ACCESSORI PER POMPE E MOTORI IDRAULICI HYDRAULIC PUMPS AND MOTORS ACCESSORIES

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "ACCESSORI PER POMPE E MOTORI IDRAULICI HYDRAULIC PUMPS AND MOTORS ACCESSORIES"

Transcript

1 RA 05 T IE Edizione - Edition: 05/ Sostituisce - Replaces: RA04TIE ACCESSORI PER POMPE E MOTORI IDRAULICI HYDRAULIC PUMPS AND MOTORS ACCESSORIES

2

3 Indice / Index INDICE Index 05/07.02 Sostituisce - Replaces: ARGOMENTO Section DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Product description In questo catalogo presentiamo gli accessori più utilizzati per l'installazione di pompe e motori oleodinamici negli impianti idraulici. Una gamma completa che consente la disposizione ottimale degli elementi impiegati nel circuito idraulico. In this catalogue we present the more suitable accessories for the connection of hydraulic pumps and motors to the hydraulic circuits. The wide range available allows the better arrangement of the components. DA PAG From page RACCORDI A GOMITO Elbows RACCORDI DIRITTI Straight port connectors MOZZI Hubs GIUNTI A MANICOTTO Couplings GIUNTI ELASTICI Drive couplings LANTERNE Bell housings D

4 Raccordi a gomito / Elbows RACCORDI A GOMITO FILETTATI Thread elbows 180 bar Raccordi a gomito in alluminio. engono forniti completi di viti di fissaggio, rosette e O-Ring. Aluminium elbows. They are supplied complete with screws, washers and O-Ring. BG1- BB /FM18-N iti - Screws mm mm mm mm mm mm mm UNI Nm A B C D E F G H M18 /FG38-N G 3/8 /FG12-N G 1/2 11, M 6x30 2 M 6x45 10 O-Ring BC /FG38-N G 3/ , /FG12-N G 1/2 BE /FG12-N G 1/ , /FG34-N G 3/4 BM /FG34-N G 3/ /FG100-N G1 Codice di riferimento bocca della pompa o motore Port reference code hydraulic pump or motor 2 M 6x35 2 M 6x55 2 M 8x45 2 M 8x Quando vengono applicati a pompe o motori Casappa, fare riferimento ai valori indicati sui rispettivi cataloghi tecnici. In the applications with Casappa pumps or motors, please refer to the respective technical catalogues. I raccordi standard sono dotati di guarnizioni in BUNA N ( C). Per utilizzi particolari ( C), richiedere i raccordi con guarnizioni in ITON sostituendo la N finale del codice con la lettera (es. BG1-BB/FM18-N > BG1-BB/FM18-). Standard port connectors are equipped with BUNA N seals ( C). For particular operating conditions ( C), require it with ITON seals replaceing code s last letter N with the letter (eg. BG1-BB/FM18-N > BG1-BB/FM18-) D

5 Raccordi a gomito / Elbows RACCORDI A GOMITO FILETTATI Thread elbows edi tabella See table Raccordi a gomito in ghisa. engono forniti zincati bianchi, completi di viti di fissaggio, rosette e O-Ring. Cast iron elbows. They are supplied white zinc plated, complete with screws, washers and O-Ring. EA /FM18-N M18 /FG38-N G 3/8 /FG12-N G 1/2 iti - Screws O-Ring bar mm mm mm mm mm mm mm UNI Nm A B C D E F G H , M 6x EG3- EB /FG12-N G 1/ M 8x /FG34-N G 3/4 ED /FG34-N G 3/ M 10x /FG100-N G1 EF /FG114-N G 1-1/ , M 12x30 EG /FG112-N G 1-1/ M 12x Codice di riferimento bocca della pompa o motore Port reference code hydraulic pump or motor Quando vengono applicati a pompe o motori Casappa, fare riferimento ai valori indicati sui rispettivi cataloghi tecnici. In the applications with Casappa pumps or motors, please refer to the respective technical catalogues. I raccordi standard sono dotati di guarnizioni in BUNA N ( C). Per utilizzi particolari ( C), richiedere i raccordi con guarnizioni in ITON sostituendo la N finale del codice con la lettera (es. EG3-EA/FM18-N > EG3-EA/FM18-). Standard port connectors are equipped with BUNA N seals ( C). For particular operating conditions ( C), require it with ITON seals replaceing code s last letter N with the letter (eg. EG3-EA/FM18-N > EG3-EA/FM18-). D

6 Raccordi a gomito / Elbows RACCORDI A GOMITO FILETTATI Thread elbows edi tabella See table Raccordi a gomito in acciaio. engono forniti zincati, completi di viti di fissaggio, rosette e O-Ring. Steel elbows. They are supplied zinc plated, complete with screws, washers and O-Ring. EA /FM18-N M18 /FG38-N G 3/8 /FG12-N G 1/2 iti - Screws O-Ring bar mm mm mm mm mm mm mm UNI Nm A B C D E F G H M 6x EG2- EB /FG12-N G 1/ , M 8x /FG34-N G 3/4 ED /FG34-N G 3/ , M 10x /FG100-N G1 Codice di riferimento bocca della pompa o motore Port reference code hydraulic pump or motor Quando vengono applicati a pompe o motori Casappa, fare riferimento ai valori indicati sui rispettivi cataloghi tecnici. In the applications with Casappa pumps or motors, please refer to the respective technical catalogues. I raccordi standard sono dotati di guarnizioni in BUNA N ( C). Per utilizzi particolari ( C), richiedere i raccordi con guarnizioni in ITON sostituendo la N finale del codice con la lettera (es. EG2-EA/FM18-N > EG2-EA/FM18-). Standard port connectors are equipped with BUNA N seals ( C). For particular operating conditions ( C), require it with ITON seals replaceing code s last letter N with the letter (eg. EG2-EA/FM18-N > EG2-EA/FM18-) D

7 Raccordi a gomito / Elbows RACCORDI A GOMITO SAE FILETTATI GAS BSPP thread SAE elbows edi tabella See table Raccordi a gomito in acciaio. engono forniti completi di rosette, viti di fissaggio e O-Ring. Steel elbows. They are supplied complete with washers, screws and O-Ring. RG2- A B C D E F G H Dim. nominale Nominal size iti - Screws mm mm mm mm mm mm mm UNI 5931 Nm MB /FG34-N G 3/4 Depth ,6 22,2 46 O-ring 4100 MC /FG100-N G 1 Depth ,4 26,2 55 M MD /FG114-N G 1-1/4 Depth ,7 30, ME /FG112-N G 1-1/2 Depth ,8 35,7 75 M MF /FG200-N G 2 Depth ,8 42, Codice di riferimento bocca della pompa o motore Port reference code hydraulic pump or motor 4187 bar Quando vengono applicati a pompe o motori Casappa, fare riferimento ai valori indicati sui rispettivi cataloghi tecnici. In the applications with Casappa pumps or motors, please refer to the respective technical catalogues. I raccordi standard sono dotati di guarnizioni in BUNA N ( C). Per utilizzi particolari ( C), richiedere i raccordi con guarnizioni in ITON sostituendo la N finale del codice con la lettera (es. RG2-MB/FG34-N > RG2-MB/FG34-). Standard port connectors are equipped with BUNA N seals ( C). For particular operating conditions ( C), require it with ITON seals replaceing code s last letter N with the letter (eg. RG2-MB/FG34-N > RG2-MB/FG34-). D

8 Raccordi a gomito / Elbows RACCORDI A GOMITO SAE FILETTATI NPT NPT thread SAE elbows edi tabella See table Raccordi a gomito in acciaio. engono forniti completi di rosette, viti di fissaggio e O-Ring. Steel elbows. They are supplied complete with washers, screws and O-Ring. RG2- A B C D E F G H Dim. nominale Nominal size iti - Screws mm mm mm mm mm mm mm UNI 5931 Nm MB /FN34-N 3/4 NPT Depth ,6 22,2 46 O-ring 4100 MC /FN100-N 1 NPT Depth ,4 26,2 55 M MD /FN114-N 1-1/4 NPT Depth ,7 30, ME /FN112-N 1-1/2 NPT Depth ,8 35,7 75 M MF /FN200-N 2 NPT Depth ,8 42, Codice di riferimento bocca della pompa o motore Port reference code hydraulic pump or motor 4187 bar Quando vengono applicati a pompe o motori Casappa, fare riferimento ai valori indicati sui rispettivi cataloghi tecnici. In the applications with Casappa pumps or motors, please refer to the respective technical catalogues. I raccordi standard sono dotati di guarnizioni in BUNA N ( C). Per utilizzi particolari ( C), richiedere i raccordi con guarnizioni in ITON sostituendo la N finale del codice con la lettera (es. RG2-MB/FN34-N > RG2-MB/FN34-). Standard port connectors are equipped with BUNA N seals ( C). For particular operating conditions ( C), require it with ITON seals replaceing code s last letter N with the letter (eg. RG2-MB/FN34-N > RG2-MB/FN34-) D

9 Raccordi a gomito / Elbows RACCORDI A GOMITO SAE A SALDARE DI TASCA Weld in SAE elbows edi tabella See table Raccordi a gomito in acciaio. engono forniti completi di rosette, viti di fissaggio e O-Ring. Steel elbows. They are supplied complete with washers, screws and O-Ring. RG2- Dimensione nominale Nominal size Codice di riferimento bocca della pompa o motore Port reference code hydraulic pump or motor A B C D E F G H I iti - Screws O-ring bar mm mm mm mm mm mm mm mm mm UNI 5931 Nm MB /S34-N 3/4" 27, ,6 22, MC /S100-N 1" ,4 26, M MD /S114-N 1" 1/4 42, ,7 30, ME /S112-N 1" 1/2 48, ,8 35, M MF /S200-N 2" 61, ,8 42, Quando vengono applicati a pompe o motori Casappa, fare riferimento ai valori indicati sui rispettivi cataloghi tecnici. In the applications with Casappa pumps or motors, please refer to the respective technical catalogues. I raccordi standard sono dotati di guarnizioni in BUNA N ( C). Per utilizzi particolari ( C), richiedere i raccordi con guarnizioni in ITON sostituendo la N finale del codice con la lettera (es. RG2-MB/S34-N > RG2-MB/S34-). Standard port connectors are equipped with BUNA N seals ( C). For particular operating conditions ( C), require it with ITON seals replaceing code s last letter N with the letter (eg. RG2-MB/S34-N > RG2-MB/S34-). D

10 Raccordi a gomito / Elbows RACCORDI A GOMITO SAE A SALDARE DI TESTA Weld on SAE elbows edi tabella See table Raccordi a gomito in acciaio. engono forniti completi di rosette, viti di fissaggio e O-Ring. Steel elbows. They are supplied complete with washers, screws and O-Ring. RG2- Dimensione nominale Nominal size Codice di riferimento bocca della pompa o motore Port reference code hydraulic pump or motor A B C D E F G H I iti - Screws O-ring bar mm mm mm mm mm mm mm mm mm UNI 5931 Nm MB /T34-N 3/4" ,6 22, MC /T100-N 1" 34, ,4 26, M MD /T114-N 1" 1/ ,7 30, ME /T112-N 1" 1/ , ,8 35, M MF /T200-N 2" , ,8 42, Quando vengono applicati a pompe o motori Casappa, fare riferimento ai valori indicati sui rispettivi cataloghi tecnici. In the applications with Casappa pumps or motors, please refer to the respective technical catalogues. I raccordi standard sono dotati di guarnizioni in BUNA N ( C). Per utilizzi particolari ( C), richiedere i raccordi con guarnizioni in ITON sostituendo la N finale del codice con la lettera (es. RG2-MB/T34-N > RG2-MB/T34-). Standard port connectors are equipped with BUNA N seals ( C). For particular operating conditions ( C), require it with ITON seals replaceing code s last letter N with the letter (eg. RG2-MB/T34-N > RG2-MB/T34-) D

