Macchine per il ghiaccio Modello Q. Installazione. Parte elettrica. Luogo di installazione della macchina

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Macchine per il ghiaccio Modello Q. Installazione. Parte elettrica. Luogo di installazione della macchina"

Transcript

1 Macchine per il ghiaccio Modello Q Installazione Luogo di installazione della macchina I seguenti criteri vanno osservati nella selezione del luogo in cui verrà installata la macchina per il ghiaccio. Nel caso in cui non venissero osservati questi criteri, sarà necessario posizionare la macchina in un luogo diverso. Il luogo di installazione deve trovarsi all'interno. Il luogo di installazione deve essere privo di particelle di polvere ed altri elementi contaminanti. La temperatura ambiente deve essere pari ad almeno a 1,6 C e non deve comunque superare i 43 C. Il luogo di installazione non deve trovarsi in prossimità di apparecchiature che generano fonti di calore né al contatto diretto con i raggi solari. Il luogo di installazione deve avere sufficiente spazio per i collegamenti dell'acqua, dello scolo e per i collegamenti elettrici che vanno eseguiti posteriormente alla macchina. Il luogo di installazione non deve impedire la circolazione dell'aria all'interno o attorno alla macchina per il ghiaccio. Consultare la tabella in basso in cui vengono indicati i requisiti relativi alle distanze da osservare. Condizionatore autonomo raffreddato ad aria Raffreddato ad acqua e a distanza Alto/Lati 203mm *127mm Dietro 127mm *127mm * Non è necessaria una minima distanza. Il valore viene consigliato esclusivamente per un funzionamento ed una manutenzione efficace. Qualora la macchina per il ghiaccio venga esposta a temperature inferiori a 0 C, sarà necessario proteggerla. La garanzia non copre l'uso improprio causato dall'esposizione della macchina a temperature sotto zero. Parte elettrica AVVERTENZA Tutti i collegamenti elettrici devono essere conformi ai codici locali. Tensione La variazione di tensione massima ammessa è pari a ± 10% della tensione nominale all'avviamento della macchina (quando il carico elettrico si trova al massimo). AVVERTENZA La messa a terra della macchina per il ghiaccio deve essere conforme ai codici elettrici locali e nazionali. Fusibile/interruttore automatico Per i collegamenti elettrici fissi è necessario avere a disposizione una sconnessione elettrica dotata di separazione di contatto a 3 mm, capace di sconnettere tutti i poli. Minima capacità amperaggio di circuito La minima capacità amperaggio di circuito viene usata come aiuto nella selezione della dimensione dei fili di alimentazione elettrica. (La minima capacità amperaggio di circuito non equivale al carico di ampere presente durante il funzionamento della macchina per il ghiaccio). Le dimensioni (o calibro) dei fili elettrici dipendono anche dalla posizione della macchina, dai materiali con essa utilizzati, dalla durata del suo ciclo, ecc. e devono essere stabilite da un elettricista qualificato. (Per i diagrammi relativi ai dati elettrici, fare riferimento alla tabella alla pagina seguente). MANITOWOC ICE, INC S. 26 th ST., PO box 1720, Manitowoc, WI USA P/N Fax /06

2 Dati elettrici delle macchine del ghiaccio Macchina per il ghiaccio Tensione Raffreddata ad aria Raffreddata ad acqua A distanza Fase Ciclo Fusibile/ Interruttore automatico Massimo Amperaggio Minimo di circuito 2 Fusibile/ Interruttore automatico Massimo Amperaggio Minimo di circuito Fusibile/ Interruttore automatico Massimo Amperaggio Minimo di circuito 115/1/ , ,7 N/A N/A Q /1/ ,7 15 5,2 N/A N/A 230/1/ ,7 15 5,2 N/A N/A 115/1/ , ,5 N/A N/A Q /1/ ,8 15 4,2 N/A N/A 230/1/ ,2 15 4,7 N/A N/A 115/1/ N/A N/A Q /1/ N/A N/A 230/1/ N/A N/A 115/1/ , ,4 N/A N/A Q /1/ ,8 15 7,4 N/A N/A 230/1/ ,3 15 5,9 N/A N/A 115/1/ , , ,6 Q /1/ ,8 15 7,4 N/A N/A 230/1/ ,1 15 5,7 N/A N/A Q /1/ ,2 15 8,7 15 9,3 230/1/ ,2 15 8,8 15 9, /1/ , , ,9 Q /3/ ,9 15 8,2 15 8,9 230/1/ , , , /1/ , , ,2 Q /3/ ,8 15 8,8 15 9,9 230/1/ , , , /1/ , , ,8 Q /3/ , , ,7 230/1/ , , , /3/50 N/A N/A N/A N/A 15 7, /1/60 N/A N/A 30 17, ,2 Q /3/60 N/A N/A 20 11, , /3/50 N/A N/A N/A N/A N/A N/A /1/ , , ,9 Q /3/ , , ,9 230/1/ , , , /3/50 N/A N/A N/A N/A 15 9,1 Dimensioni/collegamenti dell'acqua e dello scolo Collegare l'entrata dell'acqua per la produzione del ghiaccio solamente a una AVVERTENZA sorgente di acqua potabile. Tutte le condutture idrauliche devono Non collegare la macchina ad una sorgente di acqua calda. essere conformi ai codici locali. Montare una valvola di chiusura dell'acqua. Isolare i condotti dell'acqua e di scolo per evitare che si formino condensazioni. Posizione Entrata dell'acqua per la produzione del ghiaccio Scolo dell'acqua per la produzione del ghiaccio Entrata dell'acqua del condensatore Scolo dell'acqua del condensatore Scolo contenitore 1 Min. = Minimo 2 Max. = Massimo Temperatura dell'acqua 0,6 C Min. 32,2 C Max. Pressione dell'acqua 137,9 kpa Min. 551,5 kpa Max. Connettore della macchina per il ghiaccio filettatura conduttura femmina da 3/8 Dimensioni dei tubi per il collegamento macchina per il ghiaccio diametro interno minimo 9,5 mm filettatura conduttura femmina da 1/2" diametro interno minimo 12,7 mm 0,6 C Min. 32,2 C Max. 137,9 kpa Min. 1034,2 kpa Max. Q1300/Q1600/Q filettatura conduttura femmina da 1/2" Tutti gli altri modelli - filettatura conduttura femmina da 3/8" filettatura conduttura femmina da 1/2" diametro interno minimo 12,7 mm filettatura conduttura femmina da 3/4" diametro interno minimo 19,1 mm

3 Funzionamento e manutenzione della macchina Consistenza del ghiaccio Controllare i cubetti del ghiaccio all'interno del contenitore al termine del ciclo di raccolta del ghiaccio. La sonda della consistenza del ghiaccio viene impostata in fabbrica per mantenere un ponte di ghiaccio pari a 3,2 mm. Seguire i punti descritti in basso nel caso fosse necessario eseguire una regolazione della consistenza. 1. Ruotare la vite di regolazione della sonda della consistenza del ghiaccio in senso orario per poter ottenere un ponte di ghiaccio più spesso, oppure in senso antiorario per un ponte di ghiaccio meno spesso. Livello dell'acqua Il sensore del livello dell'acqua è impostato in maniera da poter mantenere il livello d'acqua appropriato sopra all'alloggiamento della pompa dell'acqua. Il livello dell'acqua non è regolabile. Nel caso il livello dell'acqua fosse inesatto, controllare che non si siano verificati danni alla sonda del livello dell'acqua (piegature, ecc.) e, se necessario, riparare o sostituire la sonda. POMPA DELL'ACQUA SONDA SENSORE DEL LIVELLO DELL'ACQUA VITE DI REGOLAZIONE LIVELLO DELL'ACQUA SUPERIORE ALLOGGIAMENTO DEL GIRANTE DELLA POMPA DELL'ACQUA USCITA DELLA POMPA CONSISTENZA SV1208 DEL GHIACCIO DI 3,2 MM 110 Regolazione della consistenza del ghiaccio Accertarsi che il filo e la staffa della sonda per la consistenza del ghiaccio non limitino il movimento della sonda. Sonda livello dell'acqua SV1616 3

