RICEVITORE TELECOMANDO ISTRUZIONI MONTAGGIO ED USO
|
|
|
- Regina Visconti
- 9 anni fa
- Просмотров:
Транскрипт
1 RICEVITORE TELECOMANDO ISTRUZIONI MONTAGGIO ED USO
2 2/8 cod /2004 RICEVITORE TELECOMANDO
3 1 IL RICEVITORE Il ricevitore del radiocomando va installato sul pannello posteriore della stufa. L installazione deve essere fatta da personale qualificato. Procedere come segue. Prima di tutto scollegare la stufa dalla rete elettrica, poi: 1) Togliere il pannello posteriore della stufa (Fig. 1) 2) Aprire il coperchio del ricevitore (Fig. 2) 3) Posizionare il ricevitore sul pannello posteriore (Fig. 3) facendo in modo che, una volta chiuso, la feritoia del coperchio sia rivolta verso l alto (Fig. 4) 4) Introdurre le viti (V) passanti sulla scatola del ricevitore serrando i dadi (D) dalla parte opposta (Figg. 5-6) e richiudere il coperchio (Fig. 4) 5) Rimontare il pannello posteriore forato e inserire il cavo 4 pin nella feritoia del ricevitore e il connettore RS232 maschio nell'apposito connettore femmina montato sul montante della stufa (Fig. 10). Fig. 2 N.B:le batterie del telecomando devono essere sostituite e smaltite in modo sicuro. Nel caso in cui vi sia la mancanza del connettore (4 pin - RS 232 femmina) 9 poli sul montante esterno utilizzare il connettore presente all interno del kit. Per l installazione procedere come segue: a) Allentare il dado (D) del riparo copri-scheda (R) (Fig. 7) b) Togliere il copri-scheda (Fig. 8) c) Inserire il connettore dalla scheda elettronica (4 pin M) d) Fissare, con le viti allegate, il connettore femmina (RS232) sul montante della stufa e) Richiudere il riparo coprischeda infilandolo nelle apposite feritoie poste lungo il margine inferiore (Fig. 7) f) effettuare le procedure 1) - 5) sopra descritte. Fig. 3 Fig. 1 Fig. 4 RICEVITORE TELECOMANDO cod /2004 3/8
4 V Fig. 5 Fig. 8 M D Fig. 6 Fig. 9 D R Fig. 7 Fig. 10 4/8 cod /2004 RICEVITORE TELECOMANDO
5 2 IL TELECOMANDO Si tratta di un telecomando ad onde radio, quindi non è necessario il puntamento diretto dello stesso all.unità di ricezione presente all.interno della stufa Il telecomando stilizzato in figura, permette la variazione della potenza della stufa e della velocità dello scambiatore aria. Utilizzando uno dei due tasti indicanti la fiamma è possibile aumentare ( ) o diminuire ( ) la potenza, mentre premendo uno dei due tasti indicanti il ventilatore è possibile aumentare ( ) o diminuire ( ) la velocità dello scambiatore. La variazione della velocità dello scambiatore e della potenza viene indicata con l emissione di un beep acustico, mentre quando viene selezionata la velocità automatica e la potenza automatica (per i modelli in cui esiste tale funzionalità) verranno emessi 3 beep acustici. 3 PROGRAMMAZIONE DEL CODICE RADIOCOMANDO Nel caso in cui il radiocomando della stufa interferisca con altri radiotrasmettitori presenti nella Vostra abitazione è possibile cambiarne il codice di trasmissione. 1) Individuare il radioricevitore. Si tratta di un contenitore in plastica nera posto sul lato posteriore destro della stufa. 2) Tirare delicatamente il connettore che esce dal coperchio del radioricevitore fino ad estrarlo. 3) Rimuovere le viti di fissaggio del coperchio ed il coperchio stesso. 4) Reinserire nella posizione originale il connettore. 5) Verificare che a cadenza di circa 4 secondi il led (luce rossa) STATUS presente all.interno del radioricevitore lampeggi per una o due volte. Se così non fosse verificare il punto 4. 