11 Raccordi a gomito / Elbows RACCORDI A GOMITO 45 FILETTATI GAS BSPP PER BOCCHE BASSA PRESSIONE BSPP thread 45 low pressure elbows 15 bar Raccordi a gomito in ottone. engono forniti completi di O-Ring e fascetta. Brass elbows. They are supplied complete with O-Ring and hose clamp. 05/07.02 FE4- Dimensione nominale Nominal size A B C Dim. nom. tubo Hose nom. size mm Chiave Key Nm O-Ring GE /N112-N 3/4" G 3/4 1" 1/ x3 GF /N112-N 1" G 1 1" 1/ x3,5 GF /N200-N 1" G 1 2" x3,5 GG /N200-N 1" 1/4 G 1 1/4 2" x3,5 GG /N212-N 1" 1/4 G 1 1/4 2" 1/ x3,5 Codice di riferimento bocca della pompa. Port reference code of hydraulic pump. Quando vengono applicati a pompe o motori Casappa, fare riferimento ai valori indicati sui rispettivi cataloghi tecnici. In the applications with Casappa pumps or motors, please refer to the respective technical catalogues. I raccordi standard sono dotati di guarnizioni in BUNA N ( C). Standard port connectors are equipped with BUNA N seals ( C). D

12 Raccordi a gomito / Elbows RACCORDI A GOMITO 90 FILETTATI GAS BSPP PER BOCCHE BASSA PRESSIONE BSPP thread 90 low pressure elbows 15 bar Raccordi a gomito in ottone. engono forniti completi di O-Ring e fascetta. Brass elbows. They are supplied complete with O-Ring and hose clamp. FG4- Dimensione nominale Nominal size A B C Dim. nom. tubo Hose nom. size mm Chiave Key Nm O-Ring GE /N112-N 3/4" G 3/4 1" 1/ x3 GF /N112-N 1" G 1 1" 1/ x3,5 GF /N134-N 1" G 1 1" 3/ x3,5 GF /N200-N 1" G 1 2" x3,5 GG /N200-N 1" 1/4 G 1 1/4 2" x3,5 05/07.02 Codice di riferimento bocca della pompa o motore Port reference code hydraulic pump or motor Quando vengono applicati a pompe o motori Casappa, fare riferimento ai valori indicati sui rispettivi cataloghi tecnici. In the applications with Casappa pumps or motors, please refer to the respective technical catalogues. I raccordi standard sono dotati di guarnizioni in BUNA N ( C). Standard port connectors are equipped with BUNA N seals ( C) D

13 Raccordi diritti / Straight port connectors RACCORDI DIRITTI FILETTATI GAS PER BOCCHE ALTA PRESSIONE BSPP thread straight high pressure port connectors 350 bar Raccordi diritti in acciaio. Steel straight port connectors. FD2- Dimensione nominale Nominal size A B C D mm mm mm Chiave Key GD /MG12 1/2" G 1/ GE /MG34 3/4" G 3/ , GF /MG1 1" G , GG /MG114 1" 1/4 G 1 1/ Nm 05/07.02 Codice di riferimento bocca della pompa o motore Port reference code hydraulic pump or motor Tolleranza da applicare ai valori nominali di coppia riportati in tabella: +10 %. Tightening torque tolerance to be applied to the values shown in the table : +10 %. Quando vengono applicati a pompe o motori Casappa, fare riferimento ai valori indicati sui rispettivi cataloghi tecnici. In the applications with Casappa pumps or motors, please refer to the respective technical catalogues. Nota: Prima di montare i raccordi, lubrificare le filettature con olio idraulico. I valori di coppia di serraggio riportati in tabella sono riferiti al montaggio dei raccordi su bocche in acciaio. Note: Before tighten lubrificate the thread with hydraulic oil. The tightening torques in the table refer to steel ports. D

14 RACCORDI DIRITTI A SALDARE DI TASCA Weld in straight port connectors Raccordi diritti / Straight port connectors edi tabella See table Raccordi diritti in acciaio. engono forniti completi di viti di fissaggio, rosette e O-Ring. Steel straight port connectors. They are supplied complete with screws, washers and O-Ring. ED2- A B C D E F G iti - Screws O-Ring bar mm mm mm mm mm mm mm UNI Nm EA /S12-N 15,25 12, M 6x EB /S34-N 25, M 8x ED /S100-N 30, , M 10x EF /S114-N 40, M 12x40 85 EG /S112-N 45, , Codice di riferimento bocca della pompa o motore Port reference code of hydraulic pump or motor Quando vengono applicati a pompe o motori Casappa, fare riferimento ai valori indicati sui rispettivi cataloghi tecnici. In the applications with Casappa pumps or motors, please refer to the respective technical catalogues. I raccordi standard sono dotati di guarnizioni in BUNA N ( C). Per utilizzi particolari ( C), richiedere i raccordi con guarnizioni in ITON sostituendo la N finale del codice con la lettera (es. ED2-EA/S12-N > ED2-EA/S12-). Standard port connectors are equipped with BUNA N seals ( C). For particular operating conditions ( C), require it with ITON seals replaceing code s last letter N with the letter (eg. ED2-EA/S12-N > ED2-EA/S12-) D

15 Raccordi diritti / Straight port connectors RACCORDI DIRITTI FILETTATI GAS BSPP thread straight port connectors 315 bar Raccordi diritti in acciaio. engono forniti completi di viti di fissaggio, rosette e O-Ring. Steel straight port connectors. They are supplied complete with screws, washers and O-Ring. ED2- iti - Screws mm mm mm mm UNI Nm A B C D E O-Ring EA /FG38-N G 3/8 6 11, M 6x EB /FG12-N G 1/2 6, M 8x ED /FG34-N G 3/4 7, M 10x EF /FG100-N G M 12x25 85 EG /FG114-N G 1-1/4 8, Codice di riferimento bocca della pompa o motore Port reference code of hydraulic pump or motor Quando vengono applicati a pompe o motori Casappa, fare riferimento ai valori indicati sui rispettivi cataloghi tecnici. In the applications with Casappa pumps or motors, please refer to the respective technical catalogues. I raccordi standard sono dotati di guarnizioni in BUNA N ( C). Per utilizzi particolari ( C), richiedere i raccordi con guarnizioni in ITON sostituendo la N finale del codice con la lettera (es. ED2-EA/FG38-N > ED2-EA/FG38-). Standard port connectors are equipped with BUNA N seals ( C). For particular operating conditions ( C), require it with ITON seals replaceing code s last letter N with the letter (eg. ED2-EA/FG38-N > ED2-EA/FG38-). D

16 Raccordi diritti / Straight port connectors RACCORDI DIRITTI PROLUNGATI Straight port connectors 315 bar Raccordi diritti prolungati in acciaio. engono forniti completi di viti di fissaggio, rosette e O-Ring. Steel straight port connectors. They are supplied complete with screws, washers and O-Ring. EP2- A B C D E F iti - Screws mm mm mm mm mm mm UNI Nm O-Ring EA /N12-N M 6x EB /N34-N 25, M 8x ED /N100-N 32 24, M 10x Codice di riferimento bocca della pompa o motore Port reference code of hydraulic pump or motor Quando vengono applicati a pompe o motori Casappa, fare riferimento ai valori indicati sui rispettivi cataloghi tecnici. In the applications with Casappa pumps or motors, please refer to the respective technical catalogues. I raccordi standard sono dotati di guarnizioni in BUNA N ( C). Per utilizzi particolari ( C), richiedere i raccordi con guarnizioni in ITON sostituendo la N finale del codice con la lettera (es. EP2-EA/N12-N > EP2-EA/N12-). Standard port connectors are equipped with BUNA N seals ( C). For particular operating conditions ( C), require it with ITON seals replaceing code s last letter N with the letter (eg. EP2-EA/N12-N > EP2-EA/N12-) D

17 RACCORDI DIRITTI PROLUNGATI FILETTATI GAS BSPP thread straight port connectors Raccordi diritti / Straight port connectors 315 bar Raccordi diritti prolungati in acciaio filettati internamente. engono forniti completi di viti di fissaggio, rosette e O-Ring. Steel straight port connectors with internal thread. They are supplied complete with screws, washers and O-Ring. EP2- iti - Screws mm mm mm mm mm mm UNI Nm A B C D E F G O-Ring EA /FG38-N G 3/ M 6x EB /FG12-N G 1/ , M 8x ED /FG34-N G 3/ , M 10x Codice di riferimento bocca della pompa o motore Port reference code of hydraulic pump or motor Quando vengono applicati a pompe o motori Casappa, fare riferimento ai valori indicati sui rispettivi cataloghi tecnici. In the applications with Casappa pumps or motors, please refer to the respective technical catalogues. I raccordi standard sono dotati di guarnizioni in BUNA N ( C). Per utilizzi particolari ( C), richiedere i raccordi con guarnizioni in ITON sostituendo la N finale del codice con la lettera (es. EP2-EA/FG38-N > EP2-EA/FG38-). Standard port connectors are equipped with BUNA N seals ( C). For particular operating conditions ( C), require it with ITON seals replaceing code s last letter N with the letter (eg. EP2-EA/FG38-N > EP2-EA/FG38-). D

18 RACCORDI DIRITTI PROLUNGATI FILETTATI GAS BSPP thread straight port connectors Raccordi diritti / Straight port connectors 315 bar Raccordi diritti prolungati in acciaio filettati esternamente. engono forniti completi di viti di fissaggio, rosette e O-Ring. Steel straight port connectors with external thread. They are supplied complete with screws, washers and O-Ring. EP2- iti - Screws mm mm mm mm mm UNI Nm A B C D E F O-Ring EA /MG12-N G 1/ M 6x EB /MG34-N G 3/ M 8x ED /MG100-N G M 10x Codice di riferimento bocca della pompa o motore Port reference code of hydraulic pump or motor Quando vengono applicati a pompe o motori Casappa, fare riferimento ai valori indicati sui rispettivi cataloghi tecnici. In the applications with Casappa pumps or motors, please refer to the respective technical catalogues. I raccordi standard sono dotati di guarnizioni in BUNA N ( C). Per utilizzi particolari ( C), richiedere i raccordi con guarnizioni in ITON sostituendo la N finale del codice con la lettera (es. EP2-EA/MG12-N > EP2-EA/MG12-). Standard port connectors are equipped with BUNA N seals ( C). For particular operating conditions ( C), require it with ITON seals replaceing code s last letter N with the letter (eg. EP2-EA/MG12-N > EP2-EA/MG12-) D

19 RACCORDI DIRITTI SAE FILETTATI GAS BSPP thread SAE straight port connectors Raccordi diritti / Straight port connectors edi tabella See table Raccordi diritti in acciaio. engono forniti completi di viti di fissaggio, rosette e O-Ring. Sttel straight port connectors. They are supplied complete with screws, washers and O-Ring. iti - Screws O-ring bar mm mm mm mm mm mm mm mm UNI Nm A B C D E F G H I RD2- MA /FG12-N G 1/2 13 /FG38-N G 3/ MB /FG34-N G 3/4 19 /FG12-N G 1/ ,1 17,5 46 M 8x ,6 22,2 51 M 10x35 50 MC /FG100-N G ,4 26, /FG34-N G 3/ MD /FG114-N G 1-1/ /FG100-N G1 25 ME /FG112-N G 1-1/ /FG114-N G 1-1/ ,7 30,2 68 M 10x40 42 M 10x ,8 35,7 78 M 12x MF /FG200-N G ,8 42, /FG112-N G 1-1/ Codice di riferimento bocca della pompa o motore Port reference code of hydraulic pump or motor Quando vengono applicati a pompe o motori Casappa, fare riferimento ai valori indicati sui rispettivi cataloghi tecnici. In the applications with Casappa pumps or motors, please refer to the respective technical catalogues. I raccordi standard sono dotati di guarnizioni in BUNA N ( C). Per utilizzi particolari ( C), richiedere i raccordi con guarnizioni in ITON sostituendo la N finale del codice con la lettera ( es. RD2-MA/FG12-N > RD2-MA/FG12- ). Standard port connectors are equipped with BUNA N ( C) seals. For particular operating conditions ( C), require it with ITON seals replaceing code s last letter N with the letter (eg. RD2-MA/FG12-N > RD2-MA/FG12- ). D

