2006 HEINE CATALOGO GENERALE MEDICINA

Размер: px
Начинать показ со страницы:

Download "2006 HEINE CATALOGO GENERALE MEDICINA"

Транскрипт

1 2006 HEINE CATALOGO GENERALE MEDICINA

2 2006 HEINE CATALOGO GENERALE MEDICINA PAGINA SEZIONE Prodotti Novità HEINE Otoscopi ORL Strumenti specifici Lampade diagnostiche tascabili ORL strumenti diagnostici per veterinaria Oftalmoscopi diretti Retinoscopi Lampade manuali a fessura Oftalmologia strumenti diagnostici specifici Oftalmoscopi indiretti Laringoscopi Dermatoscopi Sfigmomanometri Stetoscopi Proctologia Lampade da visita Lampade frontali Occhialini binoculari Fonti di energia Lampadine Proiettori a fibre ottiche Set diagnostici Indice catalogo 138 HEINE nel mondo A causa delle normative locali, non tutti i prodotti HEINE potrebbero essere disponibili nel vostro paese.

3 2006 PRODOTTI NOVITA

4 :- NUOVO. HEINE OMEGA 500 L'evoluzione dell oftalmoscopio binoculare indiretto.

5 [ HEINE OMEGA 500 OFTALMOSCOPIO ] COMFORT. Aumentare il comfort d uso è stata la chiave per il re-design del nuovo OMEGA 500. La prima volta che indosserete OMEGA 500 noterete immediatamente il raffinato comfort del nuovo caschetto ed il peso ridotto (30% più leggero) dell Oftalmoscopio OMEGA 500. FUNDUS PIU NITIDO E CHIARO. Un sistema di illuminazione completamente rinnovato, 2 volte più luminoso, fornisce immagini ad alta risoluzione del fundus sia in pupille larghe che in pupille strette fino ad un diametro di 1 mm. ESTREMA FLESSIBILITA. Collocate il nuovo alimentatore modulare EN 50 (brevetto presentato) sul tavolo o montato a parete. Se preferite essere liberi da cavi di alimentazione è disponibile il nuovo accumulatore portatile mpack, caricabile nel modulo base EN 50 o con un alimentatore a rete. E possibile montare il reostato manuale HC 50 sul lato sinistro o destro del caschetto ed è compatibile con EN 50, con mpack o con il suo trasformatore a rete. Per ordinare vedi pag. 046.

6 :- HEINE OMEGA 500 Benvenuti nella nuova dimensione per comfort, prestazioni e flessibilita'.

7 [ HEINE OMEGA 500 OFTALMOSCOPIO ] EN 50 [ 01 ] :- Modulare, design compatto funziona come base da tavolo, per montaggio a parete e come caricatore per il nuovo sistema di alimentazione portatile mpack (brevetto presentato). [ 01 ] HC 50 [ 04 ] :- Regolazione manuale ottimale grazie al reostato montato sul caschetto, la regolazione dell illuminazione è a portata di mano. Può essere montato sul lato destro o sinistro del caschetto. [ 02 ] mpack [ 02 ][ 03 ] :- Mobilità totale libertà da cavi che costringono l utente al tavolo, parete o alimentatori fissi. Triplica la capacità grazie alla tecnologia Li-ion. [ 03 ] Per ordinare vedi pag [ 04 ] Il nuovo Sistema di Alimentazione Modulare EN 50 (brevetto presentato) offre una flessibilità ineguagliabile e nuove caratteristiche innovative. Alimenta il nuovo Oftalmoscopio OMEGA 500 e regola automaticamente l uscita per alimentare tutti gli strumenti HEINE esistenti a 6V e a LED (Lampade per esami). Gli alimentatori EN 50, mpack ed il reostato per caschetto HC 50 possono essere combinati a piacere.

8 2006 PRODOTTI NOVITA La filosofia: tecnologia allo stato dell arte della più alta qualità. Una gamma completa di strumenti diagnostici da un leader di mercato. HEINE OPTOTECHNIK. Dal 1946.

9 :- La qualità ha un nome HEINE HEINE Optotechnik con sede a sud di Monaco di Baviera, sviluppa e costruisce sin dal 1946 strumenti diagnostici di elevata qualità. Gli operatori sanitari di tutto il mondo considerano HEINE il marchio leader quanto a capacità di innovazione, prestazioni, qualità e valore aggiunto. Oggi HEINE rappresenta lo standard al quale fanno riferimento tutti gli altri strumenti diagnostici. HEINE, che resta ancora una società familiare, è diventata il primo esportatore al mondo di strumentazione diagnostica portatile di prima qualità. Progettazione / Produzione Gli ingegneri HEINE, che operano all interno di modernissime strutture situate in Germania e in Svizzera, contribuiscono con la loro esperienza nei settori delle fibre ottiche, delle ottiche, delle leghe speciali, della termoplastica e in altri settori correlati al continuo miglioramento dei prodotti HEINE, elaborando sistemi, tecnologie e tecniche di produzione allo stato dell arte. Il risultato di questo impegno continuo è apprezzabile nell innovazione del design, funzionale all accrescimento delle potenzialità diagnostiche. Vendita e Assistenza Sono oltre 5000 i distributori di strumenti medicali HEINE nel mondo. Questo significa non solo che l intera gamma HEINE è disponibile ovunque, ma anche che a Vostra disposizione c è sempre del personale competente e qualificato, che risponderà a qualunque domanda e presterà assistenza qualora si rendesse necessario. Troverete sempre un distributore HEINE vicino, ovunque si svolga la vostra professione. Contattateci! Saremo lieti di rispondervi e di soddisfare le vostre esigenze nel settore della strumentazione diagnostica.

10 Marchi registrati Molti prodotti HEINE sono protetti da brevetti internazionali: Garanzia AllSpec BETA DELTA DERMAPHOT EN 100 GAMMA HEINE HEINE AllSpec HEINE alpha HEINE Automatverschluss HEINE BETA HEINE FlexTip HEINE Logo HEINE OMEGA HEINE XHL K 180 ParaStop SANALON SIGMA UniSpec Batteria ricaricabile Li-ion DELTA 10 DELTA 20 DERMAPHOT Focalux GAMMA G HSL 150 Laringoscopi F.O. Laringoscopi F.O. Modular Laringoscopi SANALON SP Manici HEINE BETA Manico Laringoscopi angolato Manico laringoscopi F.O. Oftalmoscopio BETA 200 Oftalmoscopio BETA 200S Oftalmoscopio mini OMEGA 100 Otoscopio a fibre ottiche Otoscopio mini Retinometro LAMBDA 100 Retinoscopio BETA 200 SIGMA 150 Speculum auricolari monouso Testina per Rettoscopi Testina per tubi monouso UniSpec Tubi monouso sigmoidoscopi UniSpec XP Guaina-esterna monouso HEINE copre i suoi prodotti con una garanzia che rispecchia la qualità e l'affidabilità dei suoi articoli. Garanzia standard di 5 anni per parti e difetti di produzione: Tutti i prodotti HEINE sono coperti da una garanzia di 5 anni per parti e difetti di produzione. Sono esclusi gli articoli monouso e di consumo. Per maggiori informazioni vedi HEINE, la migliore garanzia offerta sul mercato! Garanzie speciali. Garanzia del fascio di Fibre Ottiche delle Lame Laringoscopio: Il funzionamento del fascio di fibre ottiche HiLite dei laringoscopi HEINE Classic+, Modular+ Sanalon+ è coperto da una garanzia di 5 anni, che assicura che il risultato non scenderà al di sotto di lux, anche dopo ripetuti cicli in autoclave (basata su cicli a 134 C/5 min). La garanzia si riferisce a lame, lavate, sterilizzate, disinfettate o autoclavate conformemente alle disposizioni riportate nelle istruzioni di Cura e manutenzione. Per maggiori informazioni vedi Serie HEINE GAMMA G : Gli sfigmomanometri GAMMA G7 e XXL sono coperti da una garanzia estesa di 10 anni, per parti e difetti di produzione. Per maggiori informazioni vedi La qualità HEINE BETA La linea "BETA" è insuperabile per qualità, prestazioni e affidabilità. Le caratteristiche dello strumento sono materiali pregiati, eccezionale funzionalità e precisione e l'accurata lavorazione. K La linea "K" rappresenta lo standard che Heine offre ai professionisti ben al di sopra delle norme di mercato. La linea è caratterizzata da chassis in policarbonato infrangibile e gli strumenti di alta qualità garantiscono la massima sicurezza diagnostica. alpha+ La linea "alpha+" comprende una serie di strumenti compatti con caratteristiche simili alla quelle della linea "BETA". Si caratterizzano per le impugnature in metallo sottile dotate di regolatore di luminosità integrato e da un'accurata lavorazione disponibili anche nella versione 3.5V. mini La linea "mini" è dedicata agli strumenti tascabili che si contraddistinguono per leggerezza e maneggevolezza e che presentano la stessa elevata qualità della linea "K". La linea è caratterizzata dal design compatto abbinato ad alta qualità diagnostica, dallo spegnimento automatico quando lo strumento viene agganciato al taschino, dalla grande stabilità e dalla accurata lavorazione. I prodotti HEINE si rivolgono a molteplici settori diagnostici e sono suddivisi in quattro linee di strumenti. In questo modo creiamo referenze e standard qualitativi ben precisi che ci collocano sul mercato in modo inequivocabile e ci contraddistinguono nettamente.

11 Come passa il tempo. 1946

12 60 anni di volontà. 60 anni di orgoglio. 60 anni di indipendenza. 60 anni di precisione. 60 anni di fermezza, resistenza e prestanza. 60 anni motivati a migliorare sempre. 60 anni di successi grazie alla continuità ed alla qualità. 60 anni di HEINE Optotechnik. 2006

13 [ 014 ] 01 SEZIONE OTOSCOPI Otoscopio HEINE BETA 200 a fibre ottiche Il meglio in performance e qualità Solida struttura totalmente in metallo. Uno strumento di alta qualità a fibre ottiche (F.O.) per tutti gli ambulatori medici. Ampia finestrella d osservazione. Raccordo per attacco monopalla. Lente orientabile a chiusura ermetica. :- Illuminazione distale a F.O. con tecnologia alogena XHL Xenon. Illuminazione omogenea e priva di riflessi del timpano e del condotto uditivo. :- Ampia lente d ingrandimento 3x, antigraffio, in vetro ottico. Visione libera e senza distorsioni anche nelle zone periferiche. :- Finestrella di osservazione a tenuta ermetica. Corretta esecuzione del test pneumatico del timpano. :- Finestrella integrata con lente orientabile lateralmente. Ottimale impiego degli strumenti e visione ingrandita. :- Struttura in metallo opacizzato. Durevole e di facile pulizia. Otoscopio BETA 200 a F.O. 2,5 V 3,5 V con 4 speculum riutilizzabili B B senza speculum B B Lampadina di ricambio XHL Xenon alogena X X Illuminazione a Fibre Ottiche (F.O.) Otoscopio HEINE K 180 a fibre ottiche L otoscopio standard con illuminazione distale a Fibre Ottiche (F.O.) Otoscopio con illuminazione a F.O., in leggero policarbonato antiurto. Restanti caratteristiche simili all otoscopio BETA 200 sopra illustrato. Otoscopio K 180 a F.O. 2,5 V 3,5 V con 4 speculum riutilizzabili B B senza speculum B B Lampadina di ricambio XHL Xenon alogena X X Per manici HEINE a batterie o ricaricabili e set completi, vedi pagg. 104, 119 e succ.

14 01 SEZIONE OTOSCOPI [ 015 ] Otoscopio HEINE alpha+ a fibre ottiche L otoscopio in formato compatto Strumento tascabile d alta qualità con illuminazione a F.O. per una visione ottimale. Il primo otoscopio compatto con illuminazione alogena Xenon a 3,5 V. :- Illuminazione distale a F.O. con tecnologia alogena XHL Xenon. Illuminazione omogenea e priva di riflessi del timpano e del condotto uditivo. :- Finestrella in vetro ottico con ingradimento 3x. Antigraffio, ampio campo visivo. :- Finestrella integrata con lente orientabile lateralmente. Ottimale impiego degli strumenti e visione ingrandita. :- Raccordo per monopalla. Per test pneumatico del timpano. :- Struttura in leggero policarbonato antiurto. Otoscopio alpha+ a F.O. 2,5 V 3,5 V con 4 speculum riutilizzabili e cadauno 5 speculum monouso Ø 2,5 e 4 mm, con manico a batterie alpha+ 2,5 V con manico ricaricabile alpha+ 3,5 V con manico ricaricabile alpha+ 3,5 V e caricatore NT 200 B alpha+ D D D Otoscopio alpha+ senza manico, senza accessori D D Lampadina di ricambio XHL Xenon alogena X X Otoscopio HEINE mini 2000 a fibre ottiche Strumento tascabile con illuminazione a Fibre Ottiche (F.O.) La giusta combinazione in uno strumento tascabile: prezzo contenuto ed illuminazione a F.O. Compatto, leggero e luminoso. :- Illuminazione a F.O. con tecnologia alogena XHL Xenon. Luce intensa, visione libera. :- Finestrella di visione in vetro ottico, con ingrandimento 3x. Immagine ingrandita, la lente non può essere smarrita. :- Raccordo per monopalla. Per test pneumatico del timpano. Per favore, ordinare separatamente. :- Manico e testina separati. Di facile manutenzione, versatile. :- Struttura in leggero policarbonato antiurto. Otoscopio mini 2000 a F.O. con manico a batterie mini 2000, con una serie di 4 speculum riutilizzabili e cadauno 5 speculum monouso Ø 2,5 e 4 mm con manico a batterie mini 2000, con cadauno 5 speculum monouso Ø 2,5 e 4 mm con lampadina, senza manico e senza accessori Lampadina di ricambio XHL Xenon alogena Raccordo per monopalla 2,5 V D D D X D Strumenti tascabili HEINE mini 2000 un range completo di strumenti diagnostici di alta qualità. Disponibili in nero, verde e blu. Prego specificare il colore desiderato. In mancanza di tale precisazione gli strumenti si intenderanno di colore nero. Per manici HEINE a batterie o ricaricabili e set completi, vedi pagg. 104, 119 e succ.

15 [ 016 ] 01 SEZIONE OTOSCOPI Otoscopio HEINE mini 2000 Strumento tascabile con illuminazione diretta Piccolo, leggero, tascabile: ottime prestazioni ed economico. :- Finestrella di visione in vetro ottico, con ingrandimento 3x. Antigraffio, ampio campo visivo. :- Tecnologia alogena XHL Xenon. Luce chiara e bianca. :- Manico e testina separati. Di facile manutenzione, versatile. :- Struttura in leggero policarbonato antiurto. Otoscopio mini 2000 con manico a batterie mini 2000, con una serie di 4 speculum riutilizzabili e cadauno 5 speculum monouso Ø 2,5 e 4 mm con manico a batterie mini 2000, con cadauno 5 speculum monouso Ø 2,5 e 4 mm con lampadina, senza manico e senza accessori Lampadina di ricambio XHL Xenon alogena 2,5 V D D D X Strumenti tascabili HEINE mini 2000 un range completo di strumenti diagnostici di alta qualità. Disponibili in nero, verde e blu. Prego specificare il colore desiderato. In mancanza di tale precisazione gli strumenti si intenderanno di colore nero. Illuminazione diretta XHL Xenon alogena Per manici HEINE a batterie o ricaricabili e set completi, vedi pagg. 104, 119 e succ.

16 01 SEZIONE ACCESSORI PER OTOSCOPI (FIBRE OTTICHE E MINI 2000) [ 017 ] Speculum riutilizzabili :- Speculum in SANALON S superficie liscia. Di facile pulizia; disinfettabili con le usuali soluzioni e sterilizzabili in autoclave sino a 134. :- Forma anatomica. Inserimento atraumatico. :- Bloccaggio sicuro. Ferma connessione all otoscopio. Speculum riutilizzabili (neri) per Otoscopi BETA 200, K 180, mini 2000 e 2000 F.O. 1 set = 4 speculum riutilizzabili SANALON S Ø 2,4 5 mm B Ø 2,4mm Ø 3mm Ø 4mm Ø 5mm Speculum riutilizzabili Ø 2,4 mm Speculum riutilizzabili Ø 3,0 mm Speculum riutilizzabili Ø 4,0 mm Speculum riutilizzabili Ø 5,0 mm B B B B Speculum riutilizzabili :- Simili agli speculum riutilizzabili neri (vedi sopra). Speculum riutilizzabili (blu) per Otoscopi alpha+ 1 set = 4 speculum riutilizzabili SANALON S Ø 2,4 5 mm B Ø 2,4mm Ø 3mm Ø 4mm Ø 5mm Speculum riutilizzabili Ø 2,4 mm Speculum riutilizzabili Ø 3,0 mm Speculum riutilizzabili Ø 4,0 mm Speculum riutilizzabili Ø 5,0 mm B B B B Speculum auricolari monouso HEINE AllSpec :- Monouso. Igiene e sicurezza. :- Originali HEINE. Sicura connessione all otoscopio. :- Qualita controllata. Superficie levigata. NUOVO DESIGN Speculum monouso AllSpec (grigi) per Otoscopi HEINE F.O. e mini 2000 Confezione da 1000 pezzi Ø 2,5 mm (bambini) B idem, Ø 4 mm (adulti) B Dispenser per Speculum AllSpec B Grandezza visibile e facile prelievo. Per ogni paziente uno speculum. Monopalla :- Per il test pneumatico del timpano. Monopalla per Otoscopi BETA 200, K 180 e alpha+ Monopalla per Otoscopi mini 2000 F.O., con connettore Connettore per Otoscopio alpha+ B D D Per manici HEINE a batterie o ricaricabili e set completi, vedi pagg. 104, 119 e succ.

17 [ 018 ] 01 SEZIONE OTOSCOPI Otoscopio Diagnostico HEINE BETA 100 Otoscopio Diagnostico con struttura in metallo Un otoscopio in metallo con illuminazione diretta a luce Xenon alogena. Versatile in combinazione con gli speculum nasali per facili strumentazioni. Ampia finestrella di visione con una lente di vetro ottico antigraffio, ingrandimento di ca. 3x. Internamente lo strumento è opacizzato-nero per eliminare i riflessi. :- Struttura in metallo opacizzato. Durevole e di facile pulizia. :- Tecnologia alogena XHL Xenon. Luce bianca e brillante. :- Ampia finestrella di visione in vetro antigraffio, con ingrandimento di ca. 3x. Immagine grande, chiara e priva di distorsioni. :- Grande scelta d accessori. Molto versatile: p.e. nasali. :- Finestrella integrata con lente orientabile lateralmente. Ideale per strumentare, la lente non può essere smarrita. :- Attacco per insufflazione. Corretta esecuzione del test pneumatico del timpano. Otoscopio Diagnostico BETA 100 2,5 V 3,5 V con 3 speculum riutilizzabili Ø 3,5 / 4,5 / 5,5 mm B B con 6 speculum riutilizzabili B B senza speculum B B Lampadina di ricambio XHL Xenon alogena X X Illuminazione diretta XHL Xenon alogena Protezione di ricambio per lampadina B Otoscopio Diagnostico HEINE K 100 Otoscopio Diagnostico con struttura in policarbonato antiurto Un otoscopio economico con illuminazione diretta a luce Xenon alogena. In policarbonato antiurto e finestrella di visione con una lente acrilica d alta qualità, con un ingrandimento di ca. 3x. Molto versatile, può essere anche impiegato con gli speculum nasali per esami nasali. Internamente lo strumento è opacizzato-nero per eliminare i riflessi. :- Tecnologia alogena XHL Xenon. Luce bianca e brillante. :- Grande scelta d accessori. Molto versatile: p.e. nasali. :- Finestrella integrata con lente orientabile lateralmente. Ideale per strumentare, la lente non può essere smarrita. :- Attacco per insufflazione. Corretta esecuzione del test pneumatico del timpano. :- Eccellente rapporto qualità-prezzo. Un economica alternativa all otoscopio totalmente in metallo. Otoscopio Diagnostico K 100 2,5 V 3,5 V con 3 speculum riutilizzabili Ø 3,5 / 4,5 / 5,5 mm B B con 6 speculum riutilizzabili B B senza speculum B B Lampadina di ricambio XHL Xenon alogena X X Protezione di ricambio per lampadina B Per manici HEINE a batterie o ricaricabili e set completi, vedi pagg. 104, 119 e succ.

18 01 SEZIONE OTOSCOPI [ 019 ] HEINE Otoscopio operativo Otoscopio universale per l utilizzo di strumenti sotto ingrandimento Otoscopio universale per l utilizzo di strumenti sotto ingrandimento. Sia la lente che il corpo porta speculum sono orientabili lateralmente. Ideale per l uso con Speculum nasale divaricabile. :- Ampia apertura. Ideale per strumentare. :- Speculum e lente orientabili lateralmente. Libero accesso sotto illuminazione ed ingrandimento. :- Ampio anello a protezione della lente da 2,5x. Protegge da eventuali graffi. :- II posizionamento della lampadina e del porta-speculum può essere bloccato. Maggior sicurezza durante la strumentazione. Facile ritornare nella posizione normale. :- Tecnologia alogena XHL Xenon. Luce bianca e brillante. Da impiegare con speculum riutilizzabili e monouso UniSpec. Con l adattatore B , si possono impiegare anche gli speculum monouso AllSpec. HEINE Otoscopio operativo 2,5 V 3,5 V con 1 set di 6 speculum riutilizzabili B B senza speculum B B Lampadina di ricambio XHL Xenon alogena X X Per manici HEINE a batterie o ricaricabili e set completi, vedi pagg. 104, 119 e succ.

19 [ 020 ] 01 SEZIONE ACCESSORI PER OTOSCOPI (DIAGNOSTICO ED OPERATIVO) Speculum riutilizzabili Ø 2,2 mm Ø 2,8 mm Ø 3,5 mm :- Speculum in SANALON S, superficie liscia. Di facile pulizia. Disinfettabili con le usuali soluzioni e sterilizzabili in autoclave sino a 134 C. :- Forma anatomica. Inserimento atraumatico. :- Bloccaggio di sicurezza in metallo, a baionetta. Ottimale connessione all otoscopio. Speculum riutilizzabili (neri) per BETA 100, K 100 ed otoscopio operativo Ø 4,5 mm Ø 5,5 mm Ø 10 mm 1 set di 5 speculum auricolari e 1 speculum nasale B speculum auricolari Ø 3,5/ 4,5/ 5,5 mm B Speculum auricolare Ø 2,2 mm Speculum auricolare Ø 2,8 mm Speculum auricolare Ø 3,5 mm Speculum auricolare Ø 4,5 mm Speculum auricolare Ø 5,5 mm Speculum nasale Ø 10 mm B B B B B B Speculum auricolari monouso HEINE UniSpec :- Monouso. Igienici e sicuri. :- Originali HEINE. Ottimale connessione all otoscopio. :- Qualità controllata. Superficie levigata. Speculum auricolari monouso UniSpec (grigi) Confezione da 1000 pezzi Ø 2,5 mm (bambini) idem, Ø 4 mm (adulti) Dispenser per Speculum UniSpec B B B :- Grandezza visibile e facile prelievo. Per ogni paziente uno speculum. Speculum nasale divaricabile :- In metallo. Con branche ovalizzate. :- Da utilizzare con otoscopio operativo, otoscopio diagnostico BETA 100 e illuminatore nasale a fibre ottiche. Speculum nasale divaricabile B Non raccomendato per utilizzare con otoscopio diagnostico K 100. Per manici HEINE a batterie o ricaricabili e set completi, vedi pagg. 104, 119 e succ.

20 01 SEZIONE ACCESSORI PER OTOSCOPI (DIAGNOSTICO ED OPERATIVO) [ 021 ] Speculum universale :- In metallo. Apertura simmetrica da 2,5 a 15 mm. :- Regolazione dell apertura tramite anello girevole. Apertura bloccabile in ogni posizione. :- Da utilizzare con otoscopio operativo, otoscopio diagnostico BETA 100 e illuminatore nasale a fibre ottiche. Speculum universale B Non raccomendato per utilizzare con otoscopio diagnostico K 100. Adattatore per speculum :- Adattatore in metallo. Per utilizzare gli speculum AllSpec con l otoscopio diagnostico ed operativo. Adattatore per speculum AllSpec B Monopalla Per otoscopio diagnostico. :- Per il test pneumatico del timpano. Monopalla B Per manici HEINE a batterie o ricaricabili e set completi, vedi pagg. 104, 119 e succ.

21 [ 022 ] 02 SEZIONE ORL STRUMENTI SPECIFICI Specchietto laringeo retto Un ampio range di accessori rende questo strumento particolarmente versatile. Specchietto laringeo retto 2,5 V 3,5 V Abbassalingua di metallo completo di specchietto piano Ø 20 mm B B senza specchietto B B Lampadina di ricambio XHL Xenon alogena X X Transilluminatore Protezione della lampadina Accessori Specchietto piano Ø 20 mm Specchietto concavo Ø 20 mm Abbassalingua di metallo Transilluminatore Protezione della lampadina (per l esame della cavità orale) B B B B B Specchietto laringeo curvo Amplifica l indagine con una migliore visione della laringe. Specchietto laringeo curvo 2,5 V 3,5 V completo di specchietto piano Ø 20 mm B B senza specchietto B B Abbassalingua di metallo Lampadina di ricambio XHL Xenon alogena X X Accessori Specchietto piano Ø 20 mm Specchietto concavo Ø 20 mm Abbassalingua di metallo B B B Per manici HEINE a batterie o ricaricabili e set completi, vedi pagg. 104, 119 e succ.

22 02 SEZIONE ORL STRUMENTI SPECIFICI [ 023 ] Porta-abbassalingua Per abbassalingua di legno standard :- Tecnologia alogena XHL Xenon. Ottimale illuminazione della cavità oro-faringea. :- Guida-luce per lampadina. Elimina abbagliamenti. Porta-abbassalingua 2,5 V 3,5 V per abbassalingua di legno B B Lampadina di ricambio XHL Xenon alogena X X Guida-luce di ricambio per lampadina B Porta-abbassalingua Con espulsore per abbassalingua monouso HEINE :- Tecnologia alogena XHL Xenon. Ottimale illuminazione della cavità oro-faringea. :- Guida-luce per lampadina. Elimina abbagliamenti. :- Espulsore abbassalingua. Evita il contatto dopo l uso. :- Solo per abbassalingua monouso HEINE. Porta-abbassalingua 2,5 V 3,5 V Porta-abbassalingua con espulsore B B Lampadina di ricambio XHL Xenon alogena X X Guida-luce di ricambio per lampadina B Abbassalingua di plastica monouso HEINE Confezione da 100 pezzi B Stabili e igienici. Per manici HEINE a batterie o ricaricabili e set completi, vedi pagg. 104, 119 e succ.