6) Rimuovere, con l.ausilio di un cacciavite, il coperchio inferiore del radiotrasmettitore (quello recante il logo.palazzetti.) 7) Scegliere un codice diverso da quello preimpostato agendo sui selettori numerati da 1 a 7. La posizione da scegliere è arbitraria, ogni selettore ha tre posizioni. 8) Premere e mantentere premuto, sul radioricevitore, il pulsante PGM. Quando il led (luce rossa) inizia a lampeggiare a cadenza regolare (circa un secondo acceso ed un secondo spento) premere un pulsante qualsiasi sul radiotrasmettitore. Il led si spegne e smette di lampeggiare per qualche secondo. Rilasciare tutti i pulsanti, sia sul radiocomando che sul radioricevitore. Il nuovo codice è stato memorizzato. 9) Tirare delicatamente il connettore collegato al radioricevitore fino ad estrarlo. 10) Chiudere il coperchio del radioricevitore per mezzo delle viti di fissaggio. 11) Reinserire nella posizione originale il connettore attraverso l apposita feritoia. radiotrasmettitore radioricevitore RICEVITORE TELECOMANDO cod /2004 5/8
6 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ - EC DECLARATION OF CONFORMITY Il sottoscritto rappresentante il seguente costruttore / The undersigned, representing the following Costruttore (o suo Rappresentante Autorizzato) : AUR EL S.p.A. Manufacturer (or his authorized Representative) : manufacturer. Indirizzo / Address : Via Foro dei Tigli, Modigliana (FC)- ITALY dichiara qui di seguito che il prodottoherewith declares that the product Identificazione del prodotto : TX-1C-5026, TX-2C-5026, TX-4C-5026 Product identification : risulta in conformità a quanto previsto dalla seguente direttiva comunitaria (comprese tutte le modifiche applicabili) is in conformity with the provisions of the following EC directive(s) (including all applicable amendments) Rif n /Ref. n Titolo / Title : 99/5/CE Direttiva riguardante le apparecchiature radio e le apparecchiature terminali di telecomunicazione e il reciproco riconoscimento della loro conformità Directive on radio equipment and telecommunications terminal equipment and the mutual recognition of their conformity e che sono state applicate tutte le norme tecniche sottindicate / and that the standards referenced here below : Norme armonizzate Harmonized std. EN : 2000 EN : 2000 EN : 2000 EN : 1992 Modifica A1:1993 Modifica A2:1993 Modifica A3:1995 Modifica A4:1997 Titolo : Title : Compatibilità elettromagnetica e questioni relative allo spettro delle radiofrequenze (ERM); norma di compatibilità elettromagnetica (EMC) per apparecchiature e servizi radio. Parte 3: Condizioni specifiche per dispositivi a breve portata (SRD) operanti su frequenze tra 9 khz e 40 GHz. Electromagnetic compatibil ity and Radio spectrum Matters (ERM); Electromagnetic compatibility (EMC) standard for radio equipment and services; Part3: Specific conditions for Short -Range Devices (SRD) operating on frequencies between 9 khz and 40 GHz. Compatibilità elettromagnetica e spettro radio (ERM); apparecchiature per comunicazioni a corto raggio (SRD); apparati radio operanti nella banda di frequenza da 25 MHz a 1000 MHz con livelli di potenza fino a 500 mw. Parte 3: Norma europea armonizzata relativa ai requisiti essenziali di cui all articolo 3.2 della direttiva R&TTE. Electromagnetic compatibility and Radio spectrum Matters (ERM); Short - Range Devices (SRD); Radio equipment to be used in the 25 MHz to 1000 MHz frequency range with power levels ranging up to 500 mw; Part 3: Harmonized EN covering