TESTATA DI ALIMENTAZIONE RIDOTTA SHORT END-FEED

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "TESTATA DI ALIMENTAZIONE RIDOTTA SHORT END-FEED"

Transcript

1 8 Olginate (Lc) ITALY 90S/BE 90S/WE TESTATA DI ALIMENTAZIONE RIDOTTA SHORT ENDFEED Dati tecnici Technical data Corrente e tensione nominale Rated current and voltage A/60V dc Caratteristiche Characteristics.7 Corpo in policarbonato. Colori disponibili: nero (B) e bianco (W) Polycarbonate body. Available colours: black (B) and white (W) Contatti in lega di rame Copper alloy contacts fissaggio ad innesto serrafilo con vite e dado sezione conduttori solidi, cordati stagnati o preparati spelatura cavetti snapin fixing terminals with screw and nut, solid CU wire or solder dipped stranded or bonded stranded conductors wires stripping classe III SELV class III Marchi di qualità Quality marks Direttive Europee European directives Pesi e confezioni Weights and packaging Class (A8Vdc/AVdc) Conforme RoHS RoHS compliant Art. Codice prodotti Product references g Peso netto Net weight per sacco per bag per scatola per box per cartone per carton Non soggetto alla RAEE Not subject to WEEE 90S/BE 90S/WE Note Notes 060 PAG

2 ATTENZIONE Tutte le operazioni devono essere eseguite da personale specializzato, escludendo tensione dall impianto e rispettando le norme nazionali di installazione. A.A.G. Stucchi permette solo l utilizzo dei componenti A.A.G. Stucchi all interno delle applicazioni che utilizzano il sistema MULTISYSTEM / MULTISYSTEM EVO. Questi componenti devono essere installati secondo le istruzioni di montaggio fornite dall azienda. L azienda, come produttrice, non è responsabile della sicurezza e del funzionamento del sistema MULTISYSTEM /MULTISYSTEM EVO in caso si utilizzino componenti non appartenenti ad esso o se le istruzioni di montaggio non venissero rispettate. È inoltre responsabilità del produttore di terze parti utilizzate e/o sviluppate per il sistema MULTISYSTEM /MULTISYSTEM EVO (es. driver/apparecchi di illuminazione) garantirne il corretto funzionamento e la compatibilità elettrica, elettromagnetica, elettronica, meccanica con il sistema stesso. Il binario ed i suoi componenti, compresi gli adattatori, non sono intercambiabili con accessori che non riportino il Marchio di Qualità. Sul binario MULTISYSTEM /MULTISYSTEM EVO è possibile utilizzare solo le connessioni MULTISYSTEM EVO. Le connessioni MULTISYSTEM EVO possono essere utilizzate solo su binari MULTISYSTEM / MULTISYSTEM EVO. Questo sistema a binario in classe III, non è compatibile con sistemi a binario in classe I o in classe III di altri costruttori. Inserire sul circuito di alimentazione le opportune protezioni affinché siano prevenuti eventuali sovraccarichi o cortocircuiti. Avvertenze per la sicurezza e l installazione È vietato utilizzare alimentatori, driver, sistemi Bus Dati e componenti non omologati SELV e/o che abbiano una UOUT maggiore di 60 V dc A.A.G. Stucchi raccomanda l utilizzo di un ripetitore optoisolato (es. SRP8V) I conduttori del binario possono essere utilizzati in due modi differenti: Per avere due alimentazioni separate ( circuiti a 060 Vdc) Per avere un circuito per l alimentazione a 60 V dc ed un circuito per il Bus Dati In caso fosse necessario all interno della stessa installazione (edificio, negozio etc) creare un unico Bus Data unendo elettricamente il Bus Dati del binario a bassa tensione con quello di altri apparecchi di illuminazione è necessario che tutti i componenti utilizzati siano classificati SELV. E severamente vietato utilizzare qualsiasi tipo di solvente, colla, olio, sgrassatore o detergente a contatto con tutti i componenti del sistema MULTISYSTEM /MULTISYSTEM EVO. L azienda non è responsabile di eventuali danni causati dall utilizzo di suddetti materiali. WARNING ll the operations must be done by specialized personnel only, shutting of the electrical power and respecting all national installation regulations and guidelines. A.A.G. Stucchi allows the use of only A.A.G. Stucchi parts in applications where the MULTISYSTEM / MULTISYSTEM EVO system is installed. These parts must be installed according to the installation instructions. The company as a manufacturer is not responsible for the safety and functioning of the MULTISYSTEM / MULTISYSTEM EVO system if electrical or mechanical components not belonging to it are used or if there are any deviations from the installation instructions. It is then the user s responsibility to ensure the correct functionality and the electrical, electromechanical, electronic, mechanical and thermal compatibility between the MULTISYSTEM / MULTISYSTEM EVO system and any other thirdparty products that are used or even developed for the system itself (i.e. drivers/fixtures). The track, its components and also the adapters can t be used with accessories without the Quality/ Approval Mark of the region. On MULTISYSTEM / MULTISYSTEM EVO track one can use only MULTISYSTEM EVO connections. MULTISYSTEM EVO connections can be used only with MULTISYSTEM / MULTISYSTEM EVO tracks. This track system is Class III and is not compatible with Class I track systems or Class III track systems from other manufacturers. Insert the appropriate power circuit protections in order to prevent short circuits or overloads. Safety warnings for products and installation The use of NON SELV or UOUT > 60V dc power supplies, drivers and components is strictly forbidden. A.A.G. Stucchi recommends the usage of an optoinsulated repeater (es. SRP8V). You can choose to use the conductors of the track in different modes: different power supplies ( circuits, 0 60V dc) circuit for 60V dc and circuit for Data Bus If you want to create a unique Data Bus in your lighting project (building, shop, etc..), electrically connecting the low voltage track Data Bus with the Data Bus of other lighting applications, all the components involved must be SELV approved. It is strictly forbidden to use any kind of solvent, glue, oil, grease or cleaner in contact with MULTISYSTEM / MULTISYSTEM EVO components. The company is not responsible of any demage caused by the use of the materials mentioned above. 800 PAG

