Fronius IG Plus 35 / 50 / 70 / 100 / 120 / 150. Istruzioni per l uso. Inverter per impianti fotovoltaici collegati alla rete 42,0426,0062,IT

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Fronius IG Plus 35 / 50 / 70 / 100 / 120 / 150. Istruzioni per l uso. Inverter per impianti fotovoltaici collegati alla rete 42,0426,0062,IT 012008"

Transcript

1 Fronius IG Plus 35 / 50 / 70 / 00 / 0 / 50 I Istruzioni per l uso Inverter per impianti fotovoltaici collegati alla rete 4,046,006,IT 0008

2

3 Egregio Cliente! Introduzione La ringraziamo per la fiducia dimostrataci e ci congratuliamo con Lei per aver preferito un prodotto di alta tecnologia Fronius. Le presenti istruzioni La aiuteranno a conoscere meglio il prodotto che ha acquistato. Leggendo attentamente le istruzioni conoscerà le molteplici potenzialità del Suo apparecchio Fronius. Solo così potrà sfruttarne al meglio le caratteristiche. La invitiamo ad osservare attentamente le norme di sicurezza e ad assicurarsi che il luogo d impiego del prodotto sia il più sicuro possibile. Un utilizzo corretto del Suo apparecchio ne favorirà la durata e l affidabilità, che sono i presupposti per l ottenimento dei migliori risultati. ud_fr_st_et_

4

5 Norme di sicurezza PERICOLO! PERICOLO! indica un pericolo direttamente incombente.se non lo si evita, le conseguenze possono essere la morte o ferite molto gravi. ATTENZIONE! ATTENZIONE! indica una situazione potenzialmente pericolosa. Se non la si evita, le conseguenze possono essere la morte o ferite molto gravi. PRUDENZA! PRUDENZA! indica una situazione potenzialmente pericolosa. Se non la si evita è possibile che si producano danni di leggera entità a persone e AVVERTENZA! AVVERTENZA! indica la possibilità che si creino situazioni di lavoro pericolose e che si producano danni alle attrezzature. Importante! Importante! indica consigli per l utilizzo dell attrezzatura o altre informazioni particolarmente utili. Non si tratta della segnalazione di una situazione pericolosa o che può generare danni. Se nel capitolo Norme di sicurezza trovate uno dei simboli raffigurati, dovete prestare particolare attenzione. Indicazioni generali L apparecchio è costruito secondo lo stato più avanzato della tecnica e nel rispetto delle norme di sicurezza riconosciute. Comunque, in caso di utilizzo non conforme o errato esiste pericolo per - l incolumità e la vita dell utente o di terzi, - l apparecchio ed altri beni materiali dell utente, - l efficienza di utilizzo dell apparecchio. Tutte le persone che hanno a che fare con la messa in funzione, la riparazione e la manutenzione dell apparecchio devono - possedere una qualifica adeguata, - essere in grado di effettuare installazioni elettriche e - leggere attentamente le presenti istruzioni, attenendovisi scrupolosamente. Le istruzioni d uso devono sempre essere conservate sul luogo d impiego dell apparecchio. In aggiunta alle istruzioni d uso dovranno essere messe a osservate le norme generali e locali per la prevenzione degli infortuni e la tutela dell ambiente. I ud_fr_se_sv_

6 Indicazioni generali (continuazione) Le istruzioni d uso devono sempre essere conservate sul luogo d impiego dell apparecchio. In aggiunta alle istruzioni d uso dovranno essere messe a disposizione e osservate le norme generali e locali per la prevenzione degli infortuni e la tutela dell ambiente. Tutte le indicazioni di sicurezza e di pericolo che si trovano sull apparecchio - dovranno essere mantenute leggibili - non dovranno essere danneggiate - non dovranno essere rimosse - non dovranno essere coperte con adesivi o scritte. Le posizioni delle indicazioni di sicurezza e di pericolo sull apparecchio sono descritte nel capitolo Indicazioni generali delle istruzioni d uso I guasti che possono pregiudicare la sicurezza devono essere riparati prima di accendere l apparecchio. Si tratta della vostra sicurezza! Uso appropriato L apparecchio va utilizzato esclusivamente per l impiego secondo i fini per cui è previsto. Un utilizzo diverso o che vada oltre i campi d impiego descritti sopra è da considerarsi inappropriato. In questo caso il costruttore non sarà responsabile dei danni. Per uso appropriato dell apparecchio si intendono anche i seguenti punti: - la lettura completa di tutte le indicazioni contenute nelle istruzioni d uso, le indicazioni relative alla sicurezza e ai pericoli e il loro rispetto - il rispetto di tutti gli interventi di controllo e manutenzione - il montaggio secondo le istruzioni per l uso Seguire anche le seguenti norme se attinenti: - norme riguardanti il gestore d energia elettrica - indicazioni del produttore di moduli solari Condizioni ambientali L utilizzo o la conservazione dell apparecchio in condizioni non conformi a quelle riportate di seguito verranno considerati come uso improprio. In questo caso il costruttore non risponderà dei danni. Per informazioni più dettagliate sulle condizioni generali ammesse consultare i dati tecnici delle istruzioni per l uso. Personale qualificato Le informazioni relative all assistenza riportate nelle presenti istruzioni per l uso sono riservate esclusivamente al personale specializzato. Uno schock elettrico può avere esiti mortali. Non effettuare manovre diverse da quelle descritte nella documentazione, nemmeno se si è esperti nel settore. Tutti i cavi e le condutture devono essere ben fissati, integri, isolati ed opportunamente dimensionati. Far riparare immediatamente da un tecnico autorizzato i collegamenti non ben fissati e i cavi laschi, danneggiati o sottodimensionati. ud_fr_se_sv_ II

7 Personale qualificato (continuazione) La manutenzione e la riparazione devono essere effettuate unicamente da specialisti autorizzati. Per le parti non originali non esiste garanzia che siano sicure e in grado di resistere alle sollecitazioni. Usare solamente ricambi di consumo originali (ciò vale anche per le parti standard). Non eseguire modifiche e nemmeno inserire o aggiungere parti all apparecchio senza l autorizzazione del costruttore. Sostituire immediatamente i componenti non in perfetto stato. Misure di sicurezza sul luogo d impiego Per l installazione d apparecchi con prese per l aria accertarsi che l aria di raffreddamento possa circolare liberamente da e nelle apposite entrate ed uscite. Far funzionare l apparecchio soltanto con il tipo di protezione indicata sulla targhetta. Misure per i dispositivi elettromagnetici Durante l installazione assicurarsi che non si verifichino disturbi elettromagnetici alle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Installazioni elettriche Effettuare le installazioni elettriche soltanto secondo le rispettive norme e disposizioni nazionali e regionali. Misure di protezione ESD Pericolo di danni ai componenti elettronici per la scarica elettrica. Durante la sostituzione e l installazione dei componenti osservare le rispettive misure di protezione ESD. Misure di sicurezza per il normale funzionamento Utilizzare l apparecchio solamente se tutti i dispositivi di protezione sono completamente funzionanti. Dispositivi di protezione non perfettamente funzionanti possono - essere pericolosi per la vita dell utente o di terzi, - danneggiare l apparecchio o altri oggetti - compromettere l efficienza dell apparecchio. Far riparare da uno specialista autorizzato tutti i dispositivi di sicurezza non perfettamente funzionanti prima di accendere l apparecchio. Non bypassare mai i dispositivi di sicurezza o metterli fuori uso. III ud_fr_se_sv_

8 Marchio di sicurezza Gli apparecchi con il marchio CE sono conformi ai requisiti di base della direttiva relativa alle apparecchiature a bassa tensione e alla compatibilità elettromagnetica. Per informazioni più dettagliate su questo argomento vedere l appendice o il capitolo Dati tecnici della documentazione). Smaltimento Non gettare l apparecchio tra i rifiuti domestici. Conformemente alla Direttiva Europea 00/96/CE relativa ai rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e alla rispettiva applicazione nell ambito giuridico nazionale, le apparecchiature elettroniche usate devono essere raccolti separatamente e recuperate ecologicamente. Provvedere alla restituzione dell apparecchio usato presso il proprio rivenditore oppure informarsi sull eventuale presenza di un sistema di raccolta e smaltimento autorizzato nella propria zona. La mancata osservanza di questa Direttiva UE può avere ripercussioni potenzialmente pericolose sull ambiente e sulla salute! Sicurezza dati L utente è responsabile della protezione dei dati settati in fabbrica. Il produttore non risponde della perdita di eventuali regolazioni personalizzate. Copyright Il copyright per le presenti istruzioni d uso appartiene al produttore. Il testo e le figure corrispondono allo stato della tecnica nel momento in cui le istruzioni venivano stampate. Riservato il diritto di apportare modifiche. Il contenuto delle presenti istruzioni non giustifica alcuna pretesa da parte dell acquirente. Ringraziamo per le proposte di miglioramento che vorrete inviarci e per la segnalazione di eventuali errori. ud_fr_se_sv_ IV

9 Indice Utilizzo 7 Protezione di persone e apparecchi... 9 Sicurezza... 9 Protezione di persone e apparecchi... 9 Separazione galvanica... 9 Monitoraggio della rete... 9 Fronius IG Plus nel sistema fotovoltaico... 0 In generale... 0 Compiti... 0 Trasformazione della corrente continua in corrente alternata... 0 Funzionamento completamente automatico... 0 Funzione di visualizzazione e comunicazione dei dati... 0 Estensioni di sistema... Raffreddamento dell inverter mediante ventilazione forzata... Derating di potenza... Descrizione di Fronius IG Plus... Elementi di comando e spie... Display... Fase di avvio... 4 Ciclo di prova... 4 LED dello stato di funzionamento... 6 Navigazione nel display... 8 Attivazione dell illuminazione del display... 8 Richiamo del livello di menu... 8 Selezione della modalità di visualizzazione... 9 Scorrere i valori visualizzati... 9 Panoramica dei valori visualizzati... 0 Le modalità di visualizzazione... Le modalità di visualizzazione... Panoramica... Valori visualizzati nella modalità di visualizzazione Now... Selezione della modalità di visualizzazione Now... Valori visualizzati nella modalità di visualizzazione Now... Opzioni... 4 Valori visualizzati nella modalità di visualizzazione Day / Year / Total... 5 In generale... 5 Selezione della modalità di visualizzazione Day / Year / Total... 5 Valori visualizzati nella modalità di visualizzazione Day / Year / Total... 6 Opzioni... 8 Menu di setup... 9 Preimpostazioni... 9 Entrare nel menu di setup... 9 Scorrere le voci di menu Voci del menu di setup... 30