4 Sequenza di funzionamento della produzione del ghiaccio AVVIAMENTO INIZIALE O AVVIAMENTO DOPO LO SPEGNIMENTO AUTOMATICO 1. Scarico dell'acqua Il solenoide dello scarico dell'acqua e la pompa dell'acqua vengono attivati per 45 secondi prima dell'avviamento del compressore, per consentire lo spurgo dell'acqua rimasta nella macchina. Questa procedura serve ad assicurare l'inizio di un nuovo ciclo di produzione del ghiaccio con il quale viene usata acqua fresca. Durante lo scarico dell'acqua viene anche attivata la valvola del gas caldo, ma questa rimane attivata per 5 secondi supplementari (per un totale di 50 secondi di attivazione) durante l'avvio del sistema di refrigerazione iniziale. 2. Avvio del sistema di refrigerazione Il compressore inizia a funzionare al termine dei 45 secondi dello scarico dell'acqua, e rimane in funzione per tutta la durata delle sequenze di formazione e di congelamento del ghiaccio. La valvola del gas caldo rimane attivata per 5 secondi durante l'avvio iniziale del compressore; successivamente la valvola si spegne. La valvola per il riempimento dell'acqua viene attivata contemporaneamente all'avvio del compressore. Quando inizia a funzionare il compressore, al motore della ventola del condensatore (nei modelli raffreddati ad aria) viene fornita la corrente per tutta la durata delle sequenza di congelamento e di raccolta del ghiaccio. Il motore della ventola è collegato elettricamente attraverso un controllo di pressione del ciclo della ventola e di conseguenza potrebbe attivarsi e disattivarsi. (Il motore della ventola del condensatore e del compressore sono collegati elettricamente dal contattore. Di conseguenza, tutte le volte che viene attivata la bobina del contattore, viene fornita corrente al compressore e al motore della ventola). SEQUENZA DI CONGELAMENTO 3. Pre-raffreddamento Il compressore si accende per 30 secondi prima che l'acqua inizi a scorrere per poter pre-raffreddare l'evaporatore. La valvola di riempimento dell'acqua rimane attivata fino a quando viene soddisfatta la sonda del livello dell'acqua. 4. Congelamento La pompa dell'acqua si riavvia al termine dei 30 secondi di pre-raffreddamento. Un flusso continuo d'acqua viene diretto prima attraverso l'evaporatore e quindi in ogni cella del cubetto in cui successivamente l'acqua si congelerà. La valvola di riempimento dell'acqua può attivarsi una o due altre volte ancora per consentire il riempimento dell'acqua necessaria. Appena si sarà formata una quantità sufficiente di ghiaccio, il flusso dell'acqua (non il ghiaccio) verrà a contatto con la sonda di consistenza del ghiaccio. Dopo circa 7 secondi di contatto continuo con l'acqua, avrà inizio la sequenza di raccolta del ghiaccio. La macchina del ghiaccio non può iniziare una sequenza di raccolta a meno che non si sia superato un blocco di congelamento di 6 minuti. Sequenza di congelamento 4

5 SEQUENZA DI RACCOLTA 5. Scarico dell'acqua La pompa dell'acqua continua a funzionare e la valvola di scarico dell'acqua viene attivata per 45 secondi per scaricare l'acqua nel pozzetto di trasporto. La valvola di riempimento dell'acqua viene attivata durante gli ultimi 15 secondi dei 45 secondi in cui viene scaricata l'acqua. Al termine dello scarico d'acqua di 45 secondi la valvola di riempimento dell'acqua, la pompa dell'acqua e la valvola di scarico vengono disattivate. Anche la valvola del gas caldo si apre all'inizio dello scarico dell'acqua in modo da poter deviare il gas refrigerante caldo nell'evaporatore. 6. Raccolta La valvola del gas caldo rimane aperta ed il gas refrigerante riscalda l'evaporatore provocando lo scivolo dei cubetti (simile a un foglio) dall'evaporatore e all'interno del contenitore di conservazione. Il foglio di cubetti di ghiaccio farà oscillare all infuori il separatore dell'acqua, aprendo così l'interruttore del contenitore. L'apertura e chiusura momentanea dell'interruttore del contenitore termina la sequenza di raccolta e riporta la macchina alla sequenza di congelamento (punti 3-4). SPEGNIMENTO AUTOMATICO 7. Spegnimento automatico Appena il contenitore di conservazione verrà riempito (al termine della sequenza di raccolta), il foglio di cubetti smette di passare attraverso il separatore mantenendolo aperto. Dopo che il separatore dell'acqua è rimasto aperto per 7 secondi, la macchina del ghiaccio si spegnerà. La macchina resterà spenta per 3 minuti prima di poter riavviarsi automaticamente. La macchina resterà spenta fino a quando una quantità sufficiente di ghiaccio che permetterà al ghiaccio di cadere fuori dal separatore dell'acqua verrà rimossa dal contenitore di conservazione. Appena il separatore dell'acqua oscillerà ritornando nella posizione di funzionamento, l'interruttore del contenitore si richiuderà e la macchina del ghiaccio si riavvierà (punti 1-2), a condizione che sia stato completato il periodo di ritardo uguale a 3 minuti. Spegnimento automatico Sequenza di Raccolta 5

6 Pulizia interna e disinfezione della macchina IN GENERALE Per garantire un funzionamento della macchina sempre efficiente, pulire e disinfettare la macchina per il ghiaccio ogni sei mesi. Se la pulizia e la disinfezione della macchina si rendessero necessarie più spesso, consultare una ditta di servizio qualificata in grado di effettuare il test di qualità e di consigliare il trattamento appropriato dell'acqua o di installare l'accessorio AuCS (Automatic Cleaning System). Quando si renda necessario, una macchina per il ghiaccio particolarmente sporca può venire completamente smontata per essere pulita e disinfettata. Usare esclusivamente i prodotti per la pulizia (parte n ) e per la disinfezione (parte n ) di macchine per il ghiaccio approvati dalla Manitowoc. La legge federale degli Stati Uniti vieta l'uso di tali prodotti in modi diversi da quelli indicati sulle etichette dei prodotti. Prima dell'uso, leggere attentamente tutte le etichette affisse sui contenitori. Non mischiare tra loro le soluzioni di pulizia e di disinfezione della macchina per il ghiaccio. La legge federale degli Stati Uniti vieta l'uso di tali prodotti in modi diversi da quelli indicati sulle etichette dei prodotti. AVVERTENZA Indossare guanti di gomma ed occhiali protettivi (e/o protezioni per il viso) tutte le volte che vengono impiegati i prodotti di pulizia o di disinfezione della macchina per il ghiaccio. PROCEDURA DI PULIZIA AUTOMATICA (SeCs ) Il prodotto di pulizia della macchina per il ghiaccio viene usato per rimuovere le incrostazioni calcaree o altri depositi minerali e non viene usato per la rimozione di alghe o di melma. Per la rimozione di alghe e di melma fare riferimento alla sezione intitolata "Procedura di disinfezione automatica" descritta alla pagina seguente. Parte 1 Predisporre l'interruttore a scatto sulla 6 posizione SPENTO (OFF) dopo che il ghiaccio è caduto dall'evaporatore al termine del ciclo di raccolta, oppure predisporre l'interruttore sulla posizione SPENTO (OFF) e attendere che il ghiaccio venga a sciogliersi dall'evaporatore. Non utilizzare mai alcun oggetto per forzare il ghiaccio dall'evaporatore; ciò potrebbe causare dei danni alla macchina. Parte 2 Per dare inizio alla pulizia automatica, spostare l'interruttore a scatto sulla posizione PULIZIA (CLEAN). L'acqua scorrerà attraverso la valvola di scarico dell'acqua e nello scarico. Parte 3 Attendere circa un minuto o fino a quando l'acqua comincerà a scorrere sopra all'evaporatore. Parte 4 Aggiungere nel pozzetto dell'acqua una quantità appropriata di prodotto di pulizia della macchina del ghiaccio Manitowoc. Quantità di Modello prodotto di pulizia Q200 Q320 Q370 Q ml Q450 Q600 Q ml Q1000 Q1300 Q ml Q1800 Parte 5 Il ghiaccio darà inizio automaticamente a un ciclo di pulizia di dieci minuti seguito da sei cicli di risciacquo, dopodiché si fermerà. L'intero ciclo durerà all'incirca 25 minuti. Parte 6 Appena terminato il ciclo di pulizia automatica, spostare l'interruttore a scatto sulla posizione SPENTO (OFF). Fare riferimento alla parte descritta alla pagina seguente intitolata "Procedura di disinfezione automatica". Parte 7 A. La macchina del ghiaccio può venire impostata per iniziare e completare il procedimento di pulizia automatica e quindi tornare automaticamente alla produzione del ghiaccio. B. Dopo l'inizio del ciclo di pulizia, attendere circa un minuto (in modo che l'acqua inizi a scorrere sopra all'evaporatore) e poi portare l'interruttore dalla posizione PULIZIA (CLEAN) alla posizione ACCESO (ON). C. Appena completato il ciclo di pulizia automatica, una sequenza di produzione del