3 CONNESSIONI TESTATA DI ALIMENTAZIONE Versioner non polarizzata Non polarized version Versioner polarizzata Polarized version CONNECTIONS END POWER FEED Installazione corretta Correct installation Fig. Pic. Fig. Pic. Esistono due tipologie di testate di alimentazione: quelle non polarizzate (senza chiavi meccaniche, codici 90/ E fig.) e quelle polarizzate (con chiavi meccaniche a sinistra, codice 90KL/ E fig. o con chiavi meccaniche a destra, codice 90KR/ E fig.). Nel caso in cui si utilizzino le testate di alimentazione polarizzate è necessario rispettare il cablaggio interno della testata e prestare particolare attenzione all inserimento della testata nel binario. Una volta inserita con la chiave orientata correttamente, la testata deve essere completamente a filo del binario, senza sporgere e la chiave non deve interferire con il binario (fig.). Fig. Pic. Fig. Pic. Installazione errata Incorrect installation There are two types of end power feeds: the nonpolarised version (without mechanical keys, codes 90/ E Pic. ) and the polarised version (with mechanical keys on the left, code 90KL/ E Pic. or on the right, code 90KR/ E Pic. ). If polarised end power feeds are used, it is important to respect the wiring inside the item and to be very careful when inserting the end power feed into the track. Once inserted with the key properly oriented, the end power feed must lie perfectly flush with the track without protruding, and the key must not interfere with the track (Pic. ). A A A Fig. Pic. Fig. 6 Pic Fig. 7 Pic. 7 Fig. 8 Pic. 8 Per il cablaggio della testata utilizzare cavi x. mm. Rimuovere il coperchio della testata svitando le viti AAA (fig.) per avere accesso ai contatti elettrici. Sfondare la parete rimovibile o e far passare attraverso il foro creatosi il cavo elettrico. Successivamente, a seconda del foro utilizzato, predisporne uno adeguato al passaggio del cavo stesso nel tappo o nel binario (Fig. 6). Rimuovere la guaina dai cavi e spelarli (fig. 7), successivamente effettuare il cablaggio dei contatti della testata di alimentazione, rispettando la marchiatura presente sulla stessa (,//). Una volta terminata l operazione utilizzare il bloccacavo a vite predisposto sulla testata stessa, posizionare il coperchio e avvitare le viti AAA. Infine inserire la testata nel binario(fig.8). Il collegamento elettrico alla rete può essere effettuato soltanto tramite gli articoli 90 E. Use x. mm cables to wire the end power feed. Remove the end power feed cover by loosening the three screws AA A (Pic. ) to access the electrical contacts. Apply force to removable section or and feed the power cable through the resulting hole. Subsequently, depending on the hole used, make a hole to pass the cable through the end cap or track (Pic. 6). Remove the cable sheaths and strip the cables (Pic. 7), then wire the contacts of the end power feed taking care to respect the bmarkings on it (// ). After completing the operations, use the screwmount cable clamp located on the power end feed, put the cover back on and tighten the screws AAA. Lastly, insert the power end feed into the track (Pic. 8). The electrical connection to the mains can only be acheived using items 90...E PAG

4 GIUNTI JOINTS Versioner non polarizzata Non polarized version Versioner polarizzata Polarized version Fig. 0 Pic. 0 Installazione corretta Correct installation Fig. Pic. Fig. Pic. Esistono due tipologie di giunti: quelli non polarizzati (senza chiavi meccaniche fig.0) e quelli polarizzati (con chiavi meccaniche...k fig.). Nel caso si utilizzino i giunti polarizzati prestare particolare attenzione all inserimento del giunto nel binario, una volta inserito con la chiave orientata correttamente, il giunto deve essere completamente a filo del binario, senza sporgere e la chiave non deve essere in interferenza col binario (fig.). Giunto lineare S9000/T Installazione errata Incorrect installation There are two types of joints: the nonpolarised version (without mechanical key, code 90/ E Fig. ) and the polarised version (with mechanical key,...k Fig. ). If polarised joints are used, take special care when inserting the joint into the track; once it has been inserted with the key properly oriented, the joint must lie completely flush with the track without protruding, and the key must not interfere with the track (Fig. ). Linear joint 9... Staffa x fila continua In row use bracket S9000/T /...ST... (X) /...ST... (X) Giunti angolari Giunti standard, recessed, H Giunti in alluminio Corner joints Standard, recessed, H joints uminium joints S9000/T S9/...ST... S9000/T /...ST... (X) /...ST... (X) /...ST... (X) Giunti in poliammide Polyamide joints S9/...PST /...ST... (X) PAG

5 S9/...PST... S9/...PST... S97/...PST /...ST... (X) /...ST... (X) /...ST... (X) S97/...PST... S9/...PST... S9/...PST... S9000/T S9000/T /...ST... (X) /...ST... (X) Giunti Trimless Trimless joints S900/... (x) S9/...ST... 98S /...ST... (X) 00 PAG

S-9500/312-LA S-9500/312-LA-B S-9500/312-LA-W STAFFA CORTA PER SOSPENSIONI SHORT BRACKET FOR SUSPENSIONS. Dati tecnici Technical data