10 Impostazione e visualizzazione delle voci di menu Impostazione generale delle voci di menu Impostazione della voce di menu Standby Impostazione della voce di menu CONTRast Impostazione della voce di menu LIGHTmode Visualizzazione della voce di menu CASH Impostazione della voce di menu IG-NR Impostazione della voce di menu DATcom Visualizzazione della voce di menu TIME Visualizzazione della voce di menu STATEps Visualizzazione della voce di menu VERSIon Installazione e messa in funzione 45 Montaggio e collegamento di Fronius IG Plus Struttura di Fronius IG Plus Panoramica Collegamenti possibili a Fronius IG Plus Collegamenti possibili a Fronius IG Plus Sezioni di rottura previste su Fronius IG Plus In generale Sezioni di rottura previste per gli ingressi dei cavi Scelta dell ubicazione... 5 Scelta dell ubicazione in generale... 5 Scelta dell ubicazione per il montaggio in interni... 5 Scelta dell ubicazione per il montaggio in esterni Montaggio di Fronius IG Plus Montaggio del supporto da parete Montaggio di Fronius IG Plus Collegamento di Fronius IG Plus alla rete pubblica (CA) Monitoraggio della rete Impianti con più inverter Morsetti lato CA Sezione del cavo CA Collegamento di Fronius IG Plus alla rete pubblica (CA) Consigli per la protezione del lato corrente alternata Collegamento delle stringhe dei moduli solari a Fronius IG Plus (CC) Cenni generali sui moduli solari Sicurezza Morsetti lato CC Panoramica Sistema senza messa a terra: collegamento delle stringhe dei moduli solari... 6 Sezione dei cavi delle stringhe dei moduli solari... 6 Sistema senza messa a terra: collegamento delle stringhe dei moduli solari... 6 Selezione dei fusibili della stringa Inserimento dei fusibili della stringa in Fronius IG Plus Criteri per la scelta corretta dei fusibili della stringa In generale Criteri per la scelta corretta dei fusibili della stringa Effetti dovuti a fusibili troppo piccoli Consigli sui fusibili - Esempio di applicazione Fusibili... 65

11 Sistema senza messa a terra: collegamento di stringhe di moduli solari con una sezione del cavo > 6 mm² In generale Ulteriori componenti necessari Sistema senza messa a terra: collegamento di stringhe di moduli solari con una sezione del cavo > 6 mm² Messa a terra del modulo solare sul polo negativo: collegamento delle stringhe dei moduli solari In generale Sezione dei cavi delle stringhe dei moduli solari Messa a terra del modulo solare sul polo negativo: collegamento delle stringhe dei moduli solari Selezione dei fusibili della stringa... 7 Inserimento dei fusibili della stringa in Fronius IG Plus... 7 Criteri per la scelta corretta dei fusibili della stringa... 7 In generale... 7 Criteri per la scelta corretta dei fusibili della stringa... 7 Effetti dovuti a fusibili troppo piccoli... 7 Consigli sui fusibili - Esempio di applicazione... 7 Fusibili Messa a terra del modulo solare sul polo negativo: collegamento di stringhe di moduli solari con una sezione del cavo > 6 mm² In generale Ulteriori componenti necessari Messa a terra del modulo solare sul polo negativo: collegamento di stringhe di moduli solari con una sezione del cavo > 6 mm² Messa a terra del modulo solare sul polo negativo: collegamento di stringhe di moduli solari con una sezione del cavo > 6 mm² Messa a terra del modulo solare sul polo negativo in Fronius IG Plus In generale Messa a terra del modulo solare sul polo negativo Messa a terra del modulo solare sul polo negativo in Fronius IG Plus Sicurezza Regolazione di inverter per moduli solari con messa a terra Messa a terra del modulo solare: inserimento del fusibile Apertura di Fronius IG Plus per interventi di manutenzione Messa a terra del modulo solare sul polo positivo: collegamento delle stringhe dei moduli solari In generale Sezione dei cavi delle stringhe dei moduli solari Messa a terra del modulo solare sul polo positivo: collegamento delle stringhe dei moduli solari Selezione dei fusibili della stringa... 8 Inserimento dei fusibili della stringa in Fronius IG Plus... 8 Criteri per la scelta corretta dei fusibili della stringa In generale Criteri per la scelta corretta dei fusibili della stringa Effetti dovuti a fusibili troppo piccoli Consigli sui fusibili - Esempio di applicazione Fusibili

12 Messa a terra del modulo solare sul polo positivo: collegamento di stringhe di moduli solari con una sezione del cavo > 6 mm² In generale Ulteriori componenti necessari Messa a terra del modulo solare sul polo positivo: collegamento di stringhe di moduli solari con una sezione del cavo > 6 mm² Messa a terra del modulo solare sul polo positivo in Fronius IG Plus In generale Messa a terra del modulo solare sul polo positivo Messa a terra del modulo solare sul polo positivo in Fronius IG Plus Sicurezza... 9 Regolazione di inverter per moduli solari con messa a terra... 9 Messa a terra del modulo solare: inserimento del fusibile... 9 Apertura di Fronius IG Plus per interventi di manutenzione... 9 Chiusura di Fronius IG Plus Chiusura di Fronius IG Plus Inserimento delle schede opzionali Schede opzionali adatte Sicurezza Apertura di Fronius IG Plus Inserimento delle schede opzionali Chiusura di Fronius IG Plus Solar Net e collegamento dati Esempio Messa in funzione Configurazione di fabbrica Messa in funzione Risoluzione degli errori e manutenzione 99 Diagnosi e risoluzione degli errori... 0 Visualizzazione dei messaggi di stato... 0 Messaggi di stato generici... 0 Avaria completa... 0 Messaggi di stato in Fronius IG Plus con più fonti d energia... 0 Messaggi di stato - Classe... 0 Messaggi di stato - Classe Messaggi di stato - Classe Messaggi di stato - Classe Servizio clienti... 6 Manutenzione... 7 Sicurezza... 7 In generale... 7 Funzionamento in ambienti in cui vi è una produzione massiccia di polveri... 7 Apertura di Fronius IG Plus per interventi di manutenzione... 8 Sostituzione dei fusibili della stringa... 9 Sicurezza... 9 Preparazione... 9 Sostituzione del fusibile... 0 Attività conclusive

13 Appendice Dati tecnici... 3 Fronius IG Plus Fronius IG Plus Fronius IG Plus Fronius IG Plus Fronius IG Plus Fronius IG Plus Norme e direttive considerate... 9 Marcatura CE... 9 Funzionamento in parallelo di impianti di autoproduzione... 9 Collegamento per impedire il funzionamento a isola... 9 Avaria di rete... 9 Norme e direttive considerate... 9 Garanzia e smaltimento Disposizioni di garanzia e responsabilità Esclusione dei diritti di garanzia Prerequisiti per i diritti di garanzia Copertura della garanzia Periodo della garanzia... 3 Documentazione di garanzia... 3 Smaltimento

14 6

15 Utilizzo 7

16 8

17 Protezione di persone e apparecchi Sicurezza AVVISO! L utilizzo improprio e l esecuzione errata degli interventi possono causare lesioni personali e danni materiali gravi. La messa in funzione di Fronius IG Plus deve essere eseguita esclusivamente da personale qualificato e conformemente alle disposizioni tecniche. È assolutamente necessario leggere il capitolo Disposizioni in materia di sicurezza prima della messa in funzione e dell esecuzione degli interventi di manutenzione. Protezione di persone e apparecchi Grazie alla sua struttura e alla sua modalità di funzionamento, Fronius IG Plus offre la massima sicurezza sia durante il montaggio sia in fase di funzionamento. Fronius IG Plus è stato concepito per garantire la protezione di persone e apparecchi: a) mediante separazione galvanica b) mediante monitoraggio della rete Separazione galvanica Fronius IG Plus è provvisto di un trasformatore ad alta frequenza che garantisce la separazione galvanica tra lato corrente continua e rete, garantendo così la massima sicurezza. Monitoraggio della rete Fronius IG Plus, in caso di comportamenti di rete anomali cessa immediatamente di funzionare e interrompe l alimentazione della rete elettrica (per es. interruzioni di rete). La rete può essere monitorata mediante: - monitoraggio della tensione - monitoraggio della frequenza 9

18 Fronius IG Plus nel sistema fotovoltaico In generale L inverter solare Fronius IG Plus rappresenta l anello di congiunzione altamente complesso tra i moduli solari e la rete elettrica pubblica. Compiti I compiti principali di Fronius IG Plus sono: - Trasformazione della corrente continua in corrente alternata - Funzionamento completamente automatico - Funzione di visualizzazione e comunicazione dei dati Trasformazione della corrente continua in corrente alternata Fronius IG Plus trasforma la corrente continua generata dai moduli solari in corrente alternata, la quale viene alimentata in sincronia con la tensione di rete nella rete domestica o in quella pubblica. Importante! Fronius IG Plus è stato concepito esclusivamente per essere utilizzato in impianti fotovoltaici collegati alla rete, la produzione di corrente indipendente dalla rete pubblica non è possibile. Funzionamento completamente automatico Il funzionamento di Fronius IG Plus è completamente automatico. Dopo il sorgere del sole, non appena i moduli solari cominciano a generare potenza sufficiente, l unità di comando e regolazione inizia a monitorare la tensione e la frequenza della rete. Se l irraggiamento solare è sufficiente, l inverter solare inizia l alimentazione. Fronius IG Plus funziona in modo da trarre la massima potenza possibile dai moduli solari. Questa funzione è denominata Maximum Power Point Tracking (MPPT). Quando incomincia a imbrunire e l offerta energetica non è più sufficiente per alimentare la rete, Fronius IG Plus interrompe completamente il collegamento con la rete e sospende il funzionamento. Tutte le impostazioni e i dati salvati restano memorizzati. Funzione di visualizzazione e comunicazione dei dati Il display sull inverter rappresenta l interfaccia tra inverter e utente. La configurazione del display è orientata alla semplificazione dei comandi e alla disponibilità permanente dei dati dell impianto. 0

19 Funzione di visualizzazione e comunicazione dei dati (continuazione) Fronius IG Plus è provvisto di una funzione fondamentale per il rilevamento dei valori minimi e massimi dei dati su base giornaliera e totale, che vengono visualizzati sul display. Come opzione, il display consente anche la visualizzazione dei dati meteorologici seguenti: - diversi valori di temperatura (per es. temperatura dei moduli solari, temperatura esterna all ombra) - Irraggiamento solare Un ampia offerta di elementi per la comunicazione dei dati rende disponibili molteplici varianti di registrazione e visualizzazione. Estensioni di sistema Fronius IG Plus è predisposto per le più svariate estensioni di sistema, come per es.: - Estensioni di sistema per la comunicazione di Fronius IG Plus con estensioni di sistema esterne o con altri inverter - Datalogger per registrare e gestire i dati dell impianto fotovoltaico tramite PC, compresi Datalogger e collegamento via modem - Svariati display di grande formato - Display per soggiorno - Attuatori (ad es.: relè, allarmi) - Sensori (ad es. per la temperatura, l irraggiamento, la misurazione dell energia, ecc.) - Interface Card Le estensioni di sistema sono disponibili sotto forma di schede a innesto. Raffreddamento dell inverter mediante ventilazione forzata La ventola di Fronius IG Plus, con regolazione termica e del numero di giri e supportata da cuscinetti a sfere, genera: - il raffreddamento ottimale dell inverter - un maggiore grado di efficacia - il maggiore raffreddamento dei componenti e quindi una durata superiore dei componenti stessi - consumo energetico e rumorosità minimi. Derating di potenza Se non fosse possibile un adeguata dispersione del calore a causa del numero di giri massimo delle ventole, interviene un sistema di autoprotezione di Fronius IG Plus, il cosiddetto derating di potenza (per es. in quadri elettrici ad armadio senza relativa dispersione termica). Il derating di potenza interrompe per breve tempo la potenza di Fronius IG Plus fino a quando la temperatura non scende al di sotto del valore ammesso. Fronius IG Plus rimane pronto per l uso senza interruzioni il più a lungo possibile.