23 [ 024 ] 02 SEZIONE ORL STRUMENTI SPECIFICI Porta-abbassalingua HEINE alpha+ Con espulsore per abbassalingua monouso HEINE :- Tecnologia alogena XHL Xenon. Ottimale illuminazione della cavità oro-faringea. :- Con espulsore dell abbassalingua. Evita il contatto dopo l uso. :- Solo per abbassalingua monouso HEINE. Porta-abbassalingua alpha+ 2,5 V 3,5 V con manico a batterie alpha+ D con manico ricaricabile alpha+ D con manico ricaricabile alpha+ e caricatore alpha+ NT 200 B D Porta-abbassalingua alpha+ senza manico D D Lampadina di ricambio XHL Xenon alogena X X Abbassalingua di plastica monouso HEINE Confezione da 100 pezzi B Stabili e igienici. Porta-abbassalingua HEINE mini 2000 Con espulsore per abbassalingua monouso HEINE :- Tecnologia alogena XHL Xenon. Ottimale illuminazione della cavità oro-faringea. :- Con espulsore dell abbassalingua. Evita il contatto dopo l uso. :- Solo per abbassalingua monouso HEINE. Porta-abbassalingua mini 2000 con manico a batterie mini 2000 e 5 abbassalingua monouso Porta-abbassalingua, senza manico Lampadina di ricambio XHL Xenon alogena 2,5 V D D X Abbassalingua di plastica monouso HEINE Confezione da 100 pezzi B Stabili e igienici. Strumenti tascabili HEINE mini un range completo di strumenti diagnostici di alta qualità. Disponibili in nero, verde e blu. Prego specificare il colore desiderato. In mancanza di tale precisazione gli strumenti si intenderanno di colore nero. Per manici HEINE a batterie o ricaricabili e set completi, vedi pagg. 104, 119 e succ.

24 02 SEZIONE ORL STRUMENTI SPECIFICI [ 025 ] Illuminatore multifunzione :- Tecnologia alogena XHL Xenon. Alta intensità luminosa. :- Multifunzionale. Quale illuminatore diagnostico, e supporto per abbassalingua di plastica HEINE o di legno. Illuminatore multifunzione 2,5 V 3,5 V Illuminatore multifunzione B B Lampadina di ricambio XHL Xenon alogena X X Illuminatore nasale a Fibre Ottiche Accessorio per illuminatore multifunzione. :- Illuminatore nasale a Fibre Ottiche. Per speculum auricolari e speculum nasale divaricabile. Illuminatore nasale a Fibre Ottiche B Illuminatore nasale a Fibre Ottiche, completo Illuminatore nasale a Fibre Ottiche 2,5 V 3,5 V completo di speculum nasale B B con speculum nasale divaricabile B B Lampadina di ricambio XHL Xenon alogena X X Speculum nasale, solo Speculum nasale divaricabile, solo B B Per manici HEINE a batterie o ricaricabili e set completi, vedi pagg. 104, 119 e succ.

25 [ 026 ] 03 SEZIONE LAMPADE DIAGNOSTICHE TASCABILI HEINE ClipLight Illuminatore diagnostico professionale e porta-abbassalingua in uno ClipLight è un illuminatore diagnostico professionale ed un porta-abbassalingua in uno. ClipLight si spegne automaticamente quando viene agganciato al taschino. :- Brillante realizzazione in metallo satinato. Resistente e durevole. :- Luce bianca e brillante. Condizioni ideali per esaminare. :- Per abbassalingua monouso di legno e di plastica. Versatile e pratico. ClipLight ClipLight senza porta-abbassalingua ClipLight Set senza porta-abbassalingua, in astuccio rigido ClipLight Combi-Set con porta-abbassalingua, in astuccio rigido ClipLight Combi-Set con porta-abbassalingua, in astuccio blister Lampadina di ricambio per ClipLight 2,5 V D D D D X Abbassalingua di plastica monouso HEINE Confezione da 100 pezzi B Cliplamp HEINE mini 1000 Lampada tascabile, robusta e durevole Lampada tascabile, robusta e durevole a batterie sostituibili. Luce chiara e concentrata. :- Attraente e compatta lampada tascabile. :- Spegnimento automatico quando si aggancia al taschino. :- Batterie sostituibili. Grandezza AAA. Cliplamp mini 1000 Cliplamp mini 1000, in astuccio blister con 2 batterie AAA Lampadina di ricambio XHL Xenon alogena 2,5 V D X Strumenti tascabili HEINE mini 2000 un range completo di strumenti diagnostici di alta qualità. Disponibili in nero, verde e blu. Prego specificare il colore desiderato. In mancanza di tale precisazione gli strumenti si intenderanno di colore nero. Per manici HEINE a batterie o ricaricabili e set completi, vedi pagg. 104, 119 e succ.

26 03 SEZIONE LAMPADE DIAGNOSTICHE TASCABILI [ 027 ] Cliplamp HEINE mini 2000 Lampada tascabile robusta e durevole Lampada tascabile robusta e durevole a batterie sostituibili. Luce chiara e concentrata, con tecnologia alogena XHL Xenon. :- Attraente e compatta lampada tascabile. :- Spegnimento automatico quando si aggancia al taschino. :- Batterie sostituibili. Grandezza AA. Cliplamp mini 2000 Cliplamp mini 2000 completa con manico a batterie mini 2000 per 2 batterie AA Cliplamp mini 2000, sola testina, per connessione al manico a batterie mini 2000 Lampadina di ricambio XHL Xenon alogena 2,5 V D D X Combilamp HEINE mini 2000 Lampada tascabile con porta-abbassalingua integrato Illuminatore multifunzionale in formato tascabile. :- Lampadina con lente prefocalizzata. Alta intensità luminosa con tecnologia alogena XHL Xenon. :- Multifunzionale. Quale illuminatore diagnostico e supporto per abbassalingua di legno e monouso HEINE. Combilamp mini 2000 Combilamp mini 2000 con manico a batterie mini 2000 e con 5 abbassalingua monouso Combilamp mini 2000 con lampadina, senza manico Lampadina di ricambio XHL Xenon alogena 2,5 V D D X Abbassalingua di plastica monouso HEINE Confezione da 100 pezzi B Strumenti tascabili HEINE mini 2000 un range completo di strumenti diagnostici di alta qualità. Disponibili in nero, verde e blu. Prego specificare il colore desiderato. In mancanza di tale precisazione gli strumenti si intenderanno di colore nero. Per manici HEINE a batterie o ricaricabili e set completi, vedi pagg. 104, 119 e succ.

27 [ 028 ] 04 SEZIONE ORL STRUMENTI DIAGNOSTICI PER VETERINARIA Testina aperta :- Solida costruzione in metallo. Lunga durata. :- Illuminazione a fibre ottiche. Illuminazione del campo visivo chiara ed omogenea. :- Lente d ingrandimento 2x, orientabile, antigraffio. Visione ampia e dettagliata. :- Testina aperta. Ideale per l impiego di strumenti. :- Doppio attacco a baionetta per gli speculum. Stabilitià degli speculum. :- Esecuzione compatta. Facile da pulire e disinfettare. Testina aperta 2,5 V 3,5 V con lente orientabile G G Lampadina di ricambio XHL Xenon alogena X X Lente orientabile, sola G Speculum di metallo, chiusi lunghi lung. 150 mm Ø 10 mm :- Per l uso con la testina aperta. :- In metallo cromato di alta qualità. Facili da pulire, disinfettare e sterilizzare. :- Internamente opacizzati. Riduce i riflessi. :- Doppio attacco a baionetta. Stabile connessione alla testina. lung. 90 mm Ø 7 mm Speculum di metallo per la testina aperta lung. 65 mm Ø 6 mm lung. 57 mm Ø 4 mm 150 mm lunghezza / Ø 10 mm G mm lunghezza / Ø 7 mm G mm lunghezza / Ø 6 mm G mm lunghezza / Ø 4 mm G Speculum monouso HEINE UniSpec Per l uso con la testina aperta è necessario l adattatore illustrato (G ) :- Non necessitano di pulizia. Risparmio di tempo. :- Igiene assicurata. Nessun rischio di contaminazione. :- Confezione da 1000 pezzi. Economici. :- Originali HEINE. Ottimale connessione all otoscopio. Speculum monouso UniSpec (grigi) Confezione da 1000 speculum monouso UniSpec da Ø 2,5 mm Confezione da 1000 speculum monouso UniSpec da Ø 4 mm B B Adattatore per l uso degli Unispec con la testina aperta G Per manici HEINE a batterie o ricaricabili e set completi, vedi pagg. 104 e suecc., 132 e 133.

28 04 SEZIONE ORL STRUMENTI DIAGNOSTICI PER VETERINARIA [ 029 ] Speculum chiusi - corti, SANALON S Ø 5,5 mm Ø 4,5 mm Ø 3,5 mm :- Per l uso con testina aperta. :- In SANALON S, superficie liscia; esecuzione robusta. Sporco e germi sono facilimente rimovibili. Disinfettabili e sterilizzabili in autoclave sino a 134. :- Forma anatomica. Inserimento atraumatico. :- Blocco di sicurezza in metallo, a baionetta. Ottimale connessione all otoscopio. :- Lunghezza 40 mm. Ø 2,8 mm Ø 2,2 mm Speculum chiusi corti, in SANALON S per testina aperta 1 serie di 5 di speculum per veterinaria in SANALON S G mm lunghezza / Ø 5,5 mm G mm lunghezza / Ø 4,5 mm G mm lunghezza / Ø 3,5 mm G mm lunghezza / Ø 2,8 mm G mm lunghezza / Ø 2,2 mm G Speculum divaricabile per testina aperta Questo speculum versatile si è affermato soprattutto come speculum universale per l impiego su animali piccoli. :- Per l uso con la testina aperta. :- Apertura distale fino a 28 mm con 4 possibilità di bloccaggio. Versatile per esami e trattamenti. :- Esecuzione in metallo cromato di alta qualità. Facile da pulire, disinfettare e sterilizzare. :- Internamente opacizzato. Riduce i riflessi. :- Branche ovalizzate e bordi smussati. Atraumatico. :- Doppio attacco a baionetta. Stabile connessione alla testina. Speculum divaricabile (lunghezza 95 mm) per testina aperta G Speculum di metallo scanalati per testina aperta lung. 65 mm Ø 6 mm lung. 90 mm Ø7mm :- Per l uso con la testina aperta. :- Metallo cromato di alta qualità. Facile da pulire, disinfettare e sterilizzare. :- Internamente opacizzato. Riduce i riflessi. :- Apertura a 60 con bordi smussati. Ideale per strumentare, inserimento atraumatico. :- Doppio attacco a baionetta. Stabile connessione alla testina. Speculum di metallo - scanalati per testina aperta 90 mm lunghezza / Ø 7 mm G mm lunghezza / Ø 6 mm G Per manici HEINE a batterie o ricaricabili e set completi, vedi pagg. 104 e suecc., 132 e 133.

29 [ 030 ] 04 SEZIONE ORL STRUMENTI DIAGNOSTICI PER VETERINARIA Otoscopio HEINE BETA 200 VET Solida costruzione in metallo. Uno strumento di qualità per veterinaria, con illuminazione a Fibre Ottiche (F.O.). Ampia finestrella d osservazione a tenuta ermetica. Attacco per insufflazione. :- Illuminazione distale a fibre ottiche. Perfetta illuminazione del condotto auricolare e del timpano. :- Ampia lente d ingrandimento 3x, antigraffio, in vetro ottico. Visione libera e senza distorsioni anche nelle zone periferiche. :- Lente integrata e orientabile. Ampio spazio per strumentare. :- In metallo con cromatura opacizzata. Infrangibile, di lunga durata. :- Tecnologia Alogena XHL Xenon. Luce molto bianca e brillante. Otoscopio BETA 200 VET 2,5 V 3,5 V Otoscopio BETA 200 VET, senza speculum G G Lampadina di ricambio XHL Xenon alogena X X Illuminazione a Fibre Ottiche (F.O.) Otoscopio HEINE BETA 100 VET Un otoscopio completamente in metallo con illuminazione Xenon alogena diretta. Con l adattatore VET è possibile usare gli speculum riutilizzabili SANALON S VET (G ). :- Testina completamente in metallo. Eccezionalmente robusta e di lunga durata. :- Tecnologia Alogena XHL Xenon. Luce molto bianca e brillante. :- Ampia finestrella d osservazione, antigraffio, a 3x. Immagine ampia, chiara e nitida. :- Può essere usato, senza adattatore, con gli speculum UniSpec. Versatile, ideale par animali molto piccoli. Otoscopio BETA 100 VET 2,5 V 3,5 V Otoscopio BETA 100 VET, senza speculum G G Lampadina di ricambio XHL Xenon alogena X X Adattatore VET per speculum SANALON S VET Adattatore per speculum AllSpec G B Illuminazione diretta XHL Xenon alogena Per manici HEINE a batterie o ricaricabili e set completi, vedi pagg. 104 e suecc., 132 e 133.

30 04 SEZIONE ORL STRUMENTI DIAGNOSTICI PER VETERINARIA [ 031 ] Speculum riutilizzabili HEINE SANALON S VET Ø 9mm Ø 6mm Ø 4mm :- Esecuzione in SANALON S, superficie liscia e compatta. Igienici e di facile pulizia; disinfettabili e sterilizzabili in autoclave fino a 134. :- Forma anatomica. Inserimento atraumatico. :- Pratico sistema di fissagio. Stabile connessione alla testina. Speculum riutilizzabili in SANALON S per otoscopio BETA 200 VET 1 serie di 3 speculum riutilizzabili in SANALON S G mm lunghezza / Ø 9 mm G mm lunghezza / Ø 6 mm G mm lunghezza / Ø 4 mm G Monopalla :- Per il test pneumatico del timpano. Monopalla B Per manici HEINE a batterie o ricaricabili e set completi, vedi pagg. 104 e suecc., 132 e 133.

31 [ 032 ] 05 SEZIONE OFTALMOSCOPI DIRETTI Oftalmoscopio HEINE BETA 200S Ottiche asferiche di qualità superiore e 74 singole diottrie :- Sistema ottico unico. HEINE ottimizza in modo ideale il principio di Gullstrand (separazione dei raggi di illuminazione e osservazione). Vengono eliminati riflessi della cornea e dell'iride. Anche con pupille in miosi si ha una visione ampia della retina. :- Tecnologia alogena XHL Xenon. Alta intensità luminosa. :- Finestrella di osservazione applicata in profondità. Riduce l'interferenza di luce laterale. :- Struttura a tenuta ermetica. Sono superflui interventi di pulizia. :- Parti ottiche montate su struttura portante in metallo. Lunga durata e costante precisione ottica. :- Ergonomico. Lo strumento si adatta facilmente al contatto orbitale. :- Morbido supporto orbitale. Protegge gli occhiali dell'esaminatore, stabilizza lo strumento. :- 7 diaframmi con filtro aneritro inseribile nel fascio luminoso (vedere disegno). Idoneo per pupille dilatate ed in miosi. Include diaframma a fessura, stellina di fissazione, filtro blu cobalto e filtro aneritro per un maggior contrasto. :- Range di correzione: ottima messa a fuoco anche in casi di forte anomalia di rifrazione. 74 singole lenti correttive + in valori unitari: da + 1 a in valori unitari: da - 1 a - 36 D Oftalmoscopio BETA 200S 2,5 V 3,5 V Oftalmoscopio BETA 200S C C Lampadina di ricambio XHL Xenon alogena X X Diaframmi BETA 200 S Filtro blu, stellina di fissazione con coordinate polari, spot grande, spot piccolo, spot «a punto», fessura, semicerchio Con Filtro Verde: Filtro blu, stellina di fissazione con coordinate polari, spot grande, spot piccolo, spot «a punto», fessura, semicerchio Sistema Ottico Asferico brevettato 1) esclusivamente da HEINE Riduce i riflessi della cornea e dell iride per fornire immagini ampie, nitide e non abbaglianti. 1) US Brev [ 01 ] Raggio di illuminazione piatto, ellittico prodotto dal Sistema Ottico Asferico brevettato da HEINE. [ 02 ] [ 01 ] [ 05 ] [ 02 ] Raggio di osservazione. [ 03 ] Riflessi rimandati dall iride e dalla cornea. [ 04 ] Il raggio di luce ellittico entra attraverso la metà inferiore della cornea. Il raggio di illuminazione è stato separato dal raggio di osservazione (principio di Gullstrand). Tutti i riflessi vengono deviati fuori dal raggio di osservazione grazie alla curvatura riflettente della cornea. Grazie alla forma piatta e compressa del raggio di luce, una quantità massima di luce entra attraverso la pupilla. [ 03 ] [ 04 ] [ 05 ] [ 05 ] Passata la camera anteriore, il raggio di luce si apre per illuminare un ampia area della retina. Per manici HEINE a batterie o ricaricabili e set completi, vedi pagg. 104, 123 e succ.

32 05 SEZIONE OFTALMOSCOPI DIRETTI [ 033 ] Oftalmoscopio HEINE BETA 200 L oftalmoscopio con ottiche asferiche di qualità superiore Oftalmoscopio con ottiche asferiche e tutte le caratteristiche del BETA 200S, eccetto il diaframma per la macula a punto ed il seguente range di lenti: Range di correzione: + in valori unitari: D - in valori unitari: Oftalmoscopio BETA 200 2,5 V 3,5 V Oftalmoscopio BETA 200 C C Oftalmoscopio BETA 200 M2 come BETA 200, ma con la stellina di fissazione senza coordinate polari e con spot «a punto» al posto dello spot piccolo. C C Lampadina di ricambio XHL Xenon alogena X X Diaframmi BETA 200 Diaframmi BETA 200 M2 Fessura, stellina di fissazione con coordinate polari, filtro blu, spot grande, spot piccolo, semicerchio Fessura, stellina di fissazione, filtro blu, spot grande, spot piccolo, semicerchio Con Filtro Verde Con Filtro Verde Oftalmoscopio HEINE K 180 L oftalmoscopio standard con tutte le funzioni Alte prestazioni in uno strumento a prezzo vantaggioso. :- Precise ottiche asferiche. I riflessi della cornea e dell'iride sono eliminati. Immagine brillante del fondo. :- Tecnologia alogena XHL Xenon. Alta intensità luminosa. Chiara visione della retina. :- Forma ergonomica. Lo strumento si adatta facilmente al contatto orbitale. :- Morbido supporto orbitale. Protegge gli occhiali dell'esaminatore e stabilizza lo strumento. :- 5 diaframmi disponibili. Per pupille dilatate ed in miosi. A scelta con stellina di fissazione o con filtro blu per esami della cornea. :- Apertura di visione a tenuta anti-polvere. Ridotti interventi di manutenzione. :- 28 lenti in un range da - 35 D a + 40 D. Ottima visione anche in casi di forti correzioni. + in valori unitari: in valori unitari: :- In policarbonato antiurto. Oftalmoscopio K 180 2,5 V 3,5 V D Oftalmoscopio K180 con apertura diaframmi 1 C C Oftalmoscopio K180 con apertura diaframmi 2 con filtro blu C C Lampadina di ricambio XHL Xenon alogena X X Diaframmi K 180 Diaframmi 1 Diaframmi 2 con filtro blu Per manici HEINE a batterie o ricaricabili e set completi, vedi pagg. 104, 123 e succ.

33 [ 034 ] 05 SEZIONE OFTALMOSCOPI DIRETTI Oftalmoscopio HEINE alpha+ L oftalmoscopio in formato compatto Elegante strumento tascabile di alta qualità, pratico per visite domiciliari e per uso ambulatoriale. Il primo oftalmoscopio compatto con illuminazione alogena Xenon 3,5 V. :- Lampadina 2,5 V o 3,5 V tecnologia alogena XHL Xenon. Luce chiara e bianca, in particolare a 3,5 V. :- Parti ottiche montate su struttura portante in metallo. Precisione ottica costante lunga durata. :- Protezione antipolvere. Ridotti interventi di manutenzione. :- Batteria da 2,5 V o batteria ricaricabile NiMH da 3,5 V. Ecologica, batteria ricaricabile di capacitá elevata. :- 4 diaframmi e filtro aneritro inseribile nel fascio luminoso. Indicato per pupille in miosi, il filtro fornisce un contrasto ottimale con ciascun diaframma. :- Compensazione della rifrazione, tramite il disco delle lentine e lentine addizionali. Range di 50 singole D da -30 D a +20 D. Immagini chiare anche con alti errori di rifrazione. + in valori unitari: da + 1 a in valori unitari: da 1 a - 30 D :- In policarbonato antiurto. Diaframmi combinazione I 2,5 V 3,5 V Oftalmoscopio alpha+ con manico a batterie alpha+ D idem, con manico ricaricabile alpha+ D idem, con manico ricaricabile alpha+ e caricatore NT 200 B D Oftalmoscopio alpha+, senza manico D D Diaframmi combinazione II Oftalmoscopio alpha+ con manico a batterie alpha+ D idem, con manico ricaricabile alpha+ D idem, con manico ricaricabile alpha+ e caricatore NT 200 B D Oftalmoscopio alpha+, senza manico D D Diaframmi combinazione III Oftalmoscopio alpha+ con manico a batterie alpha+ D idem, con manico ricaricabile alpha+ D idem, con manico ricaricabile alpha+ e caricatore NT 200 B D Oftalmoscopio alpha+, senza manico D D Lampadina di ricambio XHL Xenon alogena X X Diaframmi combinazione I Fessura, semicerchio, spot piccolo, spot grande; con filtro aneritro inseribile. Diaframmi combinazione II Semicerchio, spot piccolo, stellina di fissazione, spot grande; con filtro aneritro inseribile. Diaframmi combinazione III Spot piccolo, spot grande, stellina di fissazione con coordinate polari, filtro blu; con filtro aneritro inseribile. Per manici HEINE a batterie o ricaricabili e set completi, vedi pagg. 104, 123 e succ.

34 05 SEZIONE OFTALMOSCOPI DIRETTI [ 035 ] Oftalmoscopio HEINE mini 2000 Tutte le funzioni in formato tascabile Lo strumento tascabile. Ottiche di qualità in formato mini, ideale per visite domiciliari. :- Tecnologia alogena XHL Xenon. Visione chiara, bianca e brillante. :- 4 diaframmi. Tutte le funzioni più importanti sono presenti. :- Manico e testina separati. Facile manutenzione, più versatile di uno strumento «pezzo unico». :- Range di correzione: da - 20 D a + 20 D :- In policarbonato antiurto. :- Clip con interruttore integrato acceso/spento. D Oftalmoscopio mini 2000 con manico a batterie mini 2000 Oftalmoscopio mini 2000, senza manico Lampadina di ricambio XHL Xenon alogena 2,5 V D D X Diaframmi mini 2000 Spot grande, spot piccolo, semicerchio, filtro verde Strumenti tascabili HEINE mini un range completo di strumenti diagnostici di alta qualità. Disponibili in nero, verde e blu. Prego specificare il colore desiderato. In mancanza di tale precisazione gli strumenti si intenderanno di colore nero. Per manici HEINE a batterie o ricaricabili e set completi, vedi pagg. 104, 123 e succ.

35 [ 036 ] 06 SEZIONE RETINOSCOPI Retinoscopio HEINE BETA 200 con HEINE ParaStop Precisa selezione di un fascio di raggi paralleli II retinoscopio BETA 200 con ParaStop ed ottica antiriflessi, produce un immagine eccezionalmente chiara del riflesso retinico ed una facile individuazione del punto di neutralizzazione. Il retinoscopio BETA 200 con ParaStop consente la selezione istantanea e precisa di un fascio di raggi di luce paralleli. Riconoscere l asse del cilindro con ParaStop è più facile e rapido. Nella prescrizione degli occhiali il controllo della correzione cilindrica è più preciso e veloce con ParaStop. :- ParaStop (US Brev ). Per una selezione istantanea e precisa di un fascio di raggi di luce paralleli. :- Tenuta ermetica. Elimina la manutenzione. :- Un solo comando per convergenza e rotazione. Di facile utilizzo con il solo pollice. :- Filtro polarizzatore integrato. Elimina riflessi interni e luci parassite. :- Uno strumento sia per retinoscopia a fessura che a spot. É sufficiente cambiare la lampadina. :- Tecnologia alogena XHL Xenon. Luce bianca e chiara: nitido riflesso retinico. :- Elemento di comando in metallo. Di alta qualità e lunga durata. :- Filtro arancione applicabile alla lampadina (facoltativo). Riduce irritazioni al paziente senza compromettere i riflessi del fondo. :- Forma ergonomica. Si adatta alla cavità orbitale proteggendo da luci laterali l occhio dell osservatore. :- Fessure per cartoncini di fissazione (facoltativo). Per una retinoscopia dinamica. :- Distanziatore rimovibile. Maggior comfort e controllo durante la visita. Retinoscopio a Fessura BETA 200 2,5 V 3,5 V con lampadina XHL Xenon alogena C C Lampadina di ricambio XHL Xenon alogena X X Retinoscopio a Spot BETA 200 con lampadina XHL Xenon alogena C C Lampadina di ricambio XHL Xenon alogena X X Porta lampadina Copri-lampadina Distanziatore rimovibile per portatori di occhiali Filtro arancione per pazienti particolarmente sensibili alla luce Cartoncini di fissazione con supporto per retinoscopia dinamica C C C C C [ 01 ] HEINE ParaStop e filtro polarizzatore [ 01 ] Filtro polarizzatore: elimina riflessi interni e luci parassite. [ 02 ] Specchio semiriflettente: illuminazione e osservazione simultanee. Luce riflessa dalla retina entra nell occhio dell esaminatore. [ 03 ] Condensatore lenti regolabile tramite un solo comando. Produce un raggio di luce divergente, convergente o parallelo. [ 04 ] Una speciale lampadina girevole per la diagnosi dell asse del cilindro. [ 05 ] Con Parastop riconoscere l asse del cilindro è più facile e veloce. [ 05 ] [ 03 ] [ 04 ] [ 02 ] Per manici HEINE a batterie o ricaricabili e set, vedi pagg. 104, 123 e succ.