essential requirements under article 3.2 of the R&TTE Directive. Sicurezza delle apparecchiature per la tecnologia dell'informazione comprese le apparecchiature elettriche per ufficio. Safety of information technology equipment, includine electrical business equipment. È conforme alla serie di prove radio essenziali e specifiche della categoria delle apparecchiature radio individuate dalle Norme armonizzate applicate. Is in conformity with all essential and specific radio test suites for that radio equipment category identified by the above referenced harmonized standards. Modigliana (luogo / place ), (data / date ) Dott. Franco Perugini Technical Manager (firma / signature ) Nome e funzione della persona incaricata di firmare per conto del costruttore o suo rappresentante autorizzato Name and function of the signatory empowered to bind the manufacturer or his authorized represen AUREL S.p.A. Via Foro dei Tigli, 4 I Modigliana (FC) Italy Phone : Fax : /8 cod /2004 RICEVITORE TELECOMANDO tative
7 RICEVITORE TELECOMANDO cod /2004 7/8
8 AdHoc comunicazione visiva La Ditta Palazzetti non si assume alcuna responsabilità per eventuali errori del presente opuscolo e si ritiene libera di variare senza preavviso le caratteristiche dei propri prodotti. Palazzetti accepts no liability for any mistakes in this handbook and is free to modify the features of its products without prior notice. Palazzetti décline toute responsabilité en cas d erreurs dans la présente documentation et conserve la faculté de modifier sans préavis les caractéristiques de l appareil. Die Firma Palazzetti übernimmt für eventuelle Fehler in diesem Heft keine Verantwortung und behält sich das Recht vor, die Eigenschaften ihrer Produkte ohne Vorbescheid zu ändern. La empresa Palazzetti no se responsabiliza de los errores eventuales de este manual y tiene el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos. Palazzetti Lelio s.p.a. Via Roveredo, Porcia/PN - ITALY Tel. 0434/ Telefax 0434/ Internet: [email protected] 8/8 cod /2004 RICEVITORE TELECOMANDO
STUFA BETTY OLLARE S CHEDA R ICAMBI
S CHEDA R ICAMBI 1 3 2 6 5 16 9 13 14 7 17 18 12 11 10 4 * La rappresentazione è indicativa e schematizzata al fine di poter individuare il particolare ricercato. 2/6 cod. 004721194-10/2004 Modelli 80
STUFA ALLEGRA THUN S CHEDA R ICAMBI
S CHEDA R ICAMBI 19 3 1 2 6 5 9 13 14 16 17 18 7 12 10 4 11 15 * La rappresentazione è indicativa e schematizzata al fine di poter individuare il particolare ricercato. 2/8 cod. 004721144-06/2004 Modelli
SCHEDA RICAMBI MELISSA
SCHEDA RICAMBI MELISSA 3 1 4 2 5 7 3 4 8 11 6 10 15 9 12 14 13 La rappresentazione è indicativa e schematizzata al fine di poter individuare il particolare ricercato. Le posizioni prive di codice non sono
SCHEDA RICAMBI STUFA PELLET NICOLETTA ARIA
SCHEDA RICAMBI STUFA PELLET NICOLETTA ARIA STUFA NICOLETTA RIVESTIMENTI 20 22 2A-2B-2C 19 12 15 1A-1B-1C 16 13 17 14 11 21 10 8 9 23 18 7 6 2A-2B-2C 5 1A-1B-1C 3 4 * La rappresentazione è indicativa e
SCHEDA RICAMBI SCRICCIOLA
SCHEDA RICAMBI SCRICCIOLA 3 1 2 4 6 5 7 8 9 10 12 16 15 3 11 14 13 La rappresentazione è indicativa e schematizzata al fine di poter individuare il particolare ricercato. Le posizioni prive di codice non
STUFA OLIVIA IDRO INOX CON SERPENTINA S CHEDA R ICAMBI
STUFA OLIVIA IDRO INOX CON SERPENTINA S CHEDA R ICAMBI 1 3 2 6 5 9 17 13 14 7 16 18 12 11 15 10 4 * La rappresentazione è indicativa e schematizzata al fine di poter individuare il particolare ricercato.