20 Descrizione di Fronius IG Plus Elementi di comando e spie () () (6) (5) (4) (3) Elementi di comando e spie su Fronius IG Plus Num. Funzione () Display per la visualizzazione di valori, impostazioni e menu () LED dello stato di funzionamento per la visualizzazione dello stato di funzionamento (3) Tasto Enter per la conferma di una selezione (4) Tasto Menu/Esc per passare a un altro livello di menu per uscire dal menu di setup (5) Tasto Giù/destra a seconda della selezione: per navigare verso il basso per navigare verso destra (6) Tasto Sinistra/su a seconda della selezione: per navigare verso sinistra per navigare verso l alto Display Il display è alimentato dai moduli solari a bassa tensione di protezione. Il display è quindi disponibile durante il giorno. Importante! Il display di Fronius IG Plus non è un apparecchio di misura tarato. Una divergenza in percentuale ridotta è condizionata dal sistema. Il conteggio preciso dei dati con l azienda di erogazione dell energia elettrica richiede quindi un contatore tarato.

21 Display (continuazione) () () (3) (4) (5) (3) () (6) (7) () (0) (9) (8) Display Num. Funzione () Simboli per la modalità di visualizzazione Now () Simboli per la modalità di visualizzazione Day (3) Simboli per la modalità di visualizzazione Year (4) Simboli per la modalità di visualizzazione Total (5) Simboli per la modalità di visualizzazione Setup (6) Simboli per le condizioni di funzionamento Il valore illustrato rappresenta il massimo all interno del periodo considerato (in funzione della modalità di visualizzazione selezionata). Il valore illustrato rappresenta il minimo all interno del periodo considerato (in funzione della modalità di visualizzazione selezionata). Importante! I valori Min. e Max. illustrati non corrispondono ai valori estremi assoluti, in quanto il rilevamento dei valori misurati avviene a intervalli di due secondi.... appare nella visualizzazione di valori trasmessi dal contatore energetico (opzione)... appare nella visualizzazione di grandezze direttamente correlate ai moduli solari... appare nella visualizzazione di grandezze correlate alle condizioni ambientali (per es. irraggiamento solare e temperatura (opzioni))... appare nella visualizzazione di grandezze direttamente correlate alla rete pubblica... appare nella visualizzazione di valori direttamente correlati a Fronius IG Plus 3

22 Display (continuazione) Num. Funzione (7) Campo dell unità di visualizzazione per rappresentare l unità associata al valore visualizzato (8) Simbolo del tasto Enter (9) Simboli del tasto Menu/Esc (0) Simboli del tasto Giù/destra () Simboli del tasto Sinistra/su () Campo del valore visualizzato per rappresentare il valore visualizzato (3) Barra a segmenti (non attiva durante le regolazioni di setup) visualizza, indipendentemente dalla modalità di visualizzazione selezionata, la potenza che al momento alimenta la rete. È visualizzata la percentuale della potenza di alimentazione massima possibile per l inverter solare. Fase di avvio Dopo l accensione automatica, Fronius IG Plus esegue un autotest. Successivamente viene testata la rete pubblica. Il test può durare da alcuni secondi ad alcuni minuti, a seconda delle disposizioni specifiche del paese. Durante la fase di avvio il LED dello stato di funzionamento si accende con luce gialla. Ciclo di prova. Test a segmenti Tutti gli indicatori si accendono per ca. un secondo. Autotest dei componenti fondamentali di Fronius IG Plus - Fronius IG Plus esegue una check list virtuale - Il display visualizza TEST e il rispettivo componente che è stato appena testato (per es. LED ) 3. Sincronizzazione con la rete - Il display visualizza WAIT PS, il simbolo dell inverter lampeggia: Fronius IG Plus attende la disponibilità di tutte le fonti d energia presenti sulla rete. Questa fase si svolge in funzione della tensione CC. 4

23 Ciclo di prova (continuazione) - Successivamente il display visualizza SYNC AC, il simbolo della rete lampeggia 4. Test di avvio - Prima che Fronius IG Plus inizi a funzionare con alimentazione di rete, vengono testate le condizioni della rete in base alle disposizioni specifiche del paese. - Il display visualizza START UP A seconda delle disposizioni specifiche del Paese, il test di avvio può durare da pochi secondi ad alcuni minuti. Lo scorrere del tempo è rappresentato da una barra a segmenti che si assottiglia dall alto verso il basso. Quando scompaiono due tacche che prima lampeggiavano, significa che è trascorso /0 della durata complessiva del test di avvio. 5. Funzionamento con alimentazione di rete - Una volta concluso il test, Fronius IG Plus inizia a funzionare con alimentazione di rete - Il display visualizza la potenza corrente che sta alimentando la rete - Il LED dello stato di funzionamento si accende con luce verde, Fronius IG Plus funziona 5

24 LED dello stato di funzionamento Il LED dello stato di funzionamento cambia colore a seconda della condizione di funzionamento: Posizione del LED dello stato di funzionamento su Fronius IG Plus LED dello stato di funzionamento Luce verde Luce lampeggiante verde Luce arancione Luce lampeggiante arancione Spiegazione Il LED si accende dopo la fase di avvio automatico di Fronius IG Plus, finché dura il funzionamento con alimentazione di rete. L impianto fotovoltaico funziona senza problemi. L impianto fotovoltaico funziona senza problemi, sul display appare un messaggio di stato. Se viene visualizzato un messaggio di stato, verificare e risolvere il rispettivo stato in base al capitolo Manutenzione e assistenza, paragrafo Diagnosi e risoluzione degli errori ; annullare il messaggio di stato premendo il tasto Enter. Fronius IG Plus si trova nella fase di avvio automatico non appena i moduli solari, dopo il sorgere del sole, iniziano a erogare potenza sufficiente. Sul display viene visualizzato un avviso o Fronius IG Plus è stato azionato con il funzionamento in standby nel menu di setup (= spegnimento manuale del funzionamento di alimentazione). Al successivo sorgere del sole il funzionamento di alimentazione riprenderà automaticamente. Mentre il LED lampeggia con luce arancione, si può avviare manualmente in qualsiasi momento il funzionamento di alimentazione (vedere paragrafo Menu di setup ) 6

25 LED dello stato di funzionamento (continuazione) LED dello stato di funzionamento Luce rossa Spento Spiegazione Stato generale: Visualizzazione del rispettivo messaggio di stato sul display Non è presente alcun collegamento con i moduli solari. Assenza di potenza dei moduli a causa dell oscurità. Un elenco dei rispettivi messaggi di stato, cause dello stato e relativi rimedi è riportato nel capitolo Manutenzione e assistenza, paragrafo Diagnosi e risoluzione degli errori. 7

26 Navigazione nel display Attivazione dell illuminazione del display. Premere un tasto qualsiasi Si attiva l illuminazione del display. Se per 30 secondi non si preme alcun tasto, l illuminazione del display si spegne. Dal menu di setup è possibile impostare l illuminazione del display costantemente accesa o costantemente spenta. Richiamo del livello di menu. Premere il tasto Menu () () Richiamo del livello di menu Il display visualizza Menu Fronius IG Plus è ora nel livello di menu. Dal livello di menu - è possibile impostare la modalità di visualizzazione desiderata - è possibile richiamare il menu di setup Livello di menu 8

27 Selezione della modalità di visualizzazione () () (3) (4). Richiamo del livello di menu. Selezionare la modalità di visualizzazione desiderata da () a (4) con i tasti sinistra (7) o destra (6) 3. Premere il tasto Enter (5) (7) (6) (5) Selezione della modalità di visualizzazione Viene visualizzata la modalità di visualizzazione selezionata Importante! La voce di menu Year è supportata solo se l opzione Datalogger è collegata. Questa estensione del sistema dispone di un orologio in tempo reale. Esempio: Modalità di visualizzazione Day Scorrere i valori visualizzati () () () () Esempio: Valore visualizzato Energia alimentata Esempio: Valore visualizzato Guadagno. Selezionare la modalità di visualizzazione desiderata. Scorrere con i tasti Su () o Giù () i valori visualizzati disponibili 9

28 Panoramica dei valori visualizzati Modalità Simbolo Unità Opzione Valore visualizzato di visualizzazione Now W - Potenza alimentata V - Tensione di rete A - Corrente alimentata Hz - Frequenza di rete V - Tensione del modulo solare A - Corrente del modulo solare C / F x Temperatura del modulo solare MOhm - Resistenza di isolamento W x Potenza rilevata dal contatore energetico C / F x Temperatura ambiente W/m² x Irraggiamento solare HH:MM x Ora Day kwh / MWh - Energia alimentata Year Total Valuta - Guadagno kg/t - Riduzione CO W - Potenza max. alimentata V - Tensione di rete max. V - Tensione di rete min. V - Tensione max. del modulo solare kwh / MWh x Energia rilevata dal contatore energetico C / F x Temperatura max. del modulo solare C / F x Temperatura min. del modulo solare C / F x Temperatura ambiente max. C / F x Temperatura ambiente min. W/m² x Irraggiamento solare max. HH:MM - Ore di funzionamento di Fronius IG Plus x Opzione Se non è presente la scheda opzionale necessaria, viene visualizzato N.A. (nicht angeschlossen = non collegato). 0

29 Le modalità di visualizzazione Le modalità di visualizzazione In Fronius IG Plus sono disponibili le seguenti modalità di visualizzazione: Modalità di visualizzazione Now... visualizzazione dei valori istantanei Modalità di visualizzazione Day... visualizzazione dei valori relativi all alimentazione di rete del giorno corrente Modalità di visualizzazione Year... visualizzazione dei valori relativi all alimentazione di rete nell anno corrente (solo unitamente all opzione Datalogger) Modalità di visualizzazione Total... visualizzazione dei valori relativi all alimentazione di rete a partire dalla messa in funzione iniziale di Fronius IG Plus Panoramica Le modalità di visualizzazione si compongono delle seguenti sezioni: - Valori visualizzati nella modalità di visualizzazione Now - Valori visualizzati nella modalità di visualizzazione Day / Year / Total

30 Valori visualizzati nella modalità di visualizzazione Now Selezione della modalità di visualizzazione Now. Selezione della modalità di visualizzazione Now Appare il primo valore visualizzato nella modalità di visualizzazione Now. Passare al successivo valore visualizzato mediante il tasto Giù () () () Primo valore visualizzato nella modalità di visualizzazione Now Tornare indietro mediante il tasto Su () Valori visualizzati nella modalità di visualizzazione Now Potenza alimentata potenza attualmente alimentata nella rete (Watt) Tensione di rete (Volt) *) *) Corrente alimentata corrente attualmente alimentata nella rete (Ampere) Frequenza di rete (Hertz) *) solo nei modelli Fronius IG Plus polifase

31 Valori visualizzati nella modalità di visualizzazione Now (continuazione) Tensione del modulo solare tensione attuale nei moduli solari (Volt) La tensione visualizzata durante l alimentazione di rete corrisponde alla cosiddetta tensione MPP (MPP = Maximum Power Point). Corrente modulo corrente attualmente fornita dai moduli solari (Ampere) Temperatura modulo (opzione) temperatura nei moduli solari ( C, nel menu di setup regolabile anche su F; sensore termico n. ; opzione scheda sensore) Resistenza di isolamento dell impianto fotovoltaico (MOhm) nei moduli solari senza messa a terra AVVISO! Una scossa elettrica può avere esiti mortali. Con una resistenza di isolamento < 500 kohm non toccare mai il polo positivo o il polo negativo dell impianto fotovoltaico. Una resistenza di isolamento < 500 kohm può essere riconducibile ad una linea CC isolata non correttamente o a moduli solari difettosi. In caso di resistenza di isolamento troppo scarsa contattare il proprio Partner di assistenza Fronius. Quella di isolamento è la resistenza tra il polo positivo o negativo dell impianto fotovoltaico e il potenziale di terra. Se viene visualizzata una resistenza di isolamento > 500 kohm, l impianto fotovoltaico è adeguatamente isolato. Una resistenza di isolamento inferiore a 500 kohm indica un problema. Con una resistenza di isolamento inferiore a 0 MOhm il display distingue tra: - potenziale negativo e messa a terra (segno - ) - potenziale positivo e messa a terra (segno + ) Esempio di visualizzazione per potenziale negativo (segno - ) Corto circuito tra linea CC e terra 3