36 06 SEZIONE RETINOSCOPI [ 037 ] Retinoscopio HEINE alpha+ con HEINE ParaStop Retinoscopio in formato compatto II retinoscopio HEINE alpha+ con ParaStop ed ottica antiriflessi, produce un immagine eccezionalmente chiara del riflesso retinico ed una facile individuazione del punto di neutralizzazione. Il retinoscopio alpha+ con ParaStop consente la selezione istantanea e precisa di un fascio di raggi di luce paralleli. Riconoscere l asse del cilindro con ParaStop è più facile e rapido. Nella prescrizione degli occhiali il controllo della correzione cilindrica è più preciso e veloce con ParaStop. :- ParaStop (US Brev ). Per una selezione istantanea e precisa di un fascio di raggi di luce paralleli. :- Tenuta ermetica. Elimina la manutenzione. :- Un solo comando per convergenza e rotazione. Di facile utilizzo con il solo pollice. :- Filtro polarizzatore integrato. Elimina riflessi interni e luci parassite. :- Uno strumento sia per retinoscopia a fessura che a spot. É sufficiente cambiare la lampadina. :- Tecnologia alogena XHL Xenon. Luce bianca e chiara: nitido riflesso retinico. :- Elemento di comando in metallo. Di alta qualità e lunga durata. :- Filtro arancione applicabile alla lampadina (facoltativo). Riduce irritazioni al paziente senza compromettere i riflessi del fondo. :- Forma ergonomica. Si adatta alla cavità orbitale proteggendo da luci laterali l occhio dell osservatore. :- Fessure per cartoncini di fissazione (facoltativo). Per una retinoscopia dinamica. :- Design attraente. Design e colori nuovi alpha+. Si utilizza solo con il manico alpha+. Retinoscopio a Fessura alpha+ 2,5 V 3,5 V con lampadina XHL Xenon alogena D D Lampadina di ricambio XHL Xenon alogena X X Retinoscopio a Spot alpha+ con lampadina XHL Xenon alogena D D Lampadina di ricambio XHL Xenon alogena X X Porta lampadina Copri-lampadina Distanziatore rimovibile per portatori di occhiali Filtro arancione per pazienti particolarmente sensibili alla luce Cartoncini di fissazione con supporto per retinoscopia dinamica D C D C C [ 01 ] HEINE ParaStop e filtro polarizzatore [ 01 ] Filtro polarizzatore: elimina riflessi interni e luci parassite [ 02 ] Specchio semiriflettente: illuminazione e osservazione simultanee. Luce riflessa dalla retina entra nell occhio dell esaminatore [ 03 ] Condensatore lenti regolabile tramite un solo comando. Produce un raggio di luce divergente, convergente o parallelo. [ 04 ] Una speciale lampadina girevole per la diagnosi dell asse del cilindro. [ 05 ] Con Parastop riconoscere l asse del cilindro è più facile e veloce. [ 05 ] [ 03 ] [ 04 ] [ 02 ] Per manici HEINE a batterie o ricaricabili e set, vedi pagg. 104, 123 e succ.

37 [ 038 ] 07 SEZIONE LAMPADE MANUALI A FESSURA HEINE HSL 150 Per l analisi della sezione anteriore dell occhio Per l analisi della sezione anteriore dell occhio nella medicina umana e veterinaria. :- Grandezza della fessura variabile da 0,2 mm x 10 mm a 4 mm x 14 mm. :- Ingrandimento 6 x. :- Filtro d interferenza blu (FITC) per l analisi della cornea, inseribile. :- Ottica con trattamento antiriflesso per una trasmissione ottimale della luce. :- Illuminazione 2,5 V o 3,5 V XHL Xenon alogena per una luce chiara e bianca. Paragonabile all intensità luminosa di una classica lampada a fessura. :- La testina HSL 150 pesa solo 70 g. La lampada a fessura più leggera del suo genere. HSL 150 per manici BETA o BETA SLIM 2,5 V 3,5 V HSL 150, senza manico C C Lampadina di ricambio XHL Xenon alogena X X Filtro blu di ricambio per HSL150 C HEINE alpha+ HSL 150 Lampada a fessura in formato compatto. Per l analisi della sezione anteriore dell occhio nella medicina umana e veterinaria. Caratteristiche tecniche simili al modello HSL 150 (vedi sopra), ma può essere usata solo con manici alpha+. alpha+ HSL 150 per manici alpha+ 2,5 V 3,5 V alpha+ HSL 150 senza manico D D alpha+ HSL 150 con manici alpha+ alpha+ HSL 150 con manico a batterie alpha+ alpha+ HSL 150 con manico ricaricabile alpha+ e caricatore NT 200 B D D Lampadina di ricambio XHL Xenon alogena X X Filtro blu di ricambio per alpha+ HSL 150 D Sistema d ingrandimento HEINE HSL 10x Lente applicabile 10x Per HSL 100, 150 e HSL 150 alpha+. Con ottica di precisione per immagini chiare e nitide. :- Ingrandimento 10 x in combinazione con lente HSL150 o lente alpha+ HSL150. :- Maggiore distanza di lavoro tra medico e paziente. :- Ampio campo visivo. :- Con morbido ed ampio oculare da appoggiare all orbita, per evitare la luce diffusa. E anche incluso un oculare più piccolo per chi porta occhiali. HSL 10x Sistema d ingrandimento C Per manici HEINE a batterie o ricaricabili e set, vedi pagg. 104, 127 e succ.

38 08 SEZIONE OFTALMOLOGIA STRUMENTI DIAGNOSTICI SPECIFICI [ 039 ] Retinometro HEINE LAMBDA 100 Per la determinazione della potenziale acuità visiva II retinometro LAMBDA 100 è il primo strumento compatto per la determinazione della potenziale acuità visiva nei casi di cataratta o altre cause di opacizzazione del cristallino; clinicamente testato con eccellenti risultati. :- Semplici regolazioni di facile accesso. Atta attendibilità della diagnosi; maneggevole. :- Per manico a batterie o batteria ricaricabile. Completa mobilità, indipendente dalla lampada a fessura. :- Compatto e leggero (100 g). Utilizzabile ovunque, anche in caso di pazienti allettati. :- Tecnologia alogena XHL Xenon e manico con reostato. Evita abbagliamenti al paziente. Tre fasi per la determinazione della potenziale acuità visiva 1. Accendere lo strumento, selezionare il valore del visus, impostare l inclinazione delle strisce, oscurare l ambiente. 2. Appoggiare lo strumento alla fronte del paziente. Cercare una fessura nell opacizzazione e far passare i tre puntini rossi emessi dallo strumento finché il paziente riconosce l'inclinazione delle strisce. 3. Selezionare e ridurre i valori della griglia, cambiando contemporaneamente l inclinazione delle strisce, sino a che il paziente non riesce più a distinguere l inclinazione. L ultimo valore riconosciuto indica la potenziale acuità visiva. Retinometro LAMBDA 100 2,5 V 3,5 V Testina retinometro LAMBDA 100 con scala acuità da 20/300 a 20/25 (scala 2) C C Testina retinometro LAMBDA 100 con scala acuità da 0,06 a 0,8 (scala decimale 1) C C Lampadina di ricambio XHL Xenon alogena X X Cartoncino paziente con figure test C LAMBDA 100 Esempio di diverse figure test (angolo visivo di 1 ) Visus = 0,5( 20 40) Visus = 0, ( ) Visus = 0,06 ( ) Per manici HEINE a batterie o ricaricabili e set, vedi pagg. 104 e succ. e 123.

39 [ 040 ] 08 SEZIONE OFTALMOLOGIA STRUMENTI DIAGNOSTICI SPECIFICI Lampada HEINE Focalux Lampada per oftalmoscopia, a luce focalizzabile, per l'esame del segmento anteriore dell'occhio e per oftalmoscopia indiretta. :- Peso e dimensioni contenuti. Particolarmente indicata nelle visite domiciliari. :- Luce focalizzabile sulle pupille del paziente. Buona illuminazione del fondo anche in presenza di pupille in miosi. :- Intensa illuminazione. Chiara visione del fondo. :- Lente da +3 D applicabile. Facilità di accomodazione, ingrandimento dell immagine. Lampada Focalux 2,5 V 3,5 V Focalux con lente + 3 D C C Lampadina di ricambio XHL Xenon alogena X X Lente +3 D orientabile, sola C Lampada HEINE Focalux alpha+ Lampada per oftalmoscopia, a luce focalizzabile, per l'esame del segmento anteriore dell'occhio e per l'oftalmoscopia indiretta. Può essere usata solo con manici alpha+. :- La luce può focalizzarsi sulla pupilla del paziente. Buona illuminazione del fondo anche in presenza di pupille in miosi. :- Tecnologia alogena XHL Xenon e manico con reostato. Alta intensità luminosa. :- Lente da +3 D applicabile. Facilità nell'accomodazione, ingrandimento dell immagine. Lampada Focalux alpha+ 2,5 V 3,5 V con lente +3 D e manico a batterie alpha+ D idem, con manico ricaricabile alpha+ D idem, con manico ricaricabile alpha+ e caricatore alpha+ NT 200 B D Lampada Focalux alpha+ Solo testina, con lente e senza manico D D Lampadina di ricambio XHL Xenon alogena X X Lente +3 D orientabile, sola C Per manici HEINE a batterie o ricaricabili e set, vedi pagg. 104 e succ. e 123.

40 08 SEZIONE OFTALMOLOGIA STRUMENTI DIAGNOSTICI SPECIFICI [ 041 ] Lampada HEINE Focalux mini 2000 Lampada per oftalmoscopia, a luce focalizzabile, per l esame del segmento anteriore dell occhio e per oftalmoscopia indiretta. :- Peso e dimensioni contenuti. Particolarmente indicata nelle visite domiciliari. :- Luce focalizzabile sulle pupille del paziente. Buona illuminazione del fondo anche in presenza di pupille in miosi. :- Intensa illuminazione. Chiara visione del fondo. :- Lente da +3 D applicabile. Facilità di accomodazione, ingrandimento dell immagine. Lampada Focalux mini 2000 con lente + 3 D, con manico a batterie mini 2000 idem, senza lente idem, senza lente, senza manico a batterie mini 2000 Lampadina di ricambio XHL Xenon alogena 2,5 V D D D X Lente + 3 D, sola C Lampada per visita oftalmologica Per l esame del segmento anteriore dell occhio e della cornea, a luce focalizzabile. :- Peso e dimensioni contenuti. Maneggevole. :- 5 diversi diaframmi. Aiuta ad individuare erosioni, corpi estranei e punti edematosi sulla cornea. :- Precisa messa a fuoco dei diaframmi a 100 mm di distanza. Lampada per visita oftalmologica 2,5 V 3,5 V Lampada per visita oftalmologica C C Lampadina di ricambio XHL Xenon alogena X X Diaframmi Fessura, tre diaframmi a spot di diverso diametro, filtro blu per esami in fluorescenza. Per manici HEINE a batterie o ricaricabili e set, vedi pagg. 104 e succ. e 123.

41 [ 042 ] 08 SEZIONE OFTALMOLOGIA STRUMENTI DIAGNOSTICI SPECIFICI Lampada HEINE alpha+ per visita oftalmologica Per l esame del segmento anteriore dell'occhio, a luce focalizzabile. Può essere usata solo con manici alpha+. :- Peso e dimensioni contenuti. Maneggevole. :- 5 diversi diaframmi. Aiuta ad individuare erosioni, corpi estranei e punti edematosi sulla cornea. :- Precisa messa a fuoco dei diaframmi a 100 mm di distanza. Lampada alpha+ per visita oftalmologica 2,5 V 3,5 V Lampada da visita alpha+ solo testina, senza manico D D con manico a batterie alpha+ D con manico ricaricabile alpha+ D con manico ricaricabile alpha+, e caricatore NT200 B D Lampadina di ricambio XHL Xenon alogena X X Diaframmi Fessura, tre diaframmi a spot di diverso diametro, filtro blu per esami in fluorescenza. Transilluminatore di Finoff HEINE Per transilluminazione sclerale. :- Filtro blu accessorio per la versione a 3,5 V. Indicato per esami in fluorescenza. Transilluminatore di Finoff 2,5 V 3,5 V Finoff per transilluminazione sclerale, completo C C Lampadina di ricambio XHL Xenon alogena X X Cappuccio di ricambio per lampadina Filtro blu di ricambio per Finoff a 3,5 V C C Transilluminatore di Finoff HEINE alpha+ Per transilluminazione sclerale. Caratteristiche tecniche simili al Transilluminatore di Finoff (vedi sopra). Può essere usato solo con manici alpha+. Transilluminatore di Finoff alpha+ 2,5 V 3,5 V Finoff alpha+ per transilluminazione sclerale, completo D D Lampadina di ricambio XHL Xenon alogena X X Cappuccio di ricambio per lampadina Filtro blu di ricambio per Finoff a 3,5 V C C Per manici HEINE a batterie o ricaricabili e set, vedi pagg. 104 e succ. e 123.

42 08 SEZIONE OFTALMOLOGIA STRUMENTI DIAGNOSTICI SPECIFICI [ 043 ] Ingranditore illuminante HEINE, ingrandimenti 5 x e 8 x Per l osservazione di superfici in vari ambiti. :- Illuminazione omogenea del campo visivo. Immagine brillante ricca di dettagli. :- Sistema ottico di elevata qualità a lenti trattate. Immagine priva di distorsioni. :- Luce mascherata dal lato esaminatore. Impedisce infiltrazioni di luce laterale. :- Ingrandimenti 5x o 8x. Ingranditore illuminante 2,5 V 3,5 V con lente acromatica da 8x C C con lente aplanatica da 5x C C Testina ingranditore senza lente C C Lampadina di ricambio XHL Xenon alogena X X Lente acromatica 8x, sola Lente aplanatica 5x, sola Anello distanziatore di ricambio C C C Ingranditore illuminante HEINE alpha+, ingrandimenti 5x e 8x Per l osservazione di superfici in vari ambiti. Può essere usato solo con manici alpha+. :- Lunghezza con il manico: 160mm. Peso con il manico: 155g. Maneggevole e pratico. :- Illuminazione omogenea del campo visivo. Immagine brillante ricca di dettagli. :- Sistema ottico di elevata qualità a lenti trattate. Immagine priva di distorsioni. :- Luce mascherata dal lato esaminatore. Impedisce infiltrazioni di luce laterale. :- Ingrandimenti 5x o 8x. Ingranditore illuminante alpha+ 2,5 V 3,5 V con lente aplanatica da 5x e manico a batterie alpha+ D idem, con manico ricaricabile alpha+ D idem, con manico ricaricabile alpha+, e caricatore NT 200 B D con lente acromatica da 8x e manico a batterie alpha+ D idem, con manico ricaricabile alpha+ D idem, con manico ricaricabile alpha+, e caricatore NT 200 B D Testina ingranditore, senza lente e senza manico D D Lampadina di ricambio XHL Xenon alogena X X Lente acromatica, 8x sola Lente aplanatica, 5x sola Anello distanziatore di ricambio C C C Per manici HEINE a batterie o ricaricabili e set, vedi pagg. 104 e succ. e 123.

43 [ 044 ] 09 SEZIONE OFTALMOSCOPI INDIRETTI Oftalmoscopio indiretto MONOCULARE a mano Un oftalmoscopio indiretto in esecuzione monoculare ideale per l utilizzo ambulatoriale e domiciliare. :- Solida costruzione in metallo. Lunga durata. :- Filtro aneritro integrato. Per un miglior contrasto. :- Tutte le parti ottiche sono in vetro ottico trattato. Ottima visione ad elevata luminosità. :- Raggio di illuminazione regolabile. Riduzione di riflessi, utilizzabile anche con pupille in miosi. :- Utilizzabile con una sola mano. Tutte le regolazioni sono raggiungibili con il dito. :- Lente applicabile da + 3 D. Facilità di accomodazione, ingrandimento dell immagine. :- Possibilità di applicare il sistema binoculare. Due strumenti in uno. Fornibile a 3,5 V per manici ricaricabili o a 6 V per manici a filo con trasformatore da tavolo EN 50 oppure con accumulatore mpack. La versione da 6 V è suggerita per impiego con riuniti per oftalmologia. Oftalmoscopio indiretto MONOCULARE a mano 3,5 V 6 V con lente +3 D e supporto orbitale C C Lampadina di ricambio XHL Xenon alogena X X Lente + 3 D, sola Supporto orbitale per portatori di occhiali, solo C C Oftalmoscopio indiretto BINOCULARE a mano La connessione del sistema binoculare all oftalmoscopio indiretto monoculare, permette una visione stereoscopica. Regolazione della distanza pupillare da 54 a 74 mm. :- Fine regolazione simmetrica della distanza pupillare. Veloce e semplice accomodamento. :- Ottica di alta precisione. Eccellente qualità dell immagine. Fornibile a 3,5 V per manici ricaricabili o a 6 V per manici a filo con trasformatore da tavolo EN 50 oppure con accumulatore mpack. La versione da 6 V è suggerita per impiego con riuniti per oftalmologia. Oftalmoscopio indiretto BINOCULARE a mano 3,5 V 6 V con lente +3 D e supporto orbitale C C Lampadina di ricambio XHL Xenon alogena X X Sistema binoculare, solo C Per manici HEINE a batterie o ricaricabili e set, vedi pagg. 104, 123 e succ.

44 09 SEZIONE OFTALMOSCOPI INDIRETTI [ 045 ] HEINE SIGMA 150 Oftalmoscopio indiretto ad occhiali o caschetto (Brevetto US ) L oftalmoscopio indiretto per pupille di ogni grandezza. Due cursori indipendenti permettono l ideale regolazione della parallasse e della convergenza. Diaframmi: grande e piccolo. Il raggio di illuminazione, per ridurre riflessi, è regolabile da ± 3. :- Lampadina 6 V/5 W XHL Xenon alogena. Luce bianca e chiara. :- Raggio di illuminazione orientabile verticalmente da ± 3. Elimina riflessi. :- Filtro aneritro integrato. Filtro blu e giallo applicabili. Versatile. :- Struttura a tenuta ermetica. Riduce interventi di assistenza. :- Distanza pupillare regolabile da 48 a 74 mm. Ottimale adattamento individuale. :- Ottica ribaltabile. Campo visivo completamente libero. :- Leggero (in Fibra di Carbonio) 90 g (senza occhiali). Confortevole e maneggevole. :- Diaframmi grande e piccolo. SIGMA 150 6V Diagramma semplificato delle diverse regolazioni: pupille grandi - pupille piccole - visione periferica con Combi-montatura ad occhiali grande con Combi-montatura ad occhiali piccola Ottica senza montatura C C C Pupille grandi Pupille piccole Visione periferica SIGMA 150 M2 Come il SIGMA 150, ma con spot a punto, con Combi-montatura ad occhiali grande con Combi-montatura ad occhiali piccola Ottica senza montatura C C C SIGMA 150 K Oftalmoscopio SIGMA 150 a caschetto. Caschetto confortevole, con soffici imbottiture; regolabile in altezza e in circonferenza C SIGMA 150 KC Come il SIGMA 150 K, ma dotato di trasformatore E 8 e controllo della luminosità direttamente sul caschetto C SIGMA 150 K M2 Oftalmoscopio indiretto a caschetto, con spot a punto C Accessori solo Combi-montatura ad occhiali grande 18x58, stanghette regolabili solo Combi-montatura ad occhiali piccola 16x54, stanghette regolabili Specchietto per secondo osservatore Filtro blu Filtro giallo Diffusore Astuccio per filtri, vuoto C C C C C C C Lampadina di ricambio XHL Xenon alogena 6V/5W X Per fonti di energia HEINE e set, vedi pagg. 104, 123 e succ.

45 [ 046 ] 09 SEZIONE OFTALMOSCOPI INDIRETTI NUOVO HEINE OMEGA 500 Oftalmoscopio indiretto a caschetto Nuova dimensione per comfort, prestazioni e flessibilita L'evoluzione dell oftalmoscopio binoculare indiretto. Sistema brevettato di Regolazione sincronizzata della convergenza della parallasse per immagini stereoscopiche di elevata qualità del fundus attraverso qualsiasi dimensione di pupilla. :- Basato sulle prestazione ottiche dell'omega 180 ampiamente apprezzate sul mercato, l'omega 500 è stato ulteriormente ottimizzato per migliorare immagine del fundus. Un nuovo sistema di illuminazione multistrato dotato della più moderna tecnologia delle lampadine alogene XHL Xenon, riduce i riflessi cornei e garantisce un'elevata e chiara risoluzione dell'immagine del fundus che risulta più luminoso del 100%. :- Migliore funzione anche con le pupille più piccole la brevettata "regolazione sincronizzata" garantisce una selezione precisa dell'osservazione e delle ottiche di illuminazione con qualsiasi dimensione di pupilla (US.Patent # 4,684,227); è stata ottimizzata per una migliore funzionalità anche con pupille piccole fino a 1,0 mm di grandezza. :- 30 % più leggero rispetto all'omega 180. :- Volume ridotto. Ha un volume del 20 % inferiore a quello dell'omega 180. Specifiche Tecniche: Leve per la regolazione Possono essere bloccate nella posizione voluta. dei diaframmi e dei filtri: Dispone di una "frizione" ("frizione di sicurezza") che protegge il meccanismo da regolazioni forzate quando lo stesso è bloccato. Distanza pupillare: Migliore regolazione da 46 a 74 mm. Dispositivi di regolazione soffici: Per una regolazione migliore e più precisa. Intensità Diametro Fine regolazione del raggio di illuminazione ± 4 (oltre alla regolazione sincrona di convergenza e parallasse). Diffusore, 3 diversi diaframmi - con spot piccolo, medio e grande. 3 filtri integrati: verde assorbente il rosso, blu cobalto e giallo. Sistemazione e posizionamento di tutti i dispositivi di regolazione per garantire un funzionamento intuitivo. Struttura di Chassis in alluminio, di lunga durata e antipolvere. II diffusore HEINE genera una luce «soft» che semplifica l esame e riduce abbagliamenti e riflessi, mantenendo un eccellente intesità luminosa. Combinabile con tutti i filtri. HEINE OMEGA 500 Caschetto :- Cerniere regolabili consentono una regolazione verticale della parte posteriore del caschetto per adattarlo alle esigenze personali. Il caschetto si porta in tutta sicurezza e si adatta ad ogni forma e dimensione. :- Design più ergonomico per una migliore distribuzione del peso su tutta la superficie del caschetto (privo di punti di pressione). :- Nuovo materiale più soffice e malleabile per un maggior comfort durante l'uso. :- Il posizionamento preciso del caschetto garantisce un perfetto posizionamento orizzontale degli strumenti ottici nonché precisione di regolazione e di allineamento. :- Cavi integrati nel caschetto per evitare "grovigli" di cavi tra strumento e caschetto. :- Cuscinetti più grandi. La dimensione dei cuscinetti è stata aumentata del 40 % rispetto a quella dei cuscinetti dell'omega 180. Specifiche Tecniche: reostato per caschetto HC50: Dispositivo integrato di sollevamento delle ottiche: Meccanismi di regolazione rinforzati: Può facilmente essere montato sia a destra che a sinistra del caschetto. permette di sollevare le ottiche fuori dalla visuale e di fissarle a 0, 12,5, 47,5 e 60. Applicabile a destra o sinistra del caschetto. maggiore resistenza e precisione.

46 09 SEZIONE OFTALMOSCOPI INDIRETTI [ 047 ] HEINE: regolazione sincrona di convergenza e parallasse U.S. Patent # 4,684,227 [ 01 ] [ 02 ] [ 03 ] Grazie al sistema di regolazione sincrona di convergenza e parallasse brevettato da HEINE, è possibile ottenere risultati ottimali sia con pupille dilatate che con pupille più piccole (fino a 1mm). Le impostazioni di parallasse e di convergenza sono sincronizzate e si regolano rapidamente e senza problemi su pupille di qualunque diametro. Inoltre, per ogni impostazione è possibile orientare la direzione del fascio di illuminazione di ±4, in modo da evitare riflessi. :- Uso con pupille che presentano diametro dilatato. La regolazione sincrona consente, in caso di pupille dilatate, un più ampio posizionamento della strumentazione di osservazione di destra e di sinistra e, quindi, la massima convergenza (stereopsi). Il fascio di illuminazione si posiziona automaticamente all altezza richiesta in modo da ottenere l angolo di parallasse più ampio possibile, garantendo la massima illuminazione e la minima riflessione. (Illustrazione 1). :- Uso con pupille che presentano diametro ridotto e osservazione della periferia retinica. Nel caso di pupille che presentano diametro ridotto e non dilatato, non è possibile effettuare un osservazione stereoscopica della retina senza un opportuno sistema di regolazione. Anche il fascio luminoso non riesce a garantire un illuminazione sufficiente (Illustrazione 2). Grazie ad un apposito otturatore collocato nella zona inferiore degli strumenti della serie OMEGA, si regolano simultaneamente le direzioni dei fasci di illuminazione e di osservazione (Illustrazione 3). Questo semplice sistema di regolazione sincrona consente di adattare in maniera ottimale convergenza e parallasse a pupille di vari diametri (da 8mm a 1mm). E anche possibile effettuare l osservazione della periferia retinica orientando il fascio di illuminazione verso il basso e allargando la convergenza. HEINE OMEGA 500 Oftalmoscopio indiretto a caschetto OMEGA 500 Oftalmoscopio OMEGA 500 con lampadina XHL Xenon alogena (senza HC50 reostato per caschetto) HC50 reostato per caschetto senza trasformatore a rete Lampadina di ricambio XHL Xenon alogena 6V Cavo prolunga (2 m) Specchietto per secondo osservatore 6V C X X C C OMEGA500 Kits Configurazione suggerita di prodotti da ordinare per assicurarsi la maggior flessibilità che il Sistema OMEGA 500/EN 50 può offire. I seguenti kit includono i più importanti elementi del sistema ma non la valigia trasporto né gli accessori optional. 6 V Kit 1 Kit 2 Kit 3 Kit 4 OMEGA500, HC50 reostato per caschetto completo di trasformatore. OMEGA500, HC50 reostato per caschetto con EN50 completo (incluso modulo di controllo per EN 50, cavo prolunga da 2 m, adattatore angolato 90, supporto strumento). OMEGA500, HC50 reostato per caschetto, con mpack e trasformatore (incluso adattatore angolato 90 ). OMEGA500, HC50 reostato per caschetto, con EN 50m (incluso mpack, cavo prolunga da 2 m, adattatore angolato 90, supporto strumento). C C C C Per fonti di energia HEINE e set, vedi pagg. 104, 123 e succ.

47 [ 048 ] 09 SEZIONE OFTALMOSCOPI INDIRETTI HEINE OMEGA 200 oftalmoscopio indiretto a caschetto Con specchietti integrati per uso didattico Lo strumento ideale per uso didattico e per impiego in sala operatoria. :- Specchietti integrati per osservatori, da ambo i lati. Identica visione per esaminatore e due osservatori. :- Regolazione sincrona del raggio luminoso e del raggio di visione. Una semplice regolazione permette la visione stereoscopica anche in pupille inferiori a 1,2 mm di diametro (vedere pagina 47). :- Fine regolazione del raggio di illuminazione ± 4. Ideale durante esami difficoltosi, p. e. zone periferiche. :- Sistema ottico ribaltabile. L ottica è ribaltabile verso l alto in posizione di stand-by. Con una semplice pressione ritorna nell'esatta posizione di lavoro pre-impostata. Non necessita ulteriori accomodamenti. :- Leggero. Confortevole anche in caso di utilizzo prolungato. :- Sistema ottico di alta precisione. Eccellente qualità dell immagine e illuminazione priva di raggi UV e IR. :- Ampia gamma di accessori. Selezione personale degli accessori. OMEGA 200 Oftalmoscopio OMEGA 200 con lampadina XHL Xenon alogena e cavo (160 cm) Lampadina di ricambio XHL Xenon alogena 6 V Cavo di alimentazione / prolunga (160 cm) 6 V C X X Caschetto con soffici imbottiture, regolabile in altezza e circonferenza. Fine regolazione del raggio di illuminazione ± 4 (oltre alla regolazione sincrona di convergenza e parallasse). 3 diversi diaframmi, con filtro aneritro e filtro blu integrati. Rapida selezione per i diversi diametri pupillari. Struttura di Chassis in alluminio, di lunga durata e antipolvere. Specchietti integrati per uso didattico (identica visione per esaminatore ed osservatori). Per fonti di energia HEINE e set, vedi pagg. 104, 123 e succ.