S-9500/312-LA S-9500/312-LA-B S-9500/312-LA-W STAFFA CORTA PER SOSPENSIONI SHORT BRACKET FOR SUSPENSIONS. Dati tecnici Technical data S-9500/312-LA S-9500/312-LA-B S-9500/312-LA-W STAFFA CORTA PER SOSPENSIONI SHORT BRACKET FOR SUSPENSIONS Dati tecnici Technical data 26.2 Caratteristiche Characteristics in alluminio In aluminium -B: nero

Dettagli

CLIP PER FISSAGGIO RAPIDO DEL BINARIO TRACK FAST FIXING BRACKET

CLIP PER FISSAGGIO RAPIDO DEL BINARIO TRACK FAST FIXING BRACKET S-9000/115-B S-9000/115-W CLIP PER FISSAGGIO RAPIDO DEL BINARIO TRACK FAST FIXING BRACKET Dati tecnici Technical data Caratteristiche Characteristics Clip In acciaio verniciato Bracket in painted steel

Dettagli

S-9000/122-SV-H STAFFA PER GIUNZIONI IN FILA CONTINUA BRACKET FOR IN ROW USE JUNCTION. Dati tecnici Technical data. Caratteristiche Characteristics

S-9000/122-SV-H STAFFA PER GIUNZIONI IN FILA CONTINUA BRACKET FOR IN ROW USE JUNCTION. Dati tecnici Technical data. Caratteristiche Characteristics STAFFA PER GIUNZIONI IN FILA CONTINUA BRACKET FOR IN ROW USE JUNCTION Dati tecnici Technical data Caratteristiche Characteristics In alluminio In aluminium 100 ø3 28.65 10 Marchi di qualità Quality marks

Dettagli

TESTATA DI ALIMENTAZIONE PER APPLICAZIONE A 3 CIRCUITI CON NEUTRO IN COMUNE END-FEED FOR 3 CIRCUITS COMMON NEUTRAL APPLICATION

TESTATA DI ALIMENTAZIONE PER APPLICAZIONE A 3 CIRCUITI CON NEUTRO IN COMUNE END-FEED FOR 3 CIRCUITS COMMON NEUTRAL APPLICATION 9001/B-3C 9001/W-3C TESTATA DI ALIMENTAZIONE PER APPLICAZIONE A 3 CIRCUITI CON NEUTRO IN COMUNE END-FEED FOR 3 CIRCUITS COMMON NEUTRAL APPLICATION Dati tecnici Technical data - Frequenza - Frequency -

Dettagli

50Hz. 16A-440V 1A-50V ac FELV 3,6kVA/ 10,8kVA. Direttive Europee European directives

50Hz. 16A-440V 1A-50V ac FELV 3,6kVA/ 10,8kVA. Direttive Europee European directives 9012/B 9012/G 9012/W GIUNTO A L L-FEED Dati tecnici Technical data - Frequenza - Frequency - Corrente e tensione nominale - Rated current and voltage - Carico sulla fase/sulle fasi - Phase/phases power

Dettagli

MAGNET LINK SURFACE MOUNTED

MAGNET LINK SURFACE MOUNTED MAGNET LINK SURFACE MOUNTED unonovesette LIGHTING INSTRUMENTS MAGNET LINK SURFACE MOUNTED is a low-voltage magnetic track in Class III SELV, Designed to power constant-voltage LED luminaires. The 4 conductors

Dettagli

ADATTATORE MECCANICO PER FARETTO SINGOLO MECHANICAL SINGLE SPOT ADAPTER

ADATTATORE MECCANICO PER FARETTO SINGOLO MECHANICAL SINGLE SPOT ADAPTER 9519-166-M-K/B 9519-166-M-K/W AATTATORE MECCANICO PER FARETTO SINGOLO MECHANICAL SINGLE SPOT AAPTER ati tecnici Technical data - Corrente e tensione nominale - Rated current and voltage 2A-60V dc Ingombro

Dettagli

Dati tecnici Technical data. Caratteristiche Characteristics. Direttive Europee European directives. Marchi di qualità Quality marks

Dati tecnici Technical data. Caratteristiche Characteristics. Direttive Europee European directives. Marchi di qualità Quality marks APP1-M-C0-9009/B APP1-M-C0-9009/W ADATTATORE PER GESTIONE E CONTROLLO WIRELESS. TECNOLOGIA A.A.G. STUCCHI/CASAMBI ADAPTER FOR WIRELESS MANAGEMENT AND CONTROL. A.A.G. STUCCHI/CASAMBI TECHNOLOGY Dati tecnici

Dettagli

EPNH2 DISPOSITIVO DI AGGANCIO PER EPN3-EPC3 LOCKING DEVICE FOR EPN3-EPC3 SERIES. Dati tecnici Technical data. Caratteristiche Characteristics

EPNH2 DISPOSITIVO DI AGGANCIO PER EPN3-EPC3 LOCKING DEVICE FOR EPN3-EPC3 SERIES. Dati tecnici Technical data. Caratteristiche Characteristics EPNH2 DISPOSITIVO DI AGGANCIO PER EPN3-EPC3 LOCKING DEVICE FOR EPN3-EPC3 SERIES Dati tecnici Technical data Caratteristiche Characteristics Corpo in poliammide nera Black polyamide body 13.9 16.2 19.3