7 ghiaccio inizierà automaticamente. NOTA: Dopo aver spostato l'interruttore sulla posizione GHIACCIO (ICE), aprendo l'interruttore del separatore sarà possibile arrestare la sequenza di pulizia. La sequenza riprenderà dal punto di interruzione appena verrà chiuso l'interruttore del separatore. PROCEDURA DI DISINFEZIONE AUTOMATICA Per la rimozione delle alghe e della melma usare un prodotto per la disinfezione. Non usare tale prodotto per la rimozione delle incrostazioni calcaree o di altri depositi minerali. Parte 1 Predisporre l'interruttore a scatto sulla posizione SPENTO (OFF) dopo che il ghiaccio è caduto dall'evaporatore al termine del ciclo di raccolta, oppure predisporre l'interruttore sulla posizione SPENTO (OFF) e attendere che il ghiaccio venga a sciogliersi dall'evaporatore. Non utilizzare mai alcun oggetto per forzare il ghiaccio dall'evaporatore; ciò potrebbe causare dei danni alla macchina. Parte 2 Per iniziare la disinfezione automatica spostare l'interruttore a scatto sulla posizione PULIZIA (CLEAN). L'acqua scorrerà attraverso la valvola di scarico della pompa e quindi nello scarico. Parte 3 Attendere circa un minuto o fino a che l'acqua inizierà a scorrere sopra all'evaporatore. Parte 4 Aggiungere nel pozzetto dell'acqua una quantità apprpriata di prodotto per la disinfezione delle macchine per il ghiaccio Manitowoc. Modello Q200 Q320 Q370 Q420 Q450 Q600 Q800 Q1000 Q1300 Q1400 Q1600 Q1800 Quantità di prodotto per la disinfezione 90 ml 90 ml 180 ml Parte 5 Il ghiaccio darà inizio automaticamente a un ciclo di disinfezione di dieci minuti seguito da sei cicli di risciacquo, dopodiché si fermerà. L'intero ciclo durerà all'incirca 25 minuti. Parte 6 Se si rendesse necessaria la disinfezione del contenitore, rimuovere il ghiaccio e disinfettare il contenitore con una soluzione di 120 ml di prodotto disinfettante e un massimo di 23 litri d'acqua. Non risciacquare le aree sterilizzate. Parte 7 Al termine del procedimento di disinfezione automatica, spostare l'interruttore a scatto sulla posizione GHIACCIO (ICE) per poter iniziare nuovamente la produzione del ghiaccio. Parte 8 A. La macchina del ghiaccio può venire impostata per iniziare e completare il procedimento di disinfezione automatica e quindi tornare automaticamente alla produzione del ghiaccio. B. Dopo l'inizio del ciclo di disinfezione, attendere circa un minuto (in modo che l'acqua inizi a scorrere sopra all'evaporatore) e poi portare l'interruttore dalla posizione LAVAGGIO (WASH) a quella ACCESO (ON). C. Appena completato il ciclo di disinfezione automatica, una sequenza di produzione del ghiaccio inizierà automaticamente. NOTA: Dopo aver spostato l'interruttore sulla posizione GHIACCIO (ICE), aprendo l'interruttore del separatore sarà possibile arrestare la sequenza di disinfezione. La sequenza riprenderà dal punto di interruzione appena verrà chiuso l'interruttore del separatore. PROCEDURA DI CANCELLAZIONE DEL CICLO DI PULIZIA O DISINFEZIONE AUTOMATICA DOPO L'INIZIO DEL CICLO Se il ciclo è iniziato da meno di 45 secondi: Spostare l'interruttore a scatto sulla posizione SPENTO (OFF). Il ciclo è stato a questo punto cancellato. Se il ciclo è iniziato da più di 45 secondi: Parte 1 Spostare l'interruttore a scatto sulla posizione SPENTO (OFF). Parte 2 Spostare l'interruttore a scatto sulla posizione ACCESO (ON). Parte 3 Spostare l'interruttore a scatto sulla posizione SPENTO (OFF).Il ciclo è stato a questo punto cancellato. Il ciclo è stato a questo punto cancellato. 7

8 8

Macchine per fare il ghiaccio Serie QM30

Macchine per fare il ghiaccio Serie QM30 Macchine per fare il ghiaccio Serie QM30 Installazione Funzionamento e manutenzione Grazie di aver scelto una Macchina per fare il ghiaccio Manitowoc, l azienda leader nelle apparecchiature per fare il

Dettagli

NUOVA SERIE A CUBETTI SECONDA PARTE

NUOVA SERIE A CUBETTI SECONDA PARTE SECONDA PARTE MANUTENZIONE MANUTENZIONE Il più importante programma di manutenzione delle macchine a cubetti consiste nel disincrostare ed igienizzare regolarmente la macchina con la seguente frequenza

Dettagli

Rhino VE Scheda operatore dello scaricatore CE - Italian -

Rhino VE Scheda operatore dello scaricatore CE - Italian - Rhino VE Scheda operatore dello scaricatore CE - Italian - Posizione dei componenti Vedi figura 1 e fare riferimento alla tabella 1. ILLUSTRATO IN POSIZIONE APERTA 1 3 8 4 7 6 5 Figura 1 Elemento Reperimento

Dettagli

Vienna. Istruzioni per l'uso. 1) Caratteri generali

Vienna. Istruzioni per l'uso. 1) Caratteri generali Istruzioni per l'uso 1) Caratteri generali * E 'essenziale che tutti gli operatori di questo prodotto, leggano e comprendano il contenuto di questo manuale prima di installare ed utilizzare questo prodotto!