48 09 SEZIONE OFTALMOSCOPI INDIRETTI [ 049 ] HEINE Video OMEGA 2C Video Oftalmoscopio Binoculare indiretto L unico Video Oftalmoscopio Binoculare indiretto presente sul mercato progettato appositamente per applicazioni video. Ideale per l insegnamento, la ricerca, anamnesi digitale del paziente e telemedicina. :- Telecamera CCD ad alta risoluzione pixel, 460 linee. :- Telecamera totalmente integrata. Senza prismi o supporti esterni. :- Sistema antipolvere al 100 %. Non richiede alcuna manutenzione. :- Ottica speciale per ottenere il massimo della brillantezza. :- Messa a fuoco su una distanza di lavoro da 350 a 550 mm. :- E possibile connettere il processore a diversi dispositivi come: VCR S, stampanti digitali, PC con software per immagini. :- Compatto e leggero. Solo 240 g. :- Il video OMEGA 2C HEINE può essere fornito senza telecamera per essere usato con le telecamere CCD passo C dell utente. Video OMEGA 2C set completo con accessori Oftalmoscopio a caschetto Video OMEGA 2C, telecamera e processore. Cavo video, cavo S-VHS, EN50 con dispositivo di controllo, cavo di prolunga, lampadina di ricambio, depressori sclerali grande e piccolo; lente AR 20 D, e valigetta trasporto C Video OMEGA 2C, solo ottica su caschetto. Strumento con passo C, senza telecamera e senza accessori Video OMEGA 2C, ottica su caschetto, senza accessori. Strumento con telecamera e processore C C Ulteriori informazioni sono disponibili su richiesta. Per fonti di energia HEINE e set, vedi pagg. 104, 123 e succ.

49 [ 050 ] 09 SEZIONE OFTALMOSCOPI INDIRETTI ACCESSORI Lenti asferiche per oftalmoscopia HEINE A.R. Antiriflessi :- I valori ottici considerano la curvatura della retina. Quadro del fondo privo di distorsioni. :- Lente pluristratificata. Riduce riflessi, ottima trasmissione della luce. :- Grande diametro. Campo del fondo ampio e chiaro senza perdita dell'ingrandimento. Lenti A.R. per oftalmoscopia in astuccio 16D/ Ø 54 mm C D/ Ø 50 mm C D/ Ø 46 mm C Lenti asferiche per oftalmoscopia HEINE :- Superficie asferica. Distorsioni periferiche ridotte. :- Triplice trattamento stratificato. Riduce riflessi, buona trasmissione della luce. :- Esecuzione in vetro con tecnica a pressione. Economiche. Lenti asferiche per oftalmoscopia in astuccio 16D/ Ø 50 mm C D/ Ø 50 mm C D/ Ø 40 mm C Simulatore HEINE simulatore per oftalmoscopia Questo modello è stato realizzato quale strumento didattico e per esercitazione. Unico nel suo genere, regolabile, riproduce l occhio umano. Preciso, robusto e versatile semplifica l apprendimento dell'oftalmoscopia e l esercizio con l oftalmoscopio. :- Errore di rifrazione. In step da 1 D (range estendibile da -10 a +10 D). :- Diametro pupillare. Variabile 2, 3, 4, 5, 6, 8 mm. :- Lente asferica in vetro silicato. F = 18 mm. La curvatura della lente simula quella della cornea umana. :- Struttura di base in metallo. Stabile e di lunga durata. :- Angolo di esaminazione. Variabile. Simulatore Simulatore per oftalmoscopia C

50 09 SEZIONE OFTALMOSCOPI INDIRETTI ACCESSORI [ 051 ] Simulatore HEINE Simulatore per retinoscopia Strumento ideale per uso didattico e l esercizio. Il diametro della pupilla e la rifrazione sono regolabili e riproducibili. Il supporto anteriore può contenere due lenti di correzione. Il cilindro può essere letto sulla scala graduata. :- Errore di rifrazione. Regolabile da -7 a + 6 D in valori di 0,5 D. :- Scala. Da 0 a 180 per vetri cilindrici. :- Diametro pupillare. Variabile 2, 3, 4, 5, 6, 8 mm. :- Lente acromatica in vetro silicato. F=32mm. :- Struttura di base. In metallo, stabile e di lunga durata. :- Angolo di esaminazione. Variabile. Simulatore Simulatore per retinoscopia C Depressore sclerale Depressore sclerale grande piccolo C C Fondo occhio Fondo occhio Blocco di 50 grafici C Cavo di alimentazione / prolunga Cavo di alimentazione/prolunga, 2 m per OMEGA 200 C Borsa combi Dispone di un profondo e compatto inserto di gommapiuma per proteggere gli strumenti, e può essere portata a tracolla o come zaino (cinghie rimovibili incluse). Borsa combi Valigetta rigida (non illustrata) C C

51 [ 052 ] 10 SEZIONE LARINGOSCOPI HEINE presenta la serie di lame a F.O. con il fascio di fibre ottiche HEINE HiLite e le nuove lampadine HEINE XHL Xenon alogene nel manico. Questa innovativa tecnologia pone i laringoscopi HEINE Classic+ al di sopra delle lame e manici a fibre ottiche convenzionali. Il fascio di fibre ottiche HEINE HiLite, con una sezione sino al 100 % in più rispetto ad altre produzioni, migliora la trasmissione di luce e rende la lama più resistente che mai alla sterilizzazione in autoclave. Per la prima volta HEINE offre una garanzia di 5 anni* su tutte le lame con fibre HEINE HiLite. Le lampadine HEINE XHL Xenon alogene sono prodotte secondo la più recente tecnologia XENON per offrirvi sino al 40 % di luce in più! Tutti i nuovi sistemi di laringoscopi HEINE F. O. + offrono anche effettivi vantaggi economici. Le lampadine HEINE XHL Xenon alogene 3,5 V hanno una durata doppia rispetto alle lampadine da 2,5 V. I sistemi HEINE a 3,5 V impiegano una batteria ricaricabile di lunga-durata da 3,5 V che evita la necessità di sostituire frequentemente batterie non ricaricabili. Le lampadine HEINE XHL Xenon alogene 3,5 V offrono una luce sino a tre volte superiore rispetto alle lampadine dei laringoscopi convenzionali a 2,5 V. Tutti i manici e le lame laringoscopio HEINE F.O. sono compatibili con le Norme ISO /EN1819 (Green System). * 4000 cicli standard in autoclave da 134 C/5 min. con più di 1000 lux. Lame Laringoscopio a F.O. HEINE Classic+ Macintosh Innovativa tecnologia a Fibre Ottiche per performance avanzate :- Fascio di fibre ottiche (F.O.) HEINE HiLite con oltre singole micro-fibre per incrementare la trasmissione di luce e la durata. :- Tecnologia alogena HEINE XHL Xenon per una luce superiore del 40 % rispetto alle lampadine alogene convenzionali. :- HEINE garantisce tutte le lame con il fascio di fibre HiLite per 5 anni*. :- Le lame HEINE sono prive di raccordi a vite, di conduttori esterni di luce e di cavità che possono favorire il ristagno di sporco. :- Le lame HEINE contribuiscono ad eliminare la trasmissione di germi. La forma compatta, priva di spigoli ed angoli, favorisce la pulizia e sterilizzazione. :- Le lame non richiedono alcun tipo di intervento ed assistenza. :- Il grande fascio di fibre ottiche (4,3 mm Ø) è protetto contro danneggiamenti da ambo i terminali. :- Manici a batterie da 2,5 V o ricaricabili a 3,5 V per una luce superiore. :- Compatibili con tutti i manici a Norme ISO /EN 1819 (Green System). * 4000 cicli standard in autoclave da 134 C/5 min. con più di 1000 lux. Mac 3 Visione prossimale Mac 3 Visione laterale Grandezza Lung. totale Larg. distale Mac 0 82 mm 9 mm F Mac 1 93 mm 11 mm F Mac mm 13 mm F curvatura più Mac 3 m ( accentuata ) 135 mm 15 mm F Mac mm 15 mm F Mac mm 15 mm F Mac mm 15 mm F Per manici HEINE a batterie o ricaricabili e set, vedi pagg e

52 10 SEZIONE LARINGOSCOPI [ 053 ] Lame Laringoscopio a F.O. HEINE Classic+ Miller, WIS e Paed Innovativa tecnologia a Fibre Ottiche per performance avanzate Laringoscopi a F.O. Miller Classic+ con le nuove lame dalla forma ancora migliorata. :- La spalla accorciata della lama migliora la visione all anestesista dell epiglottide e delle corde vocali. La punta distale della lama è caratterizzata da una speciale forma atraumatica. :- Tecnologia alogena HEINE XHL Xenon per una luce superiore del 40 % rispetto alle lampadine alogene convenzionali. :- HEINE garantisce tutte le lame con il fascio di fibre HiLite per 5 anni*. :- Le lame HEINE sono prive di raccordi a vite, di conduttori esterni di luce e di cavità che possono favorire il ristagno di sporco. :- Le lame HEINE contribuiscono ad eliminare la trasmissione di germi. La forma compatta, priva di spigoli ed angoli, favorisce la pulizia e sterilizzazione. :- Le lame non richiedono alcun tipo di intervento ed assistenza. :- Il fascio di fibre ottiche è protetto contro danneggiamenti da ambo i terminali. :- Manici a batterie da 2,5 V o ricaricabili a 3,5 V per una luce superiore. :- Compatibili con tutti i manici a Norme ISO /EN 1819 (Green System). :- Le lame HEINE Paed sono state sviluppate appositamente per l intubazione di neonati e infanti. * 4000 cicli standard in autoclave da 134 C/5 min. con più di 1000 lux. Miller 2 Visione prossimale WIS 2 Visione prossimale Paed 1 Visione prossimale Miller 2 Visione laterale WIS 2 Visione laterale Paed 1 Visione laterale Grandezza Lung. totale Larg. distale Miller 00 (non illustrata) 76 mm 9,5 mm F Miller 0 80 mm 10,5 mm F Miller mm 11,5 mm F Miller mm 13 mm F Miller mm 13 mm F Miller mm 15,9 mm F WIS mm 13 mm F WIS mm 16 mm F WIS mm 16 mm F Paed 0 82 mm 12 mm F Paed 1 95 mm 13 mm F Per manici HEINE a batterie o ricaricabili e set, vedi pagg e

53 [ 054 ] 10 SEZIONE LARINGOSCOPI Lame Laringoscopio a F.O. HEINE Macintosh Modular+ Con modulo a Fibre Ottiche facile da rimuovere Lame Mac Modular+ a F.O. (Brev. US ). Entrambi, lame e moduli leggeri, sono autoclavabili e si connettono o rimuovono facilmente senza bisogno di cacciavite o altro. Il fascio di fibre ottiche integrato nel modulo leggero non ostacola la visione rendendo l'intubazione facile e sicura. :- Fascio di fibre ottiche HEINE HiLite. Per incrementare la trasmissione di luce e la durata. :- Tecnologia alogena HEINE XHL Xenon per una luce superiore del 40 % rispetto alle lampadine alogene convenzionali. :- 5 anni di garanzia*. :- Costruzione modulare - cambio dei moduli in pochi istanti. :- Forma ideale Mac senza impedimenti nella linea di visione. :- Modulo lama completamente in acciaio inossidabile. :- Illuminazione chiara grazie al grande diametro del fascio di fibre ottiche (3,5 mm). :- Sistema economico. :- Compatibili con tutti i manici a Norme ISO /EN 1819 (Green System). * 4000 cicli standard in autoclave da 134 C/5 min. con più di 1000 lux. Mac 3 Lama Modular + completa a F.O. Mac 3 Modulo lama in metallo Mac 3 Modulo leggero a F.O. Grandezza Lung. totale Larg. distale Mac 1 95 mm 12 mm Mac mm 15 mm Mac mm 15 mm Mac mm 15 mm Grandezza Lame Modular+ Moduli lama Moduli a F.O. complete in metallo leggeri a F.O. Mac 1 F F F Mac 2 F F F Mac 3 F F F Mac 4 F F F Per manici HEINE a batterie o ricaricabili e set, vedi pagg e

54 10 SEZIONE LARINGOSCOPI [ 055 ] Lame Laringoscopio a F.O. HEINE Miller Modular+ Con modulo a Fibre Ottiche facile da rimuovere Lame Miller Modular+ a F.O. (Brev. US / DE ). Entrambi, lame e moduli leggeri, sono autoclavabili e si connettono o rimuovono facilmente senza bisogno di cacciavite o altro. La nuova geometria della lama garantisce una visione chiara e senza ostacoli dell epiglottide e delle corde vocali. La punta distale della lama è caratterizzata da una speciale forma atraumatica. :- Fascio di fibre ottiche HEINE HiLite. Per incrementare la trasmissione di luce e la durata. :- Tecnologia alogena HEINE XHL Xenon per una luce superiore del 40 % rispetto alle lampadine alogene convenzionali. :- 5 anni di garanzia*. :- Costruzione modulare - cambio dei moduli in pochi istanti. :- Forma ideale Miller senza impedimenti nella linea di visione. :- Completamente in acciaio inossidabile. :- Illuminazione chiarissima. :- Sistema economico. :- Compatibili con tutti i manici a Norme ISO /EN 1819 (Green System). * 4000 cicli standard in autoclave da 134 C/5 min. con più di 1000 lux. Miller 2 Lama Modular+ completa a F.O. Miller 2 Modulo lama in metallo Miller 2 Modulo leggero a F.O. Grandezza Lung. totale Larg. distale Miller 0 76 mm 11 mm Miller mm 12 mm Miller mm 15 mm Miller mm 15 mm Miller mm 17 mm Grandezza Lame Modular+ Moduli lama Moduli a F.O. complete in metallo leggeri a F.O. Miller 0 F F F Miller 1 F F F Miller 2 F F F Miller 3 F F F Miller 4 F F F Per manici HEINE a batterie o ricaricabili e set, vedi pagg e

55 [ 056 ] 10 SEZIONE LARINGOSCOPI Lame Laringoscopio a F.O. HEINE FlexTip+ Lame Laringoscopio a Fibre Ottiche per intubazioni difficili FIexTip+ è una lama Macintosh per laringoscopia con una punta regolabile a 70. Una leva controlla l'angolo della punta durante l'intubazione per sollevare l'epiglottide, fornendo una visione chiara delle corde vocali. HEINE FIexTip+ evita contatti con i denti superiori ed una pressione inutile sulla lingua e sui tessuti molli. :- Fascio di fibre ottiche HEINE HiLite con oltre 6500 singole micro-fibre per incrementare la trasmissione di luce e la durata. :- Tecnologia alogena HEINE XHL Xenon per una luce superiore del 40 % rispetto alle lampadine alogene convenzionali. :- La regolazione della punta della lama facilita le intubazioni difficili. :- Riduce probabilità di danneggiare denti e tessuti molli. :- Fibre Ottiche integrate per la miglior illuminazione possibile. :- In acciaio inossidabile d alta qualità. :- Autoclavabile. :- Compatibili con tutti i manici a Norme ISO /EN 1819 (Green System). Eccetto il manico angolato a F.O. Lame a F.O. FlexTip+ Mac 3 Mac 4 Mac 3 e Mac 4 F F F Per manici HEINE a batterie o ricaricabili e set, vedi pagg e

56 10 SEZIONE LARINGOSCOPI [ 057 ] Lame Laringoscopio a F.O. HEINE SANALON+ Lame di emergenza riutilizzabili :- Lame a Fibre Ottiche in solido e durevole SANALON. :- Fascio di fibre ottiche HEINE HiLite per incrementare la trasmissione di luce e la durata. :- Tecnologia alogena HEINE XHL Xenon per una luce superiore del 40 % rispetto alle lampadine alogene convenzionali. :- Stabilità e peso ridotto. :- Spigoli arrotondati per un minor rischio di lesioni al paziente. :- Non gelano alle basse temperature. :- Ottimo rapporto qualità-prezzo. Mac 2 Visione prossimale Paed 1 Visione prossimale Miller 2 Visione prossimale Mac 2 Visione laterale Paed1 Visione laterale Miller 2 Visione laterale SANALON+ Lunghezza Larghezza Lame totale distale 2,5 V Mac mm 13 mm F Mac 3 a 145 mm 15 mm F Paed 1 95 mm 13 mm F Miller mm 13 mm F Miller mm 13 mm F Manico Manico a F.O. SP con lampadina Lampadina di ricambio XHL Xenon alogena F X Per manici HEINE a batterie o ricaricabili e set, vedi pagg e

57 [ 058 ] 10 SEZIONE LARINGOSCOPI Lame Laringoscopio Monouso HEINE XP Eliminano infezioni incrociate La lama monouso con le caratteristiche della lama HEINE Classic+ : la lama con fibre ottiche integrate più venduta nel mondo. Le lame monouso XP evitano infezioni-incrociate da paziente a paziente. XP Mac :- Evita infezioni-incrociate. :- Igienica e sicura. :- La forma della lama assicura il passaggio del tubo. :- Ottima trasmissione di luce grazie all ampia guida-luce. :- Luce intensa: dalla lampadina XHL Xenon alogena nei manici da 2,5 V o 3,5 V. :- Spigoli arrotondati per un minor rischio di lesioni al paziente. :- Non gelano e non si attaccano alla lingua alle basse temperature. :- Estrema resistenza alla torsione, praticamente infrangibile. :- Le lame XP sono conformi ai rigorosi standard ISO /EN 1819 (Green System). :- Ottimo rapporto qualità-prezzo. XP Miller 1 Visione laterale XP Miller XP Mac 2 Visione laterale Lame XP Lung. totale Larg. distale Miller 0 80 mm 10 mm F * Miller mm 10 mm F * Miller mm 13 mm F * Miller mm 13 mm F * Miller mm 14 mm F * Mac 1 90 mm 9 mm F * Mac mm 10 mm F * Mac mm 14 mm F * Mac mm 14 mm F * * 25 lame monouso, confezionate singolarmente in Box dispenser. Per manici HEINE a batterie o ricaricabili e set, vedi pagg e

58 10 SEZIONE LARINGOSCOPI [ 059 ] HEINE XP guaina-esterna monouso per manici laringoscopio Elimina infezioni incrociate La guaina-esterna monouso con base di chiusura si alimenta tramite il portabatterie con base dei manici laringoscopio standard HEINE a F.O. Il portabatterie può essere tolto dalla guaina-esterna monouso dopo l intubazione senza rischi di contaminazione. Le batterie ricaricabili NiMH 3,5V sostituiscono da subito tutte le batterie ricaricabili NiCd 3,5V! Batterie NiMH: :- 30% in più di capacità :- Ecologiche XP guaina-esterna monouso per manici laringoscopio con base-chiusura senza portabatterie (confezione da 25 pezzi) F Portabatterie per manici Standard a F.O. con base-chiusura e lampadina XHL Xenon alogena, per batterie alcaline C Portabatterie per manici Standard a F.O. con basechiusura e lampadina XHL Xenon alogena e batteria ricaricabile NiMH (ricaricabile con caricatore NT 200) Portabatterie per manici Standard a F.O. con basechiusura e lampadina XHL Xenon alogena e batteria ricaricabile Li-ion (ricaricabile con caricatore NT 200) 2,5 V 3,5 V F F F Lampadina di ricambio XHL Xenon alogena per portabatterie come sopra, per portabatterie ricaricabili X X La guaina-esterna monouso HEINE XP è stata progettata per essere il contenitore esterno di un portabatteria standard HEINE a 2,5 V o ricaricabile a 3,5 V con base-chiusura e lampadina XHL Xenon alogena. Il portabatteria HEINE completo va inserito nella guaina monouso XP. Ruotando la base di chiusura della guaina-esterna, il portabatteria gira all interno della guaina, facendo illuminare la lampadina allo Xenon. A procedura ultimata, l utente dovrà semplicemente svitare la base di chiusura, estrarre il portabatteria pulito e gettare poi la guaina con la sua base e la lama monouso XP.

59 [ 060 ] 10 SEZIONE LARINGOSCOPI HEINE Manici Laringoscopio a Fibre Ottiche (F.O.) Manici Laringoscopio a fibre ottiche per una luce superiore HEINE Manici laringoscopio a fibre ottiche con la tecnologia alogena delle lampadine HEINE XHL Xenon per una luce superiore del 40 %. Tutti i manici ricaricabili 3,5V ora sono fornibili da HEINE con la tecnologia Lithium-Ion (eccetto alpha+, BETA SLIM e piccolo manico laringoscopio F.O). :- Doppia capacità sino a 120 minuti di lavoro senza ricarica. :- Leggere e convenienti. :- Non più effetto-memoria. Piena capacità dovunque necessario. A A B C D E F Le batterie ricaricabili NiMH 3,5V sostituiscono da subito tutte le batterie ricaricabili NiCd 3,5V! Batterie NiMH: :- 30% in più di capacità :- Ecologiche :- Possono essere alimentati con batterie da 2,5 V o con batteria ricaricabile da 3,5 V per una luminosità ancora superiore. (Eccetto i manici mod. corto e mod. SP) :- I manici ricaricabili sono sempre pronti all uso e le batterie ricaricabili, dato il minor consumo, sono più ecologiche rispetto alle batterie standard. :- La guaina-esterna può essere sterilizzata o autoclavata mentre il portabatterie viene ricaricato. (Eccetto i manici mod. corto, angolato, BETA e SP senza portabatteria.) :- I manici a F.O. HEINE possono essere convertiti da batterie a 2,5 V a ricaricabili 3,5 V. (Eccetto i manici: mod. corto e SP.) :- I manici sono conformi ai rigorosi standard ISO /EN 1819 (Green System). Manico Standard F.O. a batterie 2,5 V Manico Standard F.O. per due batterie C, completo Lampadina di ricambio XHL Xenon alogena Portabatterie con base-chiusura Guaina esterna per manico Standard F.O. Base-chiusura F X F F F B Manico Standard F.O. ricaricabile NT Manico Standard F.O. ricaricabile NT con batteria NiMH, completo come sopra, con batteria ricaricabile Li-ion Lampadina di ricambio XHL Xenon alogena Portabatterie con base-chiusura e batteria ricaricabile NiMH come sopra, con batteria ricaricabile Li-ion Batteria ricaricabile NiMH per manico Standard F.O. ricaricabile NT Batteria ricaricabile Li-ion per manico Standard F.O. ricaricabile NT Guaina esterna per manico Standard F.O. Base-chiusura Caricatore NT 200 (senza manico, con adattatori) 3,5 V F F X F F X X F F X C Manico Piccolo F.O. Manico Piccolo F.O. per due batterie AA, completo Lampadina di ricambio XHL Xenon alogena Portabatterie con base-chiusura Guaina esterna per manico piccolo F.O. 2,5 V F X F F

60 10 SEZIONE LARINGOSCOPI [ 061 ] HEINE Manici Laringoscopio a Fibre Ottiche (F.O.) Manici Laringoscopio a fibre ottiche per una luce superiore D Manico Piccolo F.O. ricaricabile Manico Piccolo F.O. ricaricabile NT, completo Lampadina di ricambio XHL Xenon alogena Portabatterie con base-chiusura, senza batteria Batteria ricaricabile NiMH per manico piccolo F.O. ricaricabile Guaina esterna per manico piccolo F.O. Caricatore NT 200 (senza manico, con riduttori) 3,5 V F X F X F X E Manico corto F.O. Manico corto F.O. per due batterie AA, completo Lampadina di ricambio XHL Xenon alogena 2,5 V F X F Manico angolato F.O. 2,5 V 3,5 V per due batterie C, completo F ricaricabile NT con batteria NiMH, completo F come sopra, con batteria ricaricabile Li-ion F Lampadina di ricambio XHL Xenon alogena X X Batteria ricaricabile NiMH per manico ricaricabile NT X Batteria ricaricabile Li-ion per manico ricaricabile NT X Base-chiusura X X Caricatore NT 200 (senza manico, con adattatori) X Il manico angolato a fibre ottiche si adatta a tutte le lame a fibre ottiche HEINE escluso le FlexTip. La configurazione angolata manico/lama permette una miglior visione durante l intubazione, p.e. nel caso di pazienti con lesioni al collo. Un manico angolato F.O. per tute le lame F.O. Manico SP a F.O. A batterie, economico. Con attacco in SANALON. Manico SP a F.O. con lampadina XHL Xenon alogena, per due batterie C Lampadina di ricambio XHL Xenon alogena 2,5 V F X

61 [ 062 ] 10 SEZIONE LARINGOSCOPI HEINE BETA Manici Laringoscopio a Fibre Ottiche (F.O.) Il Sistema Manici Laringoscopio a F.O. HEINE BETA Il sistema Manici Laringoscopio a F.O. BETA permette di combinare tutti i componenti dei manici della linea diagnostica BETA con il modulo-manico laringoscopio F Tutti i manici ricaricabili 3,5V ora sono fornibili da HEINE con la tecnologia Lithium-Ion (eccetto alpha+, BETA SLIM e piccolo manico laringoscopio F.O). :- Doppia capacità sino a 120 minuti di lavoro senza ricarica. :- Leggere e convenienti. :- Non più effetto-memoria. Piena capacità dovunque necessario. Le batterie ricaricabili NiMH 3,5V sostituiscono da subito tutte le batterie ricaricabili NiCd 3,5V! Batterie NiMH: :- 30% in più di capacità :- Ecologiche :- Design semplificato. Più economico. :- Modulare. Il manico da 2,5 V, se necessario, può essere modificato in 3,5 V. :- Modulo-manico autoclavabile. Igienico e sicuro. :- Tecnologia alogena HEINE XHL Xenon. 40 % di brillantezza in più delle lampadine alogene convenzionali. :- I manici sono conformi ai rigorosi standard ISO /EN 1819 (Green System). Manico laringoscopio BETA F.O. 2,5 V 3,5 V Manico laringoscopio BETA F.O. completo Porta-lampadina per manico laringoscopio BETA F.O., con lampadina F F Manico laringoscopio ricaricabile (NiMH) BETA F.O. R 2 alla presa a rete come sopra, con batteria ricaricabile Li-ion Manico laringoscopio ricaricabile (NiMH) BETA F.O. TR 2 con trasformatore a rete come sopra, con batteria ricaricabile Li-ion Manico laringoscopio ricaricabile (NiMH) BETA F.O. NT 2 per caricatore NT 200 come sopra, con batteria ricaricabile Li-ion F F F F F F Porta-lampadina con lampadina Batteria ricaricabile NiMH per manico laringoscopio ricaricabile BETA F.O. Batteria ricaricabile Li-ion per manico laringoscopio ricaricabile BETA F.O. Porta-lampadina per manico laringoscopio ricaricabile BETA F.O. con lampadina X X F Lampadina di ricambio XHL Xenon alogena X X Modulo-manico laringoscopio BETA F.O. senza porta-lampadina Base-chiusura per manico laringoscopio BETA F.O Base-chiusura per manico laringoscopio BETA F.O R 2 Base-chiusura per manico laringoscopio BETA F.O TR 2 Base-chiusura per manico laringoscopio BETA F.O NT 2 F X X X X