32 Valori visualizzati nella modalità di visualizzazione Now (continuazione) Esempio di visualizzazione per potenziale positivo (segno + ): Corto circuito tra linea CC+ e terra Potenza prelevata dalla rete (opzione) consumo attuale (Watt; opzione scheda sensore) Temperatura ambiente (opzione) ( C; nel menu di setup regolabile anche su F; sensore termico n. ; opzione scheda sensore) Irraggiamento solare (opzione) potenza di irraggiamento incidente su ogni metro quadrato (Watt/m²; opzione scheda sensore) Ora (opzione Datalogger) modificando l ora in Fronius IG Plus o in un estensione di sistema, la si modifica in tutti gli apparecchi collegati tramite Solar Net. Opzioni Se non è presente la scheda opzionale necessaria, viene visualizzato N.A. (nicht angeschlossen = non collegato). 4

33 Valori visualizzati nella modalità di visualizzazione Day / Year / Total In generale Il momento di attivazione corrisponde per Fronius IG Plus all inizio della giornata. Se si scollega la linea CC, dopo la reinizializzazione per la modalità di visualizzazione Day si ripristinano i seguenti valori: - Guadagno (valuta impostabile) - Riduzione CO (kg) - Potenza max. alimentata (Watt) - Tensione di rete max. (Volt) - Tensione di rete min. (Volt) - Energia prelevata dalla rete (kwh) - Ore di funzionamento di Fronius IG Plus Se è disponibile l opzione Datalogger, i valori visualizzati valgono per l intero giorno di calendario. Selezione della modalità di visualizzazione Day / Year / Total () () Primo valore visualizzato nella modalità di visualizzazione Day () () Primo valore visualizzato nella modalità di visualizzazione Year. Selezione della modalità di visualizzazione Day / Year / Total Appare il primo valore visualizzato nella modalità di visualizzazione Day / Year / Total () () Primo valore visualizzato nella modalità di visualizzazione Total. Passare al successivo valore visualizzato mediante il tasto Giù () Tornare indietro mediante il tasto Su () 5

34 Valori visualizzati nella modalità di visualizzazione Day / Year / Total Energia alimentata energia alimentata nella rete durante il periodo considerato (kwh / MWh) A causa del diverso procedimento di misurazione, possono risultare differenze rispetto ai valori visualizzati di altri apparecchi di misura. Per il calcolo dell energia alimentata sono vincolanti soltanto i valori visualizzati dell apparecchio di misura tarato fornito dall azienda di erogazione dell energia elettrica. Guadagno risparmio economico durante il periodo considerato (valuta impostabile nel menu di setup) Come per l energia alimentata, anche nel caso del guadagno possono risultare differenze rispetto ad altri valori misurati. L impostazione di valuta e tasso di calcolo è descritta al paragrafo Menu di setup. L impostazione di fabbrica dipende dall impostazione specifica del paese. Riduzione CO emissione di CO risparmiata durante il periodo considerato (kg/t; t = durata di tempo) Nel campo dell unità di visualizzazione viene visualizzato alternativamente kg e CO. Il valore della riduzione di CO corrisponde all emissione di CO rilasciata durante la produzione della stessa quantità di corrente in una centrale elettrica di energia calorifica. L impostazione di fabbrica è 0,53 kg / kwh (fonte: DGS, Deutsche Gesellschaft für Sonnenenergie, Società tedesca per l energia solare). Potenza max. alimentata potenza massima (W) alimentata nella rete durante il periodo considerato 6

35 Valori visualizzati nella modalità di visualizzazione Day / Year / Total (continuazione) Tensione di rete max. tensione di rete massima (V) misurata durante il periodo considerato Tensione di rete min. tensione di rete minima (V) misurata durante il periodo considerato Tensione max. del modulo solare tensione massima del modulo solare (V) misurata durante il periodo considerato Energia rilevata dal contatore energetico (opzione) energia consumata durante il periodo considerato (kwh / MWh; opzione contatore energetico) Temperatura max. del modulo solare (opzione) temperatura massima misurata durante il periodo considerato nei moduli solari ( C; nel menu di setup regolabile anche su F; sensore termico n. ; opzione scheda sensore) Temperatura min. del modulo solare (opzione) temperatura minima misurata durante il periodo considerato nei moduli solari ( C; nel menu di setup regolabile anche su F; sensore termico n. ; opzione scheda sensore) Temperatura ambiente max. (opzione) temperatura massima misurata durante il periodo considerato ( C; nel menu di setup regolabile anche su F; sensore termico n. ; opzione scheda sensore) 7

36 Valori visualizzati nella modalità di visualizzazione Day / Year / Total (continuazione) Temperatura ambiente min. (opzione) temperatura minima misurata durante il periodo considerato ( C; nel menu di setup regolabile anche su F; sensore termico n. ; opzione scheda sensore) Irraggiamento solare max. (opzione) irraggiamento solare massimo verificatosi durante il periodo considerato, (W/m²; opzione scheda sensore) Ore di funzionamento durata di funzionamento di Fronius IG Plus (HH:MM) L indicazione della durata di funzionamento è data in ore e minuti fino a 999 h e 59 min (visualizzazione: 999:59 ). Da quel momento in poi vengono visualizzate solo più le ore. Anche se Fronius IG Plus non è in funzione durante la notte, i dati che riguardano l opzione scheda sensore sono rilevati e salvati 4 ore su 4. Opzioni Se non è presente la scheda opzionale necessaria, viene visualizzato N.A. (nicht angeschlossen = non collegato). 8

37 Menu di setup Preimpostazioni Fronius IG Plus è preconfigurato e pronto per l uso. Per il funzionamento completamente automatico con alimentazione di rete non sono necessarie impostazioni preliminari. Il menu di setup consente di modificare facilmente le preimpostazioni di Fronius IG Plus per soddisfare i desideri e le esigenze dell utente. Entrare nel menu di setup (). Passare al livello di menu (premere il tasto Menu ). Selezionare la modalità Setup () premendo i tasti Sinistra (4) o Destra (3) 3. Premere il tasto Enter () (4) (3) () Livello di menu Setup selezionato Viene visualizzata la prima voce di menu STANDBY del menu di setup. Voce di menu STANDBY 9

38 Scorrere le voci di menu () () () () Esempio: Voce di menu STANDBY Esempio: Voce di menu CONTRAST. Entrare nel menu di setup. Scorrere con i tasti Su () o Giù () le voci di menu disponibili Voci del menu di setup STANDBY attivazione/disattivazione manuale del funzionamento in standby mediante il tasto Enter Unità - Gamma di regolazione Enter Impostazione di fabbrica Standby disattivato - Nel funzionamento in standby l elettronica di potenza è disinserita. Non si ha alimentazione di rete. - Il LED dello stato di funzionamento lampeggia con luce arancione. - Quando incomincia a imbrunire il LED arancione lampeggiante si spegne. - Al successivo sorgere del sole il funzionamento con alimentazione di rete riprenderà automaticamente (dopo la fase di avvio il LED si accende con luce verde). - Mentre il LED arancione lampeggia il funzionamento con alimentazione di rete può riprendere in qualsiasi momento (disattivare StandBY ). CONTRAST regolazione del contrasto sul display Unità - Gamma di regolazione 0-7 Impostazione di fabbrica 7 Dato che il contrasto dipende dalla temperatura, condizioni ambientali variabili possono richiedere una regolazione della voce di menu Contrast. 30

39 Voci del menu di setup (continuazione) LIGHTMODE preimpostazione dell illuminazione del display Unità - Gamma di regolazione AUTO / ON / OFF Impostazione di fabbrica AUTO AUTO: ON: OFF: dopo aver premuto l ultimo tasto, l illuminazione del display si spegne dopo 30 secondi. l illuminazione del display è sempre accesa durante il funzionamento con alimentazione di rete. l illuminazione del display è sempre spenta. Importante! La voce di menu LightMode riguarda solo la retroilluminazione del display. Non è neanche necessario disattivare il display, visto il suo scarso assorbimento di energia, inferiore a mw (/000 W). CASH valuta e tasso di calcolo per il pagamento dell energia alimentata Unità - Campo di visualizzazione Valuta / Tasso di calcolo / kwh Impostazione di fabbrica (in funzione dell impostazione specifica del paese) IG-NR impostazione del codice (= indirizzo) di Fronius IG Plus in un impianto con più inverter solari Unità - Gamma di regolazione 0-99 (00. Fronius IG Plus = 00) Impostazione di fabbrica 0 Importante! Nell integrare più inverter in un sistema di comunicazione dati, assegnare a ogni Fronius IG Plus un indirizzo proprio. DATCOM controllo di un collegamento dati, attivazione della Signal Card, ripristino di Personal Display Card e Interface Card Unità - Gamma di regolazione Visualizzazioni OKCOM; SIGCDTEST / PDCDRST / IFCDRST Impostazione di fabbrica - TIME ora e data Unità DDMMYYYY, HH:MM Campo di visualizzazione Data/Ora Impostazione di fabbrica - La voce di menu Time è supportata solo se l opzione Datalogger è collegata. 3

40 Voci del menu di setup (continuazione) STATEPS visualizzazione di stato delle fonti d energia; è possibile visualizzare l ultimo errore verificatosi Importante! A causa del debole irraggiamento solare ogni mattina e ogni sera è naturale che vengano visualizzati i messaggi di stato 306 (Power Low) e 307 (DC-Low). Alla base di essi non vi sono errori. VERSION visualizzazione del numero di versione e di serie dell unità IG-Brain e della fonte d energia. Unità - Gamma di regolazione MAINCTRL / LCD / PS (PS00, PS0, PS0) Impostazione di fabbrica - 3

41 Impostazione e visualizzazione delle voci di menu Impostazione generale delle voci di menu. Entrare nel menu di setup. Selezionare la voce di menu desiderata 3. Premere il tasto Enter 4. Modificare il valore della voce di menu mediante i tasti Su o Giù 5. Premere il tasto Enter (i valori modificati sono salvati nella voce di menu) 6. Premere il tasto Esc per uscire dalla voce di menu Impostare la voce di menu STANDBY Attivare della modalità STANDBY (disattivazione manuale del funzionamento con alimentazione di rete). Selezionare la voce di menu STANDBY. Premere il tasto Enter Viene attivata la modalità Standby (disattivazione manuale del funzionamento con alimentazione di rete) Il LED dello stato di funzionamento lampeggia con luce arancione. Sul display appare alternativamente... STANDBY e ENTER. 3. Premere il tasto Esc per uscire dalla voce di menu STAND- BY Ripresa del funzionamento con alimentazione di rete:. Selezionare la voce di menu STANDBY. Premere il tasto Enter Fronius IG Plus passa alla fase di avvio. Ad avvio avvenuto, il LED dello stato di funzionamento si accende con luce verde e viene visualizzata la potenza di alimentazione corrente. 33