Dettagli

Macchina per il ghiaccio sotto il piano di lavoro Modelli U. Manuale di installazione, utilizzo e manutenzione

Macchina per il ghiaccio sotto il piano di lavoro Modelli U. Manuale di installazione, utilizzo e manutenzione Manitowoc Macchina per il ghiaccio sotto il piano di lavoro Modelli U Manuale di installazione, utilizzo e manutenzione Il presente manuale è aggiornato mano a mano che nuove informazioni e modelli sono

Dettagli

Uscita liquido di raffreddamento per riscaldamento esterno

Uscita liquido di raffreddamento per riscaldamento esterno Informazioni generali Informazioni generali Il liquido di raffreddamento del motore può essere usato per riscaldare gli elementi esterni. Questi possono essere ad esempio cassoni, cabine gru e cassette

Dettagli

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo HARVIA GRIFFIN INFRA Centralina di controllo 31032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di cabine a infrarossi, radiatori

Dettagli

11/2016. Mod: ICE510MWS

11/2016. Mod: ICE510MWS 11/2016 Mod: ICE510MWS PRODUTTORI DI GHIACCIO A SCAGLIE SISTEMA COCLEA Ultimo Aggiornamento: 05/03/2014 Le schema seguente illustra i concetti generali relativi al funzionamento dei produttori di ghiaccio

Dettagli

Pannello di controllo PU-5 PLANAR

Pannello di controllo PU-5 PLANAR IT Pannello di controllo PU-5 per riscaldatori d aria PLANAR Ver.1.0.0.1 Introduzione Queste istruzioni fanno parte della documentazione per riscaldatori d aria di tipo PLANAR. Contengono informazioni

Dettagli

RILEVATORE DI MOVIMENTO Art

RILEVATORE DI MOVIMENTO Art RILEVATORE DI MOVIMENTO Art. 0981 950 316 Specifiche: 1. Tensione 220-240V/50Hz 2. Carico luminoso: 1000 W ad incandescenza 3. Range di lettura: regolabile da 6 a 12 metri 4. Angolo di rilevamento: 240

Dettagli

Uscita liquido di raffreddamento per riscaldamento esterno

Uscita liquido di raffreddamento per riscaldamento esterno Informazioni generali Informazioni generali Il liquido di raffreddamento del motore può essere usato per riscaldare gli elementi esterni. Questi possono essere ad esempio cassoni, cabine gru e cassette

Dettagli

ISTRUZIONI PER L USO SPILLATORI A SECCO A N T A

ISTRUZIONI PER L USO SPILLATORI A SECCO A N T A ISTRUZIONI PER L USO SPILLATORI A SECCO A N T A 1 ANTA DATI TECNICI Alimentazione: 230V/50Hz Modello Numero vie di spillatura Potenza installata [W] Capacità di spillatura [lt/ora] Peso [kg] Dimensioni

Dettagli

Guida all installazione e manuale d uso

Guida all installazione e manuale d uso Guida all installazione e manuale d uso 227 Pagina 1 di 6 Gentile cliente, grazie per aver acquistato il nostro prodotto. Per motivi di sicurezza, vi preghiamo di leggere attentamente questo manuale prima

Dettagli

KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione.

KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione. KEYSTONE Indice 1 Modulo Opzionale 2: batteria di emergenza al litio (9V) 1 1.1 Funzione del modulo Batteria di emergenza al litio 1.2 Costruttore 2 Installazione 2 3 Schema elettrico della scheda OM2

Dettagli

SCHEMA DI INSTALLAZIONE

SCHEMA DI INSTALLAZIONE SCHEMA DI INSTALLAZIONE PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG 8133 Leggere assolutamente le istruzioni d'uso e la documentazione di servizio prima di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa in

Dettagli

Funzionamento generale

Funzionamento generale ISTRUZIONI D USO E MANUTENZIONE MODULO LED D EMERGENZA XISTEMLED Funzionamento generale Il modulo funziona a tensione di rete da 230V e, quando è collegato, carica il pacco batterie interna in dotazione

Dettagli

DIFFUSIONE HE. 1.0 Dati tecnici: DIFFUSIONE 8 DIFFUSIONE 11 DIFFUSIONE 14

DIFFUSIONE HE. 1.0 Dati tecnici: DIFFUSIONE 8 DIFFUSIONE 11 DIFFUSIONE 14 DIFFUSIONE HE 1.0 Dati tecnici: DIFFUSIONE 8 DIFFUSIONE 11 DIFFUSIONE 14 Potenza refrigerante kw 2,07 2,90 3,78 Potenza di riscaldamento kw 2,20 3,05 4,08 Potenza assorbita in raffreddamento W 637 960

Dettagli

N 120 M N 200 M N 300 M N 500 M

N 120 M N 200 M N 300 M N 500 M FABBRICATORI DI GHIACCIO A CUBETTI N 120 M N 200 M N 300 M N 500 M VERSIONE R 404 A I NOSTRI IMPIANTI SONO CONFORMI ALLA DIRETTIVA 73/23 CEE - 89/336 MANUALE DI SERVIZIO Cod. 71503029/0-I - 02/2001 3

Dettagli

Guida rapida. Prima di utilizzare l apparecchio, leggere attentamente anche le istruzioni per l uso.

Guida rapida. Prima di utilizzare l apparecchio, leggere attentamente anche le istruzioni per l uso. Scheda tecnica Guida rapida Prima di utilizzare l apparecchio, leggere attentamente anche le istruzioni per l uso. 14 1 2 3 6 5 4 7 8 9 10 11 12 13 15 17 16 Comparto frigorifero 1. Pannello comandi 2.

Dettagli

Schema di allacciamento e di cablaggio VITOCAL 200-A. per il personale specializzato. Vitocal 200-A Tipo AWCI-AC 201.A07 - A10

Schema di allacciamento e di cablaggio VITOCAL 200-A. per il personale specializzato. Vitocal 200-A Tipo AWCI-AC 201.A07 - A10 Schema di allacciamento e di cablaggio per il personale specializzato Vitocal 200-A Tipo AWCI-AC 201.A07 - A10 Pompa di calore aria/acqua con compressore ad azionamento elettrico, 400 V~ VITOCAL 200-A

Dettagli

Libretto d istruzioni. Refrigeratore/ Riscaldatore/ Gasatore

Libretto d istruzioni. Refrigeratore/ Riscaldatore/ Gasatore Libretto d istruzioni Refrigeratore/ Riscaldatore/ Gasatore 1 PRECAUZIONI non aprire la macchina senza l intervento di un tecnico specializzato; inserire la spina fino infondo nella presa accertarsi che

Dettagli

Febbraio Manuale d uso e manutenzione per Serie FDJ EATON Controllori pompe di compensazione. Manuale di istruzioni

Febbraio Manuale d uso e manutenzione per Serie FDJ EATON Controllori pompe di compensazione. Manuale di istruzioni Febbraio 2008 Manuale d uso e manutenzione per Serie FDJ EATON Controllori pompe di compensazione Manuale di istruzioni Manuale di istruzioni FDJP / FDJY Pagina 2 Validità: Febbraio 2008 Controllori pompe

Dettagli

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE SbS_Inst_102_00286_I 23-04-2007 10:22 Pagina 44 ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE PRIMA DI INSTALLARE IL FRIGORIFERO COLLEGAMENTO ALLA RETE IDRICA COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA LIVELLAMENTO DEL FRIGORIFERO

Dettagli

5.2 Riempimento dei serbatoi dell acqua

5.2 Riempimento dei serbatoi dell acqua Sistema Generatore Termico 3T Funzionamento 5.2 Riempimento dei serbatoi dell acqua I tre serbatoi per i circuiti paziente e il circuito per cardioplegia (freddo/caldo) devono essere riempiti attraverso