Dettagli

BINARIO A 6 CONDUTTORI EUROSTANDARD PLUS EUROSTANDARD PLUS 6 CONDUCTORS TRACK

BINARIO A 6 CONDUTTORI EUROSTANDARD PLUS EUROSTANDARD PLUS 6 CONDUCTORS TRACK 9000-U8/B-H3-277 9000-U8/W-H3-277 BIARIO A 6 CODUTTORI EUROSTADARD PUS EUROSTADARD PUS 6 CODUCTORS TRACK Dati tecnici Technical data - Frequenza - Frequency - Corrente e tensione nominale - Rated current

Dettagli

Dati tecnici Technical data. Caratteristiche Characteristics

Dati tecnici Technical data. Caratteristiche Characteristics APP1-M-C0-9009/B APP1-M-C0-9009/W ADATTATORE PER GESTIONE E CONTROLLO WIRELESS APPARECCHI DI ILLUMINAZIONE A BINARI. TECNOLOGIA A.A.G. STUCCHI/CASAMBI ADAPTER FOR WIRELESS MANAGEMENT AND CONTROL OF TRACK

Dettagli

PRESE DI CONNESSIONE (EP3FO) CONNECTION SOCKETS (EP3FO)

PRESE DI CONNESSIONE (EP3FO) CONNECTION SOCKETS (EP3FO) EPC0114 EPC0115 PRESE DI CONNESSIONE (EP3FO) CONNECTION SOCKETS (EP3FO) Dati tecnici Technical data - Poli - Poles - Corrente e tensione nominale - Rated current and voltage - Temperatura massima di funzionamento

Dettagli

9000-4/B-ST /G-ST /W-ST BINARIO A 6 CONDUTTORI EUROSTANDARD PLUS EUROSTANDARD PLUS 6 CONDUCTORS TRACK. Dati tecnici Technical data

9000-4/B-ST /G-ST /W-ST BINARIO A 6 CONDUTTORI EUROSTANDARD PLUS EUROSTANDARD PLUS 6 CONDUCTORS TRACK. Dati tecnici Technical data 9000-4/B-ST 9000-4/G-ST 9000-4/W-ST BIARIO A 6 CODUTTORI EUROSTADARD PUS EUROSTADARD PUS 6 CODUCTORS TRACK Dati tecnici Technical data - Frequenza - Frequency - Corrente e tensione nominale - Rated current

Dettagli

Design: Team progettazione e sviluppo

Design: Team progettazione e sviluppo I sistemi di binari elettrificati, per la loro grande versatilità, si adattano per illuminare i più vari ambienti: si installano a parete/plafone e, grazie agli accessori, consentono il collegamento meccanico

Dettagli

#theilluminationcollective. Track

#theilluminationcollective.   Track 706 #theilluminationcollective www.reggiani.net 707 EN is the new universal track system that adapts to every present and future need. The range uses 6-conductor technology for the three circuits and the

Dettagli

binario dali trifase VbB mario nanni 2016

binario dali trifase VbB mario nanni 2016 binario dali trifase VbB mario nanni 01 sistema a binario per interni IP0. realizzato in estruso di alluminio ossidato e verniciato a polvere che ha funzione di conduttore di terra, e da un inserto in

Dettagli

9500-1/B-ST4 BINARIO TRIMLESS A 4 CONDUTTORI A BASSA TENSIONE TRIMLESS LOW VOLTAGE 4 CONDUCTORS TRACK. Dati tecnici Technical data

9500-1/B-ST4 BINARIO TRIMLESS A 4 CONDUTTORI A BASSA TENSIONE TRIMLESS LOW VOLTAGE 4 CONDUCTORS TRACK. Dati tecnici Technical data 9500-/B-ST4 BINARIO TRIMLESS A 4 CONDUTTORI A BASSA TENSIONE TRIMLESS LOW VOLTAGE 4 CONDUCTORS TRACK Dati tecnici Technical data - Corrente e tensione nominale - Rated current and voltage 5A/60V dc Caratteristiche

Dettagli

SonDa acqua SanitaRia

SonDa acqua SanitaRia SonDa acqua SanitaRia IT avvertenze PrelIMINarI questa istruzione è parte integrante del libretto dell apparecchio sul quale viene installato il Kit. a tale libretto si rimanda per le avvertenze GEnERaLi

Dettagli

50-60Hz 6/10A-250V. mm 2 S-9009/M...-SC. Direttive Europee European directives

50-60Hz 6/10A-250V. mm 2 S-9009/M...-SC. Direttive Europee European directives 99-4/B 99-4/G 99-4/W DTTTORE SIMMETRICO 4 CONDUTTORI (3 FSIN) CON SELETTORE DI FSE SYMMETRIC 4 CONDUCTORS DPTER (3 PHSEN) WITH PHSE SELECTOR Dati tecnici Technical data - Frequenza - Frequency - Corrente

Dettagli

SonDa cascata. avvertenze PrelIMINarI. CoNTeNUTo. UTeNSIlI CoNSIGlIaTI. NexPolar

SonDa cascata. avvertenze PrelIMINarI. CoNTeNUTo. UTeNSIlI CoNSIGlIaTI. NexPolar SonDa cascata IT avvertenze PrelIMINarI Questa istruzione è parte integrante del libretto dell apparecchio sul quale viene installato il KIt. a tale libretto si rimanda per le avvertenze GEnERaLI e per

Dettagli

L INSTALLAZIONE DEVE ESSERE EFFETTUATA DA PERSONALE QUALIFICATO.