20 RACCORDI DIRITTI SAE FILETTATI GAS BSPP thread SAE straight port connectors Raccordi diritti / Straight port connectors edi tabella See table Raccordi diritti in acciaio. engono forniti completi di viti di fissaggio, rosette e O-Ring. Steel straight port connectors. They are supplied complete with screws, washers and O-Ring. iti - Screws O-ring bar mm mm mm mm mm mm mm mm UNC-2B Nm A B C D E F G H I RD2- SA /FG12-N G 1/2 13 /FG38-N G 3/ SB /FG34-N G 3/4 19 /FG12-N G 1/ ,1 17,5 46 5/16-18x1" ,6 22,2 51 3/8-16x1-1/4 50 SC /FG100-N G ,4 26, /FG34-N G 3/ SD /FG114-N G 1-1/ /FG100-N G1 25 SE /FG112-N G 1-1/ /FG114-N G 1-1/ ,7 30,2 68 7/16-14x1-1/ ,8 35,7 78 1/2-13x1-3/4 148 SF /FG200-N G ,8 42, /FG112-N G 1-1/ Codice di riferimento bocca della pompa o motore Port reference code of hydraulic pump or motor Quando vengono applicati a pompe o motori Casappa, fare riferimento ai valori indicati sui rispettivi cataloghi tecnici. In the applications with Casappa pumps or motors, please refer to the respective technical catalogues. I raccordi standard sono dotati di guarnizioni in BUNA N ( C). Per utilizzi particolari ( C), richiedere i raccordi con guarnizioni in ITON sostituendo la N finale del codice con la lettera ( es. RD2-SA/FG12-N > RD2-SA/FG12- ). Standard port connectors are equipped with BUNA N ( C) seals. For particular operating conditions ( C), require it with ITON seals replaceing code s last letter N with the letter (eg. RD2-SA/FG12-N > RD2-SA/FG12- ) D

21 RACCORDI DIRITTI SAE FILETTATI GAS BSPP thread SAE straight port connectors Raccordi diritti / Straight port connectors edi tabella See table Raccordi diritti in acciaio. engono forniti completi di viti di fissaggio, rosette e O-Ring. Sttel straight port connectors. They are supplied complete with screws, washers and O-Ring. iti - Screws O-ring bar mm mm mm mm mm mm mm mm UNI Nm A B C D E F G H I QB /FG34-N G 3/ ,8 23,8 56 M 10x /FG12-N G 1/2 13 SD2- QC /FG100-N G ,15 27,76 68 M 12X45 /FG34-N G 3/4 19 QD /FG114-N G 1-1/ ,68 31,75 78 M 14x /FG100-N G Codice di riferimento bocca della pompa o motore Port reference code hydraulic pump or motor Quando vengono applicati a pompe o motori Casappa, fare riferimento ai valori indicati sui rispettivi cataloghi tecnici. In the applications with Casappa pumps or motors, please refer to the respective technical catalogues. I raccordi standard sono dotati di guarnizioni in BUNA N ( C). Per utilizzi particolari ( C), richiedere i raccordi con guarnizioni in ITON sostituendo la N finale del codice con la lettera ( es. SRD2-QB/FG34-N > SD2-QB/FG34- ). Standard port connectors are equipped with BUNA N ( C) seals. For particular operating conditions ( C), require it with ITON seals replaceing code s last letter N with the letter (eg. SD2-QB/FG34-N > SD2-QB/FG34- ). D

22 RACCORDI DIRITTI SAE FILETTATI GAS BSPP thread SAE straight port connectors Raccordi diritti / Straight port connectors edi tabella See table Raccordi diritti in acciaio. engono forniti completi di viti di fissaggio, rosette e O-Ring. Sttel straight port connectors. They are supplied complete with screws, washers and O-Ring. iti - Screws O-ring bar mm mm mm mm mm mm mm mm UNC-2B Nm A B C D E F G H I B /FG34-N G 3/ ,8 23,8 56 3/8-16X1-1/ /FG12-N G 1/2 13 SD2- C /FG100-N G ,15 27, /16-14X1-1/2 /FG34-N G 3/4 19 D /FG114-N G 1-1/ ,68 31, /2-13x1-3/ /FG100-N G Codice di riferimento bocca della pompa o motore Port reference code hydraulic pump or motor Quando vengono applicati a pompe o motori Casappa, fare riferimento ai valori indicati sui rispettivi cataloghi tecnici. In the applications with Casappa pumps or motors, please refer to the respective technical catalogues. I raccordi standard sono dotati di guarnizioni in BUNA N ( C). Per utilizzi particolari ( C), richiedere i raccordi con guarnizioni in ITON sostituendo la N finale del codice con la lettera ( es. SRD2-B/FG34-N > SD2-B/FG34- ). Standard port connectors are equipped with BUNA N ( C) seals. For particular operating conditions ( C), require it with ITON seals replaceing code s last letter N with the letter (eg. SD2-B/FG34-N > SD2-B/FG34- ) D

23 RACCORDI DIRITTI SAE FILETTATI NPT NPT thread SAE straight port connectors Raccordi diritti / Straight port connectors edi tabella See table Raccordi diritti in acciaio. engono forniti completi di viti di fissaggio, rosette e O-Ring. Steel straight port connectors. They are supplied complete with screws, washers and O-Ring. iti - Screws O-ring bar mm mm mm mm mm mm mm mm UNI Nm A B C D E F G H I RD2- MA /FN12-N 1/2 NPT 13 /FN38-N 3/8 NPT MB /FN34-N 3/4 NPT /FN12-N 1/2 NPT ,1 17,5 46 M 8x ,6 22,2 51 M 10x30 50 MC /FN100-N 1 NPT ,4 26, /FN34-N 3/4 NPT MD /FN114-N 1-1/4 NPT /FN100-N 1 NPT 25 ME /FN112-N 1-1/2 NPT /FN114-N 1-1/4 NPT ,7 30,2 68 M 10x ,8 35,7 78 M 12x40 M 12x45 MF /FN200-N 2 NPT ,8 42, /FN112-N 1-1/2 NPT Codice di riferimento bocca della pompa o motore Port reference code hydraulic pump or motor Quando vengono applicati a pompe o motori Casappa, fare riferimento ai valori indicati sui rispettivi cataloghi tecnici. In the applications with Casappa pumps or motors, please refer to the respective technical catalogues. I raccordi standard sono dotati di guarnizioni in BUNA N ( C). Per utilizzi particolari ( C), richiedere i raccordi con guarnizioni in ITON sostituendo la N finale del codice con la lettera ( es. RD2-MA/FN12-N > RD2-MA/FN12- ). Standard port connectors are equipped with BUNA N ( C) seals. For particular operating conditions ( C), require it with ITON seals replaceing code s last letter N with the letter (eg. RD2-MA/FN12-N > RD2-MA/FN12- ). D

24 RACCORDI DIRITTI SAE FILETTATI NPT NPT thread SAE straight port connectors Raccordi diritti / Straight port connectors edi tabella See table Raccordi diritti in acciaio. engono forniti completi di viti di fissaggio, rosette e O-Ring. Steel straight port connectors. They are supplied complete with screws, washers and O-Ring. iti - Screws O-ring bar mm mm mm mm mm mm mm mm UNC-2B Nm A B C D E F G H I RD2- SA /FN12-N 1/2 NPT 13 /FN38-N 3/8 NPT SB /FN34-N 3/4 NPT /FN12-N 1/2 NPT ,1 17,5 46 5/16-18x1" ,6 22,2 51 3/8-16x1-1/4 50 SC /FN100-N 1 NPT ,4 26, /FN34-N 3/4 NPT SD /FN114-N 1-1/4 NPT /FN100-N 1 NPT 25 SE /FN112-N 1-1/2 NPT /FN114-N 1-1/4 NPT ,7 30,2 68 7/16-14x1-1/ ,8 35,7 78 1/2-13x1-3/4 148 SF /FN200-N 2 NPT ,8 42, /FN112-N 1-1/2 NPT Codice di riferimento bocca della pompa o motore Port reference code hydraulic pump or motor Quando vengono applicati a pompe o motori Casappa, fare riferimento ai valori indicati sui rispettivi cataloghi tecnici. In the applications with Casappa pumps or motors, please refer to the respective technical catalogues. I raccordi standard sono dotati di guarnizioni in BUNA N ( C). Per utilizzi particolari ( C), richiedere i raccordi con guarnizioni in ITON sostituendo la N finale del codice con la lettera ( es. RD2-SA/FN12-N > RD2-SA/FN12- ). Standard port connectors are equipped with BUNA N ( C) seals. For particular operating conditions ( C), require it with ITON seals replaceing code s last letter N with the letter (eg. RD2-SA/FN12-N > RD2-SA/FN12- ) D

25 RACCORDI DIRITTI SAE A SALDARE DI TASCA Weld in SAE straight port connectors Raccordi diritti / Straight port connectors edi tabella See table Raccordi diritti in acciaio. engono forniti completi di viti di fissaggio, rosette e O-Ring. Steel straight port connectors. They are supplied complete with screws, washers and O-Ring. Dim. nominale Nominal size A B C D E F G H I iti - Screws O-ring bar mm mm mm mm mm mm mm mm mm UNI Nm RD2- RD2- MA /S12-N 1/2" 21,6 13 /S38-N 3/8" 17,5 MB /S34-N 3/4" 27, ,1 17,5 46 M 8x ,6 22,2 51 M 10x30 50 MC /S100-N 1" ,4 26, MD /S114-N 1" 1/4 42, ,7 30,2 68 M 10x ME /S112-N 1" 1/2 48, ,8 35,7 78 M 12x MF /S200-N 2" ,8 42, Raccordi diritti in acciaio. engono forniti completi di viti di fissaggio, rosette e O-Ring. Steel straight port connectors. They are supplied complete with screws, washers and O-Ring. Dim. nominale Nominal size A B C D E F G H I iti - Screws O-ring bar mm mm mm mm mm mm mm mm mm UNC-2B Nm SA /S12-N 1/2" 21,6 13 /S38-N 3/8" 17,5 SB /S34-N 3/4" 27, ,1 17,5 46 5/16-18x1-1/ ,6 22,2 51 3/8-16x1-1/2 50 SC /S100-N 1" ,4 26, SD /S114-N 1" 1/4 42, ,7 30,2 68 7/16-14x1-3/ SE /S112-N 1" 1/2 48, ,8 35,7 78 1/2-13x1-3/4 148 SF /S200-N 2" ,8 42, Codice di riferimento bocca della pompa o motore Port reference code hydraulic pump or motor Quando vengono applicati a pompe o motori Casappa, fare riferimento ai valori indicati sui rispettivi cataloghi tecnici. In the applications with Casappa pumps or motors, please refer to the respective technical catalogues. I raccordi standard sono dotati di guarnizioni in BUNA N ( C). Per utilizzi particolari ( C), richiedere i raccordi con guarnizioni in ITON sostituendo la N finale del codice con la lettera ( es. RD2-MA/S12-N > RD2-MA/S12- ). Standard port connectors are equipped with BUNA N ( C) seals. For particular operating conditions ( C), require it with ITON seals replaceing code s last letter N with the letter (eg. RD2-MA/S12-N > RD2-MA/S12- ). D