Dettagli

PWM 30 A. Disclaimer. Precauzioni di sicurezza

PWM 30 A. Disclaimer. Precauzioni di sicurezza 1 PWM 30 A Disclaimer Quando acquisti questo dispositivo, vieni ritenuto responsabile per eventuali danni che possono verificarsi durante l'installazione o il funzionamento. Il produttore o il venditore

Dettagli

MANUALE MONTAGGIO MR400 REMOTA

MANUALE MONTAGGIO MR400 REMOTA CONSIGLI PER L INSTALLAZIONE REMOTA MR 400 FASE 1: POSIZIONE DELLA MACCHINA PER IL GHIACCIO E DEL CONDENSATORE REMOTO CONTROLLO CORRETTO DELL ALLACCIO: CONDENSATORE REMOTO: Ha bisogno di connessione elettrica

Dettagli

Misuratore di pressione a doppio ingresso F01. Manuale dell'utente

Misuratore di pressione a doppio ingresso F01. Manuale dell'utente Misuratore di pressione a doppio ingresso 91-892651F01 Manuale dell'utente PULSANTI E CARATTERISTICHE Connettore di ingresso P2 Connettore di ingresso P1 Pulsante SET (P1, P2, P1-P2) Pulsante MAX/MIN Pulsante

Dettagli

smardy - pure water Dispositivo ad osmosi inversa YR100-A 75 GPD Manuale di istruzioni per disincrostare l impianto

smardy - pure water Dispositivo ad osmosi inversa YR100-A 75 GPD Manuale di istruzioni per disincrostare l impianto smardy - pure water Dispositivo ad osmosi inversa YR100-A 75 GPD Manuale di istruzioni per disincrostare l impianto A seconda del diverso grado di durezza dell acqua nella vostra area di residenza col

Dettagli

SCHEMA DI INSTALLAZIONE

SCHEMA DI INSTALLAZIONE SCHEMA DI INSTALLAZIONE PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG 8133 Prima del posizionamento, dell'installazione e della messa in servizio leggere assolutamente le istruzioni d'uso e la documentazione tecnica per

Dettagli

820 NOVA mv ALIMENTAZIONE TRAMITE TERMOPILA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO

820 NOVA mv ALIMENTAZIONE TRAMITE TERMOPILA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO SIT Group 820 NOVA mv CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS ALIMENTAZIONE TRAMITE TERMOPILA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE

Dettagli

ISTRUZIONI PER L USO SPILLATORI A SECCO A N T A

ISTRUZIONI PER L USO SPILLATORI A SECCO A N T A ISTRUZIONI PER L USO SPILLATORI A SECCO A N T A 1 ANTA DATI TECNICI Modello Potenza installata [W] N. rubinetti Compr essore Capacità di raffreddamento [l/ora] Peso [kg] Dimensioni largh./prof./ alt. [mm]

Dettagli

MANUALE SEMPLIFICATO DI SOLA MANUTENZIONE ORDINARIA PER ABBATTITORE DI GRASSI E FULIGGINE MOD. MAXI

MANUALE SEMPLIFICATO DI SOLA MANUTENZIONE ORDINARIA PER ABBATTITORE DI GRASSI E FULIGGINE MOD. MAXI Macchina conforme alle direttive di costruzione CE MANUALE SEMPLIFICATO DI SOLA MANUTENZIONE ORDINARIA PER ABBATTITORE DI GRASSI E FULIGGINE MOD. MAXI Questo manuale non sostituisce quello in uso allegato

Dettagli

Istruzioni per l'installazione del rilevatore ottico con centralina incorporata, TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT

Istruzioni per l'installazione del rilevatore ottico con centralina incorporata, TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT Istruzioni per l'installazione del rilevatore ottico con centralina incorporata, TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT 1. Generalità Il rilevatore di fumo ottico TBLZ-1-72-a con centralina incorporata viene utilizzato

Dettagli

Modelli S Manuale per il tecnico

Modelli S Manuale per il tecnico Modelli S Manuale per il tecnico Il presente manuale viene aggiornato alla pubblicazione di ogni nuovo modello o informazione. Visitare il nostro sito internet per consultarne la versione più recente:

Dettagli

SERIE AU Manuale d uso

SERIE AU Manuale d uso SERIE AU Manuale d uso 0 Indice Pag 2 Introduzione Pag 2 Avvertenze Pag 3 Descrizione Pag 3 Istruzioni per l uso Pag 4 Applicazioni Pag 5 Specifiche Pag 5 Processi di pulizia Pag 6 Cura e manutenzione

Dettagli

CE-5700A Manuale d uso

CE-5700A Manuale d uso CE-5700A Manuale d uso 0 Indice Pag 2 Introduzione Pag 2 Avvertenze Pag 3 Descrizione Pag 4 Istruzioni per l uso Pag 4 Specifiche Pag 5 Processi di pulizia Pag 6 Cura e manutenzione Pag 6 Smaltimento dei

Dettagli

Congelatori a banco no-frost

Congelatori a banco no-frost Congelatori a banco no-frost ESSE-N / A.S. Settembre 2004 In generale Primo congelatore a banco no-frost sul mercato Stabilimento HUC = Jászberény / Ungheria Semplice controllo elettronico ERF1050 senza

Dettagli

Kit Balkon turbomag exclusiv

Kit Balkon turbomag exclusiv Per il tecnico abilitato Istruzioni per l installazione Kit Balkon turbomag exclusiv Scaldabagno istantaneo a gas turbomag 11-2/0 turbomag 14-2/0 IT Indice 1 Avvertenze sulla documentazione......... 3

Dettagli

Istruzioni di montaggio ed uso

Istruzioni di montaggio ed uso 6304 5457 03/2000 IT Per l'utente Istruzioni di montaggio ed uso Modulo di servizio caldaia ZM 427 per apparecchio di regolazione Logamatic 4212 Si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni

Dettagli

Kit Balkon turbomag exclusiv

Kit Balkon turbomag exclusiv Per il tecnico abilitato Istruzioni per l installazione Kit Balkon turbomag exclusiv Scaldabagno istantaneo a gas IT turbomag 11-2/0 turbomag 14-2/0 Indice 1 Avvertenze sulla documentazione 2 Descrizione

Dettagli

Generatore di Ozono. OZO8009K 40 gr Manuale ATTENZIONE: LEGGERE ACCURATAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI EFFETTUARE

Generatore di Ozono. OZO8009K 40 gr Manuale ATTENZIONE: LEGGERE ACCURATAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI EFFETTUARE ATTENZIONE: LEGGERE ACCURATAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI EFFETTUARE QUALSIASI OPERAZIONE DI UTILIZZO DELLA PRESENTE UNITA Generatore di Ozono OZO8009K 40 gr Manuale 1.0 Introduzione Attenzione: Tutte le

Dettagli

MANUALE D USO TINOZZE IN LEGNO

MANUALE D USO TINOZZE IN LEGNO MANUALE D USO TINOZZE IN LEGNO (Italiano) Tinozze in legno Tinozze in legno e polipropilene Tinozze in legno e vetroresina versione 06.2019 1. PREPARAZIONE DELLA TINOZZA La tinozza deve essere posizionata

Dettagli

SERVICE MANUAL REFRIGERAZIONE

SERVICE MANUAL REFRIGERAZIONE SERVICE MANUAL REFRIGERAZIONE Electrolux Home Products S.p.A. Spares Operations Italy Corso Li Zanus, 30 I - 33080 Porcia (PN) Fax +39 0434 394096 S.O.I. Edizione: 06.2007 Pubblicazione n. 599 38 97-89

Dettagli

Istruzioni di montaggio Bollitore solare SEM-1 Pagina 17-24

Istruzioni di montaggio Bollitore solare SEM-1 Pagina 17-24 IT Istruzioni di montaggio Bollitore solare SEM-1 Pagina 17-24 Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de Art.-Nr.: 3043754_0310 SEM-1 Dati