SCHEDA RICAMBI STUFA SILVIA
SCHEDA RICAMBI STUFA SILVIA STUFA SILVIA RIVESTIMENTI 1 2 5 3 22 8 6 21 9 12 23 20 10 13 24 11 29 15 14 16 25 18 * La rappresentazione è indicativa e schematizzata al fine di poter individuare il particolare
ECOFIRE MINNIE S CHEDA R ICAMBI
ECOFIRE MINNIE S CHEDA R ICAMBI * La rappresentazione è indicativa e schematizzata al fine di poter individuare il particolare ricercato. 2/8 cod. 004721035-03/2005 Modelli 80 570 1610 STUFA ECOFIRE MINNIE
* = Marchio registrato da Hilgraeve. Pag 1 di 6 http://www.aurelwireless.com - email: [email protected]
Il WIZ-903-A4 è un radiomodem stand-alone, completo di antenna integrata su PCB, che consente la ricetrasmissione half-duplex di dati digitali in formato TTL RS-232. E possibile interfacciarlo direttamente
STUFA FEDERICA S CHEDA R ICAMBI
S CHEDA R ICAMBI * La rappresentazione è indicativa e schematizzata al fine di poter individuare il particolare ricercato. 2/8 cod. 004721251-09/2004 Modelli 80 570 470 0 Federica sole / rosso cod. 00576
434 MHz AM OOK Transmitter module with External Antenna. RF Out (11)
WIRELESS SYSTEM 434 MHz AM OOK Transmitter module with External Antenna +V (15) TX-4M30SA10 Data In (2) MOD. OSC. PLL RF Out (11) 3 V QUARTZ BUFFER L.P. FILTER Pin-out 1) 2) 4) 10) 11) 13) 15) Ground Data
1 to 4 Ch RF SAW Transmitters with UM 3750 encoder
+ 12V 1 to 4 Ch RF SAW Transmitters with UM 3750 encoder Ch1 Ch2 Ch3 Encoder 3750 Ch4 RF Tuning TX RF TX3750-4C-SAW (650200270) 10 Switch 4 Sw SAW ANTENNA Ch3 Ch2 Ch1 Ch4 1 mw 7 ma Information subject
868 MHz Super-Het FM (FSK) Receiver. Data Out (14) COMP
WIRELESS SYSTEM 868 MHz Super-Het FM (FSK) Receiver Antenna (3) RF AMP Pin-out SAW FILTER 1] + Preamp. 2] Ground 3] Antenna ] Ground 11] Ground 13] Test Point 14] Data Output 15] + MIX + (15) I.F. 10.
SCHEDA RICAMBI STUFA ECOFIRE MOLLY
SCHEDA RICAMBI STUFA ECOFIRE MOLLY STUFA MOLLY RIVESTIMENTI 3 32 31 27-27a-27b 28 30 26-26a 26b 2 6 18-24 20 1-10 25 17 13 18 34 15 21 4 8 22 14 16 17 8 23 7 17 12 33 27-27a 27b 9 19 17 7 26-26a-26b *
TX-SAW 433/s-Z RFM W I R E L E S S
AM OOK 33.92 code sending TX-SAW 33/s-Z RFM Description W I R E L E S S 3 Mhz OOK Transmitter with dedicated antenna SAW transmitter module with external antenna ideal for applications when you need to
STUFA VANESSA S CHEDA R ICAMBI
STUFA VANESSA S CHEDA R ICAMBI STUFA VANESSA * La rappresentazione è indicativa e schematizzata al fine di poter individuare il particolare ricercato. 2/8 cod. 004721252-09/2004 STUFA VANESSA Modelli 80
LIBRETTO DI IMPIANTO PER CAMINI, FOCOLARI E STUFE ALIMENTATI A LEGNA O A PELLET E POTENZA TERMICA DEL FOCOLARE NOMINALE INFERIORE A 35 KW
LIBRETTO DI IMPIANTO PER CAMINI, FOCOLARI E STUFE ALIMENTATI A LEGNA O A PELLET E POTENZA TERMICA DEL FOCOLARE NOMINALE INFERIORE A 35 KW TALI FOCOLARI SONO ASSIMILATI AGLI IMPIANTI TERMICI QUALORA LA
MULTIFIRE S CHEDA R ICAMBI
S CHEDA R ICAMBI 29 31 30 28 6 27 3 26 20 8 12 10 14 18 22 9 19 3 6 4 5 24/25 11 21 23 13 17 1 16 2 * La rappresentazione è indicativa e schematizzata al fine di poter individuare il particolare ricercato.