62 10 SEZIONE LARINGOSCOPI [ 063 ] Caricatore HEINE NT 200 e adattatori I manici laringoscopio HEINE F.O. sono ricaricabili con o senza la guaina esterna (eccetto i mod. corto, angolato, BETA, SP). Le lampadine in ogni manico sono chiaramente contrassegnate per distinguere tra sistemi a 2,5V e 3,5V. I manici HEINE ed i sistemi di carica sono conformi alle norme di produzione IEC , DIN 58870, ASTM F , ISO /EN 1819 (green standard). HEINE NT 200 Il primo caricatore che permette la ricarica simultanea di manici piccoli e grandi. Dimensioni: larghezza 130 mm, altezza 60 mm, profondità 75 mm, peso 400 g. Caricatore NT 200 Caricatore NT 200 senza manici con adattatori (vedi (3) sottoillustrati) Caricatore NT 200 senza manici con riduttori (vedi (1) e (2) sottoillustrati) X X Adattatori e Riduttori per caricatore NT 200 (1) (2) (3) (1) Per manico piccolo ricaricabile F.O. senza guaina esterna. (2) Per manico piccolo ricaricabile F.O. con guaina esterna. (3) Per manico ricaricabile F.O. NT 3,5 V senza guaina esterna, per manico angolato F.O. NT 3,5 V e per manici laringoscopio BETA F.O. NT 2. (Inoltre per tutti i manici BETA NT dei diversi settori diagnostici). (4) Per manico Standard F.O. ricaricabile NT 3,5 V con guaina esterna. (4) N.B. se non diversamente precisato il caricatore NT 200 è fornito con gli adattatori grandi (3). Se deve essere utilizzato con un manico piccolo a F.O. il caricatore da ordinare, con gli appropriati riduttori (1) + (2), è l articolo X Adattatori e riduttori sono fornibili su richiesta per adattare i caricatori NT 200 in uso. Adattatori e Riduttori per caricatore NT 200 Adattatore grande (3) (1 set = 2 pezzi) Riduttore (1) + (2) (1 set = 2 pezzi) X X

63 [ 064 ] 10 SEZIONE LARINGOSCOPI Set Laringoscopi a Fibre Ottiche HEINE Classic+ Set con lame a F.O. Classic+ Paed 1, Mac 2, Mac 3 e lampadina di ricambio XHL Xenon alogena di ricambio, in astuccio con cerniera: 2,5 V 3,5 V con manico Standard a F.O. a batterie F con manico ricaricabile Standard a F.O. NT e caricatore NT 200 con batteria NiMH F come sopra, con batteria Li-ion F (Esempio di combinazione) Combinazione in astuccio: F (vuoto). Questo esempio dimostra come si possa assemblare un Set per laringoscopia combinato e personalizzato secondo le diverse esigenze. Set con lame Paed 1, Mac 2, Mac 3, Mac 4 e lampadina di ricambio XHL Xenon alogena, in astuccio con cerniera: 2,5 V 3,5 V con manico Standard a F.O. a batterie F con manico ricaricabile Standard a F.O. NT e caricatore NT 200 con batteria NiMH F come sopra, con batteria Li-ion F Set Laringoscopi a Fibre Ottiche HEINE FlexTip+ Set Laringoscopio a F.O. FlexTip+ con lama Mac 3 e lampadina di ricambio XHL Xenon alogena, in astuccio: 2,5 V 3,5 V con manico Standard a F.O. a batterie F con manico ricaricabile Standard a F.O. NT e caricatore NT 200 con batteria NiMH F come sopra, con batteria Li-ion F Set Laringoscopio a F.O. FlexTip+ con lama Mac 4 e lampadina di ricambio XHL Xenon alogena, in astuccio: 2,5 V 3,5 V con manico Standard a F.O. a batterie F con manico ricaricabile Standard a F.O. NT e caricatore NT 200 con batteria NiMH F come sopra, con batteria Li-ion F Set Laringoscopio a F.O. FlexTip+ con lame Mac 3 e Mac 4 e lampadina di ricambio XHL Xenon alogena, in astuccio: 2,5 V 3,5 V con manico Standard a F.O. a batterie F con manico ricaricabile Standard a F.O. NT e caricatore NT 200 con batteria NiMH F come sopra, con batteria Li-ion F Astuccio per i set Laringoscopio FlexTip+ a F.O. F-227, F-229 o F-230 Mac 3 e Mac 4 F F

64 10 SEZIONE LARINGOSCOPI [ 065 ] Set Laringoscopi a Fibre Ottiche HEINE Modular+ Set completo con lame a F.O. Modular+ Mac 1, Mac 2, Mac 3 e Mac 4. Manico Standard a F.O. a batterie 2,5 V, lampadina di ricambio XHL Xenon alogena 2,5 V, in astuccio con cerniera F Set completo con lame a F.O. Modular+ Mac 1, Mac 2, Mac 3 e Mac 4. Manico ricaricabile Standard a F.O. NT 3,5 V con batteria NiMH e caricatore NT 200, lampadina di ricambio XHL Xenon alogena 3,5 V, in astuccio con cerniera F come sopra, con batteria Li-ion F Set Laringoscopi di Emergenza a F.O. HEINE SANALON+ SANALON+ Set di Emergenza con lame a F.O. Paed 1, Mac 2 e Mac 3a. Manico a F.O. SP a batterie 2,5 V, lampadina di ricambio XHL Xenon alogena 2,5 V e due batterie alcaline, in valigetta SANALON+ Set di Emergenza con lame a F.O. Mac 2 e Mac 3a. Manico a F.O. SP a batterie 2,5 V e due batterie alcaline, in astuccio con cerniera SANALON+ Set di Emergenza con lame a F.O. Paed 1 e Mac 3a. Manico a F.O. SP a batterie 2,5 V e due batterie alcaline, in astuccio con cerniera F F F

65 [ 066 ] 10 SEZIONE LARINGOSCOPI Set Laringoscopi di Emergenza HEINE XP Con Lame Laringoscopio Monouso XP Specifico per l uso nelle emergenze, con le lame monouso XP. Questi set sono costituiti da lame XP con le caratteristiche anatomiche delle lame a F.O. Classic+, le lame con fibre ottiche integrate più vendute nel mondo. Il Set Laringoscopio di Emergenza XP è completo delle 5 lame più frequentemente utilizzate, nelle misure per adulti e bambini. Immediatamente pronto all uso con il manico a F.O. SP e due batterie alcaline. :- Le lame monouso XP prevengono infezioni incrociate. :- Igieniche e sicure. La punta della lama non tocca il manico. :- Forma perfezionata. Per semplificare le intubazioni. :- Luce intensa e brillante con la lampadina XHL Xenon alogena. La luce è indirizzata precisamente sull epiglottide e sulle corde vocali. :- Tecnologia alogena HEINE XHL Xenon per una luce superiore del 40 % rispetto alle lampadine alogene convenzionali. :- Possono essere usate in qualsiasi condizione anche a temperature molto basse. :- Le lame non gelano e non si attaccano alla lingua alle basse temperature. :- Progettate per minimizzare le probabilità di danni ai denti. :- Praticamente infrangibili nell uso normale e nella torsione. :- Manico zigrinato per una presa sicura. :- Leggere e compatte. :- Le lame XP sono conformi agli standard ISO /EN 1819 (Green System). :- Ottimo rapporto qualità-prezzo. Set di emergenza XP con lame Miller 0, Miller 1, Mac 2, Mac 3, Mac 4. Manico a F.O. SP a batterie 2,5 V e due batterie alcaline, in valigetta F Lame* XP Lung. totale Larg. distale Miller 0 80 mm 10 mm F Miller mm 10 mm F Mac mm 10 mm F Mac mm 14 mm F Mac mm 14 mm F * 25 lame monouso confezionate singolarmente, in Box dispenser. Manico a F.O. SP con lampadina a 2,5 V Lampadina di ricambio XHL Xenon alogena per manico a F.O. SP Assortimento di ricambio di tutte le 5 lame XP Miller 0, 1, Mac 2, 3, 4 2,5 V F X F

66 11 SEZIONE DERMATOSCOPI [ 067 ] Il riconoscimento precoce dei Melanomi Maligni sta diventando di crescente importanza in Dermatologia. In Germania l aumento annuale dei casi riconosciuti è tra circa il 5 e 10 %. Nelle parti del mondo in cui la popolazione è di carnagione chiara, l incidenza è quasi raddoppiata negli ultimi 15 anni. Il riconoscimento e la diagnosi precoce sono quindi la chiave per aumentare il tasso di guarigione. La lunga esperienza di HEINE Optotechnik, leader di mercato in Dermatoscopia, ha permesso la creazione di un nuovo standard per immagini di qualità con il nuovo Dermatoscopio DELTA 20. Dermatoscopio HEINE DELTA 20 Dermatoscopio con illuminazione a LED Per dermatoscopia a contatto di lesioni pigmentate e per la diagnosi precoce di melanomi cutanei maligni. L olio per dermatoscopia viene applicato sulle lesioni cutanee rendendole trasparenti. DELTA 20 rende visibili i cambiamenti strutturali e permette all esaminatore di riconoscere variazioni nel reticolo pigmentario. La precoce rilevazione e diagnosi differenziale di un melanoma maligno e di altre condizioni sono più attendibili e facilitate con DELTA 20. :- Ottiche di precisione ad alta risoluzione con lenti acromatiche. Ingrandimento 10 x, immagine nitida, priva di distorsioni, ampia e dettagliata. :- Illuminazione a LED simile alla luce naturale. 6 LED o, in alternativa, illuminazione laterale a 3 LED per un maggior contrasto; durata quasi illimitata. :- Oculare. Messa a fuoco con range di correzione da 6 a + 6 D. :- Dettagliato compendio con atlante fotografico incluso. Facilita la diagnosi differenziale delle lesioni pigmentate. :- Foto digitali con il dermatoscopio. Connessione con: Fotocamere digitali Nikon Coolpix e Foto-Adattatore. (Per modelli Nikon attuali vedi (Per maggiori informazioni vedere la brochure DELTA 20 Sistema per Dermatoscopia). Dermatoscopio DELTA 20 2,5 V LED 3,5 V LED con piastrina di contatto Ø 23 mm con scala e compendio di dermatoscopia K K Set Dermatoscopio DELTA 20 2,5 V LED 3,5 V LED Costituito da Dermatoscopio DELTA 20, piastrina contatto Ø 23 mm con scala, 10 ml di olio per dermatoscopia, compendio, astuccio rigido. Completo con manico a batterie BETA idem, con manico ricaricabile BETA R idem, con manico ricaricabile BETA TR e trasformatore idem, con manico ricaricabile BETA NT e caricatore NT 200 K K K K Attenzione: i manici ricaricabili BETA 3,5V possono essere forniti con una batteria al litio (X ) dotata di maggiore capacità e senza effetto memoria ad un costo extra. Per ordinare i set con manico BETA 3,5 V con batteria ricaricabile Li-ion, utilizzare il numero 27 nell indicazione del voltaggio. Per esempio K per il set Dermatoscopio DELTA 20 con manico BETA NT e caricatore. Per manici HEINE a batterie o ricaricabili vedi pag. 104 e succ.

67 [ 068 ] 11 SEZIONE DERMATOSCOPI Accessori per dermatoscopio DELTA 20 Accessori Piastrina di contatto, Ø 23 mm senza scala millimetrata Piastrina di contatto, Ø 23 mm con scala millimetrata Piastrina di contatto piccola, Ø 8 mm, per l esame di lesioni poco accessibili Olio per dermatoscopia (confezione da 6 pezzi x 10 ml). Si applica sulle lesioni cutanee, rendendole trasparenti Foto Adattatore per Dermatoscopio a (M52 x 0,75) Cavo adattatore (1,3 m) tra strumento/manico Clip da cintura per manico BETA Il set (non raffigurato) con accessori per fotografia contiene Foto Adattatore, cavo adattatore e Clip da cintura Valigetta per DELTA 20, fotocamera e accessori (non raffigurata) K K K K K X X K K Dermatoscopio HEINE DELTA 10 Diagnosi precoce del melanoma :- Il dermatoscopio a contatto originale, ora con la tecnologia alogena Xenon. :- Ca. 10x ingrandimenti. Grande campo, ricchezza di dettagli. :- Solida costruzione in metallo. Robusto e di lunga durata. :- Dettagliato compendio con atlante fotografico incluso. Facilita la diagnosi differenziale delle lesioni pigmentate. Dermatoscopio DELTA 10 2,5 V 3,5 V con piastrina di contatto con scala millimetrata e lampadina K K idem, senza piastrina di contatto K K Set Dermatoscopio DELTA 10 In astuccio rigido con 10 ml di olio per dermatoscopia, lampadina di ricambio e manico a batterie BETA idem, con manico ricaricabile BETA R idem, con manico ricaricabile BETA TR e trasformatore idem, con manico ricaricabile BETA NT e caricatore NT 200 K K K K Lampadina di ricambio XHL Xenon alogena X X Attenzione: i manici ricaricabili BETA 3,5V possono essere forniti con una batteria al litio (X ) dotata di maggiore capacità e senza effetto memoria ad un costo extra. Per ordinare i set con manico BETA 3,5 V con batteria ricaricabile Li-ion, utilizzare il numero 27 nell indicazione del voltaggio. Per esempio K per il set Dermatoscopio DELTA 10 con manico BETA NT e caricatore. Per manici HEINE a batterie o ricaricabili vedi pag. 104 e succ.

68 11 SEZIONE DERMATOSCOPI [ 069 ] Dermatoscopio HEINE alpha+ Dermatoscopio in formato compatto Strumento di alta qualità in formato compatto. Ingrandimento 10x, regolazione messa a fuoco e attacco a vite. Disponibile con tecnologia alogena Xenon 3,5 V per un illuminazione super brillante. :- Ca. 10x ingrandimenti. Grande campo, ricchezza di dettagli. :- Solida costruzione in metallo. Robusto e di lunga durata. :- Dettagliato compendio illustrato. Facilita la diagnosi delle lesioni pigmentate. :- Tecnologia alogena XHL Xenon. Dermatoscopio alpha+ 2,5 V 3,5 V Testina con piastrina di contatto senza scala D D idem, con manico a batterie alpha+ e olio per dermatoscopia (10 ml) D idem, con manico ricaricabile alpha+ e olio per dermatoscopia (10 ml) D idem, con manico ricaricabile alpha+, caricatore NT200B e olio per dermatoscopia D Lampadina di ricambio XHL Xenon alogena X X Dermatoscopio HEINE mini 2000 Dermatoscopio in formato tascabile Tecnicamente simile al Dermatoscopio alpha+, il mini 2000 ha un attacco a vite per impiego con tutti i manici a batterie mini Dermatoscopio mini 2000 con piastrina di contatto senza scala, manico a batterie mini 2000, e 10 ml di olio per dermatoscopia Lampadina di ricambio XHL Xenon alogena 2,5 V D X Accessori per dermatoscopi DELTA 10, alpha+ e mini 2000 Accessori Piastrina di contatto senza scala millimetrata idem, per alpha+ (colore: blu) Piastrina di contatto con scala millimetrata idem, per alpha+ (colore: blu) Piastrina di contatto piccola, Ø 8 mm, per l'esame di lesioni poco accessibili Olio per dermatoscopia (confezione da 6 pezzi x 10 ml). Si applica sulle lesioni cutanee, rendendole trasparenti K D K D K K Per manici HEINE a batterie o ricaricabili vedi pag. 104 e succ.

69 [ 070 ] 12 SEZIONE SFIGMOMANOMETRI LATEX-FREE L innovativa serie di sfigmomanometri Latex-free HEINE GAMMA G, introduce un standard in prestazioni, qualità e valore. Un design moderno e funzionale, in combinazione con un manometro di precisione di alta qualità ed una struttura di lunga durata, garantiscono prestazioni affidabili negli anni in qualsiasi ambito clinico. Sfigmomanometri a Singolo Tubo con sistema distribuzione-pressione. L esclusivo sistema di distribuzione della pressione controlla il flusso dell aria attraverso il manometro durante il gonfiaggio permettendo un incremento di pressione accurato e uniforme e una lunga durata del manometro stesso. Con questa innovazione la serie HEINE GAMMA G offre una straordinaria durata in un conveniente strumento a singolo tubo, caratteristica precedentemente riscontrabile solo nei sistemi a Doppio Tubo. HEINE GAMMA G7 Il modello top in lega di alluminio :- Antiurto. :- Latex-free. :- Sistema di distribuzione della pressione. (In attesa di brevetto in Germania). :- Manometro protetto contro la sovrapressione. Assicura durata e affidabilità. :- Micro-filtro. Protegge valvola e manometro. :- Grande quadrante graduato. Ø 56 mm, cifre blu su sfondo bianco per una chiara lettura dei valori. :- Lancetta di alta qualità. Calibrata e precisa, di lunga durata e resistente agli urti. :- Monopalla di grandi dimensioni. 50 % maggiore in volume per un gonfiaggio rapido del bracciale. :- Esclusiva valvola rilascio aria di precisione. Consente un fine ed esatto controllo del rilascio aria, rapido sgonfiaggio, lunga durata. Un fermo in gomma previene il blocco della valvola. :- Chassis superiore realizzato in lega di alluminio e materiale termoplastico avanzato (elastomero poliammide / TP), con un anello antiurto per proteggere lancetta e vetro. :- Chassis inferiore formato da 2 componenti in materiale termoplastico (elastomero poliammide / TP), con l aggiunta di un rivestimento antiurto e antiscivolo. :- Cucchiaio regolabile, in lega leggera. Per utilizzatori mancini e destrorsi. :- Bracciale calibrato di alta qualità, singolo tubo con chiusura a velcro. Lavabile. :- Design ergonomico. G7 è perfettamente bilanciato per comfort e facilità d uso. :- Garanzia 10 anni.* * contro difetti di produzione e di lavorazione per un periodo di 10 anni dalla data di acquisto. GAMMA G7 completo con un bracciale per adulti, in astuccio con cerniera completo con un bracciale per bambini, in astuccio con cerniera Kit Family, con bracciale bambini, adulti ed obesi in due astucci con cerniera M M M HEINE GAMMA G5 Lo sfigmomanometro HEINE Standard Design e caratteristiche tecniche come il G7, eccetto: :- Chassis composto da 2 parti in materiale termoplastico (elastomero poliammide / TP). Rivestimento antiurto e antiscivolo. :- Cucchiaio regolabile, in materiale termoplastico (poliammide). Per utilizzatori mancini e destrorsi. GAMMA G5 completo con un bracciale per adulti, in astuccio con cerniera completo con un bracciale per bambini, in astuccio con cerniera Kit Family, con bracciale bambini, adulti ed obesi in due astucci con cerniera M M M

70 12 SEZIONE SFIGMOMANOMETRI LATEX-FREE [ 071 ] HEINE GAMMA GP Lo sfigmomanometro HEINE Standard ma con valvola a pulsante Design e caratteristiche tecniche come il GAMMA G5 ma con valvola a pulsante. :- Innovativa valvola a pulsante (Pat. DE ). Facile regolazione, gonfiaggio ultrarapido. Cucchiaio regolabile per utilizzatori mancini e destrorsi. GAMMA GP completo con un bracciale per adulti, in astuccio con cerniera completo con un bracciale per bambini, in astuccio con cerniera Kit Family, con bracciale bambini, adulti ed obesi in due astucci con cerniera M M M HEINE GAMMA GST Il classico strumento per automisurazione Design e caratteristiche tecniche come il GAMMA G5, ma con uno stetoscopio integrato nel bracciale, per una semplice automisurazione. :- Chassis composto da 2 parti in materiale termoplastico (elastomero poliammide/ TP). Rivestimento antiurto e antiscivolo. :- Cucchiaio regolabile, in materiale termoplastico (poliammide). Per utilizzatori mancini e destrorsi. :- Bracciale di alta qualità, singolo tubo. Con stetoscopio integrato. GAMMA GST completo con un bracciale per adulti, in astuccio con cerniera M

71 [ 072 ] 12 SEZIONE SFIGMOMANOMETRI LATEX-FREE HEINE GAMMA XXL LF Il versatile modello professionale Poiché GAMMA XXL LF è privo di mercurio, è sicuro ed ecologico. :- Latex-free. :- Struttura resistente in policarbonato. Ideale in ospedali e studi medici. :- Grande quadrante diametro 130 mm. Facili letture da ogni angolo di osservazione. :- Lungo tubo a spirale di 3 m, per un ampio raggio di lavoro. :- Lancetta di alta qualità calibrata e precisa, di lunga durata. :- Valvola rilascio aria di precisione. :- Opzioni montaggio: parete, tavolo, binario e stativo a rotelle (altezza regolabile). :- Garanzia 10 anni.* * contro difetti di produzione e di lavorazione per un periodo di 10 anni dalla data di acquisto. GAMMA XXL LF GAMMA XXL LF Modello base, senza accessori (per modello W, S, R) GAMMA XXL LF-W Modello da parete GAMMA XXL LF-S Modello su stativo GAMMA XXL LF-R Modello da binario GAMMA XXL LF-T Modello da tavolo (senza tubo spirale) GAMMA XXL LF-T Modello base, senza accessori (per modello T) (senza tubo spirale) M M M M M M GAMMA XXL LF accessori Porta bracciale per GAMMA XXL LF-T Supporto da tavolo per GAMMA XXL LF-T Stativo a rotelle regolabile per GAMMA XXL LF-S Sistema universale di montaggio per GAMMA XXL LF-R, -S, -W Morsetto per binario per GAMMA XXL LF- R M M M M M HEINE GAMMA E60 Il modo automatico ed efficiente per misurare la pressione arteriosa Il kit Family GAMMA E 60 include 3 bracciali (bambini, adulti e obesi). Semplicemente premendo un pulsante è possibile misurare la pressione sull arto superiore. GAMMA E 60 regola automaticamente la pressione di gonfiaggio, calibrandola in modo confortevole. Raggiunto il target di gonfiaggio, il sistema gestisce automaticamente la rilevazione visualizzando i valori della pressione sistolica, diastolica e delle pulsazioni su un grande display digitale. Assicura un veloce, efficiente e confortevole metodo di misura in ambito domiciliare e professionale. Completo di batterie ed astuccio morbido per il trasporto. Garanzia 2 anni. GAMMA E 60 GAMMA E 60 con un bracciale per adulti GAMMA E 60 Kit Family: include tre bracciali (bambini, adulti, obesi) Trasformatore da parete M M M

72 12 SEZIONE SFIGMOMANOMETRI LATEX-FREE ACCESSORI [ 073 ] Bracciali calibrati ed accessori per sfigmomanometri Bracciali Latex-free per sfigmomanometri Bracciali per sfigmomanometri GAMMA G7/G5/GP/GST/E60 / XXL LF. :- Latex-free. :- Adatti per tutti gli sfigmomanometri più comuni. :- Bracciali di alta qualità con chiusura a velcro in materiale resistente all usura e fisiologicamente sicuro. :- Doppia cucitura per garantire maggior durata. :- Completamente lavabili. :- Dotati di indicatore per un corretto e preciso posizionamento. :- Misure di utilizzo, circonferenze arto e indicatore di posizionamento, riportati sui bracciali. :- Tubo molto flessibile, con pareti spesse, per una lunga durata. :- Affidabilità testata. Sistema totalmente ermetico. GAMMA Bracciali a 1 tubo Camere d aria a 1 tubo Tessuto per bracciali G7/ G5/ GP Misure/cm / Circonfer./cm Misure/cm Misure/cm GAMMA G5 /G7/GP Neonati 6x M x15 M x28 M Infanti 8x M x20 M x34 M Bambini 10x M x20 M x34 M Adulti 14x M x23 M x53 M Adulti obesi 15x M ,5x40 M x64 M Cosciale 20x86 > 41 M x52 M x86 M GAMMA Bracciali a 2 tubi* Camere d aria a 2 tubi Tessuto per bracciali XXL LF Misure/cm / Circonfer./cm Misure/cm Misure/cm GAMMA XXL LF Neonati 6x M x15 M x28 M Infanti 8x M x20 M x34 M Bambini 10x M x20 M x34 M Adulti 14x M x23 M x53 M Adulti obesi 15x M ,5x40 M x64 M Cosciale 20x86 > 41 M x52 M x86 M *separatamente sono disponibili i raccordi per alcuni strumenti Boso. Prego specificare nell ordine. Sfigmomanometri Bracciali a doppio tubo Camere d aria a doppio tubo Tessuto per bracciali di altri produttori Misure/cm / Circonfer./cm Misure/cm Misure/cm Modelli di altri produttori Neonati 6x M x15 M x28 M Infanti 8x M x20 M x34 M Bambini 10x M x20 M x34 M Adulti 14x M x23 M x53 M Adulti obesi 15x M ,5x40 M x64 M Cosciale 20x86 > 41 M x52 M x86 M GAMMA Bracciali a 1 tubo Camere d aria a 1 tubo Tessuto per bracciali GST con stetoscopio Misure/cm / Circonfer./cm Misure/cm Misure/cm Adulti 14x M x23 M x53 M GAMMA E60 Bracciali a 1 tubo Misure/cm / Circonfer./cm Bambini 11x M Adulti 15x M Adulti obesi, XL 17x M

73 [ 074 ] 12 SEZIONE SFIGMOMANOMETRI LINEA CLASSICA Tutti gli Sfigmomanometri della Linea Classica (no Latex-free) possiedono queste importanti caratteristiche: :- Manometro protetto da eccessiva-pressione. :- Grande quadrante, diam. 60 mm. :- Bracciale velcro di qualità. :- Microfiltro di protezione per valvola e manometro. HEINE GAMMA 3.0 Con valvola innovativa a pulsante :- Economico. :- Leggero. :- Veloce e facile da usare. :- Classica tecnologia singolo-tubo. GAMMA 3.0, in astuccio con cerniera M HEINE GAMMA 4.0 Con valvola di precisione a vite :- Economico. :- Affidabile e di lunga durata. :- Valvola di precisione a vite. :- Tecnologia singolo-tubo. GAMMA 4.0, in astuccio con cerniera M HEINE GAMMA 4.5 Con sistema di gonfiaggio doppio tubo :- Precisa valvola a vite. :- Tecnologia a due-tubi. :- Quadrante con protezione di metallo. :- Affidabile e di lunga durata. Sistema di gonfiaggio doppio tubo GAMMA 4.5, in astuccio con cerniera M

74 12 SEZIONE SFIGMOMANOMETRI LINEA CLASSICA [ 075 ] HEINE GAMMA 5.0 Con sistema due-in-un tubo :- Corpo in metallo con anello di protezione di gomma. :- Sistema brevettato due-in-un tubo (Brev. Nr. DE C2). :- Attraente rifinitura cromo-opaca. :- Grande monopalla. Sistema brevettato due-in-un tubo GAMMA 5.0, in astuccio con cerniera M HEINE GAMMA 5.5 Con sistema due-in-un tubo :- Il top nella line GAMMA. :- Sistema brevetatto due-in-un tubo per proteggere il manometro. :- Valvola di precisione a vite. :- Grande monopalla. :- Tutto in metallo con anello di protezione. Sistema brevettato due-in-un tubo GAMMA 5.5, in astuccio con cerniera GAMMA 5.5 Kit Family, con bracciale bambini, adulti ed obesi in due astucci con cerniera M M Bracciali per sfigmomanometri Linea Classica Bracciali calibrati per sfigmomanometri GAMMA 3.0 / 4.0 / 4.5 / 5.0 / 5.5 GAMMA GAMMA GAMMA Misura 3.0 / / 5.5 Infanti 8x34 M M M Bambini 10x34 M M M Adulti* 14x53 M M M Adulti obesi 15x64 M M M Cosciale 20x86 M M M *Fornito standard con lo strumento.