Dettagli

Scambiatore di calore olio-aria con capacità superiore per EK730, EK740 ed EK750

Scambiatore di calore olio-aria con capacità superiore per EK730, EK740 ed EK750 Informazioni generali Informazioni generali Queste informazioni sono applicabili agli autocarri dotati di presa di forza EK730, EK740 o EK750, nei casi in cui la presa di forza sia utilizzata in modo continuo

Dettagli

EDW500 / EDW503. Sistemi di controllo per lavastoviglie

EDW500 / EDW503. Sistemi di controllo per lavastoviglie EDW500 / EDW503 Sistemi di controllo per lavastoviglie ESSE-N / A.S. Settembre 2004 EDW500 - EDW503 EDW500 ed EDW503 sono le due versioni base che completano i controlli elettronici per lavastoviglie DIVA

Dettagli

Istruzioni di prova per correttori di frenatura automatici

Istruzioni di prova per correttori di frenatura automatici correttori di frenatura automatici 475 74... 0 Spiegazione dei simboli Note, informazioni o suggerimenti importanti da osservare assolutamente. Enumerazione Azione AVVERTENZA PRUDENZA PRUDENZA Possibili

Dettagli

ADDOLCITORE ACQUA SD-H

ADDOLCITORE ACQUA SD-H ADDOLCITORE ACQUA SD-H Manuale operativo Dal Nr. di matricola.: 67678 REV. 21.02.2012 IT INFORMAZIONI IMPORTANTI Prima di collegare e mettere in funzione il dispositivo si prega di leggere le istruzioni

Dettagli

MANUALE ISTRUZIONI. TERMOSTATO PROGRAMMABILE con TELECOMANDO. JH Heater E2000EE

MANUALE ISTRUZIONI. TERMOSTATO PROGRAMMABILE con TELECOMANDO. JH Heater E2000EE MANUALE ISTRUZIONI TERMOSTATO PROGRAMMABILE con TELECOMANDO JH Heater E2000EE Il termostato programmabile digitale JH è utilizzato principalmente nel controllo della temperatura di apparecchiature di riscaldamento

Dettagli

Istruzioni per l'installazione. per la combinazione frigo-congelatore NoFrost da incasso Pagina CNes

Istruzioni per l'installazione. per la combinazione frigo-congelatore NoFrost da incasso Pagina CNes struzioni per l'installazione per la combinazione frigo-congelatore NoFrost da incasso Pagina 18 I 7081 401-00 CNes 62 509 Posizionamento Evitare il posizionamento dell'apparecchio in aree diretta mente

Dettagli

Dati tecnici LA 11ASR

Dati tecnici LA 11ASR Dati tecnici LA 11ASR Informazioni sull'apparecchio LA 11ASR Formato - Sorgente di calore Aria esterna - Versione - Regolazione - Luogo dell'installazione esterno - Livelli di potenza 1 Limiti d'impiego

Dettagli

Dati tecnici LA 16ASR

Dati tecnici LA 16ASR Dati tecnici LA 6ASR Informazioni sull'apparecchio LA 6ASR Formato - Sorgente di calore Aria esterna - Versione - Regolazione - Luogo dell'installazione esterno - Livelli di potenza Limiti d'impiego -

Dettagli

Pompa di calore Euro Cube HP &

Pompa di calore Euro Cube HP & Euro Cube HP Pompe di calore aria/acqua per installazione splittata Gamma disponibile Tipologia di unità IP Pompa di calore (reversibile lato refrigerante) Versioni VB Versione Base Allestimenti acustici

Dettagli

PS3010/PS3020 ALIMENTATORE DA LABORATORIO

PS3010/PS3020 ALIMENTATORE DA LABORATORIO ALIMENTATORE DA LABORATORIO MANUALE D USO 1. Introduzione ALIMENTATORE DA LABORATORIO A tutti i residenti dell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo

Dettagli

Stazione di lavaggio. Manuale d'uso

Stazione di lavaggio. Manuale d'uso Stazione di lavaggio Manuale d'uso NORME DI SICUREZZA - Questa apparecchiatura è destinata esclusivamente ad operatori professionalmente preparati che devono conoscere i fondamenti della refrigerazione,

Dettagli

Dati tecnici LA 16MAS

Dati tecnici LA 16MAS Dati tecnici LA 16MAS Informazioni sull'apparecchio LA 16MAS Formato - Sorgente di calore Aria esterna - Versione Formato universale - Regolazione - Luogo dell'installazione esterno - Livelli di potenza

Dettagli

FARETTO ALOGENO CON SENSORE DI MOVIMENTO

FARETTO ALOGENO CON SENSORE DI MOVIMENTO FARETTO ALOGENO CON SENSORE DI MOVIMENTO Art. 0981 950 310 150W Nero Art. 0981 950 312 300W Nero Art. 0981 950 311 150W Bianco Art. 0981 950 313 300W Bianco Descrizione: 1. Potenza: 220 240V/50Hz. 2. Carica

Dettagli

2006/95/ CEE 2004/108/CEE

2006/95/ CEE 2004/108/CEE CDI 10P7 006/95/ CEE 00/108/CEE 11 1 6 In accordo con lo standard EN 50, l'elettrodistributore dovrebbe essere impostato sul livello massimo mentre la lavastoviglie funziona. 1 6 1 3 1 5 7 1 3 6 3 1

Dettagli

T-BOXZERO ISTRUZIONI PROTEZIONE E BONIFICA SENZA SCARICO

T-BOXZERO ISTRUZIONI PROTEZIONE E BONIFICA SENZA SCARICO ISTRUZIONI T-BOXZERO PROTEZIONE E BONIFICA SENZA SCARICO HEATING AND CONDITIONING SYSTEM PROTECT HEATING AND CONDITIONING SYSTEM CLEAN Il massimo della protezione per le caldaie a condensazione, le pompe

Dettagli

820 NOVA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE.

820 NOVA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE. SIT Group 820 NOVA CONTROLLO MULTIFUNZIONALE GAS DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE PIN 3AP700/2 CONTROLLO MULTIFUNZIONALE

Dettagli

MANUALE D INSTALLAZIONE. Termostato ambiente EKRTW

MANUALE D INSTALLAZIONE. Termostato ambiente EKRTW MANUALE D INSTALLAZIONE 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Indice Prima di mettere in funzione l unità, leggere attentamente il presente manuale. Non gettarlo via e riporlo in un luogo sicuro in modo

Dettagli

Il sistema consente l indipendenza dall utilizzo di qualsiasi altro generatore termico per la produzione di acqua calda sanitaria.