ECOFIRE TIZZY S CHEDA R ICAMBI
ECOFIRE TIZZY S CHEDA R ICAMBI * La rappresentazione è indicativa e schematizzata al fine di poter individuare il particolare ricercato. 2/8 cod. 004721036-03/2005 Modelli 805701700 STUFA ECOFIRE TIZZY
ECOFIRE EASY LINE 6 kw MARGHERITA S CHEDA R ICAMBI
ECOFIRE EASY LINE 6 kw MARGHERITA S CHEDA R ICAMBI * La rappresentazione è indicativa e schematizzata al fine di poter individuare il particolare ricercato. 2/8 cod. 004721173-12/2005 Modelli 80 570 195
SCHEDA RICAMBI STUFA INGRID C/FORNO
SCHEDA RICAMBI STUFA INGRID C/FORNO STUFA INGRID C/FORNO - INSERTI 59 46 62 48 62 53 58 60 54 50 61 63 59 56/57 52 51 50 49 34 32 48 47 37 36 38 35 33 41 20 31 43 10 5 3 9 1/2 18 19 42 66 4 30 15 17 14
ECOFIRE MINI CLASSIC S CHEDA R ICAMBI
S CHEDA R ICAMBI 6 4 7 3 2 8 9 11 22 20 1 21 25 26 23 24 19 15 5 13 14 12 17 18 16 15 10 * La rappresentazione è indicativa e schematizzata al fine di poter individuare il particolare ricercato. 2/8 cod.
SCHEDA RICAMBI CALDAIA PELLET CLEMY
SCHEDA RICAMBI CALDAIA PELLET CLEMY CALDAIA CLEMY RIVESTIMENTI 22 21 20 18 4 19 9 3 13 29 23 24 16 15 17 14 12 25 11 26 12 10 9 13 19 3 31 32 28 8 30 7 1 2 6 5 4 * La rappresentazione è indicativa e schematizzata
ECOMONOBLOCCO E78 NATURE S CHEDA R ICAMBI
ECOMONOBLOCCO E78 NATURE S CHEDA R ICAMBI ECOMONOBLOCCO E78 NATURE PARTI COMUNI 1 2 4 3 5 3 4 3 2 5 25 20 25 8 22 18 15 10 24 23 19 28 5 26 5 21 27 17 29 * La rappresentazione è indicativa e schematizzata
SCHEDA RICAMBI STUFA ECOFIRE EMI
SCHEDA RICAMBI STUFA ECOFIRE EMI STUFA EMI RIVESTIMENTI E PORTINA * La rappresentazione è indicativa e schematizzata al fi ne di poter individuare il particolare ricercato. 64/64A 8/10 5/6 9 14 33 13 1
SCHEDA RICAMBI MULTIFIRE 45 ARIA
SCHEDA RICAMBI MULTIFIRE 45 ARIA MULTIFIRE 45 ARIA FOCOLARE 81 80 2 10 12 38 1 34 80 2 9 37 79 82 80 5 79 26 56 11 24 36 54 55 23 6 52 51 39 35 27 22 PALAZZETTI 7 75 32 57 67 62/63 64 26 66 74 72 4 71
SCHEDA RICAMBI STUFA ECOFIRE SISSI
SCHEDA RICAMBI STUFA ECOFIRE SISSI STUFA SISSI RIVESTIMENTI 3 35 30 29 2 18-24 20 26-26a 26b 6 1-10 25 34 17 16 13 18 21 4 14 22 15 17 8 8 23 7 17 12 33 9 19 i Nota: I particolari contrassegnati con asterisco
ECOFIRE GAJA S CHEDA R ICAMBI
ECOFIRE GAJA S CHEDA R ICAMBI * La rappresentazione è indicativa e schematizzata al fine di poter individuare il particolare ricercato. 2/8 cod. 004721052-03/2004 Modelli 80 570 1800 STUFA ECOFIRE "GAJA"CERAMICA
Dichiarazione di Conformità ( Declaration of Conformity)
Dichiarazione di Conformità ( Declaration of Conformity) La presente dichiarazione di conformità è rilasciata sotto l esclusiva responsabilità del fabbricante: This Declaration of Conformity is issued