42 Impostazione della voce di menu CONT- RAST. Selezionare la voce di menu CONTRAST. Premere il tasto Enter Viene visualizzata l impostazione 7 per il contrasto massimo 3. Selezionare con i tasti Su o Giù il grado di contrasto desiderato Impostazione 0 per il contrasto minimo 4. Per applicare l impostazione premere il tasto Enter 5. Premere il tasto Esc per uscire dalla voce di menu ContrAST Impostazione della voce di menu LIGHT- MODE. Selezionare la voce di menu LIGHTMODE. Premere il tasto Enter Viene visualizzata l impostazione AUTO AUTO... controllo automatico dell illuminazione del display 34

43 Impostazione della voce di menu LIGHT- MODE (continuazione) ON... illuminazione del display costantemente accesa OFF... illuminazione del display spenta 3. Selezionare con i tasti Su o Giù l impostazione desiderata per l illuminazione del display 4. Per applicare l impostazione premere il tasto Enter 5. Premere il tasto Esc per uscire dalla voce di menu LIGHT- MODE Visualizzazione della voce di menu CASH. Selezionare la voce di menu CASH. Premere il tasto Enter Viene visualizzata la valuta, impostazione di fabbrica = EUR 3. Premere il tasto Enter Viene visualizzato il tasso di calcolo in kwh/valuta, impostazione di fabbrica = 0,48 EUR / kwh 4. Premere il tasto Esc per uscire dalla voce di menu CASH 35

44 Impostazione della voce di menu IG-NR. Selezionare la voce di menu IG-NR. Premere il tasto Enter Viene visualizzato il codice dell inverter, lampeggia la prima cifra 3. Selezionare con i tasti Su o Giù un numero per la prima cifra 4. Premere il tasto Enter Lampeggia la seconda cifra 5. Selezionare con i tasti Su o Giù un numero per la seconda cifra 6. Premere il tasto Enter Il codice impostato dell inverter lampeggia 7. Premere il tasto Enter Il codice viene applicato 8. Premere il tasto Esc per uscire dalla voce di menu IG-Nr Impostazione della voce di menu DAT- COM. Selezionare la voce di menu DATCOM. Premere il tasto Enter Le altre visualizzazioni dipendono - dalla presenza di un collegamento dati - dalla presenza di un collegamento di dati difettoso o da un opzione non installata 36

45 Impostazione della voce di menu DAT- COM (continuazione) Collegamento dati presente Se è presente un collegamento dati, viene visualizzato OKCOM 3. Con il tasto Giù richiamare il Test della Signal Card Viene visualizzato SIGCDTEST 4. Premere il tasto Enter Viene avviato il Test della Signal Card, sul display appare SIGCDON Se la Signal Card è attiva, viene emesso a conferma il relativo segnale acustico. Importante! Se il segnale non viene emesso, controllare le linee di segnale. 5. Premere il tasto Esc per uscire dal Test della Signal Card Viene visualizzato SIGCDTEST 6. Selezionare con il tato Giù altre opzioni: ad es. ripristino della Personal Display Card ( PDCDRST )... 37

46 Impostazione della voce di menu DAT- COM (continuazione)... o ripristino dell Interface Card ( IFCDRST ) 7. Premere il tasto Enter Viene visualizzato PDCDDONE..... o... IFCDDONE 8. Premere volte il tasto Esc per uscire dalla voce di menu DATCOM Collegamento dati difettoso o DatCom non installato Viene visualizzato ERROR se il collegamento dati è difettoso o le opzioni non sono installate. 3. Richiamare la rispettiva funzione con il tasto Giù Viene visualizzato SIGCDNI ( Signal Card nicht installiert = Signal Card non installata) o PDCDNI ( Personal Display Card nicht installiert = Personal Display Card non installata) o IFCDNI ( Interface Card nicht installiert = Interface Card non installata) 4. Premere il tasto Esc per uscire dalla voce di menu DAT- COM Visualizzazione della voce di menu TIME. Selezionare la voce di menu TIME. Premere il tasto Enter 38

47 Visualizzazione della voce di menu TIME (continuazione) Viene visualizzata la data (GG.MM.AAAA) 3. Premere il tasto Enter Viene visualizzata l ora (HH:MM) 4. Premere il tasto Esc per uscire dalla voce di menu TIME Visualizzazione della voce di menu STA- TEPS. Selezionare la voce di menu STATEPS. Premere il tasto Enter Viene visualizzato lo stato della prima fonte d energia PS00, ad es.: STDBYPSOO STDBY = Standby (alimentazione di rete assente) 3. Per visualizzare l ultimo messaggio di stato salvato premere il tasto Enter Sul display appare alternativamente... la visualizzazione STATELAST e l ultimo messaggio di stato salvato. 4. Premere il tasto Esc 39

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo HARVIA GRIFFIN INFRA Centralina di controllo 31032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di cabine a infrarossi, radiatori

Dettagli

FRONIUS IG 300 / 400 / 500. Istruzioni per l uso. Inverter per impianti fotovoltaici collegati alla rete 42,0410,

FRONIUS IG 300 / 400 / 500. Istruzioni per l uso. Inverter per impianti fotovoltaici collegati alla rete 42,0410, FRONIUS IG 300 / 400 / 500 IT Istruzioni per l uso Inverter per impianti fotovoltaici collegati alla rete 42,0410,1293 012006 Egregio Cliente! Introduzione La ringraziamo per la fiducia dimostrataci e

Dettagli

harvia griffin Centralina di controllo

harvia griffin Centralina di controllo harvia griffin Centralina di controllo 09032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di saune, stufe e centraline e agli

Dettagli

SPR-3300F / SPR-4000F / SPR-6500F / SPR-8000F / SPR-12000F

SPR-3300F / SPR-4000F / SPR-6500F / SPR-8000F / SPR-12000F SPR-3300F / SPR-4000F / SPR-6500F / SPR-8000F / SPR-12000F I Istruzioni per l uso Inverter per impianti fotovoltaici collegati alla rete 42,0426,0072,IT 012008 Gentile Lettore, Introduzione La ringraziamo

Dettagli

FRONIUS IG 15 / 20 / 30 / 40 / 60 / 60 HV. Istruzioni d impiego. Inverter per impianti fv per connessione a rete 42,0410,

FRONIUS IG 15 / 20 / 30 / 40 / 60 / 60 HV. Istruzioni d impiego. Inverter per impianti fv per connessione a rete 42,0410, FRONIUS IG 15 / 20 / 30 / 40 / 60 / 60 HV I Istruzioni d impiego Inverter per impianti fv per connessione a rete 42,0410,0899 012006 Egregio Cliente! Introduzione La ringraziamo per la fiducia dimostrataci

Dettagli

ISTRUZIONI PER L'USO EASYSTART SELECT ELEMENTO DI COMANDO PER RISCALDATORI AUTONOMI EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT AEROTERMI DOCUMENTAZIONE TECNICA

ISTRUZIONI PER L'USO EASYSTART SELECT ELEMENTO DI COMANDO PER RISCALDATORI AUTONOMI EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT AEROTERMI DOCUMENTAZIONE TECNICA AEROTERMI DOCUMENTAZIONE TECNICA ISTRUZIONI PER L'USO EASYSTART SELECT IT ISTRUZIONI PER L'USO ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ELEMENTO DI COMANDO PER RISCALDATORI AUTONOMI EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT 2 AEROTERMI

Dettagli

PULSE PIR Vers. IV. Sistema di comando per apparecchi d illuminazione. Istruzioni di comando ITA

PULSE PIR Vers. IV. Sistema di comando per apparecchi d illuminazione. Istruzioni di comando ITA Istruzioni di comando Sistema di comando per apparecchi d illuminazione PULSE PIR Vers. IV Gentilissimo Cliente! Oltre alle istruzioni per l uso dell apparecchio, vanno osservate anche le presenti istruzioni.

Dettagli

CM701. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi

CM701. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi OFFMANAUTO CM701 I Manuale dell utente... 2-6 PO Manual do Utilizador... 7-11 E Guía Del Usuario... 12-16 F Mode d emploi... 17-21 D Benutzerhandbuch... 22-26 NL Gebruikershandleiding... 27-31 1 I Descrizione

Dettagli

harvia griffin Centralina di controllo

harvia griffin Centralina di controllo harvia griffin Centralina di controllo 08072009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di saune, stufe e centraline e agli

Dettagli

I Istruzioni di comando Sistema di comando per apparecchi di illuminazione. PULSE HFMD Vers. III

I Istruzioni di comando Sistema di comando per apparecchi di illuminazione. PULSE HFMD Vers. III Istruzioni di comando Sistema di comando per apparecchi di illuminazione PULSE HFMD Vers. III Gentilissimo Cliente! Oltre alle istruzioni per l uso dell apparecchio, vanno osservate anche le presenti istruzioni.

Dettagli

REGOLATORE DI CARICA PER PANNELLI SOLARI

REGOLATORE DI CARICA PER PANNELLI SOLARI MANUALE UTENTE REGSOL50A REGOLATORE DI CARICA PER PANNELLI SOLARI 12/24V-50 A (cod. REGSOL50A) La ringraziamo per aver acquistato questo regolatore di carica per applicazioni fotovoltaiche. Prima di utilizzare

Dettagli

PULSE HFMD PULSE PIR Versione IV

PULSE HFMD PULSE PIR Versione IV Istruzioni di comando Sistema di comando per apparecchi d illuminazione PULSE HFMD PULSE PIR Versione IV Gentile cliente, le presenti istruzioni costituiscono un supplemento delle istruzioni per l'uso

Dettagli

FRIGGITRICE CON TIMER E INGRESSI DIGITALI SPECIFICHE DI FUNZIONAMENTO REV1.2 1/13

FRIGGITRICE CON TIMER E INGRESSI DIGITALI SPECIFICHE DI FUNZIONAMENTO REV1.2 1/13 FRIGGITRICE CON TIMER E INGRESSI DIGITALI SPECIFICHE DI FUNZIONAMENTO REV1.2 1/13 1. INTERFACCIA UTENTE TASTO FUNZIONE B1 START B2 MELT B3 VISUALIZZAZIONE B4 TIMER B5 TIMER LED FUNZIONE L1 led START L2

Dettagli

Fronius IG Plus 35 / 50 / 70 / 100 / 120 / 150. Istruzioni per l uso. Inverter per impianti fotovoltaici collegati alla rete 42,0426,0062,IT 022008

Fronius IG Plus 35 / 50 / 70 / 100 / 120 / 150. Istruzioni per l uso. Inverter per impianti fotovoltaici collegati alla rete 42,0426,0062,IT 022008 Fronius IG Plus 5 / 50 / 70 / 00 / 0 / 50 I Istruzioni per l uso Inverter per impianti fotovoltaici collegati alla rete 4,046,006,IT 0008 Egregio Cliente! Introduzione La ringraziamo per la fiducia dimostrataci

Dettagli

Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO. Modello KJR-12B

Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO. Modello KJR-12B Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO Modello KJR-12B Vi ringraziamo per aver acquistato un condizionatore MIDEA. Vi suggeriamo, prima di utilizzarlo, di leggere attentamente il presente

Dettagli

Programmatore elettronico a 2 canali

Programmatore elettronico a 2 canali Serie Programmatore elettronico a canali GW 30 4 ATTENZIONE - IMPORTANTE Ci congratuliamo con Lei per la scelta di prodotti Gewiss. I prodotti Gewiss sono costruiti con attente cure dei dettagli impiegando

Dettagli

Termostato con display

Termostato con display H/LN4691-0 674 59-64170 Termostato con display www.homesystems-legrandgroup.com Indice Termostato con display 1 Termostato con display 4 1.1 Funzionalità 4 1.2 Qual è il tuo impianto? 4 2 Descrizione

Dettagli

PULSE PIR Vers. IV con MFT

PULSE PIR Vers. IV con MFT Istruzioni di comando Sistema di comando per apparecchi d illuminazione PULSE PIR Vers. IV con MFT Gentilissimo Cliente! Oltre alle istruzioni per l uso dell apparecchio, vanno osservate anche le presenti

Dettagli

Guida rapida. Prima di utilizzare l apparecchio, leggere attentamente anche le istruzioni per l uso.