L INSTALLAZIONE DEVE ESSERE EFFETTUATA DA PERSONALE QUALIFICATO. MI/9-1 a ed. ITA - 09/2017 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee NOTA BENE: le presenti istruzioni di montaggio informano

Dettagli

16A-400V T100 IP66/68. section of the flexible conductor sezione conduttori rigidi EN61535

16A-400V T100 IP66/68. section of the flexible conductor sezione conduttori rigidi EN61535 3801/V-M-2P-BK SPINA DI CONNESSIONE PROTETTA PROTECTED CONNECTION PLUG Dati tecnici Technical data - Poli - Poles - Corrente e tensione nominale - Rated current and voltage - Temperatura massima di funzionamento

Dettagli

istruzioni di montaggio - manutenzione BUBBLE UP 300 MIN 160 MIN 160

istruzioni di montaggio - manutenzione BUBBLE UP 300 MIN 160 MIN 160 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee NOTA BENE: le presenti istruzioni di montaggio informano l utilizzatore sulle corrette

Dettagli

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica. Alimentatore Switching 60W UPS 13/26500 (Mod. VIC-60-12UPS)

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica. Alimentatore Switching 60W UPS 13/26500 (Mod. VIC-60-12UPS) PAGINA 1 DI 6 Alimentatore Switching 60W UPS 13/26500 (Mod. VIC-60-12UPS) NOTA! LEGGETE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI PRIMA DI INSTALLARE QUESTO ALIMENTATORE. Prima della prova e messa in servizio

Dettagli

INSTALLAZIONE INSTALLATION

INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLAZIONE INSTALLATION KIT SOFFIONI MySlim A CONTROSOFFITTO KIT MySlim SHOWER HEADS FOR FALSE CEILING Art. KIT00006 AVVERTENZE: L impianto deve essere effettuato da personale autorizzato, certificato

Dettagli

User Manual. Rev Date: 31/05/2018

User Manual. Rev Date: 31/05/2018 Size / Misure 8 50 500 60 150 POWER IN DMX IN DMX OUT 9 4. POWER+DMX out cable + M8 Female Connector 16,80 Connection kit included with the Startline cable / Kit di connessione compreso alla startline

Dettagli

MANUALE OPERATIVO / INSTRUCTION MANUAL IM200-IU v1.3 CT / CTD CT / CTD. Toroidal current transformers. Trasformatori di corrente toroidali. pag.

MANUALE OPERATIVO / INSTRUCTION MANUAL IM200-IU v1.3 CT / CTD CT / CTD. Toroidal current transformers. Trasformatori di corrente toroidali. pag. MANUALE OPERATIVO / INSTRUCTION MANUAL IM200-IU v1.3 CT / CTD Trasformatori di corrente toroidali CT / CTD Toroidal current transformers pag. 1 / 5 ATTENZIONE!!! Leggere attentamente il manuale prima dell

Dettagli

ASSEMBLING INSTRUCTION LICENSE PLATE HOLDER CBR 1000 RR 2010

ASSEMBLING INSTRUCTION LICENSE PLATE HOLDER CBR 1000 RR 2010 ASSEMBLING INSTRUCTION LICENSE PLATE HOLDER CBR 1000 RR 2010 IT- Prima di procedere alla seguente descrizione di montaggio, Evotech specifica che declina all utente le responsabilità dovute ad un non corretto

Dettagli

Pagina 2 di 9 A - OGGETTO A - OBJECT B - SCOPO B - SCOPE. Instruction Sheet Rev. A

Pagina 2 di 9 A - OGGETTO A - OBJECT B - SCOPO B - SCOPE. Instruction Sheet Rev. A COMPARTMENT A - OBJECT Wired fuse and relay box for engine compartment (P/N 1745062). Base box supply with sealing and spacer rings assembled whereas cover is in kit into same packaging. Base box have

Dettagli

Informazioni Information

Informazioni Information TTENZIONE Tutte le operazioni di installazione e sostituzione dei componenti devono essere eseguite da personale specializzato, escludendo tensione dall impianto e rispettando le norme nazionali d installazione.

Dettagli

group MODULARITÀ ADATTABILITÀ DEL CIRCUITO FACILITÀ DI CHIUSURA DEL COPERCHIO VERSATILITÀ DI FISSAGGIO AFFIDABILITÀ DEL CONTATTO ELETTRICO SICUREZZA

group MODULARITÀ ADATTABILITÀ DEL CIRCUITO FACILITÀ DI CHIUSURA DEL COPERCHIO VERSATILITÀ DI FISSAGGIO AFFIDABILITÀ DEL CONTATTO ELETTRICO SICUREZZA MODULARITÀ ADATTABILITÀ DEL CIRCUITO FACILITÀ DI CHIUSURA DEL COPERCHIO VERSATILITÀ DI FISSAGGIO AFFIDABILITÀ DEL CONTATTO ELETTRICO SICUREZZA ROBUSTEZZA & RESISTENZA E possibile aggiungere altri moduli

Dettagli

90x45 mario nanni 2011

90x45 mario nanni 2011 90x45 mario nanni 2011 sistema modulare per interni realizzato in alluminio ossidato nero, bruno, argento e verniciato bianco, composto da un profilo in alluminio estruso di sezione 90x45mm e di lunghezza,

Dettagli

1CI90 1CI120 1CIA180 CANALI ATTREZZATI CHANNELS. Manuale d installazione e uso Installation and use manual

1CI90 1CI120 1CIA180 CANALI ATTREZZATI CHANNELS. Manuale d installazione e uso Installation and use manual 1CI90 1CI120 1CIA180 CANALI ATTREZZATI CHANNELS Manuale d installazione e uso Installation and use manual Complimenti per aver acquistato una apparecchiatura Barazza! Questa è un apparecchiatura di grande