26 RACCORDI DIRITTI SAE A SALDARE DI TESTA Weld on SAE straight port connectors Raccordi diritti / Straight port connectors edi tabella See table Raccordi diritti in acciaio. engono forniti completi di viti di fissaggio, rosette e O-Ring. Steel straight port connectors. They are supplied complete with screws, washers and O-Ring. Dim. nominale Nominal size A B C D E F G H iti - Screws O-ring bar mm mm mm mm mm mm mm mm UNI Nm RD2- RD2- MA /T12-N 1/2" 21, /T38-N 3/8" 17,5 MB /T34-N 3/4" ,1 17,5 46 M 8x ,6 22,2 51 M 10x35 50 MC /T100-N 1" ,4 26, MD /T114-N 1" 1/4 42, ,7 30,2 68 M 10x ME /T112-N 1" 1/2 48, ,8 35,7 78 M 12x MF /T200-N 2" ,8 42, Raccordi diritti in acciaio. engono forniti completi di viti di fissaggio, rosette e O-Ring. Steel straight port connectors. They are supplied complete with screws, washers and O-Ring. Dim. nominale Nominal size A B C D E F G H iti - Screws O-ring bar mm mm mm mm mm mm mm mm UNC-2B Nm SA /T12-N 1/2" 21, /T38-N 3/8" 17,5 SB /T34-N 3/4" ,1 17,5 46 5/16-18x1-1/ ,6 22,2 51 3/8-16x1-1/2 50 SC /T100-N 1" ,4 26, SD /T114-N 1" 1/4 42, ,7 30,2 68 7/16-14x1-3/ SE /T112-N 1" 1/2 48, ,8 35,7 78 1/2-13x1-3/4 148 SF /T200-N 2" ,8 42, Codice di riferimento bocca della pompa o motore Port reference code hydraulic pump or motor Quando vengono applicati a pompe o motori Casappa, fare riferimento ai valori indicati sui rispettivi cataloghi tecnici. In the applications with Casappa pumps or motors, please refer to the respective technical catalogues. I raccordi standard sono dotati di guarnizioni in BUNA N ( C). Per utilizzi particolari ( C), richiedere i raccordi con guarnizioni in ITON sostituendo la N finale del codice con la lettera ( es. RD2-MA/T12-N > RD2-MA/T12- ). Standard port connectors are equipped with BUNA N ( C) seals. For particular operating conditions ( C), require it with ITON seals replaceing code s last letter N with the letter (eg. RD2-MA/T12-N > RD2-MA/T12- ) D

27 Mozzi / Hubs MOZZI PER POMPE E MOTORI CON ALBERO CONICO 1:8 Hubs for pumps and motors with tapared shaft 1:8 Mozzi con conicità interna 1:8 e profilo esterno scanalato secondo norme DIN Per pompe e motori unificazione Europea. Hubs with internal taper 1:8 and external teethed profile according to the DIN 5482 Norm. For European standard pumps and motors. N. denti N. of teeth A B C D E F G DIN 5482 mm mm mm Conicità Taper MO 86 -B 25x22 DIN x22 3 8,5 11,8 1: MO 81 MO 82 MO 83 MO 84 -B 20x x17 -B 25x22 DIN x22 -B 35x x31 -B 25x x22 -B 28x x25 -B 32x x28 DIN B 35x x31 -B 40x x36 -B 48x x44 -B 32x x28 -B 35x x31 DIN B 40x x36 -B 48x x44 -B 40x x36 DIN B 48x x44 mm Nm 2,4 5,8 7,78 1:8 14,5 10 3,2 4 9,3 9,7 11,6 12,5 14,30 1: ,61 1: ,8 15,1 21,08 1: MO 85 -B 48x44 DIN x44 6,4 18,7 27,61 1: Codice di riferimento albero della pompa o motore Shaft reference code of hydraulic pump or motor D

28 Mozzi / Hubs MOZZI PER POMPE E MOTORI CON ALBERO CONICO 1:5 Hubs for pumps and motors with tapared shaft 1:5 Mozzi con conicità interna 1:5 e profilo esterno scanalato secondo norme DIN Per pompe e motori unificazione Tedesca. Hubs with internal taper 1:5 and external teethed profile according to the DIN 5482 Norm. For German standard pumps and motors. MO 54 MO 56 -B 25x22 N. denti N. of teeth -B 32x x28 DIN B 35x x31 -B 40x x36 -B 48x x44 A B C D E F G 14 25x22 DIN 5482 mm mm mm Conicità Taper -B 28x x B 35x x31 -B 40x36 DIN x36 -B 48x x44 mm 3 9,2 12,90 1:5 20 Nm 5 13,7 19,50 1: Codice di riferimento albero della pompa o motore Shaft reference code of hydraulic pump or motor D

29 Giunti a manicotto / Couplings GIUNTI A MANICOTTO Couplings Giunti a manicotto con profilo interno scanalato secondo norme DIN Couplings with internal teethed profile according to the DIN 5482 Norm. MA A 20x17 N. denti N. of teeth MA A 25x x22 32 A B C D E DIN 5482 mm mm mm mm 12 20x ,5 MA A 28x x , MA A 32x28 DIN x ,5 MA A 35x x ,5 MA A 40x x36 49, ,5 MA A 48x x ,5 25,5 D

30 GIUNTI A MANICOTTO PER POMPE E MOTORI UNIFICAZIONE SAE Couplings for SAE standard pumps and motors Giunti a manicotto / Couplings Giunti a manicotto con profilo interno scanalato secondo norme SAE J 498 b. Couplings with internal teethed profile according to the SAE J 498 b Norm. N. denti N. of teeth A B C SAE mm mm MAP /32 DP Giunti a manicotto con profilo interno scanalato secondo norme SAE J 498 b. Couplings with internal teethed profile according to the SAE J 498 b Norm. MA N. denti N. of teeth A B C D E SAE mm mm mm mm /32 DP /24 DP 39 32,5 Codice di riferimento albero della pompa o motore Shaft reference code of hydraulic pump or motor D

31 Giunti elastici / Drive couplings GIUNTI ELASTICI PER POMPE GRUPPO 0,5 Drive couplings for group 0,5 pumps Semigiunto lato pompa Side pump half-coupling Semigiunto lato motore Side motor half-coupling Giunti elastici per il collegamento di pompe con motori elettrici unificati secondo le norme UNEL-I.E.C. Drive couplings for the connection between hydraulic pumps and electric motors according to the UNEL-I.E.C. norm. Taglia motore Motor size Potenza Power A B C D E F G H I L M N O P C - HP mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm Nm 63 0,16 0, , ,86 GE 11 - GE ,35 0, , GE , , Disallineamento max. angolare 2 Max. angle misalignement 2 Codice di riferimento albero della pompa Shaft reference code of hydraulic pump Coppia massima trasmissibile Max. transmissible torque D

32 GIUNTI ELASTICI PER POMPE CON ALBERO CONICO 1: 8 Drive couplings for pumps with 1: 8 tapared shaft Giunti elastici / Drive couplings Semigiunto lato pompa Side pump half-coupling Semigiunto lato motore Side motor half-coupling Giunti elastici per il collegamento di pompe con motori elettrici unificati secondo le norme UNEL-I.E.C. Drive couplings for the connection between hydraulic pumps and electric motors according to the UNEL-I.E.C. norm. GE 11 - Taglia motore Motor size Potenza Power A B C D E F G H I L M N O P C - HP mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm Nm 63 0,16 0, ,8 4 GE ,35 0, , GE , ,8 6 18,5 54 GE , ,3 8 21, , GE , ,3 57, GE ,16 0, ,8 4 GE ,35 0, , GE , , GE , ,3 8 21, , GE , ,3 57, GE , ,8 6 GE , , ,9 8,55 3 9,7 5,65 2,4 GE , ,3 57, ,2 9,9 3,2 GE ,5 12, , ,3 GE , , , GE , Disallineamento max. angolare 2 Max. angle misalignement ,86 38,2 6,86 38,2 38,2 210 Codice di riferimento albero della pompa Shaft reference code of hydraulic pump Coppia massima trasmissibile Max. transmissible torque D

33 GIUNTI ELASTICI PER POMPE CON ALBERO CONICO 1: 8 Drive couplings for pumps with 1: 8 tapared shaft Giunti elastici / Drive couplings Semigiunto lato pompa Side pump half-coupling Semigiunto lato motore Side motor half-coupling Giunti elastici per il collegamento di pompe con motori elettrici unificati secondo le norme UNEL-I.E.C. Drive couplings for the connection between hydraulic pumps and electric motors according to the UNEL-I.E.C. norm. Taglia motore Motor size Potenza Power A B C D E F G H I L M N O P C - HP mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm Nm GE , , GE , , , GE ,5 12, , GE , ,2 12, GE , GE , GE , GE ,5 12, , GE , GE , ,6 15 4, GE ,3 16 GE , GE , GE , ,3 18,85 6,35 GE ,3 16 GE , Disallineamento max. angolare 2 Max. angle misalignement 2 Codice di riferimento albero della pompa Shaft reference code of hydraulic pump Coppia massima trasmissibile Max. transmissible torque D

34 GIUNTI ELASTICI PER POMPE CON ALBERO CONICO 1: 5 Drive couplings for pumps with 1: 5 tapared shaft Giunti elastici / Drive couplings Semigiunto lato pompa Side pump half-coupling Semigiunto lato motore Side motor half-coupling Giunti elastici per il collegamento di pompe con motori elettrici unificati secondo le norme UNEL-I.E.C. Drive couplings for the connection between hydraulic pumps and electric motors according to the UNEL-I.E.C. norm. GE 19 - Taglia motore Motor size Potenza Power A B C D E F G H I L M N O P C - HP mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm Nm 80 0, ,8 6 GE , ,3 8 21, , GE , ,3 57, ,9 9,25 3 GE ,5 12, , ,3 GE , GE , GE , ,3 8 GE ,3 12 GE , GE ,5 12, , GE , Disallineamento max. angolare 2 Max. angle misalignement ,2 13,7 5 38, ,3 210 Codice di riferimento albero della pompa Shaft reference code of hydraulic pump Coppia massima trasmissibile Max. transmissble torque D

35 Giunti elastici / Drive couplings GIUNTI ELASTICI PER POMPE SAE Drive couplings for SAE pumps Semigiunto lato pompa Side pump half-coupling Semigiunto lato motore Side motor half-coupling Giunti elastici per il collegamento di pompe SAE con motori elettrici unificati secondo le norme UNEL-I.E.C. Drive couplings for the connection between SAE standard hydraulic pumps and electric motors according to the UNEL-I.E.C. norm. Taglia motore Motor size Potenza Power A B C D E F G H I L M N O C - HP mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm Nm GE , , ,5 47, GE , , ,2 8 GE , , , ,88 17,7 4 GE ,5 12, , ,3 GE , GE , GE , , ,5 101 GE , , ,2 8 GE , , , GE ,5 12, , , , ,35 GE , GE , GE , GE , GE , GE , ,75 35,5 7,94 GE , GE , Disallineamento max. angolare 2 Max. angle misalignement 2 Codice di riferimento albero della pompa Shaft reference code of hydraulic pump Coppia massima trasmissibile Max. transmissble torque D

36 Lanterne / Bell housings LANTERNE LF PER POMPE GRUPPO 0,5 LF bell housings for 0,5 group pumps Lanterne in alluminio per l accoppiamento di pompe gruppo 0,5 con motori elettrici unificati secondo le norme UNEL-I.E.C. Aluminium bell housings for the connection of 0,5 group pumps with electric motors according to the UNEL-I.E.C. norm. Taglia motore Motor size Potenza Power A B C D E F G H I L M N O C - HP mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm 63 0,16 0, ,5 M ,68 M LF 140- LF 160-0,5 71 0,35 0, LF , , M 10 Codice di riferimento gruppo della pompa Group reference code of hydraulic pump D

37 LANTERNE LF - LFR PER POMPE UNIFICAZIONE EUROPEA LF - LFR bell housings for european standard pumps Lanterne / Bell housings LFR Lanterne in alluminio per l accoppiamento di pompe unificazione Europea con motori elettrici unificati secondo le norme UNEL-I.E.C. Aluminium bell housings for the connection of European standard pumps with electric motors according to the UNEL-I.E.C. norm. Taglia motore Motor size Potenza Power A B C D E F G H I L M N O P C - HP mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm 63 0,16 0, ,5 M ,5 M 6 LF 140- LF ,35 0, E7 LF , , M 10 LF , M LF ,16 0, ,5 M8 LF ,35 0, E1 25, ,5 M 6 LF , , M 10 LF , M LF , , M LF , E ,5 96,2 71,5 32,2 M 8 M12 LF ,5 12, LF M 16 LF , LF 300- E ,5 12, M , M 10 LF M 16 LF 300- E ,5 12, , ,4 114,3 49,3 M 10 M LFR 450- E , ,3 M 12 M ,5 175 Codice di riferimento flangia della pompa Mounting flange reference code of hydraulic pump D

38 LANTERNE LF - LFR PER POMPE UNIFICAZIONE TEDESCA LF - LFR bell housings for german standard pumps Lanterne / Bell housings LFR Lanterne in alluminio per l accoppiamento di pompe unificazione Tedesca con motori elettrici unificati secondo le norme UNEL-I.E.C. Aluminium bell housings for the connection of German standard pumps with electric motors according to the UNEL-I.E.C. norm. Taglia motore Motor size Potenza Power A B C D E F G H I L M N O P C - HP mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm , , M ,5 M 8 M12 LF 200- LF , B2 LF ,5 12, LF M 16 LF , M LF ,5 12, B M 10 LF LFR M16 Codice di riferimento flangia della pompa Mounting flange reference code of hydraulic pump D