ISTITUTO SUPERIORE DELLE COMUNICAZIONI E DELLE TECNOLOGIE DELL INFORMAZIONE ORGANISMO NOTIFICATO 0648 NOTIFIED BODY
ISTITUTO SUPERIORE DELLE COMUNICAZIONI E DELLE TECNOLOGIE DELL INFORMAZIONE ORGANISMO NOTIFICATO 0648 NOTIFIED BODY Richiesta di Parere Application form for Expert Opinion Riferimento: Reference: Allegati
SCHEDA RICAMBI ECOMONOBLOCCO L45. frontale PP - exagone - tondo - bifacciale tondo (versione 2003)
SCHEDA RICAMBI ECOMONOBLOCCO L45 frontale PP - exagone - tondo - bifacciale tondo (versione 2003) ECOMONOBLOCCO L45 PARTI COMUNI 6 1 2 3 2 4 2 3 10/11/12 2 4 1 9 7/8 13 5 * La rappresentazione è indicativa
Manuale Strip. PROSERVICE ELETTRONICA s.r.l. ANDROMEDA STRIP. Manuale d'uso. Proservice Elettronica S.r.l. rev1.0 1 /10
ANDROMEDA STRIP Manuale d'uso Proservice Elettronica S.r.l. rev1.0 1 /10 Generalità: PROSERVICE ELETTRONICA s.r.l. Il trasmettitore portatile ANDROMEDA STRIP (di seguito STRIP) è un telecomando radio a
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' CE CE DECLARATION OF CONFORMITY
CE - 82415BP - 121009 Il sottoscritto, rappresentante il costruttore: The undersigned, representing the manufacturer: Via A.Meucci, 10-20094 CORSICO MI - Italy dichiara sotto la propria responsabilità
EU-TYPE EXAMINATION CERTIFICATE
NO. 0051-RED-0033 REV. 0 EU-TYPE EXAMINATION CERTIFICATE CERTIFICATO DI ESAME UE DEL TIPO IN APPLICATION OF ANNEX III OF DIRECTIVE 2014/53/EU, ON THE BASIS OF OUR ASSESSMENT CARRIED OUT EXCLUSIVELY FOR
SCHEDA RICAMBI STUFA GINEVRA
SCHEDA RICAMBI STUFA GINEVRA STUFA GINEVRA - INSERTO 44 45 43 41 42 46 45 49 67 48 47 39 71 72 73 40 62 63 100 65 69 70 64 66 89 76 77 78 35 90 16 34 101 37 102 75 31 3 33 32 5 6 1 13/14 17 18 15 60-61
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' DECLARATION OF CONFORMITY
CE - EFSB-3-181018 Il sottoscritto, rappresentante il costruttore: The undersigned, representing the manufacturer: Via San Bovio, 3-20090 Segrate MI - Italy dichiara sotto la propria responsabilità che
High Speed FM Radio Transceivers
WIRELESS SYSTEM High Speed FM Radio Transceivers 20 to 100 Kbps Pin-out 1] 2] 3] 9] 10] 11] 12] 13] 14] 15] 16] 17] 18] RF Ground Antenna RF Ground Ground Ground Carrier Detect. Digital Data Out Analog
RolliZIP / Alumina Digit Modelli Basic e Light Curtain
RolliZIP / Alumina Digit Modelli Basic e Light Curtain ISTRUZIONI PER IL CABLAGGIO GIGAcontrol A. Certificazione CE. Note. Fare riferimento al manuale complete per tutte le funzioni e regolazioni. GIGAconrol
SCHEDA RICAMBI MULTIFIRE 45 IDRO
SCHEDA RICAMBI MULTIFIRE 45 IDRO MULTIFIRE 45 IDRO FOCOLARE 12 38 1 34 7 9 37 55 35 5 54 6 56 11 39 36 24 26 23 22 84 32 52 51 27 PALAZZETTI 57 67 62/63 64 66 83 81 4 80 25 60 59 65 41 68 69 70 87 21 50