Dettagli

INSTALLATION GUIDE ITA-ENG CATALYZER YAMAHA T-MAX

INSTALLATION GUIDE ITA-ENG CATALYZER YAMAHA T-MAX INSTALLATION GUIDE ITA-ENG C o d e : Y 1 1 3 C A T w w w. t e r m i g n o n i. c o m Y113CAT L i s ta c o m p o n e n t i P a c k i n g l i s t 2 w w w. t e r m i g n o n i. c o m Y113CAT L i s ta c o

Dettagli

BRIGHT. // Schemi cablaggio // Wiring diagrams. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions // ON/OFF. // emergenza+dali // emergency+dali

BRIGHT. // Schemi cablaggio // Wiring diagrams. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions // ON/OFF. // emergenza+dali // emergency+dali Schemi cablaggio Wiring diagrams BRIGHT Istruzioni per il montaggio Assembly instructions OOFF emergenza+dali emergency+dali emergenza emergency dali EM EM EM EM DAI DAI D+ D- D+ D- Switch Dim D D D D

Dettagli

luce dell aria mario nanni 2011

luce dell aria mario nanni 2011 luce dell aria mario nanni 2011 in attesa di brevetto patent pending sistema integrato per vetro-camere costituito da un profilo in policarbonato estruso opalino anti-uv da inserire come distanziale interno

Dettagli

PRODUCT DATASHEET. is brought to you by. SOS electronic distribution of electronic components

PRODUCT DATASHEET. is brought to you by. SOS electronic distribution of electronic components PRODUCT DATASHEET is brought to you by SOS electronic distribution of electronic components Click to view availability, pricing and lifecycle information. Visit https://www.soselectronic.com/ Datasheet

Dettagli

MATHILDA AC FLAT 55 Foglio 1 di 4

MATHILDA AC FLAT 55 Foglio 1 di 4 REVISIONE SCHEDA 001/A AGGIORNAMENTO DEL 20/02/2019 MATHILDA AC FLAT 55 Foglio 1 di 4 TIPO APPARECCHIO LUCI LED DA INCASSO CARATTERISTICHE GENERALI MATERIALI Grado di protezione IP66 CORNICE ACCIAIO INOX

Dettagli

ESTR KTM Duke

ESTR KTM Duke ESTR-0913 KTM Duke 790 18 Attenzione: Prima di procedere alla seguente descrizione di montaggio, Evotech specifica che declina all utente le responsabilità dovute ad un non corretto montaggio dei prodotti

Dettagli

QUICK &EASY SISTEMA MAGNETICO / MAGNETIC SYSTEM

QUICK &EASY SISTEMA MAGNETICO / MAGNETIC SYSTEM KLIK_KLAK 1 QUICK &EASY SISTEMA MAGNETICO / MAGNETIC SYSTEM Un sistema completo che si inserisce in maniera minimale negli spazi abitativi e commerciali rendendo la luce parte integrante del design. Declinabile

Dettagli

ai tuoi piedi mario nanni 2011

ai tuoi piedi mario nanni 2011 ai tuoi piedi mario nanni 2011 sistema modulare per interni realizzato in alluminio estruso ossidato nero, studiato per la distribuzione di cavi e altri componenti elettrici nella pavimentazione. disponibile

Dettagli

Appendice A. Conduttori elettrici, sezioni e diametri Appendix A. Wires, Sizes and AWG diameters

Appendice A. Conduttori elettrici, sezioni e diametri Appendix A. Wires, Sizes and AWG diameters Appendice A. Conduttori elettrici, sezioni e diametri Appendix A. Wires, Sizes and AWG diameters A.1 Misura dei conduttori elettrici, sezioni e diametri AWG and kcmil wires sizes measurement L America

Dettagli

TLR05S-350. Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_

TLR05S-350. Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_ TLR05S-350 Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_350-500 IT DATI TECNICI Alimentazione Uscita Tipo di carico Sistema di collegamento master/slave/slave Distanza massima delle connessioni

Dettagli

sottobasi per valvole a spola

sottobasi per valvole a spola sottobasi per valvole a spola manifolds for spool valves Sottobasi modulari per valvole a spola /8 e /4 Multiple sub-bases for /8 and /4 spool valves Sottobasi a posti fissi per valvole a spola /8 e /4

Dettagli

2P+E 16A-250V T120 IP66/68 III / 2. Direttive Europee European directives

2P+E 16A-250V T120 IP66/68 III / 2. Direttive Europee European directives 70/V 70/V-N PRESA DI CONNESSIONE PROTETTA PROTECTED CONNECTION SOCKET Dati tecnici Technical data - Poli - Poles - Corrente e tensione nominale - Rated current and voltage - Temperatura massima di funzionamento

Dettagli

SEMPLICE LED. // Schemi cablaggio // Wiring diagrams. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions

SEMPLICE LED. // Schemi cablaggio // Wiring diagrams. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions // Schemi cablaggio // Wiring diagrams SEMPICE ED // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions // Avvertenze. a sicurezza dell apparecchio è garantita solamente con l uso appropriato delle presenti

Dettagli

IT Installazione: queste istruzioni riportano importanti informazioni di sicurezza che devono essere comunicate al proprietario dell imbarcazione.

