aprire e chiudere microsoft access Start (o avvio) l i b tutti i pro- grammi

. A primi passi con microsoft a.ccepss SommarIo: i S 1. aprire e chiudere microsoft access Start (o avvio) l i b tutti i pro- grammi Capitolo Terzo Primi passi con Microsoft Access Sommario: 1. Aprire e chiudere Microsoft Access. - 2. Aprire un database esistente. - 3. La barra multifunzione di Microsoft Access 2007. - 4. Creare e salvare

Dettagli

ALLEGATO II Dispositivi di attacco

ALLEGATO II Dispositivi di attacco ALLEGATO II Dispositivi di attacco. : il testo compreso fra i precedenti simboli si riferisce all aggiornamento di Maggio 2011 Nel presente allegato sono riportate le possibili conformazioni dei dispositivi

Dettagli

Manuale d Uso e Manutenzione Scala Telescopica 4+4 COD. ABUNIALURED

Manuale d Uso e Manutenzione Scala Telescopica 4+4 COD. ABUNIALURED Manuale d Uso e Manutenzione Scala Telescopica 4+4 COD. ABUNIALURED O ABUNIALURED TELESCOPICA 4+4 CONFORME A: D.LGS. 81/08 ART. 113 EDIZIONE SETTEMBRE 2014 R1 1 MANUALE D USO E MANUTENZIONE Il presente

Dettagli

Tastiera POS USB HP per sistemi POS Manuale dell'utente

Tastiera POS USB HP per sistemi POS Manuale dell'utente Tastiera POS USB HP per sistemi POS Manuale dell'utente 2006, 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows e Windows Vista sono marchi di fabbrica o marchi registrati di Microsoft

Dettagli