75 [ 076 ] 13 SEZIONE STETOSCOPI LATEX-FREE HEINE GAMMA 2.1 Ideale per la misura della pressione arteriosa :- La testina piatta in acciaio inossidabile è stata progettata per essere facilmente inserita sotto il bracciale per misurare la pressione arteriosa. :- Membrana di diametro 42 mm. Assicura eccellenti performance acustiche. :- Latex-free. :- Olive morbide e confortevoli. Con innesto filettato. :- Membrana e olive di ricambio incluse. GAMMA 2.1 M HEINE GAMMA 2.2 Per eccellenti performance acustiche :- Testina ultra-leggera, in acciaio inossidabile, diametro membrana 45 mm, diametro campana 32 mm. Per eccellenti performance acustiche. :- Archetto rinforzato. Per comfort e durata. :- Latex-free. :- Anello della membrana e della campana in materiale termoplastico. Previene shock termici al paziente. :- Olive morbide e confortevoli. Con innesto filettato. :- Membrana e olive di ricambio incluse. GAMMA 2.2 M HEINE GAMMA 2.3 Ideale in ambito pediatrico Stetoscopio pediatrico. Con una membrana di diametro 34 mm e una campana di 26 mm, lo stetoscopio GAMMA 2.3, è ideale per l utilizzo in ambito pediatrico. :- Per altre caratteristiche vedi GAMMA 2.2 GAMMA 2.3 M HEINE GAMMA C Stetoscopio cardiologico :- La doppia testina dello stetoscopio GAMMA C, con la membrana di 48 mm di diametro e la campana di 26 mm, grazie alla speciale profondità della camera acustica conica, aumenta l amplificazione e la trasmissione ottimale dei suoni in bassa frequenza, specifici per le applicazioni cardiologiche. :- Sistema due tubi in uno latex free. Riduce i rumori esterni e migliora la trasmissione dei suoni. :- Anello della membrana e della campana in materiale termoplastico. Previene shock termici al paziente. :- Archetto in lega leggera resistente alla corrosione. Per maggior durata e comfort. :- Olive morbide e confortevoli con ottima acustica. Ricambi inclusi: due paia di olive (morbide, medie), una membrana, un anello per campana. :- Latex-free. GAMMA C M

76 14 SEZIONE PROCTOLOGIA [ 077 ] Il programma di proctologia HEINE comprende strumenti monouso e riutilizzabili con manico a lampadina da 6 V o con proiettore a Fibre Ottiche e cavo a Fibre Ottiche. I tubi monouso eliminano infezioni incrociate e tempi per la pulizia. Le pareti translucide dei tubi e l'uscita di luce distale anulare forniscono una illuminazione omogenea e priva di riflessi. Cinque volte più luminosi di tubi di altra produzione. Sistema di connessione rapida alle testine più diffuse. Graduazione in centimetri per una chiara indicazione della lunghezza di introduzione. Ottimo rapporto qualità/prezzo. Tubi monouso HEINE UniSpec :- Monouso. Massima sicurezza contro le infezioni. :- Non necessitano di pulizia. Risparmio di tempo. :- Materiale plastico. Minor conduzione caldo-freddo. :- Trasmissione della luce attraverso la parete del tubo. Uscita distale della luce anulare, illuminazione del campo visivo chiara ed omogenea. :- Graduazione in centimetri (Indicazione della lunghezza d introduzione). Anoscopi monouso UniSpec (85 x 20 mm) 85 x20 mm Confezione da 25 anoscopi Box da 100 anoscopi (4 confezioni da 25 pezzi) E E x20 mm Proctoscopi monouso UniSpec (130 x 20 mm) Confezione da 25 proctoscopi Box da 100 proctoscopi (4 confezioni da 25 pezzi) E E Rettoscopi monouso UniSpec (250 x 20 mm) Confezione da 25 rettoscopi Box da 100 rettoscopi (4 confezioni da 25 pezzi) E E x20 mm Testina per tubi monouso HEINE UniSpec Illuminazione tramite cavo a F.O. e proiettore, manico a lampadina o adattatore di illuminazione (X ). :- Illuminazione anulare a F.O. Illuminazione del campo visivo chiara e priva di riflessi. :- Lente d ingrandimento da 1,5x. Immagini ad alta risoluzione. :- Finestrella di chiusura con attacco per doppia palla. Permette una migliore visione sotto insufflazione. :- Acciaio inossidabile. Testina per tubi monouso Testina per tubi monouso completa di finestrella di chiusura e lente da 1,5x Testina senza accessori Finestrella di chiusura, sola Lente da 1,5x, sola (per rettoscopi) Idem, da 1,8x sola (per proctoscopi e anoscopi) E E E E E Per manico a lampadina, proiettori a F.O. e cavo HEINE, vedi pagg. 104, 116 e succ.

77 [ 078 ] 14 SEZIONE PROCTOLOGIA Testina per Ano-Proctoscopi HEINE Per fonti di energia a 2,5 V o a 3,5 V oppure a F.O. con un proiettore a F.O. e relativo cavo. :- Una sola testina per tutti i tubi riprodotti su questa pagina. Economica. :- Grande assortimento di tubi con visione retta o laterale. Consente l utilizzo di diverse metodiche. :- Tubi orientabili a 360. Selezione ideale della posizione per cura o esame. :- Finestrella di chiusura e lente orientabile per strumentazione a 2x. Immagini ad alta risoluzione. :- Superfici lisce. Facile da pulire. La versione a F.O. può essere pulita con gli usuali disinfettanti. Testina per Ano-Proctoscopi 2,5 V 3,5 V F. O. Testina con lente e finestrella di chiusura E E E Testina senza accessori E E E Lampadina di ricambio XHL Xenon alogena X X Lente da 2x, sola Finistrella di chiusura, sola Tubi a visione retta E E Anoscopi e Proctoscopi con illuminazione prossimale. :- Parte distale del tubo a sezione diagonale. Buona visione e facile accesso con gli strumenti. :- In metallo. Facile da pulire e disinfettare con le usuali soluzioni. Ano-Proctoscopi a visione retta Anoscopio, lunghezza 60 mm e Ø 22 mm, completo di mandrino Anoscopio, solo, senza mandrino Mandrino, solo Proctoscopio, lunghezza 120 mm e Ø 22 mm, completo di mandrino Proctoscopio, solo, senza mandrino Mandrino, solo E E E E E E x22 mm 120 x22 mm Tubi a visione laterale secondo Blond Anoscopi e Proctoscopi con illuminazione prossimale. :- Specchio di metallo levigato. Infrangibile. :- Parte distale con specchietto separabile. Facile da pulire e disinfettare con le usuali soluzioni. Proctoscopi secondo Blond 100 x20 mm 130 x25 mm Proctoscopio a visione laterale, lunghezza 130 mm, Ø 25 mm Proctoscopio a visione laterale, lunghezza 100 mm, Ø 20 mm E E

78 14 SEZIONE PROCTOLOGIA [ 079 ] Anoscopi a F.O. con illuminazione anulare HEINE Illuminazione tramite cavo a F.O. e proiettore, manico a lampadina o adattatore di illuminazione (X ). :- Tre diversi diametri: 15 mm, 20 mm, 25 mm. Misure standard. :- Illuminazione anulare a F.O. Ottima illuminazione del campo visivo. :- Parte distale del tubo a sezione diagonale. Buona visione e facile accesso con gli strumenti. :- Protezione prossimale arrotondata. Facile inserimento e rotazione. :- Tubo svitabile. Facile da pulire e disinfettare con le usuali soluzioni. :- In acciaio inossidabile. Anoscopi F. O. 70x25 mm lunghezza 70 mm, Ø 25 mm completo di mandrino Anoscopio, solo, senza mandrino Mandrino, solo E E E x20 mm lunghezza 70 mm, Ø 20 mm completo di mandrino Anoscopio, solo, senza mandrino Mandrino, solo E E E x15 mm lunghezza 70 mm, Ø 15 mm completo di mandrino Anoscopio, solo, senza mandrino Mandrino, solo E E E Proctoscopio a F.O. con illuminazione anulare distale HEINE Illuminazione tramite cavo a F.O. e proiettore, manico a lampadina o adattatore di illuminazione (X ). :- Illuminazione anulare distale. Chiara illuminazione priva di riflessi. :- Lente orientabile da 1,8x. Immagini ad alta risoluzione. :- Finestrella di chiusura con attacco per doppia palla. Permette una migliore visione sotto insufflazione. :- Parte distale del tubo a sezione diagonale. Buona visione e facile accesso con gli strumenti. :- Parte distale del tubo in plastica. Facile da pulire e disinfettare con le usuali soluzioni. :- In acciaio inossidabile. 130 x 20 mm Proctoscopio F. O. lunghezza 130 mm, Ø 20 mm completo di mandrino, finestrella di chiusura, lente orientabile e cappuccio distale in plastica di ricambio Proctoscopio, senza accessori Mandrino, solo E E E Cappuccio distale in plastica, solo Finestrella di chiusura, sola Lente orientabile da 1,8x, sola E E E Per manico a lampadina, proiettori a F.O. e cavo HEINE, vedi pagg. 104, 116 e succ.

79 [ 080 ] 14 SEZIONE PROCTOLOGIA Rettoscopi a F.O. con illuminazione anulare distale HEINE Illuminazione tramite cavo a F.O. e proiettore, manico a lampadina o adattatore di illuminazione (X ). :- Grandezze disponibili: 300 x 20 mm, 250 x 20 mm, 200 x 20 mm, 250 x 16 mm, 200 x 11,4 mm. Misure per pazienti di tutte le età. :- Illuminazione distale anulare. Chiaro campo visivo privo di riflessi. :- Lente orientabile da 1,5x. Immagini ad alta risoluzione. :- Finestrella di chiusura con attacco per doppia palla. Permette una migliore visione sotto insufflazione. :- Graduazione in cm. Indicazione della lunghezza d introduzione. :- Parte distale in plastica. Non conduttivo. :- Cappuccio distale svitabile. Facile da pulire e disinfettare con le usuali soluzioni. :- In acciaio inossidabile. Rettoscopio F. O. lunghezza 300 mm, Ø 20 mm, con mandrino, finestrella di chiusura, lente orientabile e cappuccio distale di ricambio Rettoscopio, senza accessori Mandrino, solo Cappuccio distale in plastica, di ricambio lunghezza 250 mm, Ø 20 mm, con mandrino, finestrella di chiusura, lente orientabile e cappuccio distale di ricambio Rettoscopio, senza accessori Mandrino, solo Cappuccio distale in plastica, di ricambio lunghezza 200 mm, Ø 20 mm, con mandrino, finestrella di chiusura, lente orientabile e cappuccio distale di ricambio Rettoscopio, senza accessori Mandrino, solo Cappuccio distale in plastica, di ricambio E E E E E E E E E E E E x 20 mm 250 x 16 mm 200 x 11,4 mm lunghezza 250 mm, Ø 16 mm, con mandrino, finestrella di chiusura, lente orientabile e cappuccio distale di ricambio Rettoscopio, senza accessori Mandrino, solo Cappuccio distale in plastica, di ricambio E E E E lunghezza 200 mm, Ø 11,4 mm, con mandrino, finestrella di chiusura, lente orientabile e cappuccio distale di ricambio Rettoscopio, senza accessori Mandrino, solo Cappuccio distale in metallo, di ricambio E E E E Finestrella di chiusura, sola Lente orientabile, sola E E Per manico a lampadina, proiettori a F.O. e cavo HEINE, vedi pagg. 104, 116 e succ.

80 14 SEZIONE PROCTOLOGIA [ 081 ] Speculum Anale Divaricabile HEINE Lo speculum anale divaricabile HEINE è particolarmente indicato per indagini anali in cliniche ed ambulatori. Lo speculum può essere fissato nell'apertura desiderata tramite una vite. Può essere fornito anche con una testina di illuminazione con lampadina XHL Xenon alogena a 2,5 V o 3,5 V facilmente adattabile allo speculum tramite una clip. La luce illumina la cavità anale semplificando la diagnosi ed il trattamento di patologie in questa area. :- Completamente in metallo (eccetto la testina di illuminazione). Robusto e di lunga durata. :- Facile da smontare e riassemblare. Semplifica la sterilizzazione. :- Testina di illuminazione a clip. Semplice e conveniente. :- Tecnologia alogena XHL Xenon da 2,5 V o 3,5 V. Luce brillante e bianca. Speculum Anale Divaricabile 2,5 V 3,5 V con testina di illuminazione E E Testina di illuminazione, sola E E Lampadina di ricambio XHL Xenon alogena X X Speculum anale divaricabile, solo E Pinze per biopsia :- In acciaio inossidabile. Di alta qualità, disinfettabile e sterilizzabile. :- Morsi molati a mano. Eccellente resezione. :- Pinza ergonomica. Ottima tenuta. :- Tige girevole a 360. Ottimale posizionamento dei morsi. :- Tige intercambiabile. Possibilità d'uso della tige appropriata. Pinze per biopsia Pinza a morso retto, lunghezza di lavoro 430 mm idem, con morso angolato di 30 Pinza a morso retto, lunghezza di lavoro 350 mm idem, con morso angolato di 30 Manico, solo Tige lunghezza di lavoro 430 mm, con morso retto idem, con morso angolato Tige lunghezza di lavoro 350 mm, con morso retto idem, con morso angolato E E E E E E E E E

81 [ 082 ] 14 SEZIONE PROCTOLOGIA ACCESSORI Telescopio Per l uso con Proctoscopio e Rettoscopio ad illuminazione distale e con testina per tubi monouso UniSpec. :- Sistema ottico di alta qualità con prismi e lenti acromatiche. Visione fedele dei colori. :- Ingrandimento da 3 5,5 x. Ottima risoluzione. :- Ribaltabile. Non ostacola la strumentazione. Telescopio E Doppia palla per insufflazione Doppia palla per insufflazione E Portatampone :- Design di alta qualità in acciaio inossidabile. Di facile pulizia, disinfettabile e sterilizzabile. Portatampone, lunghezza di lavoro 400 mm E Tubo per aspirazione Possibilità di fissaggio in più posizioni. :- In acciaio inossidabile. Disinfettabile e sterilizzabile. Tubo per aspirazione, lunghezza di lavoro 400 mm E

82 14 SEZIONE PROCTOLOGIA [ 083 ] Anoscopia kit ATE Kit economico; particolarmente indicato per la diagnostica ed il trattamento di emorroidi interne. :- Composto da: testina per tubi monouso UniSpec con finestrella di chiusura e lente orientabile da 1,5 x. Confezione da 25 anoscopi UniSpec da 85 mm, trasformatore E 7 con manico a lampadina, con lampadina da 6 V e cavo con interruttore. Anoscopia kit ATE Anoscopia kit ATE, completo Lampadina di ricambio XHL Xenon alogena 6V E X Ano / Procto / Rettoscopia kit RTE Kit completo ed economico di strumenti per esami rettali di routine. :- Composto da: testina per tubi monouso UniSpec con finestrella di chiusura e lente orientabile da 1,5 x. Confezione da 25 rettoscopi UniSpec da 250 mm. Confezione da 25 proctoscopi UniSpec da 130 mm. Confezione da 25 anoscopi UniSpec da 85 mm. Portatampone. Doppia palla. Trasformatore E 7 con manico a lampadina, con lampadina da 6 V e cavo con interruttore. Ano/Procto/Rettoscopia kit RTE Ano/Procto/Rettoscopia kit RTE, completo Lampadina di ricambio XHL Xenon alogena 6V E X V è il voltaggio standard. Se richiesto differente voltaggio, p.e. 115 V, prego precisarlo sull ordine.

83 [ 084 ] 14 SEZIONE PROCTOLOGIA Ano / Procto / Rettoscopia kit RE 4000 Simile al Kit RTE, ma con maggiore intensità luminosa tramite il proiettore a F.O. :- Composto da: testina per tubi monouso UniSpec con finestrella di chiusura e lente orientabile da 1,5x. Confezione da 25 rettoscopi UniSpec da 250 mm. Confezione da 25 proctoscopi UniSpec da 130 mm. Confezione da 25 anoscopi UniSpec da 85 mm. Portatampone. Doppia palla. Proiettore a fibre ottiche HK 4000, 100 W. Cavo a fibre ottiche. Ano / Procto / Rettoscopia kit RE 4000 Ano / Procto / Rettoscopia kit RE 4000, completo Lampadina di ricambio XHL Xenon alogena F.O. E Y Procto / Rettoscopia kit RD 4000 Classico kit con illuminazione a fibre ottiche. Particolarmente indicato per esami profondi con rettoscopio da 300 mm. :- Composto da: Rettoscopio lunghezza 300 mm, Ø 20 mm con mandrino, finestrella di chiusura, lente orientabile e cappuccio distale in plastica. Proctoscopio lunghezza 130 mm, Ø 20 mm con mandrino, finestrella di chiusura, lente orientabile e cappuccio distale in plastica. Tubo per aspirazione. Portatampone. Doppia palla. Proiettore a fibre ottiche HK 4000, 100 W. Cavo a fibre ottiche. Procto / Rettoscopia kit RD 4000 Procto / Rettoscopia kit RD 4000, completo Lampadina di ricambio XHL Xenon alogena F.O. E Y V è il voltaggio standard. Se richiesto differente voltaggio, p.e. 115 V, prego precisarlo sull ordine.

84 14 SEZIONE PROCTOLOGIA [ 085 ] Set per proctologia HEINE Set A Composto da: Testina per Ano-Proctoscopia (1), Lampadina di ricambio (2), Ano-Proctoscopi a visione retta completi di mandrino (3) Proctoscopi a visione laterale Blond (4) e Valigetta E (5). (1) (2) (3) (4) (5) Set B Composto da: Proctoscopio a F.O. completo di mandrino (1), Lampadina di ricambio (2), Rettoscopio a F.O. completo di mandrino 300 x 20 mm (3), Pinza per biopsia a morso retto 430 mm (4), Portatampone (5), Tubo per aspirazione (6), Telescopio (7), Doppia palla (8) e Valigetta E (9). (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) Set C Composto da: Proctoscopio a F.O. completo di mandrino (1), Lampadina di ricambio (2), Rettoscopio a F.O. completo di mandrino 250 x 20 mm (3), Pinza per biopsia a morso retto 350 mm (4), Portatampone (5), Tubo per aspirazione (6), Telescopio (7), Doppia palla (8) e Valigetta E (9). (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) Per Manico Manico Manico a lampadina, Per proiettore ordinare a batterie ricaricabile con interruttore e cavo a F.O.* BETA 2,5 V BETA R 3,5 V e trasform. E7 a 6V Set A E E E E Set B E E Set C E E *Si prega di ordinare separatamente Proiettore e cavo a fibre ottiche. Per altri set vedere listino prezzi. Per fonti di energia HEINE vedi pag. 104, 116 e succ.

85 [ 086 ] 14 SEZIONE PROCTOLOGIA Set Proctologia Mader Set proctoscopia con manico a batterie. :- Costituito da: E Testina illuminazione proctoscopio sec. Mader da 2,5 V E Proctoscopio (Blond) 100/20 mm a visione laterale X Manico a batterie BETA 2,5 V X Lampadina di ricambio XHL Xenon alogena 2,5 V Set Proctoscopia Mader Set proctoscopia con manico a batterie 2,5 V E Set Proctoscopia con caricatore NT 200 e manico ricaricabile BETA NT 3,5 V. :- Costituito da: E Testina illuminazione proctoscopio sec. Mader da 3,5 V E Proctoscopio (Blond) 100/20 mm a visione laterale X Caricatore NT 200 con manico ricaricabile BETA NT 3,5 V X Lampadina di ricambio XHL Xenon alogena 3,5 V Set proctoscopia con caricatore NT 200 e manico ricaricabile BETA NT 3,5 V 3,5 V E Set Procto-Rettoscopia con caricatore NT 200 e manico ricaricabile BETA NT 3,5 V. :- Costituito da: E Testina illuminazione proctoscopio sec. Mader da 3,5 V E Rettoscopio a F.O. 250 x 20 mm con mandrino ed accessori E Proctoscopio (Blond) 100/20 mm a visione laterale E Portatampone X Adattatore per illuminazione a 3,5 V X Caricatore NT 200 con manico ricaricabile BETA NT 3,5 V X Lampadina di ricambio XHL Xenon alogena 3,5 V per E X Lampadina di ricambio XHL Xenon alogena 3,5 V per X Set Procto-Rettoscopio con caricatore NT 200 e manico ricaricabile BETA NT 3,5 V 3,5 V E Doppia palla per insufflazione (non inclusa nel set) E Per ordinare i set con manico BETA 3,5 V con batteria ricaricabile Li-ion, utilizzare il numero 27 nell indicazione del voltaggio. Per esempio E per il set proctoscopia con manico ricaricabile BETA NT e caricatore NT V è il voltaggio standard. Se richiesto differente voltaggio, p.e. 115 V, prego precisarlo sull ordine. Per manico a lampadina, proiettori a F.O. e cavo HEINE, vedi pagg. 104, 116 e succ.

86 15 SEZIONE LAMPADE DA VISITA [ 087 ] Lampada da visita HEINE HL1200 Luminosità incrementata con la tecnologia della nuova lampadina: 100 % di luce in più. La lampada HL 1200 è una lampada da visita alogena flessibile, dotata di una nuova lampadina riflettente IRC da 20 W e di una nuova tecnologia innovativa per una luce bianca e brillante. Più del doppio di luminosità paragonata ad altre lampade convenzionali da 20 W. :- Testina di dimensioni minime. Ampia visione. :- Filtro anticalore. Ridotta trasmissione di calore, maggior comfort per il paziente. :- Braccio girevole di 180. Rapido e facile posizionamento. :- Supera tutti gli standard di qualità. Protezione garantita per i pazienti, p.e. anche in caso di caduta della lampadina. :- Struttura stabile, braccio flessibile. Regolazione della lampada in qualsiasi posizione, stabile, non cade né si piega. :- Speciale stativo a rotelle. Resistente e molto stabile, garantisce sicurezza in ospedali e ambulatori. :- Lampadina riflettente IRC 12 V / 20 W ore di vita. : lux a 30 cm. Luce brillante e bianca Lampada da visita HL 1200 (nera) con stativo a rotelle (A), metallo con stativo a rotelle leggero (B), policarbonato con fissaggio a morsetto (C) con fissaggio a parete, anche per fissaggio su stativo optional (D) 12 V/20 W J J J J Lampada da visita HL 1200 (bianca) con stativo a rotelle (A), metallo con stativo a rotelle leggero (B), policarbonato con fissaggio a morsetto (C) con fissaggio a parete, anche per fissaggio su stativo optional (D) Lampadina di ricambio riflettente IRC 12 V/ 20 W J J J J J Stativo a rotello con attaco per lampada HL 1200 Attacco per fissaggio HL 1200 su stativo a rotelle Y J A B C D 230 V è il voltaggio standard. Se richiesto differente voltaggio, p.e. 115 V, prego precisarlo sull'ordine.

87 [ 088 ] 15 SEZIONE LAMPADE DA VISITA Lampada da visita HEINE HL 5000 Con una luminosità di lux ad una distanza di 30 cm la lampada da visita HL 5000 è ideale per piccola chirurgia, visita medica e per l esame e l identificazione di piccoli dettagli. Il braccio flessibile garantisce un raggio di lavoro di 120 cm. E disponibile in tre versioni: attacco a parete morsetto multi uso stativo a rotelle :- Lampadina alogena 12 V/50 W di lunga durata garantisce lux a 30 cm. Molto luminosa, luce bianca. :- Testa illuminante estremamente compatta. Visione non ostacolata, maneggevole. :- 3 diverse possibilità di attacco: a parete, da tavolo o su stativo a rotelle. Versatile. :- La lampadina alogena dura almeno 4000 ore. Economica. :- Filtro UV addizionale. Maggiore sicurezza durante la visita. :- Struttura solida, braccio flessibile con raggio di 120 cm. Ampio raggio operativo, facile da posizionare. La lampada rimane nella posizione selezionata. :- Filtro IR addizionale riduce il calore. Maggior comfort per il paziente e per l esaminatore. Lampada da visita HL 5000 con stativo a rotelle (A), metallo con stativo a rotelle leggero L (B), policarbonato con attacco a parete (C) con attacco a morsetto (D) Lampadina di ricambio alogena 12 V/ 50 W 12 V/50 W J J J J J A B C D 230 V è il voltaggio standard. Se richiesto differente voltaggio, p.e. 115 V, prego precisarlo sull'ordine.

88 15 SEZIONE LAMPADE DA VISITA [ 089 ] Lampada Universale a Fibre Ottiche HEINE HKL Lampada ideale per la pratica quotidiana, a luce fredda e con una illuminazione simile alla luce naturale. Da utilizzare con ogni tipo di proiettore HEINE a F.O. :- Apertura diaframma regolabile. Scelta dello spot luminoso. Senza trasmissione di calore. :- Temperatura di colore 3800 K. Illuminazione simile alla luce naturale. :- Lungo braccio flessibile, stabile dopo il posizionamento. Ampio raggio, orientabile; rimane bloccato nella posizione scelta. :- Testina sottile. Visione non ostruita. :- Montaggio universale. Versatile. :- Adattabile a proiettori di altre produzioni. Totale versatilità mediante adattatori. : lux a 20 cm con proiettori HK Possibilità di montaggio su stativo rotelle con morsetto da tavolo, spessore massimo 40 mm con morsetto per tubi verticali, diametro massimo 40 mm con morsetto per tubi orizzontali, diametro massimo 40 mm a parete per proiettori HK 4000/HK 7000 Lampada HKL con fissaggio a morsetto con fissaggio a parete su stativo a rotelle F.O. J J J Morsetto, solo Porta proiettore, solo Stativo a rotelle senza porta proiettore Stativo a rotelle con porta proiettore Proiettore da ordinare separatamente. J J Y Y Campo di illuminazione 230 V è il voltaggio standard. Se richiesto differente voltaggio, p.e. 115 V, prego precisarlo sull'ordine. Per proiettori HEINE, vedi pag. 116 e succ.