Guida rapida. Prima di utilizzare l apparecchio, leggere attentamente anche le istruzioni per l uso. Scheda tecnica Guida rapida Prima di utilizzare l apparecchio, leggere attentamente anche le istruzioni per l uso. 14 1 2 3 6 5 4 7 8 9 10 11 12 13 15 17 16 Comparto frigorifero 1. Pannello comandi 2.

Dettagli

HARVIA XENIO Centralina di controllo

HARVIA XENIO Centralina di controllo HARVIA XENIO Centralina di controllo 18022016/ZVR-841 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di saune, stufe e centraline e

Dettagli

harvia griffin COMBI Centralina di controllo

harvia griffin COMBI Centralina di controllo harvia griffin COMBI Centralina di controllo 02072015 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di saune, stufe e centraline e

Dettagli

Electrolux Home Products S.p.A. Spares Operations Italy Corso Lino Zanussi, 30 I - 33080 Porcia (PN) Fax +39 0434 394096 S.O.I. Edizione: 10.2006 Pubblicazione n. 599 38 38-50 IT SERVICE MANUAL REFRIGERAZIONE

Dettagli

emota Apparecchio di rilevazione Dotazione Amministrazione Istruzioni d uso Montaggio/Smontaggio Messa in funzione e manutenzione Analisi

emota Apparecchio di rilevazione Dotazione Amministrazione Istruzioni d uso Montaggio/Smontaggio Messa in funzione e manutenzione Analisi Apparecchio di rilevazione ch emota Istruzioni d uso Montaggio/Smontaggio Messa in funzione e manutenzione Analisi Moduli opzionali Dotazione Laptop per le OM Laptop emotachservice Tester emotachtester

Dettagli

Manuale d uso. Manuale d uso. Regolatore di carica MPPT TRACER 2210RN 2215RN con crepuscolare e timer

Manuale d uso. Manuale d uso. Regolatore di carica MPPT TRACER 2210RN 2215RN con crepuscolare e timer Manuale d uso Manuale d uso Regolatore di carica MPPT TRACER 2210RN 2215RN con crepuscolare e timer Regolatore di carica MPPT TRACER 2210RN 2215RN con crepuscolare e timer Per abitazioni, baite, camper,

Dettagli

1. DATI TECNICI CHARME INVERTER

1. DATI TECNICI CHARME INVERTER 1. DATI TECNICI CHARME INVERTER 2. PANNELLO DI CONTROLLO E DISPLAY Temperature display : Mostra la temperatura impostata o la temperatura interna o i codici di errore. Running indicator:indica il funzionamento

Dettagli

MANUALE ISTRUZIONI. TERMOSTATO PROGRAMMABILE con TELECOMANDO. JH Heater E2000EE

MANUALE ISTRUZIONI. TERMOSTATO PROGRAMMABILE con TELECOMANDO. JH Heater E2000EE MANUALE ISTRUZIONI TERMOSTATO PROGRAMMABILE con TELECOMANDO JH Heater E2000EE Il termostato programmabile digitale JH è utilizzato principalmente nel controllo della temperatura di apparecchiature di riscaldamento

Dettagli

Istruzioni d uso Amperometro con sonda flessibile PCE-CM 4

Istruzioni d uso Amperometro con sonda flessibile PCE-CM 4 PCE Italia s.r.l. Via Pesciatina 878 / B-Interno 6 55010 Gragnano - Capannori (LU) Italia Telefono: +39 0583 975 114 Fax: +39 0583 974 824 info@pce-italia.it www.pce-instruments.com/italiano Istruzioni

Dettagli

Serie 7. The Future Starts Now. Termometri digitali Temp7. Temp7 PT100. Temp7 NTC. Temp7 K/T

Serie 7. The Future Starts Now. Termometri digitali Temp7. Temp7 PT100. Temp7 NTC. Temp7 K/T Serie 7 Termometri digitali PT100 NTC K/T Per sonde Pt100 RTD 0,1 C da -99,9 a +199,9 C / 1 C da -200 a +999 C Per sonde NTC 30K 0,1 C da -50,0 a +150,0 C Per sonde a termocoppia K e T K: 0,1 C da -99,9

Dettagli

MANUALE D USO. Regolatore di tensione

MANUALE D USO. Regolatore di tensione MANUALE D USO Regolatore di tensione Indice 1 Introduzione 2 2 Descrizione generale 3 3 Specifiche 3 4 Avvertenze 4 5 Collegamento 5 6 Impostazioni e Settaggio 6 Indicazione display 6 Indicazione led 7

Dettagli

Indice. Italiano Manuale d Uso - ANRET M-90A-BUS

Indice. Italiano Manuale d Uso - ANRET M-90A-BUS Indice Avvertenze di sicurezza pag. 16 Caratteristiche tecniche pag. 17 Descrizione pag. 19 Dimensioni pag. 20 Installazione pag. 20 Impostazione parametri di programmazione pag. 21 Visualizzazione grandezze

Dettagli

ISTRUZIONI PER L USO. SolarPlan

ISTRUZIONI PER L USO. SolarPlan ISTRUZIONI PER L USO SolarPlan Codice 91.08.288 Data 17/01/2014 Rev. ITALIANO Ringraziamenti... Vi ringraziamo della fiducia accordataci nell aver scelto la QUALITA, la TECNOLOGIA e l AFFIDABILITA dei

Dettagli

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod. 559591002 Manuale di utilizzo Leggere attentamente il Manuale di Utilizzo, prima dell installazione 1 ATTENZIONE PERICOLO DI SCOSSE

Dettagli

Termostato con display

Termostato con display H/LN4691-0 674 59-64170 Termostato con display www.homesystems-legrandgroup.com Indice Termostato con display 1 Termostato con display 4 1.1 Funzionalità 4 1.2 Qual è il tuo impianto? 4 2 Descrizione

Dettagli

H22. Manuale utente Veltamat 4D Software H22

H22. Manuale utente Veltamat 4D Software H22 H22 Manuale utente Veltamat 4D Software H22 Contenuto del manuale Sezioni Introduzione 1 Il display 2 Tasto selezione modalità di funzionamento 3 Regolazione temperatura ambiente 4 Programma orario 5 Vantaggi

Dettagli

Grazie per aver scelto l alimentatore a impulsi DC Axiomet AX-3004H. Prima di iniziare il lavoro, leggere attentamente il manuale di istruzioni.

Grazie per aver scelto l alimentatore a impulsi DC Axiomet AX-3004H. Prima di iniziare il lavoro, leggere attentamente il manuale di istruzioni. 1. Introduzione Grazie per aver scelto l alimentatore a impulsi DC Axiomet AX-3004H. Prima di iniziare il lavoro, leggere attentamente il manuale di istruzioni. 2. Sicurezza Le istruzioni di funzionamento

Dettagli

MANUALE D USO TERMOSTATO E CRONOTERMOSTATO AMBIENTE E PER FAN COIL SMART-ICE PLUS - SMART-ICE CON SONDA ESTERNA COD.

MANUALE D USO TERMOSTATO E CRONOTERMOSTATO AMBIENTE E PER FAN COIL SMART-ICE PLUS - SMART-ICE CON SONDA ESTERNA COD. Vers.03/2018 MANUALE D USO TERMOSTATO E CRONOTERMOSTATO AMBIENTE E PER FAN COIL SMART-ICE PLUS - SMART-ICE CON SONDA ESTERNA COD. 27650112-27650101 TECNOSYSTEMI S.p.A. Via dell Industria, 2/4 - Z.I. San

Dettagli

MANUALE D USO. Rev.00/2014 CRONOTERMOSTATO AMBIENTE TOUCH SCREEN PROGRAMMABILE SMART-TOUCH PLUS COD

MANUALE D USO. Rev.00/2014 CRONOTERMOSTATO AMBIENTE TOUCH SCREEN PROGRAMMABILE SMART-TOUCH PLUS COD MANUALE D USO Rev.00/2014 CRONOTERMOSTATO AMBIENTE TOUCH SCREEN PROGRAMMABILE SMART-TOUCH PLUS COD. 27650070 LAYOUT CRONOTERMOSTATO 7 12 8 14 11 9 6 10 5 4 3 2 1 1- Tasto ON-OFF 2- Tasto Modalità di funzionamento

Dettagli

Stazione a colori s1

Stazione a colori s1 Stazione a colori s1 1. Pulsante [SNOOZE] Quando suona la sveglia, è possibile interrompere il segnale acustico premendo questo pulsante e attivare allo stesso tempo la ripetizione della sveglia. Quando

Dettagli

Centronic EasyControl EC315

Centronic EasyControl EC315 Centronic EasyControl EC315 it Istruzioni per il montaggio e l impiego Trasmettitore da parete a 5 canali Informazioni importanti per: il montatore / l elettricista specializzato / l utilizzatore Consegnare

Dettagli

Istruzioni per il montaggio e l impiego della centralina protezione vento Wind-Automatic

Istruzioni per il montaggio e l impiego della centralina protezione vento Wind-Automatic Wind-Automatic WA10 it Istruzioni per il montaggio e l impiego della centralina protezione vento Wind-Automatic Informazioni importanti per: il montatore / l elettricista specializzato / l utilizzatore

Dettagli

H/LN Energy Display. Manuale utente.

H/LN Energy Display. Manuale utente. H/LN4710-0 672 05-64171 Energy Display www.homesystems-legrandgroup.com Indice Energy Display Energy Display 4 Descrizione 4 Icone e tasti 4 Principali applicazioni 6 Caratteristiche del display 7 Area

Dettagli

INVERTER PER CONNESSIONE A RETE

INVERTER PER CONNESSIONE A RETE INVERTER PER CONNESSIONE A RETE GENERALE La famiglia degli inverters DEA è stata costruita secondo la più recente tecnologia ed è principalmente progettata per sistemi fotovoltaici. I nostri inverters

Dettagli

Lampada fluorescente compatta

Lampada fluorescente compatta SSensor da parete PIR IP55 MSA10 Descrizione Dispositivo di controllo e comando dotato di sensore di luminosità e movimento per la gestione dell illuminazione. Il dispositivo ha un grado di protezione

Dettagli

PS3010/PS3020 ALIMENTATORE DA LABORATORIO

PS3010/PS3020 ALIMENTATORE DA LABORATORIO ALIMENTATORE DA LABORATORIO MANUALE D USO 1. Introduzione ALIMENTATORE DA LABORATORIO A tutti i residenti dell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo

Dettagli

Rilevatore di perdite di refrigerante Modello RD300

Rilevatore di perdite di refrigerante Modello RD300 Manuale d Istruzioni Rilevatore di perdite di refrigerante Modello RD300 Sicurezza Leggere attentamente le seguenti informazioni per la sicurezza prima di provare ad accendere o ad aggiustare lo strumento.