IT Installazione: queste istruzioni riportano importanti informazioni di sicurezza che devono essere comunicate al proprietario dell imbarcazione. MONTAGGIO TIMONERIA MECCANICA G26 RACK MECHANICAL STEERING SYSTEM G26 INSTALLATION Installazione: queste istruzioni riportano importanti informazioni di sicurezza che devono essere comunicate al proprietario

Dettagli

EQUIjoint. Morsettiere equipotenziali Equipotential terminals TP309 TP2309 T2309

EQUIjoint. Morsettiere equipotenziali Equipotential terminals TP309 TP2309 T2309 Morsettiere equipotenziali Equipotential terminals TP309 TP309 T309 7 x Ø 6,5 mm 1 x Ø 4,5 mm 1 x Ø 4,5 mm Sezione cavi collegabili* able cross section* 1 x 6 mm 7 x 16 mm 1 x 6 mm 4 x 16 mm 4 x 16 mm

Dettagli

Progettazione e Sviluppo Prodotti TECHNICAL DATA SHEET

Progettazione e Sviluppo Prodotti TECHNICAL DATA SHEET Pagina 1 di 7 Elaborazione Verifica Approvazione Tresoldi A. (R&D) Miotto M. (R&D) Martini M. (R&D) Pagina 2 di 7 INDICE / INDEX 1 Generalità / Overview... 3 1.1 Descrizione generale / General description...

Dettagli

PRESA DI CONNESSIONE PROTETTA PROTECTED CONNECTION SOCKET

PRESA DI CONNESSIONE PROTETTA PROTECTED CONNECTION SOCKET 70/M-P 70/M-P-N PRESA DI CONNESSIONE PROTETTA PROTECTED CONNECTION SOCKET Dati tecnici Technical data - Poli - Poles - Corrente e tensione nominale - Rated current and voltage - Temperatura massima di

Dettagli

DockiPad. User Manual

DockiPad. User Manual DockiPad User Manual Description VOLARE Design & Project presenta una nuova soluzione elegante realizzata con grande cura e materiali di pregio per l'installazione a parete o da tavolo dei prodotti della

Dettagli

HALL LED IP65 EASY. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions

HALL LED IP65 EASY. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions HALL LED IP65 EASY IP 65 // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions Gli apparecchi non sono idonei ad essere coperti con materiale termoisolante Luminaires not suitable for covering with thermally

Dettagli

Informazioni Information

Informazioni Information TTENZIONE Tutte le operazioni di installazione e sostituzione dei componenti devono essere eseguite da personale specializzato, escludendo tensione dall impianto e rispettando le norme nazionali d installazione.

Dettagli

MULTISYSTEM SAME CORE MULTIPLE SHAPES

MULTISYSTEM SAME CORE MULTIPLE SHAPES MULTISYSTEM SAME CORE MULTIPLE SHAPES FOLLO YOUR ILLUMINATION FOLLO YOUR ILLUMINATION FOLLO YOUR ILLUMINATION FOLLO YOUR ILLUMINATION FOLLO YOUR ILLUMINATION FOLLO YOUR ILLUMINATION FOLLO YOUR ILLUMINATION

Dettagli

Colori disponibili: Available colours: Adattatore a 4 conduttori (3 fasi) 4 conductors (3 phase) adapter

Colori disponibili: Available colours: Adattatore a 4 conduttori (3 fasi) 4 conductors (3 phase) adapter ADATTATOI ADAPTES li adattatori ONETACK hanno un selettore di fase che permette di mantenere la selezione effettuata anche se l adattatore viene spostato e/o reinserito nel binario. Questo permette inoltre

Dettagli

NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/5 H131 Honda CB 650 F 2014 KIT

NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/5 H131 Honda CB 650 F 2014 KIT NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/5 ATTENZIONE: Questo impianto di scarico, codice: H131090IV / H131090TV, è omologato per l utilizzo stradale SOLAMENTE con l istallazione del catalizzatore codice:

Dettagli

Illuminazione Lighting

Illuminazione Lighting Illuminazione Lighting TUTTI I NOSTRI PROOTTI SONO ONFORMI LLE LIMITZIONI LL'USO ELLE SOSTNZE PERI- OLOSE REGOLMENTTE LL IRETTIV EUROPE 2002/95/E (RoHS) OUR RNGE OF PROUTS IS IN ONFORMITY WITH RESTRITIONS

Dettagli

TEAM collection. Design by Marco Acerbis

TEAM collection. Design by Marco Acerbis Design by Marco Acerbis Paletto e segnapasso da parete di grande eleganza e capacità di giocare con la luce d ambiente quando spento, grazie alle velette laterali che ne disegnano il profilo. Disponibile

Dettagli

BINARI. binari a tensione di rete. mains-voltage electrified tracks. trifase. monofase

BINARI. binari a tensione di rete. mains-voltage electrified tracks. trifase. monofase BINARI binari a tensione di rete mains-voltage electrified tracks Light Kit Main è un sistema di binario trifase, a 3 accensioni, da superficie (tondo o quadro) o da incasso. Tensione di rete /50V - 16A

Dettagli

USER MANUAL MANUALE D USO BE Additional 12-zone. keyboard for BM 2006 paging microphone. - - Tastiera addizionale per base microfonica BM 2006

USER MANUAL MANUALE D USO BE Additional 12-zone. keyboard for BM 2006 paging microphone. - - Tastiera addizionale per base microfonica BM 2006 USER MANUAL MANUALE D USO -- Additional 12-zone BE 2012 keyboard for BM 2006 paging microphone - - Tastiera addizionale per base microfonica BM 2006 INDEX INDICE ENGLISH SAFETY PRECAUTIONS DESCRIPTION

Dettagli

ERGO ERGO. Istruzioni per il cablaggio Wiring instructions. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions

ERGO ERGO. Istruzioni per il cablaggio Wiring instructions. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions ERGO Istruzioni per il cablaggio Wiring instructions 64W ON/OFF MARRONE / BROWN - Linea / line GIALLO-VERDE / YELLOW-GREEN - Terra / Earth ERGO 65 BLU / BLUE - Neutro / Neutral // Istruzioni per il montaggio