89 [ 090 ] 16 SEZIONE LAMPADE FRONTALI Lampada frontale HEINE MD 1000 a F.O. :- Compatta, ottica ad alta tecnologia, per una illuminazione eccezionale. :- 3 m di cavo a F.O. leggero e altamente flessibile con clip di fissaggio al camice. :- Altezza e angolo di illuminazione regolabile tramite un singolo comando. :- Caschetto leggero e flessibile: Professional L. Regolabile in altezza e circonferenza, con soffice cuscinetto frontale rimovibile in pelle. :- Spot luminoso regolabile con due anelli sterilizzabili. :- Combinabile con gli occhialini binoculari HR e HRP, con ingrandimenti a scelta da 2x a 6x. :- Può essere dotata di una telecamera CCD. :- Fonti di luce: proiettori HK 7000, HK 7000 D, XENON Lunghezza del cavo a F.O.: 3 m. Su richiesta adattatori per proiettori di altre produzioni. :- Proiettore HK 7000 D per uso dentale, con un filtro giallo che riduce lo spettro UV della luce che può essere selezionato per evitare il rapido indurimento di materiali compositi. : lux a 20 cm con proiettore HK Per maggiori informazioni sui proiettori a F.O. vedi pag. 116 e succ. Lampada frontale MD 1000 F.O. con 2 anelli di regolazione sterilizzabili e 3 clip (senza proiettore) MD 1000 F.O. con telecamera - CCD e ottica angolare (senza proiettore) J J Proiettore HK 7000 F.O. Proiettore HK 7000 D F.O. Proiettore XENON 1000 F.O. Lampadina di ricambio per Proiettore XENON 1000, 100 W Lampadina di ricambio per Proiettore HK 7000, HK 7000 D, 150 W Y Y Y Y Y Adattatore MD 1000 per montaggio occhialini HR e HRP Ottica angolare video per MD 1000 F.O. J J MD1000 F.O. Set con proiettore HK 7000 F.O. con occhialini binoculari HR 2.5x/420 e HRP 4x/340, adattatore per HR/HRP, lenti di protezione, in valigetta J Alla lampada frontale MD 1000 F.O. tramite un adattatore (optional), sono applicabili tutti gli occhialini binoculari HR e HRP. Metterli e toglierli richiede solo pochi secondi. Gli occhialini possono essere regolati esattamente in corrispondenza dell asse di visione. MD 1000 con ottica angolare video e telecamera-ccd. 230 V è il voltaggio standard. Se richiesto differente voltaggio, p.e. 115 V, prego precisarlo sull'ordine.

90 16 SEZIONE LAMPADE FRONTALI [ 091 ] HEINE 3S LED HeadLight Straordinaria illuminazione a LED La Lampada Frontale 3S LED HeadLight compatta ed ultra brillante, per un illuminazione straordinaria e coassiale. 3S LED HeadLight con Caschetto Professional L : Lux di luce bianca e brillante. Con una temperatura di colore di Kelvin ed una straordinaria illuminazione di Lux, la lampada 3S LED è due volte più brillante rispetto alle lampade frontali standard a LED e convenzionali. :- Compatta e leggera. Il design compatto assicura un illuminazione chiara e non ostruita. :- Flessibilità. Regolazione continua della grandezza dello spot e controllo della luminosità. Funzionamento con alimentatore a rete o portatile. Optional è possibile applicare alla lampada gli occhialini binoculari HR/HRP o un ottica angolare per adattamento video. :- Classe 1 M secondo EN :- Nuovo sistema di micro assorbimento per ventilatore integrato dal funzionamento sicuro, silencioso e senza vibrazioni (brevetto presentato). Specifiche Tecniche 3S LED HeadLight: 3S LED HeadLight con Fascia Frontale Standard L Illuminazione: Lux ad una distanza lavoro di 250 mm. Temperatura di colore: Riferimento Temperatura di Colore di Kelvin. Durata funzionamento LED: Super-potenza erogata da LED 3 W stimata in ore-lavoro. Regolazione spot luminoso: Regolazione continua dell apertura. Range diametro campo illuminato da 20 a 130 mm (da 500 mm di distanza). Angolo d inclinazione: Totalmente regolabile per precise selezioni dell utente. Reostato: Applicabile al caschetto con interruttore Off e indicatore illuminato On. Regolatore integrato della luminosità. Ottiche: Avanzate ottiche di vetro multi-strato per la massima luminosità. Ore di funzionamento: 4 ore con mpack con batteria ricaricabile Li-ion (70 % di capacità in più rispetto alle batterie ricaricabili tradizionali). mpack allacciato direttamente a rete offre un tempo di funzionamento illimitato. 3S LED HeadLight 6V 3S LED HeadLight con Fascia Frontale Standard L con Fascia Frontale Standard L, trasformatore a rete e reostato di regolazione applicato sulla fascia idem, con mpack e trasformatore a rete 3S LED HeadLight con Caschetto Professional L con Caschetto Professional L, trasformatore a rete e reostato di regolazione applicato sul caschetto idem, con mpack e trasformatore a rete 3S LED HeadLight con Caschetto Professional L con telecamera-ccd e ottica angolare, modulo di controllo per EN 50 mpack e trasformatore a rete Trasformatore a rete per HEINE 3S LED HeadLight Ottica angolare video per 3S LED HeadLight per telecamera CCD con passo-c Adattatore per montaggio occhialini HR/HRP Filtro giallo da applicare separamente Borsa combi Kits suggeriti 3S LED/ HR Kit 1 3S LED con caschetto Professional L, accumulatore mpack e trasformatore a rete, reostato di regolazione applicato sul caschetto, occhialini binoculari HR 2,5x/340mm, adattatore per montaggio occhialini Kit 2 idem, con occhialini binoculari HR 2,5x/420mm J J J J J J J X X J C J C V J J Per fonti di energia HEINE, vedi pagg. 104 e succ.

91 [ 092 ] 17 SEZIONE OCCHIALINI BINOCULARI Gli occhialini binoculari HEINE HR e HRP definiscono nuovi standard sia per le ottiche innovative sia per l alta tecnologia dei materiali e della produzione. Un ampio range d'applicazione in molti settori: Medicina Generale, Ginecologia, Dermatologia, Piccola e Grande Chirurgia, Chirurgia Plastica, Neurochirurgia, ORL, Oftalmologia, Veterinaria, Odontoiatria etc. L uso degli occhialini d ingrandimento aumenterà la vostra acuità visiva e ridurrà l affaticamento degli occhi. Un accurata scelta della distanza di lavoro e del corretto angolo di visione eviteranno tensioni alla schiena ed al collo permettendo una confortevole posizione di lavoro. Tre facili regole per scegliere i vostri Occhialini Binoculari HEINE: 1. Scegliete l ingrandimento più basso ed appropriato che necessitate. Più basso è l ingrandimento maggiore sarà il campo visivo e tanto più facile sarà l uso degli occhialini. 2. Per determinare la vostra distanza di lavoro assumere una confortevole e corretta postura per l applicazione cui sono destinati gli occhialini e determinare la distanza tra i vostri occhi e la vostra area di lavoro. Utilizzando la tabella sotto riportata, confrontare questa distanza con la più vicina distanza nominale di lavoro mostrata accanto all ingrandimento scelto. (Attenzione: minore è la distanza tra occhio e occhialino, maggiore è il campo di visione). 3. Alla fine scegliete il vostro sistema di fissaggio preferito: montatura ad occhiali, o sistemi a fascia. Tutte le opzioni offrono un uso flessibile ed adattabile a precise posizioni ottiche, allineamento e prestazioni. Occhialini Binoculari HEINE: dati tecnici 2x/340 mm, campo di visione 130 mm (campo di visione sino a 250mm) Ingrandimento Distanza Nominale Campo di Profondità HR di Lavoro Visione** di campo* 2x 250 mm 90 mm 80 mm 2x 340 mm 130 mm 130 mm 2x 420 mm 190 mm 200 mm 2x 520 mm 250 mm 290 mm 2,5x 250 mm 60 mm 60 mm 2,5x 340 mm 90 mm 110 mm 2,5x 420 mm 130 mm 180 mm 2,5x 520 mm 180 mm 260 mm HRP 3,5x 420 mm 65 mm 60 mm 4x 340 mm 50 mm 40 mm 6x 340 mm 40 mm 30 mm 2,5 x/340 mm, campo di visione 90 mm (campo di visione sino a 180mm) HR-C 2,5x 340 mm 70 mm 110 mm 2,5x 420 mm 70 mm 140 mm C 2.3 2,3x 340 mm 110 mm 120 mm 2,3x 450 mm 130 mm 190 mm * Profondità di campo o Distanza di lavoro per soggetti con vista normale o corretta, con una capacità media di accomodamento e con una buona illuminazione dell oggetto. **alla distanza nominale di lavoro 6x/340mm, campo di visione 40mm

92 17 SEZIONE OCCHIALINI BINOCULARI [ 093 ] Occhialini Binoculari HEINE C 2.3 Combinazione ideale benefici costo :- Immagini nitide e chiare. Lenti di cristallo di quarzo, multi-strati e antigraffio producono immagini chiare e nitide. :- Flessibilità per precise regolazioni. L indipendente regolazione della Distanza Pupillare assicura l allineamento preciso delle ottiche. :- Design compatto. Il design compatto permette all utilizzatore di vedere con facilità fuori dalla linea d ingrandimento. :- Super leggeri e confortevoli: solo 46 g. Le stanghette articolate e con la parte terminale a spirale si conformano anatomicamente ai diversi utilizzatori. Leggera montatura in metallo. :- Ideali in ogni situazione. Il peso minimo, il design compatto ed il costo contenuto rendono gli occhialini C 2.3 ideali in ogni situazione. :- Distanza di lavoro. 340 mm o 450 mm (13 o 18 pollici). C 2.3 Dati tecnici C 2.3/ 340 C 2.3/ 450 Ingrandimento 2,3x 2,3x Distanza di lavoro 340 mm 450 mm Campo di visione Ø 110 mm 130 mm Peso 46 g 46 g C 2.3 / 340 mm Errore di rifrazione/ Effettiva distanza di lavoro C 2.3 / 450 mm Errore di rifrazione/ Effettiva distanza di lavoro C 2.3 K mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm Informazioni importanti per i portatori di occhiali: Gli Occhialini Binoculari C 2.3 K possono essere utilizzati anche senza l impiego di occhiali correttivi. Se preferite visitare senza occhiali, il grafico illustra quanto il vostro errore di rifrazione influirà sulla distanza di lavoro. Occhialini Binoculari C 2.3 / C 2.3 K C 2.3/ 340 Occhialini su montatura in metallo in astuccio C 2.3/ 450 Occhialini su montatura in metallo in astuccio C 2.3 K/ 340 Occhialini su fascia frontale, in valigetta C 2.3 K/ 450 Occhialini su fascia frontale, in valigetta C C C C Accessori Accessori Occhialini Binoculari C 2.3 / C 2.3 K Astuccio di protezione per occhialini C 2.3 Visiera protettiva per C 2.3. Per proteggere l operatore in odontoiatria o durante esami/terapie mediche. Si applica alle stanghette con due semplici clip (conf. 12 pz) Lenti di protezione per C 2.3 e C 2.3 K. Per proteggere le ottiche. Possono essere sterilizzate con i sistemi convenzionali C C C

93 [ 094 ] 17 SEZIONE OCCHIALINI BINOCULARI Occhialini Binoculari HEINE HR Tecnologia ad Alta Risoluzione (HR) con un super-campo di visione :- L immagine più brillante. La nostra esclusiva tecnologia multistrati riduce i riflessi di luce allo 0,3%, fornendo l immagine più brillante di qualsiasi altro binoculare comparabile. :- L immagine più chiara con Color Correction. Lo-stato-dell arte delle ottiche HEINE con lenti acromatiche fornisce un nuovo standard per chiarezza d immagini, luminosità e colore comparate con occhialini Galileiani convenzionali. :- Campo di Visione super-ampio e profondo. L avanzato design ottico assicura un super campo di visione, totalmente utilizzabile, privo di distorsioni, (sino a 250 mm) e la grande profondità di campo (sino a 290 mm) elimina l affaticamento degli occhi anche in caso di uso prolungato. :- Resistenti all acqua e alla polvere. Tutti gli occhialini HR sono resistenti a polvere ed acqua sec. IP65/IEC (2000) per assicurare facile pulizia/disinfezione, ed anni di uso senza problemi. :- Flessibilità per Precise Regolazioni. Gli occhialini binoculari HEINE hanno regolazioni ottiche sinistro e destro indipendenti, per selezionare l esatta distanza pupillare (PD). Design convenzionali con una singola regolazione sono sempre un compromesso. Gli occhialini HR possono essere regolati con precisione da ogni utilizzatore per ottime performance, il che significa cinque differenti posizioni di montaggio sulle montature ad occhiali o quattro sui sistemi a fascia (con adattatore angolato). :- Super Leggeri. I binoculari HR pesano solo 42 grammi: confortevoli anche durante l uso prolungato. :- Ingrandimento 2x: Ideale per applicazioni dentali e chirurgia generale, gli occhialini 2x forniscono il massimo campo di visione e la miglior profondità di campo assicurando immagini a fuoco. :- Ingrandimento 2.5x: I binoculari HR 2.5x offrono un eccellente rapporto tra alto ingrandimento, campo di visione, profondità di campo e facilità d uso. I binoculari 2.5x sono ideali in un ampia gamma d applicazioni quali: dentale, oftalmica, estetica e chirurgia ricostruttiva. HR 2.5x è il nostro modello più diffuso. L incremento dell ingrandimento oltre il 2x è visibilmente apprezzabile. Dati tecnici Ingrandimento 2x 2x 2x 2x 340 mm Distanza di lavoro 340 mm 420 mm 520 mm 250 mm (con le lenti aggiuntive) Campo visivo Ø >130 mm >190 mm >250 mm >90 mm Ingrandimento 2,5x 2,5x 2,5x 2,5x 340 mm Distanza di lavoro 340 mm 420 mm 520 mm 250 mm (con le lenti aggiuntive) Campo visivo Ø >90 mm >130 mm >180 mm >60 mm

94 17 SEZIONE OCCHIALINI BINOCULARI [ 095 ] Set Occhialini Binoculari HEINE HR Set A contenuto: Ottica, Combi-Montatura grande (con stanghette a spirale e diritte), protezioni laterali, lenti di protezione, leve sterilizzabili, valigetta. Set B contenuto: Ottica, Combi-Montatura piccola (con stanghette a spirale e diritte), protezioni laterali, lenti di protezione, leve sterilizzabili, valigetta. Set C contenuto: Ottica, caschetto Professional L. Set D contenuto: Ottica, fascia frontale Lightweight (in astuccio). Set A Ingrandimento 2x 2x 2x Distanza di lavoro 340 mm 420 mm 520 mm 250 mm* Set B NUOVO DESIGN Set A C C C C * Set B C C C C * Set C C C C C * Set D C C C C * Sola ottica C C C C * Set C Set D Ingrandimento 2,5x 2,5x 2,5x Distanza di lavoro 340 mm 420 mm 520 mm 250 mm* Set A C C C C * Set B C C C C * Set C C C C C * Set D C C C C * Sola ottica C C C C * Sola ottica * Lenti aggiuntive, 250 mm Distanza di lavoro

95 [ 096 ] 17 SEZIONE OCCHIALINI BINOCULARI Occhialini Binoculari HEINE HRP Tecnologia HRP: alti ingrandimenti immagini nitide Gli occhialini binoculari HRP ad ingrandimento 3,5x o superiore, sono raccomandati in procedure chirurgiche complesse dove un alto ingrandimento è necessario, per esempio in ambito dentale, vascolare, neuro e complessi interventi ortopedici. Gli occhialini HRP sono realizzati per fornire il più ampio campo di visione e la migliore profondità di campo possibili per ogni ingrandimento. Preghiamo notare che maggiore é l ingrandimento minori saranno il campo di visione e la profondità di campo, rendendo più difficile abituarsi all uso di occhialini ad alto ingrandimento. :- Ottiche Prismatiche. Sono utilizzati solo prismi di elevata qualità e precisione, per fornire immagini ad alta risoluzione ed un campo visivo brillante e nitido da bordo-a-bordo. :- Immagini brillanti e colori perfetti. La nostra esclusiva tecnologia multistrati riduce i riflessi di luce allo 0,3% fornendo un ottima trasmissione di luce ed assicurando la riproduzione di colori perfetti per immagini brillanti e tridimensionali. :- Design compatto. Anche se i forti ingrandimenti richiedono un design più complesso, il peso degli occhialini HRP è stato ridotto al minimo. I binoculari 3,5 x e 4x pesano solo 78 g mentre il 6x pesa solo 89 g. I sistemi a fascia sono l ideale per eliminare ogni peso e saranno particolarmente apprezzati da quanti non amano portare alcun tipo di occhiali. :- Resistenti all acqua e alla polvere. Tutti gli occhialini sono resistenti a polvere ed acqua sec. IP65 / IEC (2000) per assicurare facile pulizia / disinfezione, ed anni di uso senza problemi. :- Flessibilità per precise regolazioni. Gli occhialini binoculari HEINE hanno regolazioni ottiche sinistro e destro indipendenti, per selezionare l esatta distanza pupillare (PD). Gli occhialini HRP possono essere regolati con precisione da ogni utilizzatore per ottime performance, il che significa cinque differenti posizioni di montaggio sulle montature ad occhiali o quattro sui sistemi a fascia (con adattatore angolato). :- Campo visivo eccezionalmente ampio. L avanzato design ottico assicura un ampio campo visivo e una grande profondità di campo, evitando l affaticamento anche durante l uso prolungato. :- Ingrandimento 3,5x: L ingrandimento 3,5x rende gli occhialini HRP 3,5x ideali per procedure chirurgiche complesse mentre continua a fornire un eccellente campo di visione ed una buona profondità focale di campo. La distanza di lavoro a 420 mm è quella più adeguata per applicazioni dove l utilizzatore lavora in piedi. :- Ingrandimento 4x: Gli occhialini 4x forniscono l ingrandimento ideale in molti interventi di microchirurgia avanzata ed applicazioni dentali offrendo un largo campo di visione di 50 mm. La distanza di lavoro di 340 mm è ideale per procedure dove l utilizzatore è in posizione seduta. :- Ingrandimento 6 x: Qui la messa a fuoco è al massimo dell ingrandimento (vedi illustrazione), con 40 mm di campo visivo. La distanza di lavoro di 340 mm è ideale per applicazioni dove l utilizzatore è seduto in posizione di lavoro stabile. Dati tecnici Ingrandimento 3,5x 4x 6x Distanza di lavoro 420 mm 340 mm 340 mm Campo visivo Ø >65 mm >50 mm >40 mm NUOVO DESIGN

96 17 SEZIONE OCCHIALINI BINOCULARI [ 097 ] Set Occhialini Binoculari HEINE HRP Set A contenuto: Ottica, Combi-Montatura grande (con stanghette a spirale e diritte), protezioni laterali, lenti di protezione, leve sterilizzabili, valigetta. Set B contenuto: Ottica, Combi-Montatura piccola (con stanghette a spirale e diritte), protezioni laterali, lenti di protezione, leve sterilizzabili, valigetta. Set C contenuto: Ottica, caschetto Professional L. Set D contenuto: Ottica, fascia frontale Lightweight (in astuccio). Set A Ingrandimento 3,5x 4x 6x Distanza di lavoro 420 mm 340 mm 340 mm Set A C C C Set B C C C Set B NUOVO DESIGN Set C C C C Set D C C C Sola ottica C C C Set C Set D Sola ottica

97 [ 098 ] 17 SEZIONE OCCHIALINI BINOCULARI - ACCESSORI Montature ad Occhiali per Occhialini HEINE HR e HRP Combi-Montatura HEINE La montatura ad occhiali per Occhialini Binoculari HR e HRP con stanghette regolabili individualmente. La confezione contiene due stanghette dirette, due a spirale e la cinghietta reggimontatura. C B A :- 5 posizioni di montaggio (0 35 ) per un preciso allineamento ottico (con adattatore angolato). Il flessibile sistema di montaggio HEINE assicura un preciso allineamento ottico ad ogni utilizzatore, indipendentemente dalla grandezza e forma della testa. :- Montature di metallo, a scelta tra due grandezze. Leggerezza e materiali garantiscono comfort e durata. E possibile montare lenti correttive. :- Soffice supporto nasale in silicone e stanghette regolabili. Per aumentare il comfort. :- Parte ottica ribaltabile. Il supporto di montaggio è ribaltabile sino a 90 permettendo all utilizzatore di sollevare le ottiche fuori dall asse di visione, per una visione dell area di lavoro libera e senza ingrandimento. :- Protezione. Le montature degli occhialini HR/HRP sono fornite con lenti neutre per proteggere gli occhi. Montatura con stanghette a spirale per occhialini HR/HRP (Stanghette regolabili mm) Montatura con stanghette diritte per occhialini HR/HRP (Stanghette regolabili mm) C B A Combi-Montatura A B C Grande 18 mm 58 mm Stanghette C Piccola 16 mm 54 mm regolabili C Adattatore Angolato HEINE da 0 a 35 Solo per occhialini binoculari HR e HRP. L angolo con il quale i vostri occhialini sono fissati alla montatura è variabile. L angolo di visione preferito, o l angolo d inclinazione è estremamente importante per prevenire tensioni alla schiena ed al collo dovute ad una scorretta postura. :- Il sistema di montaggio standard HEINE offre un angolo d inclinazione massimo di 20 gradi per ridurre sforzi e tensioni a collo e schiena in molte applicazioni. :- Con l Adattatore Angolato HEINE l angolo massimo d inclinazione è aumentato a 35 gradi. Angolo di inclinazione senza adattatore massimo 20 Adattatore Angolato Angolo di inclinazione con adattatore massimo 35 C

98 17 SEZIONE OCCHIALINI BINOCULARI - ACCESSORI [ 099 ] Sistemi a fascia per Occhialini Binoculari HEINE HR e HRP NUOVO DESIGN Caschetto Professional L Altamente raccomandato per gli occhialini prismatici HRP. Regolabile in altezza e circonferenza in modo da risultare sempre molto confortevole. In questo modo il Caschetto può essere personalizzato per uno o più utilizzatori. :- Le ottiche possono essere ribaltate fuori dalla linea di visione e ritornare nella posizione originale con un semplice movimento. :- Permette di combinare gli occhialini binoculari con i vostri occhiali. :- Confortevoli e soffici imbottiture fronte/nuca. :- Supporto ottico allungato per un angolo di inclinazione (fino a 30 ) crescente. Postura corretta e confortevole per l'esaminatore. Caschetto Professional L (senza ottiche) C Fascia frontale Lightweight La fascia frontale è suggerita per gli occhialini HR. Solo 160 g di peso. :- Le ottiche possono essere ribaltate fuori dalla linea di visione. :- Non è necessario rinunciare ai propri occhiali. :- Regolabile in circonferenza. :- Soffice plastica, massimo comfort. Fascia frontale Lightweight (senza ottiche) C Accessori per Occhialini Binoculari HEINE HR e HRP Clip Universale Applicabile ai propri occhiali. Può essere usata da più esaminatori. C Lenti aggiuntive per occhialini binoculari HR Riducono la distanza di lavoro a 250 mm con gli HR 2x /340 e HR 2,5x/340. Si applicano con una semplice pressione sugli oculari. Lenti aggiuntive per 2x/ 340 per 2,5x/ 340 C C

99 [ 100 ] 17 SEZIONE OCCHIALINI BINOCULARI - ACCESSORI Accessori per Occhialini Binoculari HEINE HR, HRP e HR-C NUOVO Lenti di protezione Per proteggere le ottiche degli occhialini binoculari HR Lenti di protezione Per proteggere le ottiche degli occhialini binoculari HRP Protezioni Laterali (HR, HRP, HR-C) Per proteggere gli occhi. Si applicano sulla montatura ad occhiali. Leve Sterilizzabili L'esaminatore può regolare l angolo delle ottiche senza toccarle (p.e. in campo sterile). 2 pz. Per occhialini binoculari HR/HRP Per occhialini binoculari HR-C (non raffigurata) Cinghietta Reggimontatura Leggera e facile da regolare. Riduce il peso degli occhialini sul naso. Reggimontatura Auricolare in gomma Semplice sistema per sostenere la montatura ad occhiali. Valigetta Per occhialini binoculari (per set A/B) e HR-C C C C C C C C C

100 17 SEZIONE OCCHIALINI BINOCULARI [ 101 ] Occhialini Binoculari HEINE HR-C Occhialini super-compatti e leggeri con ingrandimento 2,5 x :- Correzione colore ed eccellente profondità di fuoco. HR (Alta Risoluzione) ottiche acromatiche con l esclusiva tecnologia multistrato per immagini brillanti e limpide. :- Super leggeri (50 g inclusa la montatura). Miglior comfort nell uso prolungato. :- Design moderno e compatto. L avanzato design funzionale e compatto permette all utilizzatore di vedere anche fuori dalla linea d ingrandimento. :- Precisa regolazione ottica. Gli occhialini binoculari HEINE hanno regolazioni ottiche sinistro e destro indipendenti per selezionare l esatta distanza pupillare (PD), ed un braccio regolabile a 35 snodi. :- Flessibilità per precise regolazioni. L indipendente regolazione della Distanza Pupillare assicura l allineamento preciso delle ottiche. :- Resistenti all acqua e alla polvere [IP65/IEC (2000)]. Gli occhialini sono resistenti all acqua e alla polvere per assicurare facile pulizia e disinfezione. :- Combi-Montatura HEINE. La nuova montatura ad occhiali con stanghette regolabili individualmente. La confezione contiene due stanghette dirette, due a spirale e la cinghietta reggimontatura. Dati tecnici HR-C 2.5x/340 mm HR-C 2.5x / 420 mm C B A Ingrandimento 2,5x 2,5x Distanza di lavoro 340 mm 420 mm Campo visivo Ø 70 mm 70 mm Peso 50 g 50 g Profondità di campo 110 mm 140 mm Montatura con stanghette a spirale per occhialini HR-C (regolabili mm) Montatura A B C Grande 18 mm 58 mm Stanghette Piccola 16 mm 54 mm regolabili Occhialini Binoculari HR-C C B A 2.5x/ 340 mm su Combi-Montatura (piccola) in valigetta 2.5x/ 420 mm su Combi-Montatura (piccola) in valigetta 2.5x/ 340 mm su Combi-Montatura (grande) in valigetta 2.5x/ 420 mm su Combi-Montatura (grande) in valigetta 2.5x/ 340 mm su fascia frontale Lightweight in valigetta 2.5x/ 420 mm su fascia frontale Lightweight in valigetta C C C C C C Montatura con stanghette diritte per occhialini HR-C (regolabili mm) Valigetta C