Dettagli

Manuale del proprietario

Manuale del proprietario COMPLIANT MANAGER Manuale del proprietario Nome modello: BMS-CM1280TLE BMS-CM1280FTLE Conservare queste istruzioni! ITALIANO Indice 1 PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA......................................

Dettagli

Spaziozero. Spazio. Plus. Plus 24 SE - 30 SE. Dati tecnici Istruzioni per l installazione, Istruzioni per l uso. la regolazione e la manutenzione

Spaziozero. Spazio. Plus. Plus 24 SE - 30 SE. Dati tecnici Istruzioni per l installazione, Istruzioni per l uso. la regolazione e la manutenzione Spaziozero Plus Spazio Plus 24 SE - 30 SE Dati tecnici Istruzioni per l installazione, la regolazione e la manutenzione Istruzioni per l uso SOMMARIO Avvertenze...4 Dati tecnici...6 Istruzioni per l installazione...10

Dettagli

MANUALE UTENTE TELECOMANDO FOCOLARE CHIUSO A GAS

MANUALE UTENTE TELECOMANDO FOCOLARE CHIUSO A GAS MANUALE UTENTE TELECOMANDO FOCOLARE CHIUSO A GAS 1 DISPLAY E TASTI DISPLAY TASTO SU TASTO GIU STOP/STAND BY TASTO MENU 2 OPERAZIONE MANUALE TIMER IMPOSTATO IMPOSTAZIONE PERIODO ATTIVA FOCOLARE CHIUSO (SX)

Dettagli

harvia XENIO CX110 Centralina di controllo /ZVR-871

harvia XENIO CX110 Centralina di controllo /ZVR-871 harvia XENIO CX110 Centralina di controllo 18022016/ZVR-871 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di saune, stufe e centraline

Dettagli

Manuale dell utilizzatore

Manuale dell utilizzatore SMART MANAGER WITH DATA ANALYZER Nome dei modelli: BMS-SM1280ETLE Conservare queste istruzioni! ITALIANO Grazie per aver acquistato TOSHIBA Smart Manager. In questo manuale viene illustrato come utilizzare

Dettagli

DCM269/DCM270 MINI PINZA AMPEROMETRICA AC/DC DIGITALE MANUALE UTENTE

DCM269/DCM270 MINI PINZA AMPEROMETRICA AC/DC DIGITALE MANUALE UTENTE MINI PINZA AMPEROMETRICA AC/DC DIGITALE MANUALE UTENTE 2 MINI PINZA AMPEROMETRICA AC/DC DIGITALE 1. Introduzione A tutti i residenti dell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Psicrometro Digitale. Modello RH390. F C WBT Dew Point MAX MIN

Manuale d Istruzioni. Psicrometro Digitale. Modello RH390. F C WBT Dew Point MAX MIN Manuale d Istruzioni Psicrometro Digitale Modello RH390 MAX MIN F C WBT Dew Point Introduzione Congratulazioni per aver acquistato lo Psicrometro Digitale RH390 della Extech. Questo dispositivo misura

Dettagli

Multimetro OLED a vero RMS Agilent U1253A Guida rapida

Multimetro OLED a vero RMS Agilent U1253A Guida rapida Multimetro OLED a vero RMS Agilent U1253A Guida rapida I seguenti elementi sono forniti di serie con il multimetro: Puntali di misura in silicone e pinze a coccodrillo Guida rapida stampata CD contenente

Dettagli

SERVICE MANUAL REFRIGERAZIONE

SERVICE MANUAL REFRIGERAZIONE SERVICE MANUAL REFRIGERAZIONE Electrolux Home Products S.p.A. Spares Operations Italy Corso Lino Zanussi, 30 I - 33080 Porcia (PN) Fax +39 0434 394096 S.O.I. Edizione: 11.2008 - Rev. 00 Pubblicazione n.

Dettagli

KERN DBS-A01 Versione /2013 I

KERN DBS-A01 Versione /2013 I KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Istruzioni per uso di kit per calibrazione di temperatura

Dettagli

GA-1 Dispositivo di allarme per separatori di grasso Istruzioni di installazione e funzionamento

GA-1 Dispositivo di allarme per separatori di grasso Istruzioni di installazione e funzionamento Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDIA Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 02.05.2019 Internet: www.labkotec.com D15622CI-2 1/11 GA-1 Dispositivo di allarme per separatori di grasso

Dettagli

TCP - TIMER CICLICO PROGRAMMABILE

TCP - TIMER CICLICO PROGRAMMABILE OWNER s MANUAL MANUALE ISTRUZIONI (per firmware v. 2.0 B) TCP - TIMER CICLICO PROGRAMMABILE 2018 by Valter Narcisi www.narcisivalter.it A1 PROGRAMMABLE CYCLIC TIMER with PIC16F628A CARATTERISTICHE / FEATURES

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Psicrometro Digitale. Modello RH390. Distributed by MicroDAQ.com, Ltd. (603)

Manuale d Istruzioni. Psicrometro Digitale. Modello RH390. Distributed by MicroDAQ.com, Ltd.  (603) Manuale d Istruzioni Psicrometro Digitale Modello RH390 MAX MIN F C WBT Dew Point Introduzione Congratulazioni per aver acquistato lo Psicrometro Digitale RH390 della Extech. Questo dispositivo misura

Dettagli

Programmatore serie DIG

Programmatore serie DIG Programmatore serie DIG Manuale d uso e di programmazione grammatore_serie_dig_ita.indd 1 12/07/12 14.4 1.1 INTERFACCIA UTENTE DESCRIZIONE DEL DISPLAY E DELLE ICONE L interfaccia utente della centralina

Dettagli

Service Tool Istruzioni Utilizzo

Service Tool Istruzioni Utilizzo IT Service Tool Istruzioni Utilizzo 7603162-01 Indice 1 Pannello di comando...2 1.1 Descrizione...2 1.1.1 Significato dei simboli visualizzati...2 2 Impostazioni...3 2.1 Struttura del menu...3 2.2 Menu

Dettagli

Centro lavanderia. Collegamento mediante radiofrequenza tra la lavatrice e l essiccatore a tamburo

Centro lavanderia. Collegamento mediante radiofrequenza tra la lavatrice e l essiccatore a tamburo Centro lavanderia Collegamento mediante radiofrequenza tra la lavatrice e l essiccatore a tamburo Introduzione In molti Paesi esiste un limite al totale di energia elettrica disponibile per l uso in contemporanea

Dettagli

Modulo Tastiera Sfera. Manuale installatore 04/16-01 PC

Modulo Tastiera Sfera. Manuale installatore 04/16-01 PC 353000 Modulo Tastiera Sfera Manuale installatore 04/16-01 PC 2 Modulo Tastiera Sfera Indice 1 Introduzione 4 1.1 Avvertenze e consigli 4 Manuale installatore 2 Descrizione 5 2.1 Funzioni principali 5

Dettagli

(c) Copyright Alcedo Italia Tutti i diritti riservati

(c) Copyright Alcedo Italia Tutti i diritti riservati PDFaid.Com #1 Pdf Solutions Guida Rapida Display SW LCD in ITALIANO A Informazioni contenute nel Display LCD B Pulsantiera comandi LCD Il display viene fornito con una speciale pulsantiera (3 tasti) dedicata.

Dettagli

HOOK-3x DSI. Manuale di istruzioni. lowrance.com ITALIANO. HOOK-3x DSI

HOOK-3x DSI. Manuale di istruzioni. lowrance.com ITALIANO. HOOK-3x DSI HOOK-3x DSI Manuale di istruzioni ITALIANO HOOK-3x DSI lowrance.com Copyright 2015 Navico Tutti i diritti riservati. Lowrance e Navico sono marchi registrati di Navico. Navico potrebbe ritenere necessario

Dettagli

Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti. Funzione. Gamma prodotti

Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti. Funzione. Gamma prodotti www.caleffi.com Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti Funzione 28134 cod. 265001 cod. F29525 Il termostato cod. 265001 consente la gestione

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOSOLIC 100. per il conduttore dell'impianto. Regolazione per impianti solari IT 10/2009 Da conservare!

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOSOLIC 100. per il conduttore dell'impianto. Regolazione per impianti solari IT 10/2009 Da conservare! Istruzioni d'uso per il conduttore dell'impianto VIESMANN Regolazione per impianti solari VITOSOLIC 100 10/2009 Da conservare! Avvertenze sulla sicurezza Per la Vostra sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente

Dettagli

FREQUENZIMETRO 2,4 GHz

FREQUENZIMETRO 2,4 GHz FREQUENZIMETRO 2,4 GHz AD ALTA RISOLUZIONE (cod. ) 1 1. INTRODUZIONE E CARATTERISTICHE A tutti i residenti dell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo

Dettagli

MANUTENZIONE DI PRIMO LIVELLO (INVERTER MONOFASE INGECON SUN LITE)

MANUTENZIONE DI PRIMO LIVELLO (INVERTER MONOFASE INGECON SUN LITE) MANUTENZIONE DI PRIMO LIVELLO (INVERTER MONOFASE INGECON SUN LITE) Ingeteam S.r.l. - Via Emilia Ponente, 232-48014 Castel Bolognese (RA) - ITALY - www.ingeteam.it 1 of 10 SOMMARIO 1 SCOPO... 3 2 CARATTERISTICHE

Dettagli

Istruzioni per l'uso. 1 Panoramica pannello di comando. Pannello di comando Multi Control MC04. 1 Simbolo funzione di riscaldamento

Istruzioni per l'uso. 1 Panoramica pannello di comando. Pannello di comando Multi Control MC04. 1 Simbolo funzione di riscaldamento IT Istruzioni per l'uso Pannello di comando Multi Control MC04 1 Panoramica pannello di comando 1 Simbolo funzione di riscaldamento rapido 2 Simbolo ventilazione 3 Manopola (temperatura/ventilatore) 4

Dettagli

Centronic EasyControl EC5410-II

Centronic EasyControl EC5410-II Centronic EasyControl EC5410-II it Istruzioni per il montaggio e l impiego Trasmettitore portatile a 10 canali Informazioni importanti per: il montatore / l elettricista specializzato / l utilizzatore

Dettagli

Elite-3x DSI. Manuale di istruzioni e utilizzo. Manuale di istruzioni

Elite-3x DSI. Manuale di istruzioni e utilizzo. Manuale di istruzioni IT Elite-3x DSI Manuale di istruzioni e utilizzo Manuale di istruzioni Copyright 2014 Navico Tutti i diritti riservati. Lowrance e Navico sono marchi registrati di Navico. Navico potrebbe ritenere necessario

Dettagli

AC500PRA. Pannello remoto di ripetizione per centrali di rivelazione automatica di incendio AC501 e AC502. Manuale di installazione

AC500PRA. Pannello remoto di ripetizione per centrali di rivelazione automatica di incendio AC501 e AC502. Manuale di installazione AC500PRA Pannello remoto di ripetizione per centrali di rivelazione automatica di incendio AC501 e AC502 Manuale di installazione INDICE 1 Introduzione... 3 2 Struttura... 3 3 Stati del pannello... 3 3.1