39 LANTERNE LFE - LFER PER POMPE UNIFICAZIONE EUROPEA LFE - LFER bell housings for european standard pumps Lanterne / Bell housings L utilizzo dell anello di centraggio sulla flangia lato pompa permette l estrazione del giunto elastico con il semplice smontaggio della pompa The use of the centering ring on the side pumps flange allows the extraction of the drive coupling only disassembling the pump LFER Lanterne in alluminio per l accoppiamento di pompe unificazione Europea con motori elettrici unificati secondo le norme UNEL-I.E.C. Aluminium bell housings for the connection of European standard pumps with electric motors according to the UNEL-I.E.C. norm. Taglia motore Motor size Potenza Power A B C D E F G H I L M N O P C - HP mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm 63 0,16 0, ,5 M ,5 M 6 LFE 140- LFE ,35 0, E7 LFE , , M 10 LFE , M LFE ,16 0, ,5 M8 LFE ,35 0, E1 25, ,5 M 6 LFE , , M 10 LFE , M LFE , , M LFE 250- E , , ,2 71,5 32,2 M M12 LFE ,5 12, LFE , M LFE ,5 12, E3 50, M 10 LFE M16 LFER LFER ,5 12, M LFER 350- E ,3 149,4 114,3 49,3 M M 16 LFER LFER 350- E , ,3 M 12 M LFER Codice di riferimento flangia della pompa Mounting flange reference code of hydraulic pump D

Dati tecnici motori / Technical data of motors. 8 poli / 8 poles 720 giri/min - revs/min kw HP 0,18 0,25 0,37 0,55 0,75 1,1 0,5 0,75 1 1,5

Dati tecnici motori / Technical data of motors. 8 poli / 8 poles 720 giri/min - revs/min kw HP 0,18 0,25 0,37 0,55 0,75 1,1 0,5 0,75 1 1,5 MOTORI UNIFICATI STANDARD MOTORS FLANGIA / FLANGE / series B B5 00 poli / poles 0 giri/min revs/min,, poli / poles 50 giri/min revs/min,, 6 poli / 6 poles 9 giri/min revs/min 0,7, Dati tecnici motori /

Dettagli

Dati tecnici motori / Technical data of motors. 8 poli / 8 poles 720 giri/min - revs/min kw HP 0,18 0,25 0,37 0,55 0,75 1,1 0,5 0,75 1 1,5

Dati tecnici motori / Technical data of motors. 8 poli / 8 poles 720 giri/min - revs/min kw HP 0,18 0,25 0,37 0,55 0,75 1,1 0,5 0,75 1 1,5 MOTORI UNIFICATI STANDARD MOTORS FLANGIA / FLANGE / series B B5 00 poli / poles 0 giri/min revs/min,, poli / poles 50 giri/min revs/min,, 6 poli / 6 poles 9 giri/min revs/min 0,7, Dati tecnici motori /

Dettagli

Raccordi per pompe ad ingranaggi Couplings for gear pumps. Raccordi - Couplings 02

Raccordi per pompe ad ingranaggi Couplings for gear pumps. Raccordi - Couplings 02 Raccordi per pompe ad ingranaggi s for gear pumps Raccordi - s 02 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di modificarne in qualsiasi momento le

Dettagli

MOTORI UNIFICATI STANDARD MOTORS

MOTORI UNIFICATI STANDARD MOTORS FLANGIA / FLANGE / series B B5 MOTORI UNIFICATI STANDARD MOTORS Size poli / poles 00 giri/min revs/min poli / poles giri/min revs/min 6 poli / 6 poles giri/min revs/min Dati tecnici motori / Technical

Dettagli

Pompe e motori oleodinamici a ingranaggi

Pompe e motori oleodinamici a ingranaggi PL 02 T I Edizione: 02/07.2006 Sostituisce: PL 01 T I - 01/10.2003 CILINDRATE Da 1,07 cm 3 /giro A 91,10 cm 3 /giro PRESSIONI Pompe e motori oleodinamici a ingranaggi Max. continua Max. intermittente Max.

Dettagli

SERIE SP SERIES. Supporti pompa Pump supports

SERIE SP SERIES. Supporti pompa Pump supports SERIE SP SERIES Supporti pompa Accessori - Accessories 01 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di modificarne in qualsiasi momento le caratteristiche

Dettagli

A 03 T IE POMPE A INGRANAGGI SERIE APL GEAR PUMPS APL SERIES

A 03 T IE POMPE A INGRANAGGI SERIE APL GEAR PUMPS APL SERIES A03TIE POMPE A INGRANAGGI GEAR PUMPS SERIE APL APL SERIES QUESTO CATALOGO This catalogue Codice Code Edizione Edition SOSTITUISCE Replace Codice Code Edizione Edition A 03 T IE 07.1995 A 02 T IE 10.1992

Dettagli

Rif. pompa Pump code 05M/05GT U 1 P 1C/1M 2 T250 3 U M 3 T 3 35 M 35 U 4M/4T 4 U ZB ZF ZG

Rif. pompa Pump code 05M/05GT U 1 P 1C/1M 2 T250 3 U M 3 T 3 35 M 35 U 4M/4T 4 U ZB ZF ZG ACCOPPAMENT TRA MOTOR ELETTRC A FLANGA UNFCATA B B5 B POMPE OLEODNAMCE AD NGRANAGG CONNECTONS BETWEEN ELECTRCAL MOTORS WT STANDARD B B5 B FLANGE AND YDRAULC GEARPUMPS Nelle pagine che seguiranno sono riportati

Dettagli

GR 2 + GR 2 B-18 B C. mm (inch) A B C A B C SP SP SP SP...

GR 2 + GR 2 B-18 B C. mm (inch) A B C A B C SP SP SP SP... POMPE MULTIPLE AD GRANAGGI MULTIPLE GR + GR odice ordinazione kit / kit order code 19 A B odice ordinazione kit / kit order code 19 odice ordinazione kit / kit order code 19 A B A B SP... + SP.... 1. 1.

Dettagli

Dati tecnici motori / Technical data of motors. 8 poli / 8 poles 720 giri/min - revs/min kw HP 0,18 0,25 0,37 0,55 0,75 1,1 0,25 0,35 0,5 0,75 1 1,5

Dati tecnici motori / Technical data of motors. 8 poli / 8 poles 720 giri/min - revs/min kw HP 0,18 0,25 0,37 0,55 0,75 1,1 0,25 0,35 0,5 0,75 1 1,5 MOTOR UNFCAT STANDARD MOTORS FLANGA / FLANGE / series B B5 poli / poles 0,,5,,5 poli / poles 50,,5,,5 6 poli / 6 poles 9 0,7,,5 Dati tecnici motori / Technical data of motors,5 8 poli / 8 poles 70 0,8

Dettagli

Pompe e motori oleodinamici a ingranaggi

Pompe e motori oleodinamici a ingranaggi PL 01 T I Pompe e motori oleodinamici a ingranaggi costruzione in alluminio in tre pezzi CILINDRATE Da A 1,07 cm 3 /giro 91,10 cm 3 /giro PRESSIONI Max. continua Max. intermittente Max. di picco 260 bar

Dettagli

Rif. pompa Pump code 05M/05GT U 1 P 1C/1M 2 T250 3 U M 3 T 3 35 M 35 U 4M/4T 4 U ZB ZF ZG

Rif. pompa Pump code 05M/05GT U 1 P 1C/1M 2 T250 3 U M 3 T 3 35 M 35 U 4M/4T 4 U ZB ZF ZG ACCOPPAMENT TRA MOTOR ELETTRC A FLANGA UNFCATA B B5 B POMPE OLEODNAMCE AD NGRANAGG CONNECTONS BETWEEN ELECTRCAL MOTORS WT STANDARD B B5 B FLANGE AND YDRAULC GEARPUMPS Nelle pagine che seguiranno sono riportati

Dettagli

Oil-tanks and accessories for hydraulic power units

Oil-tanks and accessories for hydraulic power units Via M.L. King, 6-41122 MODENA (ITALY) Tel: +39 059 415 711 Fax: +39 059 415 729 / 059 415 730 INTERNET: http://www.hansatmp.it E-MAIL: hansatmp@hansatmp.it HYDRAULIC COMPONENTS HYDROSTATIC TRANSMISSIONS

Dettagli

Giunti di accoppiamento Couplings

Giunti di accoppiamento Couplings Pompa oleodinamica I giunti di accoppiamento sono utilizzati quali elementi di collegamento tra motore elettrico a flangia unificata e oleodinamica per la trasmissione del moto. I giunti di questa gamma

Dettagli

VERSIONS Version with oval flanges (only for MK32-MK40) Version with normalized flanges UNI EN

VERSIONS Version with oval flanges (only for MK32-MK40) Version with normalized flanges UNI EN MK32 MK40 MK65 2 ITALIANO DESCRIZIONE Elettropompe multistadio ad asse verticale di minimo ingombro, adatte per impianti di sollevamento con o senza autoclave, sistemi d irrigazione e ovunque vi fosse

Dettagli

COMPONENTI E ORGANI DI TRASMISSIONE TRANSMISSION COMPONENTS AND COUPLINGS

COMPONENTI E ORGANI DI TRASMISSIONE TRANSMISSION COMPONENTS AND COUPLINGS COMPONENTI E ORGANI DI TRASMISSIONE TRANSMISSION COMPONENTS AND COUPLINGS Descrizione - Description Page SEMIGIUNTO DENTATO SPLINED COUPLING BF 360 GIUNTO ELASTICO FLEXIBLE COUPLING HE 361 LANTERNA PER

Dettagli

RACCORDO SERIE RF-RFI-RD-RFS STRAIGHT CONNECTORS RF-RFI-RD-RFS DIMENSIONI DIMENSIONS A B C D F G H L HOLES. ½ gas 40 8, ,

RACCORDO SERIE RF-RFI-RD-RFS STRAIGHT CONNECTORS RF-RFI-RD-RFS DIMENSIONI DIMENSIONS A B C D F G H L HOLES. ½ gas 40 8, , Produzione di raccordi e flange SAE per pompe ed applicazioni oleodinamiche Manufacturing of joints and SAE flanges for pumps and oildynamic applications CATALOGO CATALOGUE 2011 è un azienda che da oltre

Dettagli

Lanterne monoblocco Alta Gamma High size, one-piece bellhousings. Componenti - Components 04

Lanterne monoblocco Alta Gamma High size, one-piece bellhousings. Componenti - Components 04 Lanterne monoblocco Alta Gamma High size, one-piece bellhousings Componenti - Components 04 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di modificarne

Dettagli

TAGLIA SIZE ALBERO** SHAFT**

TAGLIA SIZE ALBERO** SHAFT** ALP3 - GHP3 COME ORDINARE / HOW TO ORDER SERIE SERIES ELEMENTO ELEMENT TIPO TYPE ROTAZIONE ROTATION TAGLIA SIZE ALBERO** SHAFT** PORTE PORTS GUARNIZIONI SEALS OPZIONI OPTIONS ALP GHP A3 I3 P3 omit A**

Dettagli

POMPE E MOTORI CON SUPPORTO / PUMPS AND MOTORS WITH SUPPORT

POMPE E MOTORI CON SUPPORTO / PUMPS AND MOTORS WITH SUPPORT POMPE E MOTORI CON SUPPORTO / PUMPS AND MOTORS WITH SUPPORT COME ORDINARE / HOW TO ORDER ALP2 --- Tipo Rotazione Taglia Albero* Porte* Guarnizioni* Opzioni* Drenaggio --- --- --- --- --- --- --- Type Rotation

Dettagli

3/2 kleppen cartridges

3/2 kleppen cartridges 3/ kleppen cartridges www.findynamica.nl tel. +31 (0) 55 519919 sales@findynamica.nl FP-3-CD-S08-31-P- U 00/1 Rev.00-014/01 NEW 014 3 1 SPECIFICHE TECNICHE Materiali: cartuccia in acciaio zincato. Componenti