Il sistema consente l indipendenza dall utilizzo di qualsiasi altro generatore termico per la produzione di acqua calda sanitaria. Pompa di calore per la produzione di acqua calda sanitaria ad Alte Prestazioni PREMIU M PRODU CT WP2 LF-23A WP2 LF-30A IL PRODOTTO Le pompe di calore KRONOTERM per la produzione di acqua calda sanitaria

Dettagli

Pompa di calore Euro Quadra HP &

Pompa di calore Euro Quadra HP & Euro Quadra HP Pompe di calore aria/acqua per installazione splittata Gamma disponibile Tipologia di unità IP Pompa di calore (reversibile lato refrigerante) Versioni VB Versione Base Allestimenti acustici

Dettagli

Schema di installazione PG it - IT

Schema di installazione PG it - IT Schema di installazione PG 8504 Prima del posizionamento, dell'installazione e della messa in servizio leggere assolutamente le istruzioni d'uso e la documentazione tecnica per evitare di danneggiare le

Dettagli

1. Indice del contenuto Indice Pagina. 2. Uso semplificato Avvertenze sull installazione Installazione

1. Indice del contenuto Indice Pagina. 2. Uso semplificato Avvertenze sull installazione Installazione 1. ndice del contenuto 2 1. ndice Pagina 2. Uso semplificato 3 3. Avvertenze sull installazione 4 3.1 nstallazione 5-6 3.2 Collegamento 7 3.3 Montaggio/regolazione ciclo di riscaldamento 8 4. Regolazione

Dettagli

Dati tecnici LA 6TU. Glen Dimplex Deutschland GmbH. Data di stampa:

Dati tecnici LA 6TU. Glen Dimplex Deutschland GmbH. Data di stampa: Dati tecnici LA 6TU Informazioni sull'apparecchio LA 6TU Formato - Sorgente di calore Aria esterna - Versione Formato universale - Regolazione - Contatore della quantità di calore integrato - Luogo dell'installazione

Dettagli

Schema di installazione

Schema di installazione Schema di installazione Macchina speciale per il lavaggio e la disinfezione PG 8582 CD PG 8583 CD M. Nr. 10 390 610 it IT Istruzioni di installazione Leggere le istruzioni d'uso e la documentazione di

Dettagli

ITA. Pannello di controllo PU-5 PLANAR. per riscaldatori ad aria. Ver

ITA. Pannello di controllo PU-5 PLANAR. per riscaldatori ad aria. Ver ITA Pannello di controllo PU-5 per riscaldatori ad aria PLANAR Ver.1.0.0.1 Introduzione Il presente manuale di istruzioni è una parte integrante della documentazione per i riscaldatori ad aria del tipo

Dettagli

BEDIENUNGSANLEITUNG ISTRUZIONI PER L'USO

BEDIENUNGSANLEITUNG ISTRUZIONI PER L'USO ISTRUZIONI PER L'USO Grazie per aver scelto il "ScrubTastic" - la spazzola pulente elettrica. AVVERTENZE E ISTRUZIONI DI SICUREZZA: Questo dispositivo è adatto all'uso da parte di bambini di età superiore

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE DPT 340 M. Macchina foratrice elettrica.

MANUALE DI ISTRUZIONE DPT 340 M. Macchina foratrice elettrica. MANUALE DI ISTRUZIONE DPT 340 M Macchina foratrice elettrica www.renz.com UTILIZZO Caratteristiche: Foratura max. 22-32 fogli 70/80 g/m Massimo spessore di carta pari a 1.5 mm. Massimo spessore di plastica:

Dettagli

PALAZZANI Scheda tecnica DOCCIA MISCELATORE ELETTRONICO DA INCASSO

PALAZZANI Scheda tecnica DOCCIA MISCELATORE ELETTRONICO DA INCASSO PALAZZANI Scheda tecnica DOCCIA MISCELATORE ELETTRONICO DA INCASSO CARATTERISTICHE TECNICHE: -PRESSIONE DI COLLAUDO 5 BAR LIMITI DI IMPIEGO SECONDO LA NORMA EUROPEA EN 11080 PRESSIONE DINAMICA MIN =0.5

Dettagli

MANUALE ILLUSTRATO DI MANUTENZIONE ORDINARIA PER ABBATTITORI DI FULIGGINE E GRASSI MOD. MAXI GRILL

MANUALE ILLUSTRATO DI MANUTENZIONE ORDINARIA PER ABBATTITORI DI FULIGGINE E GRASSI MOD. MAXI GRILL #MH60726 Macchina conforme alle direttive di costruzione USA-CANADA Macchina conforme alle direttive di costruzione CE MANUALE ILLUSTRATO DI MANUTENZIONE ORDINARIA PER ABBATTITORI DI FULIGGINE E GRASSI

Dettagli

MULTIFLEXI INVERTED DC

MULTIFLEXI INVERTED DC MULTIFLEXI INVERTED DC 21 26 28-36 1.Display unità interna: 1) AUTO Indicazione di funzionamento automatico 2) TIMER Indicatore di programmazione timer (si accende quando il timer è acceso) 3) PRE.-DEF

Dettagli

T-MAG ISTRUZIONI IL FILTRO DEFANGATORE MAGNETICO A PULIZIA SEMIAUTOMATICA

T-MAG ISTRUZIONI IL FILTRO DEFANGATORE MAGNETICO A PULIZIA SEMIAUTOMATICA ISTRUZIONI T-MAG IL FILTRO DEFANGATORE MAGNETICO A PULIZIA SEMIAUTOMATICA Il massimo della protezione per le caldaie a condensazione, le pompe di calore, i circolatori e gli scambiatori a piastre. www.toptherm.it

Dettagli

Manuale Installazione DP110K

Manuale Installazione DP110K R00_2018 ITA Manuale Installazione DP110K Pag. 1 Sommario COMPONENTI PRINCIPALI DEL KIT... 5 PREPARAZIONE PER IL MONTAGGIO... 6 COLLEGAMENTO ELETTRICO POMPA DI SCARICO... 12 LAVASTOVIGLIE ELETTRONICA CON

Dettagli

AMG. Modello Nota) Portata nominale (l/min (ANR)) Attacco Peso (kg) 1 8, , 3 8. Specifiche tecniche Fluido. Vita utile elemento filtrante

AMG. Modello Nota) Portata nominale (l/min (ANR)) Attacco Peso (kg) 1 8, , 3 8. Specifiche tecniche Fluido. Vita utile elemento filtrante Separatore di condensa Serie AMG È in grado di rimuovere la condensa presente nell'aria compressa. Usare questo prodotto nei casi in cui "è necessario rimuovere l'acqua, senza che l'aria sia così essiccata

Dettagli

Serie 7. The Future Starts Now. Termometri digitali Temp7. Temp7 PT100. Temp7 NTC. Temp7 K/T

Serie 7. The Future Starts Now. Termometri digitali Temp7. Temp7 PT100. Temp7 NTC. Temp7 K/T Serie 7 Termometri digitali PT100 NTC K/T Per sonde Pt100 RTD 0,1 C da -99,9 a +199,9 C / 1 C da -200 a +999 C Per sonde NTC 30K 0,1 C da -50,0 a +150,0 C Per sonde a termocoppia K e T K: 0,1 C da -99,9

Dettagli

Service Information 13800_127_SI_

Service Information 13800_127_SI_ Pulizia sistema diesel con micrologic PREMIUM 127 pulitore iniettori diesel TUNAP 13800 Kit regolatore di pressione TUNAP 13850 Kit accessori diesel TUNAP 13859 Pompa elettrica Introduzione Il sistema

Dettagli

Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente anche le istruzioni a corredo del prodotto. Q R

Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente anche le istruzioni a corredo del prodotto. Q R Scheda prodotto Guida rapida Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente anche le istruzioni a corredo del prodotto. A B D E F G H I L M N O C P Q R Comparto Frigorifero A. Pannello comandi

Dettagli

POMPA VUOTO MANUALE D USO E MANUTENZIONE

POMPA VUOTO MANUALE D USO E MANUTENZIONE POMPA VUOTO MANUALE D USO E MANUTENZIONE 1. DESCRIZIONE La pompa per vuoto A5801 lavora a secco e quindi all interno non c è l olio. Il vuoto viene generato da due pistoni collegati in serie ed azionati

Dettagli

Inverters 2000 / 2500W 12 / 24V. Manuale d Uso

Inverters 2000 / 2500W 12 / 24V. Manuale d Uso Inverters 2000 / 2500W 12 / 24V Manuale d Uso Si prega di leggere questo Manuale con attenzione per poter utilizzare l inverter nel migliore dei modi. A volte lo sviluppo tecnico è più rapido della stampa