Dettagli

Fronius IG 15 4,200,001 Fronius IG 20 4,200,002 Fronius IG 30 4,200,003 Fronius IG 40 4,200,004 Fronius IG 60 HV 4,200,006

Fronius IG 15 4,200,001 Fronius IG 20 4,200,002 Fronius IG 30 4,200,003 Fronius IG 40 4,200,004 Fronius IG 60 HV 4,200,006 Fronius IG 15 4,200,001 Fronius IG 20 4,200,002 Fronius IG 30 4,200,003 Fronius IG 40 4,200,004 Fronius IG 60 HV 4,200,006 Custodia per interno Fronius IG 15/20/30 con display 44,0240,1001 Custodia per

Dettagli

MANUALE UTENTE ANALIZZATORE MONOFASE DI ENERGIA ELETTRICA MODELLI:

MANUALE UTENTE ANALIZZATORE MONOFASE DI ENERGIA ELETTRICA MODELLI: 07/2008 ANALIZZATORE MONOFASE DI ENERGIA ELETTRICA VISUALIZZA: VOLT AMP WATT KWH TOTALI KWH PARZIALI COSTO PARZIALE IN COSTO ISTANTANEO DISPERSIONE MODELLI: ENERGY 1 VIS con Cicalino ENERGY 1 AL1 con 1

Dettagli

La tastiera di canale radio RKB1. Il Passaporto. Il numero di riferimento del dispositivo

La tastiera di canale radio RKB1. Il Passaporto. Il numero di riferimento del dispositivo La tastiera di canale radio RKB1 Il Passaporto Il numero di riferimento del dispositivo 1. Descrizione dell articolo La tastiera a pulsante di canale radio RKB1 con l indicazione LED (in seguito - la tastiera)

Dettagli

Manuale di istruzione Manometro digitale Serie DC400 Modelli P3961 e P3962

Manuale di istruzione Manometro digitale Serie DC400 Modelli P3961 e P3962 Manuale di istruzione Manometro digitale Serie DC400 Modelli P3961 e P3962 Il manometro digitale Serie DC400 è disponibile in due versioni: il modello P3961 e P3962. Il manometro digitale offre all utilizzatore

Dettagli

Unità ambiente per controllori Synco 700

Unità ambiente per controllori Synco 700 . 1 633 Unità ambiente per controllori Synco 700 Collegamento bus Konnex QAW740 Unità ambiente digitale, multifunzionale per il controllo a distanza dei controllori Synco 700. Impiego Unità ambiente da

Dettagli

Manuale utente. Sempre pronti ad aiutarti SRP3011. Domande? Contatta Philips

Manuale utente. Sempre pronti ad aiutarti SRP3011. Domande? Contatta Philips Sempre pronti ad aiutarti Registrare il prodotto e richiedere assistenza all'indirizzo www.philips.com/support Domande? Contatta Philips SRP3011 Manuale utente Sommario 1 Telecomando universale 2 Introduzione

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE VRT600. TECSYSTEM S.r.l Corsico (MI) Tel.: Fax: R. 1.

MANUALE DI ISTRUZIONE VRT600. TECSYSTEM S.r.l Corsico (MI) Tel.: Fax: R. 1. MANUALE DI ISTRUZIONE TECSYSTEM S.r.l. 20094 Corsico (MI) Tel.: +39-024581861 Fax: +39-0248600783 http://www.tecsystem.it R. 1.1 01/01/12 1) SPECIFICHE TECNICHE ALIMENTAZIONE Valori nominali 230 Vca±10%,

Dettagli

Istruzioni d'uso - Instruction for use T art. L N4492 PART. B2908B 2/96 VMG ON/OFF ON OFF

Istruzioni d'uso - Instruction for use T art. L N4492 PART. B2908B 2/96 VMG ON/OFF ON OFF R Istruzioni d'uso - Instruction for use T 269-9753 ON/OFF ON OFF art. L4492 - N4492 PART. B2908B 2/96 VMG + + - - Indice Pag. Caratteristiche generali 2 Messa a punto dell'orologio 7 Messa a punto della

Dettagli

Gestione dell applicazione per dispositivi mobili e Telecomando VMC Prana serie 150/200 ErP

Gestione dell applicazione per dispositivi mobili e Telecomando VMC Prana serie 150/200 ErP Gestione dell applicazione per dispositivi mobili e Telecomando VMC Prana serie 150/200 ErP Prana 150 ErP lite Prana 200 ErP lite Prana 150 ErP pro Prana 200 ErP pro www.prana24.com RESPIRA PROFONDAMENTE

Dettagli

DENVER CRP-514 ITALIAN FUNZIONI E CONTROLLI

DENVER CRP-514 ITALIAN FUNZIONI E CONTROLLI DENVER CRP-514 ITALIAN FUNZIONI E CONTROLLI 1. (AL1) SVEGLIA 1 ON/OFF 2. > / SINTONIZZAZIONE

Dettagli

1. Principali indicazioni di sicurezza 3 2. Uso conforme 3

1. Principali indicazioni di sicurezza 3 2. Uso conforme 3 307144 02 IT Sensore di movimento thepiccola S360-100 DE WH 1060200 1. Principali indicazioni di sicurezza 3 2. Uso conforme 3 Smaltimento 3 3. Descrizione dell apparecchio 4 4. Installazione e collegamento

Dettagli

CONFIGURAZIONE DELLA MODALITA EPS SU SISTEMI ZCS AZZURRO

CONFIGURAZIONE DELLA MODALITA EPS SU SISTEMI ZCS AZZURRO CONFIGURAZIONE DELLA MODALITA EPS SU SISTEMI ZCS AZZURRO Pagina 1 di 13 SCOPO DEL DOCUMENTO Il presente documento ha lo scopo di guidare l utente nella configurazione della modalità EPS (Emergency Power

Dettagli

Elo-1145-MSS-Zentraleinheit 471 M41 H31.book Page 1 Tuesday, September 6, :13 PM, Datum:

Elo-1145-MSS-Zentraleinheit 471 M41 H31.book Page 1 Tuesday, September 6, :13 PM, Datum: 471 M41 H31 Betriebsanleitung MSS-Zentraleinheit Operating instructions MSS central control unit Notice d'utilisation Unité centrale MSS Istruzioni d'impiego Centralina MSS Datum: 06.09.2005 , Datum: 06.09.2005

Dettagli

MANUALE D INSTALLAZIONE. Termostato ambiente EKRTW

MANUALE D INSTALLAZIONE. Termostato ambiente EKRTW MANUALE D INSTALLAZIONE 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Indice Prima di mettere in funzione l unità, leggere attentamente il presente manuale. Non gettarlo via e riporlo in un luogo sicuro in modo

Dettagli

Manuale d istruzioni Pinza amperometrica AC/DC PCE-DC 41

Manuale d istruzioni Pinza amperometrica AC/DC PCE-DC 41 PCE Italia s.r.l. Via Pesciatina 878 / B-Interno 6 55010 Gragnano - Capannori (LU) Italia Telefono: +39 0583 975 114 Fax: +39 0583 974 824 info@pce-italia.it www.pce-instruments.com/italiano Manuale d

Dettagli

MANUALE D USO E MANUTENZIONE

MANUALE D USO E MANUTENZIONE MANUALE D USO E MANUTENZIONE Bondavalli Luciano & C. S.n.c. Via. Chiloni, 25/B 42122 Reggio Emilia FRIGORIFERO Modello F 280 Indice Capitolo Pagina 1. Introduzione 2 2. Condizioni e limiti d uso 3 3. Dati

Dettagli

CRUZPRO ANALIZZATORE CORRENTE ALTERNATA VAF-110

CRUZPRO ANALIZZATORE CORRENTE ALTERNATA VAF-110 CRUZPRO ANALIZZATORE CORRENTE ALTERNATA VAF-110 L analizzatore VAF-110 fornisce una lettura precisa dei Volts AC, Ampere, Frequenza e Kilowatt. Gli allarmi di Voltaggio alto e basso, alta e bassa frequenza,

Dettagli

Sicurezza. Istruzioni d uso Unità di comando OCU PERICOLO. Indice AVVERTENZA ATTENZIONE. Leggere e conservare

Sicurezza. Istruzioni d uso Unità di comando OCU PERICOLO. Indice AVVERTENZA ATTENZIONE. Leggere e conservare 03251275 Edition 09.12 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Istruzioni d uso Unità di comando OCU Traduzione dal tedesco 2012 Elster GmbH Indice Unità di comando OCU...1 Indice....1

Dettagli

Modulo di controllo di integrazione (ICM) Versione software v1.2.x

Modulo di controllo di integrazione (ICM) Versione software v1.2.x Modulo di controllo di integrazione (ICM) Versione software Nota L ICM consiste nei pulsanti del tastierino di controllo e nell area dello schermo. Le schermate disponibili dipendono dalla versione del

Dettagli

RM-LVR1. Live-View Remote

RM-LVR1. Live-View Remote Live-View Remote RM-LVR1 Il presente manuale è un supplemento alle Istruzioni per l uso dell unità. Presenta alcune funzioni aggiuntive o modificate e ne descrive il funzionamento. Consultare anche le

Dettagli

Indice. Uso del telecomando Beo4, 3. Tasti Beo4 in dettaglio, 4 Uso quotidiano e avanzato dei tasti del Beo4

Indice. Uso del telecomando Beo4, 3. Tasti Beo4 in dettaglio, 4 Uso quotidiano e avanzato dei tasti del Beo4 Beo4 Guida Indice Uso del telecomando Beo4, 3 Tasti Beo4 in dettaglio, 4 Uso quotidiano e avanzato dei tasti del Beo4 Personalizzazione del Beo4, 5 Aggiunta di un "tasto" supplementare Spostamento di tasti

Dettagli

Intenso POWERBANK 5200

Intenso POWERBANK 5200 Intenso POWERBANK 5200 Version 1.1 Istruzioni per l uso Pagina 1-7 Manuale d istruzioni POWERBANK 5200 Pagina 1 de 7 Volume di consegna Intenso Powerbank 5200 Cavo di ricarica Micro USB Istruzioni per

Dettagli

UNITA BOLLITORE UB INOX Solar 200-2

UNITA BOLLITORE UB INOX Solar 200-2 UNITA BOLLITORE UB INOX Solar 200-2 1 Informazioni sul Prodotto UB 200 Solar è un sistema composto da bollitore inox 200 Litri doppio serpentino e gruppo di circolazione solare integrato. 2 3 Schema idraulico

Dettagli

MANUALE DI USO E MANUTENZIONE

MANUALE DI USO E MANUTENZIONE MANUALE DI USO E MANUTENZIONE Medi Nova S.A.S. FRIGORIFERO 50 L Edizione 2014 /Rev. 00 Indice Capitolo Pagina 1. Introduzione 2 2. Condizioni e limiti d uso 3 3. Dati Tecnici e targhetta CE 3 4. Informazioni

Dettagli

Istruzioni per l installazione e l uso DT 10 DT 20. prog. set? WO. Modelli e brevetti depositati Ref. : IT (2008/06) OSW

Istruzioni per l installazione e l uso DT 10 DT 20. prog. set? WO. Modelli e brevetti depositati Ref. : IT (2008/06) OSW prog Istruzioni per l installazione e l uso DT 10 DT 20 auto 1 2 3 4 5 6 7 auto set? OK 6720611791-00.1WO Istruzioni per l installazione e l uso Modelli e brevetti depositati Ref. : OSW Indice Indice 1

Dettagli