Dettagli

Attuatore pneumatico semplice effetto SR in alluminio Aluminium spring return pneumatic actuator SR type

Attuatore pneumatico semplice effetto SR in alluminio Aluminium spring return pneumatic actuator SR type Attuatore pneumatico semplice effetto SR in alluminio Aluminium spring return pneumatic actuator SR type DATI TECNICI Coppia da 15 Nm a 000 Nm. Flangia d attacco: F03 - F0 - F05 - F07 - F10 - F12 - F1

Dettagli

ART Valvola a farfalla 2 vie filettata ISO 228/1, DIN o da saldare

ART Valvola a farfalla 2 vie filettata ISO 228/1, DIN o da saldare ART. 490-492-493-494 Valvola a farfalla 2 vie filettata ISO 228/1, DIN 11851 o da saldare Stainless steel butterfly valve with ISO 228/1 threaded, butt welded or DIN 11851 ends Esecuzioni standard: La

Dettagli

art Valvola a farfalla 2 vie filettata ISO 228/1, DIN o da saldare

art Valvola a farfalla 2 vie filettata ISO 228/1, DIN o da saldare art. 490-492-493-494 Valvola a farfalla 2 vie filettata ISO 228/1, DIN 11851 o da saldare Stainless steel butterfly valve with ISO 228/1 threaded, butt welded or DIN 11851 ends Esecuzioni standard: La

Dettagli

POMPE E MOTORI OLEODINAMICI A INGRANAGGI

POMPE E MOTORI OLEODINAMICI A INGRANAGGI PMPE E MTRI LEDINAMICI A INGRANAGGI INDICE Argomento Pag. CARATTERISTICHE GENERALI... 3 PARAMETRI DI FUNZINAMENT PMPE E MTRI... 6 CURVE CARATTERISTICHE PMPE... 8 Sostituisce: 01/10.03 CURVE CARATTERISTICHE

Dettagli

CD1060/00 :: stamp.11/10

CD1060/00 :: stamp.11/10 ALM2 - ALM2 - GHP2 - GHM2 POMPE CON SUPPORTO / PUMPS WITH SUPPORT COME ORDINARE / HOW TO ORDER Tipo Rotazione Taglia Albero* Porte* Guarnizioni* Opzioni* Drenaggio** --- --- --- --- --- --- T ---.. ALP2

Dettagli

Oliestroomdelers leidingmontage

Oliestroomdelers leidingmontage Oliestroomdelers leidingmontage www.findynamica.nl tel. +31 (0) 255 519919 sales@findynamica.nl FPFD--C(B)---- N 050/1 Divisore/riunificatore flusso Flow divider/combiner Rev.03-2010/10 SPECIFICHE TECNICHE

Dettagli

RACCORDO SERIE RF-RFI-RD-RFS STRAIGHT CONNECTORS RF-RFI-RD-RFS DIMENSIONI DIMENSIONS A B C D F G H L HOLES. ½ gas 40 8, ,

RACCORDO SERIE RF-RFI-RD-RFS STRAIGHT CONNECTORS RF-RFI-RD-RFS DIMENSIONI DIMENSIONS A B C D F G H L HOLES. ½ gas 40 8, , SRL Produzione di raccordi e flange SAE per pompe ed applicazioni oleodinamiche Manufacturing of joints and SAE flanges for pumps and oildynamic applications CATALOGO CATALOGUE SINCE 1968 srl è un azienda

Dettagli

Sez./Section D Valvole di ritegno unidirezionale Check Valves

Sez./Section D Valvole di ritegno unidirezionale Check Valves Sez./Section D Valvole di ritegno unidirezionale Check Valves Valvole di ritegno unidirezionali Queste valvole consentono il flusso libero in una direzione e lo impediscono nella direzione opposta. Sono

Dettagli

NDCMG NDCMG MOTORIDUTTORI C.C. AD INGRANAGGI CILINDRICI RARE EARTH D.C. HELICAL GEARMOTORS

NDCMG NDCMG MOTORIDUTTORI C.C. AD INGRANAGGI CILINDRICI RARE EARTH D.C. HELICAL GEARMOTORS Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features C2 Designazione Classification C2 Sensi di rotazione Direction of rotation C3 Lubrificazione Lubrication C3 Simbologia Symbols C3 Carichi

Dettagli

NDCMG. Motoriduttori CC ad ingranaggi cilindrici DC helical in-line gearmotors NDCMG NDCMG. Neodymium

NDCMG. Motoriduttori CC ad ingranaggi cilindrici DC helical in-line gearmotors NDCMG NDCMG. Neodymium Neodymium Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features C2 Designazione Classification C2 Sensi di rotazione Direction of rotation C3 Lubrificazione Lubrication C3 Simbologia Symbols

Dettagli

Giunti di trasmissione Drive couplings

Giunti di trasmissione Drive couplings Giunti di trasmissione Drive couplings Pompa oleodinamica I giunti di accoppiamento sono utilizzati quali elementi di collegamento tra motore elettrico a flangia unificata e pompa oleodinamica per la trasmissione

Dettagli

ALBERO* SHAFT* PORTE* PORTS* Opzioni / Options OR****... BK7

ALBERO* SHAFT* PORTE* PORTS* Opzioni / Options OR****... BK7 LM2 OME ORDINRE / HOW TO ORDER LM2 ROTZIONE ROTTION TGLI SIZE LERO* SHFT* PORTE* PORTS* GURNIZIONI* SELS* OPZIONI* OPTIONS* DRENGGIO** DRIN** omit K1 K2 K4 DESTR D LOKWISE S SINISTR OUNTER LOKWISE R REVERSIILE

Dettagli

DATI: Potenza del motore Grandezza della pompa DATA: Motor power Size of pump

DATI: Potenza del motore Grandezza della pompa DATA: Motor power Size of pump ACCOPIAMENTI TRA MOTORI ELETTRICI A FLANGIA UNIFICATA B3-B5-B14 POMPE OLEODINAMICHE AD INGRANAGGI CONNECTIONS BETWEEN ELECTRICAL MOTORS WITH STANDARD B3-B5-B14 FLANGE AND HYDRAULIC GEARPUMPS Nelle pagine

Dettagli

TPV Pompa a pistoni assiali a cilindrata variabile per circuito chiuso MANUFACTURING LA LINEA DI PRODUZIONE DI HANSA-TMP

TPV Pompa a pistoni assiali a cilindrata variabile per circuito chiuso MANUFACTURING LA LINEA DI PRODUZIONE DI HANSA-TMP HYDRAULIC COMPONENTS HYDROSTATIC TRANSMISSIONS GEARBOXES - ACCESSORIES MANUFACTURING LA LINEA DI PRODUZIONE DI HANSA-TMP Via M. L. King, 6-41122 MODENA (ITALY) Tel: +39 059 415 711 Fax: +39 059 415 729

Dettagli

POMPE A PISTONI PLUNGER PUMPS INDICE INDEX M M G G GH CAR WASH INOX / STAINLESS STEEL NX GAMMA-IL V PENTA

POMPE A PISTONI PLUNGER PUMPS INDICE INDEX M M G G GH CAR WASH INOX / STAINLESS STEEL NX GAMMA-IL V PENTA POMPE A PISTONI INDICE INDEX PLUNGER PUMPS serie/series PN serie/series serie/series serie/series serie/series serie/series serie/series serie/series serie/series serie/series serie/series serie/series

Dettagli

Produkt informatie. automation.

Produkt informatie. automation. Produkt informatie automation ART. 490-492-493 Valvola a farfalla 2 vie filettata ISO 228/1, DIN 11851 o da saldare Stainless steel butterfly valve with ISO 228/1 threaded, butt welded or DIN 11851 ends

Dettagli

SV10-42-C PERDITE DI CARICO SV C. Pressione - Dp [bar] DESCRIZIONE DESCRIPTION FUNZIONAMENTO OPERATION

SV10-42-C PERDITE DI CARICO SV C. Pressione - Dp [bar] DESCRIZIONE DESCRIPTION FUNZIONAMENTO OPERATION SV10-42-C Elettrovalvola a spool 7/8-14 UNF ad azione diretta 4 vie 2 posizioni (centro a Y ) 7/8-14 UNF solenoid spool valve, direct-acting, 4 way 2 positions ( motor center) DESCRIZIONE Elettrovalvola

Dettagli

POMPE E MOTORI IN ALLUMINIO SERIE Z0.5 ALUMINIUM PUMPS AND MOTORS Z0.5 SERIES

POMPE E MOTORI IN ALLUMINIO SERIE Z0.5 ALUMINIUM PUMPS AND MOTORS Z0.5 SERIES POMPE E MOTORI IN ALLUMINIO SERIE Z0.5 ALUMINIUM PUMPS AND MOTORS Z0.5 SERIES 1 Rev. 09/09 2 Caratteristiche principali Coperchi in alluminio Possibilità di funzionare ad alte pressioni: fino a 250 bar

Dettagli

TPV Pompa a pistoni assiali a cilindrata variabile per circuito chiuso MANUFACTURING LA LINEA DI PRODUZIONE DI HANSA-TMP

TPV Pompa a pistoni assiali a cilindrata variabile per circuito chiuso MANUFACTURING LA LINEA DI PRODUZIONE DI HANSA-TMP HYDRAULIC COMPONENTS HYDROSTATIC TRANSMISSIONS GEARBOXES - ACCESSORIES MANUFACTURING LA LINEA DI PRODUZIONE DI HANSA-TMP Via M. L. King, 6-41122 MODENA (ITALY) Tel: +39 059 415 711 Fax: +39 059 415 729

Dettagli

GIUNTI - COUPLINGS VEL MAX MAX SPEED MASSA (1) WEIGHT. [kg] [rpm]

GIUNTI - COUPLINGS VEL MAX MAX SPEED MASSA (1) WEIGHT. [kg] [rpm] Serie GD.p DATI TECNICI TECHNICAL DATA N [kw] / n [rpm] T K [Nm] Std Max T KN T K max VEL MAX MAX SPEED [rpm] MASSA (1) WEIGHT [kg] INERZIA (1) INERTIA [kgcm 2 ] ANG (2) DISALLINEAMENTO MISALIGNMENT [

Dettagli

Pompe a pistoni assiali a cilindrata variabile

Pompe a pistoni assiali a cilindrata variabile Pompe a pistoni assiali a cilindrata variabile serie SVP CARATTERISTICHE GENERALI Pompa a pistoni a cilindrata variabile, a piatto oscillante per circuito aperto-distributore antisaturazione. Studiata

Dettagli

RACCORDI A COMPRESSIONE IN OTTONE brass compression fittings. applications. materials used. tubes used

RACCORDI A COMPRESSIONE IN OTTONE brass compression fittings. applications. materials used. tubes used ierre 1 RACCORDI A COMPRESSIONE IN OONE brass compression fittings LEGENDA CODICE Model designation 3R 1 Codice code Filetto thread size Conico BSP BSP thread 1 3 1 3 R1/" R1/" R3/" R1/2" Cilindrico BSPP

Dettagli

MB 1010 MOTORIDUTTORI ORBITALI ORBITAL GEARED MOTORS

MB 1010 MOTORIDUTTORI ORBITALI ORBITAL GEARED MOTORS MB 1010 MOTORIDUTTORI ORBITALI ORBITAL GEARED MOTORS 41/56 CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO PRODUCT FEATURES I motoriduttori della serie MB 1010 sono composti di riduttore epicicloidale monostadio ad albero

Dettagli

,

, MINICENTRALINA TIPO STD (STANDARD) POWER-PACK STD TYPE (STANDARD) CODICE FAMIGLIA FAMILY CODE PK-STD Centralina oleoidraulica con porte di pressione e scarico per utilizzi generici. Utilizzabile in configurazione

Dettagli

7 3, ,

7 3, , MINICENTRALINA TIPO STD (STANDARD) POWER-PACK STD TYPE (STANDARD) CODICE FAMIGLIA FAMILY CODE PK-STD Centralina oleoidraulica con porte di pressione e scarico per utilizzi generici. Utilizzabile in configurazione

Dettagli

ATTUATORI ROTANTI ROTARY ACTUATORS CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS 54-56