Telecomandi S612-22X S614-22X
Manuale di installazione Telecomandi S612-22X S614-22X Presentazione Il telecomando: a 2 pulsanti: permette di inviare i comandi di Spento e Acceso Totale, a 4 pulsanti: permette di inviare i comandi di
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' CE CE DECLARATION OF CONFORMITY
CE - 414-CTF - 121009 Il sottoscritto, rappresentante il costruttore: The undersigned, representing the manufacturer: Via A.Meucci, 10-20094 CORSICO MI - Italy dichiara sotto la propria responsabilità
READER SHORT-RANGE USB
page. 1 of 8 Manuale d uso page. 2 of 8 SOMMARIO SOMMARIO...2 CARATTERISTICHE PRINCIPALI...3 Caratteristiche tecniche...3 UTILIZZO DEL READER...4 Installazione per Windows 2000 / XP...4 Installazione per
Manuale d'uso. Tastierino wireless per apricancello
Manuale d'uso Tastierino wireless per apricancello Link Supporto Importato da Skynet italia srl Pagina 1 Sommario Precauzioni...3 Descrizione del dispositivo...3 Installazione...3 Funzionamento...4 Modifica
RolliGO / VertiGO Digit Modelli standard
RolliGO / VertiGO Digit Modelli standard ISTRUZIONI PER IL CABLAGGIO GIGAcontrol A. Certificazione CE. Note. Fare riferimento al manuale complete per tutte le funzioni e regolazioni. GIGAconrol A Digit
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' CE CE DECLARATION OF CONFORMITY
CE - 460-N - 121009 Il sottoscritto, rappresentante il costruttore: The undersigned, representing the manufacturer: Via A.Meucci, 10-20094 CORSICO MI - Italy dichiara sotto la propria responsabilità che
BX-6M BX-6M- AS Apparecchiatura elettronica SCHEMA ELETTRICO E COLLEGAMENTI. Electronic control unit ELECTRICAL CONNECTIONS
BX-6M BX-6M- AS07010 Apparecchiatura elettronica SCHEMA ELETTRICO E COLLEGAMENTI Electronic control unit ELECTRICAL CONNECTIONS I UK 2 BX-6M I UK ŸQuesto prodotto è stato collaudato da GI.BI.DI., verificando
Ripetitore radio 868 MHz
Ripetitore radio 868 MHz Art.: 8020-ISA003 MANUALE DI INSTALLAZIONE E PROGRAMMAZIONE MADE IN ITALY SOMMARIO 1 Introduzione... 3 1.1 Generalità... 3 1.2 Avvertenze... 3 1.3 Contenuto della confezione...
SV-TSP. Tastiera per centrali g4-g8 plus
SV-TSP Tastiera per centrali g4-g8 plus EC Declaration of Conformity According to Directive 1999/5/EC (R&TTE) We : Securvera Ifa Hereby declare that the product : SV-G8P PLUS Intended purpose: Sistema
Interfaccia da wireless a via cavo ad 8 canali 868,00 MHz INDICE
Interfaccia da wireless a via cavo ad 8 canali 868,00 MHz INDICE Introduzione...pag. 2 Caratteristiche Tecniche...pag. 2 Note sull'utilizzo...pag. 2 Vista Generale...pag. 3 Collegamento Sensori...pag.