Dettagli

ROCKLED indoor / outdoor use

ROCKLED indoor / outdoor use indoor / outdoor use 235 DECORATIVE LINEAR MODULES RIGID LED BARS are rigid LED bars with either white or RGB LEDs for cost effective, low power consumption decorative applications. Using high brightness

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / OPERATION INSTRUCTION

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / OPERATION INSTRUCTION ISTRUZIOI DI MOTAGGIO / OPERATIO ISTRUCTIO BOIE e CYDE lampada a sospensione / hanging lamp B01; C01; B11; C11; B21; C21 A) installazione e la manutenzione va eseguita ad apparecchio spento. Tutte le operazioni

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / OPERATION INSTRUCTION

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / OPERATION INSTRUCTION ISTRUZIOI DI MOTAGGIO / OPERATIO ISTRUCTIO ROMEO e GIUIETTA lampada a sospensione / hanging lamp RM01; G01; RM11; G11; RM21; G21 A) installazione e la manutenzione va eseguita ad apparecchio spento. Tutte

Dettagli

KRIPTOS 40 _FRAMELESS

KRIPTOS 40 _FRAMELESS KRIPTOS 40 _FRAMELESS Kriptos 40 installato e completamente integrato nel cartongesso Kriptos 40 installed recessed into plaster ceiling 156_ ERREBILUCE KRIPTOS 40 _FRAMELESS La struttura di Kriptos 40

Dettagli

Istruzioni di montaggio per ECOFLEX KIT Assembling Instructions for ECOFLEX KIT

Istruzioni di montaggio per ECOFLEX KIT Assembling Instructions for ECOFLEX KIT Page 1/7 Release 2 ECOFLEX Kit Istruzioni di montaggio per ECOFLEX KIT Assembling Instructions for ECOFLEX KIT Prima di effettuare le varie operazioni procedere nel modo seguente: - Portare la macchina

Dettagli

TYM. The Track You Manage.

TYM. The Track You Manage. Via G. Pastore, 2 55041 Capezzano Pianore Lucca - Italia tel. + 054 2 fax + 054 5 info@bcmilluminazione.com www.bcmilluminazione.com TYM The Track You Manage Tym TYM (Track You Manage) è un sistema di

Dettagli

PROFILO T sistema progettato in Italia

PROFILO T sistema progettato in Italia 30 PROFIO T il sistema progettato in Italia Sistema (singolo o a fila continua) per installazione a parete. Sorgenti warm white 3000K o neutral white 4000K; previsto con moduli rettilinei ed angoli di

Dettagli

INSTALLATION GUIDE ITA-ENG SILENCERS

INSTALLATION GUIDE ITA-ENG SILENCERS INSTALLATION GUIDE ITA-ENG SILENCERS H O M O L O G A T E D S Y S T E M TRIUMPH THRUXTON C o d e : T 0 1 0 0 8 0 4 0 I I A w w w. t e r m i g n o n i. c o m L i s ta c o m p o n e n t i P a c k i n g l

Dettagli

NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/6 Y102 YAMAHA MT 09 Tracer 2015 KIT

NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/6 Y102 YAMAHA MT 09 Tracer 2015 KIT NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/6 A C B D SMONTAGGIO DELLA PEDANA CENTRALE DI SERIE Svitare i due bulloni supporto cavalletto centrale, sul lato destro e sinistro della moto (Fig. A,B); Rimuovere

Dettagli

106x53 mario nanni 2011

106x53 mario nanni 2011 106x53 mario nanni 2011 sistema modulare per interni realizzato in alluminio ossidato nero, bruno, argento e verniciato bianco, composto da un profilo in alluminio estruso di sezione 106x53mm e di lunghezza

Dettagli

PostKrisi pendant

PostKrisi pendant PostKrisi 52 pendant ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE www.catellanismith.com AVVERTENZE Togliere la tensione di

Dettagli

ERGO. Istruzioni per il cablaggio // Wiring instructions. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions

ERGO. Istruzioni per il cablaggio // Wiring instructions. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions Istruzioni per il cablaggio // Wiring instructions 64W ON/OFF ERGO IP 65 // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions 125W / 252W ON/OFF (Doppia accensione) // ON/OFF (Double switching) DALI

Dettagli

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders Schema di collegamento: fili Wiring diagram: wires Modello Model RS1-A RS-A RS5-C RS-A RS-A Funzione Function Reed NC Reed NC Numero fili Number of wires Lunghezza cavo Lenght of wires Connettore Connector

Dettagli

THE RUNNING MAGNET THE RUNNING MAGNET PRIVATE HOUSE - ITALY

THE RUNNING MAGNET THE RUNNING MAGNET PRIVATE HOUSE - ITALY Sistema di illuminazione LED ad alto contenuto tecnologico per l architettura di interni. The Running Magnet è composto da profili strutturali che si integrano in pareti e soffitti di cartongesso di 2,5

Dettagli

VELA VELA - NEW LED DISPONIBILE DA FINE GIUGNO AVAILABLE FROM LATE JUNE

VELA VELA - NEW LED DISPONIBILE DA FINE GIUGNO AVAILABLE FROM LATE JUNE 30 VEA DISPONIBIE DA FINE GIUGNO AVAIABE FROM ATE JUNE ED Sistema (singolo o a fila continua) per installazione a parete a luce indiretta. Sorgenti ED warm white 3000K o neutral white 4000K; previsto con

Dettagli

MINI CORNICHE collection

MINI CORNICHE collection MINI CORNICHE collection Una serie molto ampia di corpi illuminanti a luce lineare ad alta efficienza. Le applicazioni sono pressoché infinite: dall illuminazione di facciate e grandi pareti alla valorizzazione

Dettagli