ATTUATORI ROTANTI ROTARY ACTUATORS CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS 54-56 codice di ordinazione ordering code -6 3 Gli attuatori rotanti generano una coppia attraverso una ruota dentata e una cremagliera movimentata da un cilindro idraulico. Questa soluzione consente di semplificare

Dettagli

ATTUATORI ROTANTI ROTARY ACTUATORS CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS CODICE DI ORDINAZIONE ORDERING CODE 54-56

ATTUATORI ROTANTI ROTARY ACTUATORS CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS CODICE DI ORDINAZIONE ORDERING CODE 54-56 ATTUATORI ROTANTI CARATTERISTICHE TECNICHE CODICE DI ORDINAZIONE ORDERING CODE -6 3 ATTUATORI ROTANTI CARATTERISTICHE TECNICHE Gli attuatori rotanti generano una coppia attraverso una ruota dentata e una

Dettagli

POMPE AD INGRANAGGI GEAR PUMPS

POMPE AD INGRANAGGI GEAR PUMPS POMPE AD INGRANAGGI GEAR PUMPS P W 2 - N disegno POMPE SERIE W - Pompe autocompensate con corpo in ghisa ad alta resistenza e dimensioni compatte adatte sia su impianti fissi che sul mobile. W SERIES PUMPS

Dettagli

Gestuurde terugslagkleppen leidingmontage, dubbele uitvoeringen

Gestuurde terugslagkleppen leidingmontage, dubbele uitvoeringen Gestuurde terugslagkleppen leidingmontage, dubbele uitvoeringen www.findynamica.nl tel. +31 (0) 255 519919 sales@findynamica.nl FPD----/FPD---1R-- F 010/1 SPECIFICHE TECNICHE Materiali: corpo in acciaio,

Dettagli

Blocchi CETOP CETOP Manifold blocks. Blocchi - Manifold blocks 03

Blocchi CETOP CETOP Manifold blocks. Blocchi - Manifold blocks 03 Blocchi CETOP CETOP Manifold blocks Blocchi - Manifold blocks 03 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di modificarne in qualsiasi momento le

Dettagli

Fluido idraulico Fluid. Viscosità cinematica consigliata Kinematic viscosity suggested

Fluido idraulico Fluid. Viscosità cinematica consigliata Kinematic viscosity suggested POMPE AD INGRANAGGI 4 FORI-ISO 1 POMPA 4 HOLES-ISO HYDRAULIC GEAR PUMPS CODICE FAMIGLIA FAMILY CODE TANDEM NPH ISO Data: Giovedì 23 novembre 2017 Fluido idraulico Fluid Viscosità cinematica consigliata

Dettagli

SERIE LR25 SERIES. Lanterne ventilate Cooled bellhousings

SERIE LR25 SERIES. Lanterne ventilate Cooled bellhousings SERIE LR25 SERIES Lanterne ventilate Cooled bellhousings Componenti - Components 03 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di modificarne in qualsiasi

Dettagli

WMP WMP RIDUTTORI COMBINATI COMBINATION GEARBOXES

WMP WMP RIDUTTORI COMBINATI COMBINATION GEARBOXES RIDUTTORI COMBINATI COMBINATION GEARBOXES Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features I2 Designazione Designation I2 Versioni Versions I2 Simbologia Symbols I2 Lubrificazione Lubrication

Dettagli

ITEM Valvola a farfalla 2 vie filettata ISO 228/1, DIN 11851, da saldare, clamp

ITEM Valvola a farfalla 2 vie filettata ISO 228/1, DIN 11851, da saldare, clamp ITEM 90-9-9-9 Valvola a farfalla vie filettata ISO 8/, DIN 85, da saldare, clamp Stainless steel butterfly valve with ISO 8/ threaded, butt welded, DIN 85 ends, clamp ITEM 90 Connessioni: Filettate ISO

Dettagli

P22160M-3 P940P-1. P2270M-9 Serie. Serie. Serie. Pag./Page 78 Pag./Page 80 Pag./Page 82 DOUBLE-STAGE HAND PUMP

P22160M-3 P940P-1. P2270M-9 Serie. Serie. Serie.   Pag./Page 78 Pag./Page 80 Pag./Page 82 DOUBLE-STAGE HAND PUMP hand and Foot PumPs Serie P940P-1 Serie P2270M-9 Serie P22160M-3 Pag./Page 78 Pag./Page 80 Pag./Page 82 POMPA A PEDALE MONOSTADIO SINGLE-STAGE FOOT PUMP PRESSIONE IDRAULICA: 700 BAR HYDRAULIC PRESSURE:

Dettagli

HRK. 1450rpm KIT RICAMBI / PART KITS UN BN ( ) ( ) sp_23806_hrk

HRK. 1450rpm KIT RICAMBI / PART KITS UN BN ( ) ( ) sp_23806_hrk HRK 1450rpm 3 10 5 8 4 1 9 13 6 14 16 11 17 12 2 UN0054-BN KIT RIAMBI / PART KITS (1788010) (2288613) sp_23806_hrk 21. ET (23806) HRK 1 Pompa Pump 1 2 24401 Valvola Valve 1 3 44352 Motore Motor 1 4 51368

Dettagli

NDCMB NDCMB MOTORIDUTTORI C.C. AD ASSI ORTOGONALI RARE EARTH D.C. BEVEL HELICAL GEARMOTORS

NDCMB NDCMB MOTORIDUTTORI C.C. AD ASSI ORTOGONALI RARE EARTH D.C. BEVEL HELICAL GEARMOTORS Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features D2 Designazione Classification D2 Sensi di rotazione Direction of rotation D2 Simbologia Symbols D2 Lubrificazione Lubrication D3 Carichi

Dettagli

EVS SERIE - SERIES EVS GENERALITA / FEATURES

EVS SERIE - SERIES EVS GENERALITA / FEATURES GENERALITA / FEATURES al motore elettrico con giunto rigido, adatte per acqua pulita. Tutte le parti a contatto con il liquido pompato sono realizzate in acciaio inossidabile Aisi 304. Utilizzate principalmente

Dettagli

Fluido idraulico Fluid. Viscosità cinematica consigliata Kinematic viscosity suggested

Fluido idraulico Fluid. Viscosità cinematica consigliata Kinematic viscosity suggested POMPE AD INGRANAGGI 4 FORI-ISO 1 POMPA 4 HOLES-ISO HYDRAULIC GEAR PUMPS CODICE FAMIGLIA FAMILY CODE TANDEM NPGH ISO Fluido idraulico Fluid Viscosità cinematica consigliata Kinematic viscosity suggested

Dettagli

RACCORDI RACCORDI ACCIAIO ANSI, FILETTATI ED A TASCA

RACCORDI RACCORDI ACCIAIO ANSI, FILETTATI ED A TASCA RACCORDI ACCIAIO ANSI FILETTATI ED A TASCA I raccordi di acciaio stampato secondo le norme ANSI B16.11 sono disponibili nella serie 3000 nelle versioni con filettatura GAS, con filettatura ANSI B2.1 ed

Dettagli

NDWMP. Motoriduttori CC combinati a magneti permanenti in neodimio Neodymium permanent magnets DC double reduction gearmotors NDWMP NDWMP

NDWMP. Motoriduttori CC combinati a magneti permanenti in neodimio Neodymium permanent magnets DC double reduction gearmotors NDWMP NDWMP Small but Strong Motoriduttori CC combinati a magneti permanenti in neodimio Neodymium permanent magnets DC double reduction gearmotors Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features

Dettagli

ASSEMBLY INSTRUCTIONS ISTRUZIONI PER MONTAGGIO 4 B10-B18

ASSEMBLY INSTRUCTIONS ISTRUZIONI PER MONTAGGIO 4 B10-B18 ISTRUZIONI PER MONTAGGIO MONTAGGIO RIDUTTORE SU POMPA: Con l albero della Pompa in posizione verticale, smontare le quattro viti che fissano il Coperchio cuscinetto al Carter pompa, lasciandolo nella sua

Dettagli

Filtri per spaccalegna Filters for log splitters

Filtri per spaccalegna Filters for log splitters Filtri in aspirazione immersi Suction strainers serie SF - SP - SFM - SPM series Filtri per spaccalegna Filters for log splitters Pag.3 Descrizione Description I filtri della serie SF-SP-SFM-SPM sono stati

Dettagli

Tubazioni elettriche metalliche non filettate tipo EMT Unthreaded Electrical Metallic Tubing Type EMT Unthreaded Thin-Wall Raceway

Tubazioni elettriche metalliche non filettate tipo EMT Unthreaded Electrical Metallic Tubing Type EMT Unthreaded Thin-Wall Raceway Tubazioni elettriche metalliche non filettate tipo EMT Unthreaded Electrical Metallic Tubing Type EMT Unthreaded Thin-Wall Raceway Impiego - Use Tubazioni elettriche metalliche non filettate tipo EMT prodotte

Dettagli

RACCORDI RACCORDI ACCIAIO ANSI FILETTATI ED A TASCA

RACCORDI RACCORDI ACCIAIO ANSI FILETTATI ED A TASCA ACCIAIO ANSI FILETTATI ED A TASCA I raccordi di acciaio stampato secondo le norme ANSI B16.11 sono disponibili nella serie 3000 nelle versioni con filettatura GAS, con filettatura ANSI B2.1 ed a tasca

Dettagli

INDICE TABLE OF CONTENTS

INDICE TABLE OF CONTENTS ... POMPE A PISTONI INDICE TABLE OF CONTENTS PLUNGER pag./page PUMPS serie/series PN serie/series serie/series serie/series serie/series serie/series serie/series serie/series serie/series serie/series

Dettagli

valvole unidirezionali one-way valves

valvole unidirezionali one-way valves La FOR rafforza la propria gamma prodotti con l introduzione delle. Tali valvole permettono il libero passaggio in un solo senso (quello indicato dalla freccia) e lo impediscono nel senso contrario. Azionate

Dettagli

ALBERO* SHAFT* PORTE* PORTS*

ALBERO* SHAFT* PORTE* PORTS* GHM2 OME ORDINRE / HOW TO ORDER GHM2 ROTZIONE ROTTION TGLI SIZE LERO* SHFT* PORTE* PORTS* GURNIZIONI* SELS* OPZIONI* OPTIONS* DRENGGIO** DRIN** omit 3 K1 K2 K4 K7 D S R DESTR LOKWISE SINISTR OUNTER LOKWISE

Dettagli

Elemento elastico Elastomeric element 64 Sh-D. Temperature ammissibili[ C] Allowed temperature. Di lavoro Per brevi periodi

Elemento elastico Elastomeric element 64 Sh-D. Temperature ammissibili[ C] Allowed temperature. Di lavoro Per brevi periodi GIUNI Giunti standard G Il particolare fondamentale di questo giunto è l elemento elastico o elastomero, realizzato in diversi gradi di durezze per esigenze ed applicazioni differenti. La mescola con cui

Dettagli

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) Equivalent displacement Cilindrata equivalente Bore Alesaggio 600 150 (4) 800 200 (4) 1000 250 (4) 1200

Dettagli

MOTORI ORBITALI HYDRAULIC MOTORS SERIES

MOTORI ORBITALI HYDRAULIC MOTORS SERIES BR MOTORI ORBITALI HYDRAULIC MOTORS SERIES F/1 CARATTERISTICHE DEL MOTORE MOTOR FEATURES Roller ad alto rendimento per elevate prestazioni e durata. High-performance roller for improved efficiency and

Dettagli

Accessori ACCESSORIES - ACCESSOIRES - ACCESORIOS VD 85/280 VD 200/150

Accessori ACCESSORIES - ACCESSOIRES - ACCESORIOS VD 85/280 VD 200/150 Valvole regolazione pressione con by-pass esterno Unloader valves with external by-pass Régulateurs de pression séparés de la culasse Válvulas de regulación de presión Temperatura max: 60 C - 140 F Max

Dettagli

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) 600 150 (4) 800 200 (4) 1000 250 (4) 1100 280 (4) 1200 300 (4) Equivalent displacement Cilindrata equivalente

Dettagli

Fluido idraulico Fluid. Viscosità cinematica consigliata Kinematic viscosity suggested. Grado di filtrazione Oil filtering