ISTRUZIONI PER. L INSTALLAZIONE Kit interfaccia elettrica multizona impianto (per caldaie linea Novella)
ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE Kit interfaccia elettrica multizona impianto (per caldaie linea Novella) Questa istruzione è parte integrante del libretto dell apparecchio sul quale è stato installato il
ISTRUZIONI PER. L INSTALLAZIONE Kit interfaccia elettrica spegnimento totale per bollitore RO 120 (per caldaie linea Novella)
ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE Kit interfaccia elettrica spegnimento totale per bollitore RO 120 (per caldaie linea Novella) Questa istruzione è parte integrante del libretto dell apparecchio sul quale
MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO
CERTIFICATO D INSTALLAZIONE Il sottoscritto installatore certifica di aver eseguito personalmente l installazione del sistema sul veicolo descritto qui di seguito, come da istruzioni del fabbricante. Da
SMOKE MASTER SMRA-0300-A MANUALE DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE
SMOKE MASTER SMRA-0300-A MANUALE DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ALLEGATI A1. CARATTERISTICHE ACCUMULATORI N 4 BATTERIE 12V 9Ah Nominal Voltage Capacity (20 HR, 25 C) Approx.
( ) RADIOCOMANDO CON RICEVITORE SR Manuale di programmazione e di utilizzo
( ) RADIOCOMANDO CON RICEVITORE SR-76.05 Manuale di programmazione e di utilizzo Omologazione ETS 300-683, EN 55022*, EN 61000*; Omol. frequenze ETS 300-220. Conforme alla Direttiva R&TTE 99/05/CE. Cod.:
Dichiarazione UE di conformità
Dichiarazione UE di conformità Identificazione prodotto, serie: Descrizione: interruttori per atmosfere con pericolo di esplosione Il sottoscritto rappresentante del seguente fabbricante: dichiara che
Dichiarazione UE di conformità
Dichiarazione UE di conformità Identificazione prodotto, serie: Descrizione: interruttori per atmosfere con pericolo di esplosione Il sottoscritto rappresentante del seguente fabbricante: dichiara che
HT-8090 PIR DETECTOR SENSORE ANTI INTRUSIONE
HT-8090 PIR DETECTOR SENSORE ANTI INTRUSIONE Manuale d uso Link Supporto Pagina 1 SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Descrizione del prodotto..... pag.
Dichiarazione CE di conformità
Dichiarazione CE di conformità Il sottoscritto rappresentante del seguente fabbricante: dichiara che i prodotti della serie quando sono installati secondo le prescrizioni di impiego e le istruzioni per
MANUALE DELL UTENTE versione 1.O. Italiano AYCT-102 TELECOMANDO
MANUALE DELL UTENTE versione 1.O Italiano AYCT-102 TELECOMANDO A * B C D * Immagine di un qualsiasi modello di ricevitore COCO (immagine non sempre rappresentativa del modello fornito; verificare le specifiche
2 3 4 5 6 7 8 9 1 21 22 10 20 19 9 18 17 16 15 14 13 12 11 3 5 4 6 7 8 12 13 2 1 11 10 9 1 2 3a 4 3b 14 5 6 13 8 12 10 11 7 9 1 3 2 Questo
AMST-606 SENSORE SENZA FILI PER PORTE/FINESTRE
MANUALE DELL UTENTE versione 1.O Italiano AMST-606 SENSORE SENZA FILI PER PORTE/FINESTRE B C * A D D E * Illustrazione dell interruttore presa AC-1000 (non incluso) A: Parte 1 B: Parte 2 C: Pila D: Punto
VELA RX 12-24V Ricevitore monostabile bicanale a contatti puliti con alimentazione in bassa tensione
VELA RX 12-24V Ricevitore monostabile bicanale a contatti puliti con alimentazione in bassa tensione 1 INDICE 1 - CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO 1.1 - DATI TECNICI 1.2 - DESCRIZIONE 2 - COLLEGAMENTI ELETTRICI
Questo simbolo, aggiunto al numero di serie, indica che l apparato risponde pienamente ai requisiti della Direttiva Europea delle Radio e Telecomunicazioni 1999/05/EC, per quanto concerne i terminali radio.
Manutenzione e sicurezza: aspetti tecnici e normativi nei radiocomandi industriali
Manutenzione e sicurezza: aspetti tecnici e normativi nei radiocomandi industriali Relatore: Ing. Stefano Bianchin Documentation & Standards Manager Tel 0444 901000 email: [email protected] Materiale