Dettagli

Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO

Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO CARATTERISTICHE TECNICHE: Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO -PRESSIONE DI COLLAUDO 5 BAR LIMITI DI IMPIEGO SECONDO LA NORMA EUROPEA EN 11080 PRESSIONE DINAMICA MIN =0.5 BAR PRESSIONE STATICA

Dettagli

TIPO VEICOLO: Opel Vectra V TIPO INIEZIONE: Multipoint Rochester Multec SIGLA MOTORE: X16XEL 74KW ANNO DI FABBRICAZIONE: 03/98

TIPO VEICOLO: Opel Vectra V TIPO INIEZIONE: Multipoint Rochester Multec SIGLA MOTORE: X16XEL 74KW ANNO DI FABBRICAZIONE: 03/98 MATERIALE OCCORRENTE: Kit IGS 4 cilindri (Cod. 604702000) File: Vectra_16_98_000_G_000.S19 Emulatore LR 25 (Cod. 628071000) Serbatoi consigliati (toroidale lt. 48-220 x 600 - cilindrico - lt 60 Ø 315 x

Dettagli

Linee guida per sistema smaltimento condense

Linee guida per sistema smaltimento condense Linee guida per sistema smaltimento condense Istruzioni per la corretta installazione degli scaricatori di condensa Eco Drain Installazione standard Note Non corretto Corretto 1 Ingresso e raccordo almeno

Dettagli

Piastra di cottura elettrica

Piastra di cottura elettrica Piastra di cottura elettrica 997-998 A C B Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 IT AVVERTENZE IMPORTANTI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO. USANDO GLI APPARECCHI ELETTRICI È NECESSARIO PRENDERE LE OPPORTUNE

Dettagli

Serie F15. Riduttore di pressione flangiato ad azione diretta a pistone. Campi di applicazione. Regolazione.

Serie F15. Riduttore di pressione flangiato ad azione diretta a pistone. Campi di applicazione. Regolazione. Riduttore di pressione flangiato ad azione diretta a pistone Campi di applicazione ACQUA ACQUA POTABILE INDUSTRIA 236 www.brandoni.it I riduttori di pressione flangiati serie F1 sono adatti alla riduzione

Dettagli

FILTRO DEFANGATORE Serie 9064

FILTRO DEFANGATORE Serie 9064 FILTRO DEFANGATORE Serie 9064 Filtro defangatore completamente in ottone; PN 10; Cartuccia filtrante defangatrice in acciaio inox 3/8"; Attacco per valvola sfiato aria automatica; Massima temperatura di

Dettagli

Dispositivo di controllo motore IMSG-UC-2H

Dispositivo di controllo motore IMSG-UC-2H Dispositivo di controllo motore IMSG-UC-2H Dati tecnici Elsner Elektronik GmbH Steuerungs- und Automatisierungstechnik Sohlengrund 16 D-75395 Ostelsheim Germania Tel.: +49 (0) 70 33 / 30 945-0 Fax: +49

Dettagli

Filtro con lavaggio controcorrente JRG Infinity A, Codice JRG

Filtro con lavaggio controcorrente JRG Infinity A, Codice JRG 1 Filtro con lavaggio controcorrente JRG Infinity A, Codice JRG 1881... 3 Descrizione del prodotto... 3 Basi tecniche... 4 Gestione della valvola... 4 Dati tecnici... 5 2 JRG Infinity A, Codice JRG 1881

Dettagli

FABBRICATORI ELETTRONICI MODULARI DI GHIACCIO GRANULARE E SUPERGRANULARE DELLA SERIE MF

FABBRICATORI ELETTRONICI MODULARI DI GHIACCIO GRANULARE E SUPERGRANULARE DELLA SERIE MF FABBRICATORI ELETTRONICI MODULARI DI GHIACCIO GRANULARE E SUPERGRANULARE DELLA SERIE MF PROCEDURE DI PULIZIA ED IGIENIZZAZIONE ATTREZZI RICHIESTI 1 Cacciavite a croce medio 1 Paio di guanti protettivi

Dettagli

POMPA PER LA CIRCOLAZIONE d ACQUA MANUALE

POMPA PER LA CIRCOLAZIONE d ACQUA MANUALE MANUALE D USO pompa per piscina pag.1 di 5 POMPA PER LA CIRCOLAZIONE d ACQUA MANUALE LEGGERE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI PRIMA DELL USO e CONSERVARE IL PRESENTE DOCUMENTE IN UN POSTO SICURO MANUALE

Dettagli

MANUALE UTENTE. Termoigrometro Modello RH10. Misuratore di temperatura e umidità

MANUALE UTENTE. Termoigrometro Modello RH10. Misuratore di temperatura e umidità MANUALE UTENTE Termoigrometro Modello RH10 Misuratore di temperatura e umidità Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il termoigrometro Extech Modello RH10. Questo dispositivo consente di misurare

Dettagli

K-19. Funzioni della vasca idromassaggio

K-19. Funzioni della vasca idromassaggio K-19 Sistema con due pompe Sistema con una pompa La Scheda di riferimento rapido fornisce una veloce panoramica sulle funzioni principali della vasca idromassaggio e sulle operazioni che si possono effettuare

Dettagli

Distruggi documenti Trita-Taglia S5

Distruggi documenti Trita-Taglia S5 Distruggi documenti Trita-Taglia S5 Manuale 91604 Leggere attentamentee queste istruzioni prima di usare il dispositivo per la prima volta. In particolare, rispettare le norme di sicurezza. Uso previsto:

Dettagli

MANUALE D INSTALLAZIONE 1/2019

MANUALE D INSTALLAZIONE 1/2019 1 MANUALE D INSTALLAZIONE 1/2019 SICUREZZA ED USO APPROPRIATO Per assicurare la sicurezza ed a garanzia di una lunga durata di questo prodotto è necessario seguire rigidamente le istruzioni di questo manuale.

Dettagli

ADDOLCITORI D ACQUA AUTOMATICI CRONOMETRICI. Serie AL INFORMAZIONI TECNICHE

ADDOLCITORI D ACQUA AUTOMATICI CRONOMETRICI. Serie AL INFORMAZIONI TECNICHE ADDOLCITORI D ACQUA AUTOMATICI CRONOMETRICI Serie AL INFORMAZIONI TECNICHE Gli addolcitori della serie AL hanno funzioni molto avanzate, studiate per essere impiegate nel settore della ristorazione, Con

Dettagli

Manuale di istruzioni

Manuale di istruzioni Manuale di istruzioni Gentile cliente, Grazie per aver acquistato il nostro Clean Water. Prima di utilizzare l'apparecchiatura per la prima volta, leggere attentamente questo manuale. È necessario seguire

Dettagli

T-MAG ISTRUZIONI IL FILTRO DEFANGATORE MAGNETICO A PULIZIA SEMIAUTOMATICA

T-MAG ISTRUZIONI IL FILTRO DEFANGATORE MAGNETICO A PULIZIA SEMIAUTOMATICA ISTRUZIONI T-MAG IL FILTRO DEFANGATORE MAGNETICO A PULIZIA SEMIAUTOMATICA XL IL MASSIMO DELLA PROTEZIONE PER LE CALDAIE A CONDENSAZIONE, LE POMPE DI CALORE, I CIRCOLATORI E GLI SCAMBIATORI A PIASTRE. www.toptherm.it

Dettagli

Valvole elettromagnetiche per gas

Valvole elettromagnetiche per gas 7 634 VGS1... con connettore AGA67 VGS2... con connettore AGA67 Valvole elettromagnetiche per gas VGS Valvole elettromagnetiche per gas idonee come Valvole primarie gas Valvole di pilotaggio gas su bruciatori

Dettagli