Fluido idraulico Fluid. Viscosità cinematica consigliata Kinematic viscosity suggested. Grado di filtrazione Oil filtering POMPE AD INGRANAGGI FISSAGGIO 4 FORI-ISO 4 HOLES-ISO HYDRAULIC CODICE FAMIGLIA FAMILY CODE Codice foglio:997-05 Rev:AB Fluido idraulico Fluid Viscosità cinematica consigliata Kinematic viscosity suggested

Dettagli

ALP2 ALP2 COME ORDINARE / TIPO ROTAZIONE TAGLIA ALBERO* PORTE* GUARNIZIONI* OPZIONI* DRENAGGIO. Guarnizioni / S SINISTRA V... BK1 R** REVERSIBILE BK2

ALP2 ALP2 COME ORDINARE / TIPO ROTAZIONE TAGLIA ALBERO* PORTE* GUARNIZIONI* OPZIONI* DRENAGGIO. Guarnizioni / S SINISTRA V... BK1 R** REVERSIBILE BK2 ALP2 COME ORDINARE / ALP2 TIPO ROTAZIONE TAGLIA ALBERO* PORTE* GUARNIZIONI* OPZIONI* DRENAGGIO * * * * A BK1 BK2 BK4 BK7 DESTRA D S SINISTRA R** REVERSIBILE 6 9 10 12 13 16 20 22 25 30 34 37 40 50 Guarnizioni

Dettagli

Stainless steel butterfly valve

Stainless steel butterfly valve ITEM 90-9-9-9 Valvola a farfalla vie filettata ISO 8/, DIN 85 da saldare, clamp with ISO 8/ threaded, butt welded DIN 85 ends, clamp Esecuzioni standard: La valvola é interamente costruita in AISI 0 e

Dettagli

MATERIALI MATERIALS. TECHNICAL DETAILS face to face according DIN 3203/3-K1 table valve are suitable for UNI PN 10/16 welding neck or slip-on flanges

MATERIALI MATERIALS. TECHNICAL DETAILS face to face according DIN 3203/3-K1 table valve are suitable for UNI PN 10/16 welding neck or slip-on flanges CARATTERISTICHE TECNICHE scartamento conforme a norme DIN 03/3-K1 sono idonee ad essere inserite tra flange piane o a collare conformi a norme UNI PN 10/ flangia superiore a norme ISO 5211 per il montaggio

Dettagli

ISO 14001 Certificate N 12-E-0200545-TIC. ISO 9001 Certificate N 12-Q-0200545-TIC. Pompa a pistoni assiali per circuito aperto versione per Fan Drive

ISO 14001 Certificate N 12-E-0200545-TIC. ISO 9001 Certificate N 12-Q-0200545-TIC. Pompa a pistoni assiali per circuito aperto versione per Fan Drive HYDRAULIC COMPONENTS HYDROSTATIC TRANSMISSIONS GEARBOXES - ACCESSORIES Certified Company ISO 9001-14001 ISO 9001 Certificate N 12-Q-0200545-TIC ISO 14001 Certificate N 12-E-0200545-TIC Via M. L. King,

Dettagli

applications materials used threads

applications materials used threads 157 EGENDA CODICE Model designation 00R Codice Code Filetto thread size Metrico Metric thread Conico BSP BSP thread 1 R 1/" 3 1 R 1/4" R 3/" R 1/2" R 3/4" R 1" Cilindrico BSPP BSPP thread 1 3 1 G 1/" G

Dettagli

Spare parts

Spare parts TURBODRIVE 282 Spare parts 901.16940 Versions Description Date 901.16930 Emission: M. Gramegna 03/02/2009 901.16931 Modified drawings 14 15 17-22 and add drawings 16 03/03/2009 901.16932 Modified drawing

Dettagli

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) Equivalent displacement Cilindrata equivalente Bore Alesaggio 600 150 (4) 800 200 (4) 1000 250 (4) 1200

Dettagli

NDWMP NDWMP. MOTORIDUTTORI C.C. combinati Rare earth D.C. COMBINATION GEARMOTORS. Index NDWMP-1109-P00W00. Pag. Page Indice

NDWMP NDWMP. MOTORIDUTTORI C.C. combinati Rare earth D.C. COMBINATION GEARMOTORS. Index NDWMP-1109-P00W00. Pag. Page Indice Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features F2 Designazione Designation F2 Versioni Versions F2 Simbologia Symbols F2 Lubrifi cazione Lubrication F3 Carichi radiali Radial loads

Dettagli

Attuatore pneumatico doppio effetto DA Double acting pneumatic actuator DA type

Attuatore pneumatico doppio effetto DA Double acting pneumatic actuator DA type Attuatore pneumatico doppio effetto DA Double acting pneumatic actuator DA type DATI TECNICI Coppia da 8 Nm. a 8000 Nm. Flangia d attacco: DIN/ISO 5211 DIN 3337 F03 - F04 - F05 - F07 - F10 - F12 - F14

Dettagli

Serie 9000 RACCORDI A COMPRESSIONE - Serie Aggiornamento: 16 Maggio 2014 Updated May 16, 2014

Serie 9000 RACCORDI A COMPRESSIONE - Serie Aggiornamento: 16 Maggio 2014 Updated May 16, 2014 RACCORDI A COMPRESSIONE - Serie 9000 Serie 9000 Aignep si riserva il diritto di variare modelli e ingombri senza preavviso. Aignep reserves the right to vary models and dimensions without notice. 9_10_13000_ITA_ING_2014.indd

Dettagli

OUT OF PRODUCTION FOR REFERENCE ONLY

OUT OF PRODUCTION FOR REFERENCE ONLY OUT OF PRODUCTION FOR REFERENCE ONLY BRZ-ARZ-HPRM MOTORI CORTI PER RIDUTTORI SHORT MOTORS FOR GEAR BOXES L/1 CARATTERISTICHE DEI MOTORI MOTORS FEATURES MOTORI CORTI PER RIDUTTORE BRZ - Motori idraulici

Dettagli

SV10-43-A PERDITE DI CARICO SV A. Pressione - Dp [bar] Portata Q [l/min] DESCRIZIONE DESCRIPTION FUNZIONAMENTO OPERATION

SV10-43-A PERDITE DI CARICO SV A. Pressione - Dp [bar] Portata Q [l/min] DESCRIZIONE DESCRIPTION FUNZIONAMENTO OPERATION SV10-43-A Elettrovalvola a spool 7/8-14 UNF ad azione diretta 4 vie 3 posizioni (centro chiuso) 7/8-14 UNF solenoid spool valve, direct-acting, 4 way 3 positions (closed center) DESCRIZIONE Elettrovalvola

Dettagli

Adattatori di filetto. Thread adaptors PER INSTALLAZIONI IN INTERNO ED ESTERNO FOR INDOOR AND OUTDOOR APPLICATIONS. Adattatori MASCHIO-FEMMINA

Adattatori di filetto. Thread adaptors PER INSTALLAZIONI IN INTERNO ED ESTERNO FOR INDOOR AND OUTDOOR APPLICATIONS. Adattatori MASCHIO-FEMMINA Adattatori di filetto Serie A,, N, M PER INSTALLAZIONI IN INTERNO ED ESTERNO SUPERFICIE: Gruppo II, categoria 2D, presenza di polveri combustibili zone 21 e 22. Gruppo II, categoria 2G, presenza di atmosfere

Dettagli

ASSEMBLY INSTRUCTIONS ISTRUZIONI PER MONTAGGIO 4 B10-B18

ASSEMBLY INSTRUCTIONS ISTRUZIONI PER MONTAGGIO 4 B10-B18 ISTRUZIONI PER MONTAGGIO MONTAGGIO RIDUTTORE SU POMPA: Con l albero della Pompa in posizione verticale, smontare le quattro viti che fissano il Coperchio cuscinetto al Carter pompa, lasciandolo nella sua

Dettagli

RACCORDI PORTAGOMMA POLIPROPILENE PLUS ADATTI PER ARIA E ACQUA OTTIMA RESISTENZA CHIMICA DISPONIBILI ACCESSORI PER UNA MAGGIOR TENUTA E SICUREZZA

RACCORDI PORTAGOMMA POLIPROPILENE PLUS ADATTI PER ARIA E ACQUA OTTIMA RESISTENZA CHIMICA DISPONIBILI ACCESSORI PER UNA MAGGIOR TENUTA E SICUREZZA 263 RACCORDI PORTAGOMMA POLIPROPILENE PLUS ADATTI PER ARIA E ACQUA OTTIMA RESISTENZA CHIMICA DISPONIBILI ACCESSORI PER UNA MAGGIOR TENUTA E SICUREZZA RACCORDI PORTAGOMMA / POLIPROPILENE 264 p. 266 / 5510

Dettagli

Valvole ad otturatore 3 vie per aria e vuoto 3 ways poppet valves both for air and vacuum

Valvole ad otturatore 3 vie per aria e vuoto 3 ways poppet valves both for air and vacuum Valvole ad otturatore 3 vie per aria e vuoto 3 ways poppet valves both for air and vacuum Valvole ad otturatore 3 vie per aria e vuoto 3 ways poppet valves both for air and vacuum Caratteristiche tecniche

Dettagli

POMPE AD INGRANAGGI GEAR PUMPS

POMPE AD INGRANAGGI GEAR PUMPS GAMMA DI PRODOTTO PRODUCT RANGE PUMPS GROUP 1 Standard SAE AA MC 3 E 3 BX E 3 CX A-1 A-1 A- A- A- Grandezza Size Cilindrata Displacement Velocità max. Max. speed Portata max. Velocità min. Min. speed Portata

Dettagli

ALP1 ALP1 COME ORDINARE / TIPO ROTAZIONE TAGLIA ALBERO* PORTE* GUARNIZIONI* OPZIONI* DRENAGGIO. Guarnizioni / ... R** REVERSIBILE. Opzioni / TR ...

ALP1 ALP1 COME ORDINARE / TIPO ROTAZIONE TAGLIA ALBERO* PORTE* GUARNIZIONI* OPZIONI* DRENAGGIO. Guarnizioni / ... R** REVERSIBILE. Opzioni / TR ... ALP1 COME ORDINARE / ALP1 TIPO ROTAZIONE TAGLIA ALBERO* PORTE* GUARNIZIONI* OPZIONI* DRENAGGIO * * * * A D S DESTRA SINISTRA R** REVERSIBILE 2 3 4 5 6 7 9 11 13 Guarnizioni / (T = -10 C + V... Opzioni

Dettagli

CP 3 GC - CP 6 GC LG1 - LG1 T HT 40 / A / 101 / 0605 / IE

CP 3 GC - CP 6 GC LG1 - LG1 T HT 40 / A / 101 / 0605 / IE Serbatoi completi serie Serbatoi ed accessori per centraline oleodinamiche CP 3 GC - CP 6 GC coperchio in acciaio CCP** e di guarnizione in GUARNITAL GCP**. La capacità nominale corrisponde a circa 3/4

Dettagli

mini-regolatore di pressione

mini-regolatore di pressione mini-regolatore di pressione mini pressure regulator Regolatore a pistone con valvola di scarico sovrapressione (relieving) Piston-type pressure regulator with relieving Autocompensazione durante la regolazione

Dettagli

Filetto Thread Size 18 = 1/8 14 = 1/4 38 = 3/8 12 = 1/2 M5 = M5. Ø Tubo Tube diameter

Filetto Thread Size 18 = 1/8 14 = 1/4 38 = 3/8 12 = 1/2 M5 = M5. Ø Tubo Tube diameter Dati tecnici - Technical data Applicazioni - Applications Pressione di lavoro - Working pressure Range di temperatura - Temperature range Tubi consigliati - Recommended hoses Circuiti pneumatici, oleodinamici

Dettagli

Serie CRV-CMRV CRV-CMRV Series Caratteristiche principali Main features

Serie CRV-CMRV CRV-CMRV Series Caratteristiche principali Main features Serie CRV-CMRV CRV-CMRV Series Caratteristiche principali Main features Rapporti disponibili Available ratios 25 7,5 10 15 20 30 40 50 60 30 7,5 10 15 20 25 30 40 50 60 80 40 7,5 10 15 20 25 30 40 50 60

Dettagli