101 [ 102 ] 17 SEZIONE OCCHIALINI BINOCULARI - ACCESSORI HEINE F.O. LoupeLight La fonte di luce ideale per gli Occhialini Binoculari HEINE :- Compatibile con tutti i proiettori a Fibre Ottiche (F.O.) HEINE. :- Osservazione e illuminazione coassiale. Illuminazione priva di ombre, estremamente brillante, luce bianca (sino a lux / 250 mm). :- Spot regolabile. Illuminazione ideale del campo di visione. :- LoupeLight e Ottiche sono ribaltabili fuori dalla linea di visione. Semplice e facile passare da una visione con o senza ingrandimento. :- Acqua-resistente. Facilita la pulizia. :- 3 m di cavo a F.O. leggero e altamente flessibile. Non condiziona i movimenti, molto confortevole. :- Multiuso. Ideale per montature ad occhiali o a fascia. :- Applicabile agli Occhialini Binoculari HR e HRP. Specifiche tecniche: Sino a Lux a 250 mm di distanza con il proiettore XENON Sino a Lux a 250 mm di distanza con il proiettore HK 7000, HK 7000 D. Campo di visione a 420 mm di distanza: regolabile da 120 a 160 mm. Angolo di illuminazione regolabile ±7. Pesa solo 60 g (testina con 1 m di cavo). Ottica asferica, multi-strati. Su richiesta adattatori per proiettori di altre produzioni. Clip per fissare il cavo al camice (per ridurre il peso). F. O. LoupeLight per Occhialini Binoculari HR, HRP C Proiettori a Fibre Ottiche HK 7000 HK 7000 D XENON 1000 Y Y Y Per ulteriori informazioni vedi pag. 116 e succ. F.O. LoupeLight montato sugli Occhialini Binoculari HR

102 17 SEZIONE OCCHIALINI BINOCULARI-ACCESSORI [ 103 ] HEINE LED LoupeLight Compatto e ideale per tutte le applicazioni chirurgiche e dentali :- Avanzata Tecnologia LED. Luce bianca, omogenea, ideale per tutte le applicazioni chirurgiche e dentali. :- Illuminazione coassiale. Per illuminazione senza ombre di piccole cavità. :- Super leggera. Pesa solo 12 g per un maggior comfort nell uso prolungato. :- Sistema totalmente portatile. Alimentazione con manici HEINE a batterie 2,5 V o ricaricabili 3,5 V. :- Regolabile in un ampia varietà di angoli di lavoro. Ottimo posizionamento della luce. :- Spettro UV ridotto. Ideale nel settore dentale. L intensità luminosa può essere controllata / ridotta quando si lavora con materiali molto sensibili ai raggi UV. :- Tecnologia LED di lunga durata. Non necessita di manutenzione. :- Resistente all acqua. Per assicurare facilità di pulizia/disinfezione. :- Compatibilità. Compatibile con tutti i manici BETA a batterie e ricaricabili e con gli occhialini HR, HRP, HR-C, C 2.3 K. :- Ore di funzionamento: 1,5 ore con manico ricaricabile NiMH 3,5V. 3,5 ore con manico ricaricabile Li-ion 3,5V. :- Classe 1 M secondo EN LED LoupeLight LED LoupeLight 2,5 V/ 3,5 V per occhialini binoculari HR- C, C 2.3 K LED LoupeLight 2,5 V/ 3,5 V per occhialini binoculari HR, HRP C C Fonti di energia 2,5 V 3,5 V BETA Manico a batterie BETA R Manico ricaricabile BETA TR Manico ricaricabile e trasformatore BETA NT Manico ricaricabile e caricatore NT 200 BETA SLIM Manico ricaricabile (per NT 200) BETA SLIM Manico ricaricabile e caricatore NT 200 Clip da cintura per manico BETA X X X X X X X Attenzione: i manici ricaricabili BETA 3,5 V possono essere forniti con una batteria al litio (X ) dotata di maggiore capacità e senza effetto memoria ad un costo extra. Prego specificare in fase d ordine. LED LoupeLight montato sugli Occhialini Binoculari HR-C Per manici HEINE a batterie o ricaricabili, vedi pag. 104 e succ.

103 [ 104 ] 18 SEZIONE FONTI DI ENERGIA Voltaggio: II voltaggio standard è di 230 V. Se si desidera un voltaggio diverso, p. e. 115 V, prego specificarlo in fase di ordine. Avvertenza per la sicurezza: I manici ricaricabili e trasformatori HEINE sono conformi alle norme IEC Tutti i manici ricaricabili 3,5 V ora sono fornibili da HEINE con batterie Lithium-Ion (eccetto alpha+, BETA SLIM e manico piccolo F.O. laringoscopio). :- Doppia capacità sino a 120 minuti di lavoro senza ricarica. :- Leggere e convenienti. :- Non più effetto-memoria. Piena capacità dovunque necessario. Le batterie ricaricabili NiMH 3,5V sostituiscono da subito tutte le batterie ricaricabili NiCd 3,5V! Batterie NiMH: :- 30 % in più di capacità :- Ecologiche Programma manici HEINE BETA Sistema di manici modulari Il manico-modulo X è la base per ogni manico BETA. Aggiungendo gli accessori adeguati è possibile assemblare tutti i manici illustrati in questa pagina. In questo modo un manico a batterie BETA può anche essere convertito in un manico a batteria ricaricabile. Tutti i manici BETA dispongono di protezione da corto-circuito e reostato di regolazione dell intensità luminosa. BETA Manico-modulo X Manico a batterie BETA Manico a batterie BETA, 145 x 30 mm diam. (batterie non incluse) 2,5 V X Prolunga BETA Questa prolunga modifica il manico BETA in un manico a batterie da 3,5 V Non idoneo per l astuccio. X Base-chiusura BETA X Manico ricaricabile BETA NT Manico BETA NT 145 x 30 mm diam., con batteria ricaricabile NiMH idem, con caricatore NT 200. Questo sistema permette una ricarica automatica senza rischi di sovraccarica. Nel caricatore si possono ricaricare contemporaneamente due manici. 3,5 V X X Manico BETA NT con batteria ricaricabile Li-ion idem, con caricatore NT 200 Base-chiusura BETA NT X X X II voltaggio standard è di 230 V. Se si desidera un voltaggio diverso, p. e. 115 V, prego specificarlo in fase di ordine.

104 18 SEZIONE FONTI DI ENERGIA [ 105 ] Programma manici HEINE BETA Manico ricaricabile BETA TR Il manico BETA TR 145x30 mm diam., con batteria ricaricabile NiMH, viene ricaricato con un trasformatore. Un LED nella base segnala il processo di ricarica. Lo speciale poggia-manico previene cadute accidentali. idem, con batteria ricaricabile Li-ion Manico BETA TR con batteria ricaricabile NiMH, senza trasformatore idem, con batteria ricaricabile Li-ion Trasformatore per manico ricaricabile BETA TR Base-chiusura TR 3,5 V X X X X X X Manico ricaricabile BETA R Manico BETA R 170 x 30 mm diam., con batteria ricaricabile NiMH, Svitato il coperchìetto, il manico BETA R può essere ricaricato direttamente alla presa a rete. idem, con batteria ricaricabile Li-ion Base-chiusura BETA R 3,5 V X X X Manico BETA a filo Manico BETA 145 x 30 mm diam., a filo per raccordo a 2,5 V, 3,5 V, 6 V, Estensione del cavo max. 3 m Alimentatore interno (base con cavo) per manico BETA a filo 2,5/3,5/6 V X X NUOVA Fonti di energia per manico BETA a filo Trasformatore da tavolo E 9, per strumenti da 2,5 V, 3,5 V, 6 V Trasformatore a rete E 7. Fonte di energia economica indicata per l oftalmoscopio indiretto mono/binoculare a 6 V, 2,5/3,5/6 V X X Batteria ricaricabile NiMH 3,5 V per manici ricaricabili BETA X Batteria ricaricabile Li-ion 3,5 V per manici ricaricabili BETA X Clip da cintura per manico BETA X II voltaggio standard è di 230 V. Se si desidera un voltaggio diverso, p. e. 115 V, prego specificarlo in fase di ordine.

105 [ 106 ] 18 SEZIONE FONTI DI ENERGIA HEINE Manico grande a batterie Dimensioni: 165 x 36 mm diam. Peso: 350 g Un manico grande per due batterie alcaline IEC LR 20. Per paesi che preferiscono l uso di batterie più grandi (indicato solo per alcuni astucci). Batterie non incluse. Manico grande a batterie Manico per due batterie alcaline IEC LR 20 (D) 2,5 V X Manico HEINE BETA SLIM a batterie/ricaricabile Dimensioni: 135 x 19 mm diam. Peso: 180 g Un manico compatto con attacco a baionetta per chi predilige un manico sottile. Ricaricabile con il caricatore NT 200 dotato di riduttore. Batterie non incluse. Manico BETA SLIM batterie/ ricaricabile 2,5 V 3,5 V Manico BETA SLIM a batterie Manico BETA SLIM ricaricabile con batteria da 3,5 V M3Z NiMH Manico BETA SLIM con batteria ricaricabile da 3,5 V M3Z e caricatore NT 200 con set di riduttori Batteria ricaricabile da 3,5 V M3Z NiMH X X X X

106 18 SEZIONE FONTI DI ENERGIA [ 107 ] Manico HEINE alpha+ Con attacco a vite. :- Robusta struttura in metallo, superficie cromata opaca. Affidabile, di lunga durata. :- Controllo costante della luminosità. Precisa regolazione dell intensità luminosa. :- Batterie da 2,5 V o batteria ricaricabile NiMH da 3,5 V. Batteria ricaricabile di capacità elevata, ecologica. :- Clip di fissaggio. Ideale per il taschino del camice. :- Ricaricabile nel caricatore NT 200 B. Manico alpha+ 2,5 V 3,5 V Manico alpha+ con due batterie IEC LR6 (AA) Manico alpha+ con batteria ricaricabile NiMH M3Z Batteria ricaricabile da 3,5 V NiMH M3Z D D X Manico a Batterie HEINE mini 2000 Per tutti gli strumenti mini 2000, con attacco a vite. :- Elegante design zigrinato. Ergonomico e di presa sicura. :- Clip con interruttore acceso-spento integrato. Spegnimento automatico quando si aggancia al taschino del camice. :- Base svitabile. Per un facile cambio delle batterie. :- Parte di raccordo in metallo. Lunga duranta. :- Adattabile a tutti gli strumenti mini Versatile. Manico a Batterie mini 2000 con due batterie IEC LR6 (AA) 2,5 V D Tutti i manici sono forniti con batterie (IEC LR 6 AA). I manici mini 2000 sono disponibili in nero, verde e blu. Prego specificare il colore desiderato: in mancanza di tale precisazione gli strumenti si intenderanno di colore nero.

107 [ 108 ] 18 SEZIONE FONTI DI ENERGIA Caricatore HEINE NT 200 Dimensioni: Larghezza-Altezza-Profondità: 130 x 60 x 75 mm. Peso: 400 g. II caricatore NT 200 ricarica automaticamente batterie ricaricabili HEINE, indipendentemente dallo stato e dall uscita di tensione di queste. È impossibile una sovraccarica delle stesse. Con i relativi adattatori è possibile ricaricare tutti i manici ricaricabili BETA NT, alpha+ e manici BETA SLIM nello stesso NT 200. :- Un unico ricaricatore per tutti i manici. Economico e razionale. :- Ricarica automatica. Breve periodo di ricarica, lunga durata delle batterie. :- Due comparti di ricarica indipendenti. Possibilità di ricarica di uno o due manici contemporaneamente. :- Da tavolo o a parete. Soddisfa tutte le necessità. :- Forma compatta. Occupa poco spazio. :- Adatto per manici ricaricabili HEINE NiMH o Li-ion. (1) Caricatore NT 200 senza manico con adattatori per manici ricaricabili BETA Caricatore NT 200 con 2 riduttori per manici ricaricabili BETA SLIM e alpha+ 3,5 V X X (2) (3) Set di 2 adattatori grandi (3) per manici ricaricabili BETA Set di 2 riduttori (1)+(2) per manici ricaricabili BETA SLIM Set di 2 riduttori (1)+(2) per manici ricaricabili alpha+ Supporto per fissaggio a muro X X X X Caricatore HEINE alpha+ NT 200 B Tecnicamente simile al caricatore NT 200, con riduttori. Caricatore alpha+ NT 200 B per manici alpha+ Caricatore alpha+ NT 200 B con riduttori, senza manico 3,5 V X Caricatore alpha+ NT 200 B con un manico alpha+ idem, con due manici alpha+ D D II voltaggio standard è di 230 V. Se si desidera un voltaggio diverso, p. e. 115 V, prego specificarlo in fase di ordine.

108 18 SEZIONE FONTI DI ENERGIA [ 109 ] HEINE Manico a lampadina 6 V/4,2 W Una forte fonte di luce economica, per strumenti HEINE a F.O. come anoscopi, proctoscopi e rettoscopi. Lunghezza cavo: 2 m. Spinotto Cinch per attacco ad una fonte di energia a 6 V. Alimentatori suggeriti: E 7, E 9. Manico a lampadina con interruttore sul cavo e lampadina XHL Xenon alogena a 6 V idem, senza interruttore sul cavo Lampadina di ricambio 6 V 6V X X X Cavo di prolunga. Indicato per tutti gli strumenti HEINE e fonti di energia con attacco Cinch. Lunghezza 1,6 m X HEINE Cavo con interruttore Con interruttore acceso/spento. Indicato per tutti gli strumenti HEINE e fonti di energia con attacco Cinch. Cavo con interruttore X Trasformatore a rete HEINE E7 6 V/6 W max. Fonte di energia adatta al manico a lampadina o al manico BETA a filo, E7 Trasformatore a rete E 7 idem, con manico a lampadina 6V X X HEINE Adattatore di illuminazione Applicato ad una qualsiasi fonte di energia a 3,5 V HEINE, questo adattatore rende possibile l utilizzo di strumenti a fibre ottiche quali: diafanoscopi, amnioscopi, anoscopi, proctoscopi, rettoscopi. Adattatore di illuminazione Adattatore di illuminazione 3,5 V Lampadina di ricambio XHL Xenon alogena 3,5 V X X II voltaggio standard è di 230 V. Se si desidera un voltaggio diverso, p. e. 115 V, prego specificarlo in fase di ordine.

109 [ 110 ] 18 SEZIONE FONTI DI ENERGIA Trasformatore a rete HEINE E8 6 V/10 W Fonte di energia economica ad alta capacità per SIGMA KC. E8 Trasformatore a rete E 8 idem, con cavo con interruttore 6V X X Trasformatore da tavolo HEINE E9 2,5 V/3,5 V/ 6 V/ 0,8 A max. (Per tutti i manici a filo con spinotto cinch.) Indicato per tutti gli strumenti a 2,5 V e 3,5 V e per il manico a lampadina 6 V. Dimensioni: Larghezza-Altezza-Profondità: 110 x 70 x 170 mm. Peso: 660 g. :- Tensione di uscita a scelta. Versatile, per impiego con oto / oftalmoscopi ed in proctologia. :- Compatto e robusto, su piedini in gomma antiscivolo. Alta qualità, di lunga durata. E9 Trasformatore da tavolo E9 2,5V/3,5V/6V X Vecchi manici a filo con spinotto a banana possono essere adattati sostituendo questo con lo spinotto cinch. NUOVO HEINE HC 50 reostato per caschetto Controllo manuale illuminazione per OMEGA 500 :- Posizione di montaggio a scelta il montaggio può essere effettuato a scelta a destra o a sinistra del caschetto OMEGA. Può essere combinato con gli articoli EN 50 e mpack. :- Trasformatore universalmente compatibile ( V) - include 4 diverse spine. :- Esclusivamente per impiego con OMEGA 500. HC 50 HC50 reostato per caschetto con trasformatore a rete HC50 reostato per caschetto senza trasformatore a rete Trasformatore a rete per HC50 6V X X X II voltaggio standard è di 230 V. Se si desidera un voltaggio diverso, p. e. 115 V, prego specificarlo in fase di ordine.

110 18 SEZIONE FONTI DI ENERGIA [ 111 ] NUOVO HEINE EN 50 da tavolo / parete Sistema di alimentazione modulare Il nuovo sistema di alimentazione modulare EN50 (brevetto presentato) offre una flessibilità ineguagliabile e nuove caratteristiche innovative. Alimenta il nuovo oftalmoscopio OMEGA 500 e regola automaticamente l'uscita per alimentare tutti gli strumenti HEINE esistenti a 6 V e a LED (lampade per esami). Gli alimentatori EN 50, mpack e il reostato per caschetto HC 50 possono essere combinati a piacere. :- Design modulare compatto funzione come base da tavolo, per montaggio a parete e come caricatore per il nuovo sistema di alimentazione portatile mpack (brevetto presentato). :- Flessibile controllo d'illuminazione può essere utilizzato con il reostato H 50 montato sul caschetto. :- Versatile commutabile in base di carica per l'accumulatore mpack semplicemente sostituendo il Modulo di Controllo. :- Tecnologia soft start graduale introduzione della corrente per proteggere le lampadine nella fase critica dell'accensione prolungandone la durata. :- Trasformatore universalmente compatibile ( V) - include 4 diverse spine. EN 50 EN 50 trasformatore da tavolo/parete con modulo di controllo (incluso adattatore angolato 90, cavo prolunga da 2 m, supporto strumento) Modulo di controllo per EN50 EN 50 base (senza modulo di controllo) Adattatore angolato 90 (per EN 50/ mpack) Supporto strumento per EN50 6V X X X C C NUOVO HEINE mpack Mobilità totale :- Mobilità totale - libertà da cavi che costringono l'utente al tavolo, parete o alimentatori fissi. :- Triplica la capacità grazie alla tecnologia Li-ion - rispetto ai tradizionali sistemi NiCd. Più del doppio di altri sistemi Li-ion. Senza effetto memoria. :- Caricamento veloce carica completamente le batterie in appena 2 ore. :- Indicatore di carica della batteria indica in ogni momento quanta autonomia è ancora disponibile. :- Caricamento a scelta con l'unità base EN 50 (X ) o con il trasformatore a rete (X ) :- Intelligente si commuta automaticamente nella funzione "in carica" quando viene inserito nell unità base EN 50. Può essere usato come alimentatore anche quando è nella modalità in carica. :- Regolazione automatica della potenza per essere compatibile con tutti gli strumenti HEINE a 6 V e a LED (brevetto presentato). :- Flessibile controllo d'illuminazione può essere utilizzato con il reostato HC 50 montato sul caschetto. :- Trasformatore universalmente compatibile ( V) include 4 diverse spine. mpack 6V EN50-m con mpack EN 50-m trasformatore da tavolo/parete con accumulatore mpack (incl. adattatore angolato 90, cavo prolunga da 2 m, supporto strumento) mpack accumulatore con batteria ricaricabile Li-ion e trasformatore a rete mpack con batteria ricaricabile Li-ion, senza trasformatore a rete X X X Batteria ricaricabile Li-ion per mpack Trasformatore a rete per mpack Adattatore angolato 90 (per EN 50/ mpack) X X C

111 [ 112 ] 18 SEZIONE FONTI DI ENERGIA NUOVA Trasformatore da parete HEINE EN 100 Un Centro Diagnostico completo EN :- Indipendente dalle variazioni di voltaggio. Sempre la giusta quantità di luce. Ecologico: non necessita di batterie. :- Interruttori elettronici automatici inseriti nel manico. Di lunga durata, non necessitano manutenzione. Una volta selezionata, la luminosità non cambia. :- «Soft-Start»: impedisce il sovraccarico durante la fase di accensione. Protegge le lampadine nella fase critica dell accensione e ne prolunga la durata. Economico. :- Design avanzato ed ergonomico del manico. Controllo continuo della luminosità sul manico. Cavo a spirale di alta qualità con raggio di lavoro di 3 m. Blocco degli strumenti per prevenire la rimozione non autorizzata. EN 100 Trasformatore da parete EN 100-1* (Unità singola con 1 manico) EN 100* (Unità basis con 2 manici) Unità di estensione con un manico* 3,5 V X X X EN 100 *senza strumenti EN100 con Unità di estensione II voltaggio standard è di 230 V. Se si desidera un voltaggio diverso, p. e. 115 V, prego specificarlo in fase di ordine.

112 19 SEZIONE LAMPADINE [ 113 ] Le lampadine HEINE sono parte integrante degli strumenti HEINE e per questi appositamente progettate secondo i seguenti criteri: Temperatura colore In base all avanzata tecnologia alogena HEINE XHL Xenon, ogni lampadina viene progettata per fornire la temperatura di colore ideale per la diagnosi a cui lo strumento è destinato. Viene così assicurato un corretto equilibrio tra la brillantezza dell illuminazione ed il vero colore del tessuto per la diagnosi più accurata. Durata della lampadina Le lampadine HEINE durano fino a 50 % in più (paragonate alle lampadine tradizionali), fornendo lunga durata, ottime prestazioni ed un reale risparmio. Sicurezza Il design avanzato e le procedure di produzione prevengono pericolose implosioni della lampadina. Prestazione ottica La prestazione di ogni strumento ottico HEINE dipende dalla lampadina che lo alimenta. Lenti focalizzanti sul vetro delle lampadine, preciso collocamento dei filamenti e proiezione omogenea della luce sono i fattori principali che assicurano la prestazione perfetta del vostro strumento HEINE. Possiamo garantire la prestazione e la sicurezza del vostro strumento solamente se utilizzato con una lampadina HEINE appropriata. Se si utilizza una lampadina non-originale HEINE, la sicurezza e le performance dello strumento HEINE saranno compromesse e la garanzia del produttore non sarà più valida. Richiedete sempre lampadine e ricambi originali HEINE per assicurare la prestazione del vostro strumento di precisione HEINE. Lampadine alogene HEINE XHL Xenon Per ottime prestazione e reale risparmio Strumenti 2,5 V 3,5 V Oftalmoscopio Autofoc, Lampada da visita oftalmologica con attacco automatico X X Lente luminosa alpha, Dermatoscopio mini 2000 X Lente luminosa alpha+, Dermatoscopio alpha+ X X Glaucotest, Testina speculum anale divaricabile, Manico laringoscopio a F.O. e manico angolato, Amnioscopio a 3,5 V, Transillum. Finoff alpha+ X X Manico laringoscopio SP a F.O. X Otoscopi diagnostici K 100 e BETA 100, Otoscopio operativo, Otoscopio a F.O. alpha+, Specchietto laringeo curvo (per 3,5 V: X ), Porta abbassalingua, Porta abbassalingua alpha+ X X Otoscopio a F.O. mini 2000, Otoscopio alpha, Porta abbassalingua mini / alpha X Oftalmoscopio Miroflex, Ingranditore illuminante con attacco automatico, Retinoscopio a spot HFR 2, Dermatoscopio DELTA 10 X X Focalux con attacco automatico X X Testina Proctoscopio con illuminazione prossimale X X

113 [ 114 ] 19 SEZIONE LAMPADINE Lampadine alogene HEINE XHL Xenon Strumenti 2,5 V 3,5 V Otoscopio mini Fibralux, Combilamp mini 2000, Cliplamp mini 2000, Cliplamp mini 1000 Oftalmoscopio alpha e mini 2000, Focalux alpha, Oftalmoscopio mini Miroflex, Focalux mini 2000 X X Oftalmoscopio alpha+, Focalux alpha+ X X Lampada alpha+ per visita oftalmologica, Lampada alpha per visita oftalmologica 2,5 V X X Otoscopio minilux, Otoscopio mini 2000 X Specchietto laringeo retto X X Retinoscopio a fessura HSR 2 X X Lame laringoscopio a luce convenzionale X Oftalmoscopio BETA 200 S, BETA 200 M2 e BETA 200 X X Otoscopi: BETA 200, BETA 200 VET e K180, Transillum. Finoff, LAMBDA 100, Trans. Diasclerale, Illum. multifunzione, Testina aperta VET X X Adattatore di illuminazione per strum. a F.O. X Lampadina Vacuum 2,2 V per DERMAPHOT X Oftalmoscopio K 180 X X Retinoscopio a fessura BETA 200 Retinoscopio a fessura alpha+ X X Retinoscopio a spot BETA 200 Retinoscopio a spot alpha+ X X Lampadina Vacuum per ClipLight X Lampada a fessura portatile HSL 100, HSL 150 e HSL 150 alpha+ X X Le lampadine HEINE XHL Xenon alogene vengono fornite in confezione da 6 pezzi. Ogni lampadina è protetta in confezione blister.

114 19 SEZIONE LAMPADINE [ 115 ] Lampadine alogene HEINE XHL Xenon Strumenti 3,5 V 6 V Oftalmoscopio indiretto a mano X X Manico a lampadina X OMEGA 100, 150, 180, 200, Lampada front. SL 350 Oftalmoscopio indiretto SIGMA 100 Lampada a clip per occhialini binoculari UBL 100 Oftalmoscopi indiretti SIGMA 150, SIGMA 150 M2, SIGMA 150 K OMEGA 500 X X X X X Le lampadine HEINE XHL Xenon alogene vengono fornite in confezione da 6 pezzi. Ogni lampadina è protetta in confezione blister. Lampadine per proiettori Fornibili anche singolarmente Alogena Xenon Proiettore a F.O. HK 4000/100 W Y Proiettore a F.O. HK 6000*, 7000 e 7000 D/150 W Y Proiettore a F.O. mini* 20 W Y Proiettore a F.O. uno*, endo*, multi* 150 W Y Proiettore XENON 1000/100 W Y *fuori produzione

115 [ 116 ] 20 SEZIONE PROIETTORI A FIBRE OTTICHE Proiettore a fibre ottiche HEINE HK 4000 Indicato per tutti gli strumenti HEINE a F.O. Dimensioni: Larghezza 177 mm, Altezza 125 mm, Profondità 217 mm. Peso: 3180 g :- Speciale lampadina alogena di lunga durata. Assicura oltre 1000 ore di lavoro. :- Ottica di illuminazione asferica. Alta intensità luminosa priva di ombre. :- Controllo della luminosità senza variazione del colore di temperatura. Riduzione della luminosità senza tendenza al rosso della luce. :- Maniglia per il trasporto riponibile. Facilità di trasporto. :- Da tavolo, parete o su stativo. Adattabile alle varie esigenze. Proiettore a fibre ottiche HK 4000 HK 4000, con lampadina 100 W e due fusibili di ricambio inclusi Fusibile di ricambio Lampadina di ricambio XHL alogena 100 W Y Y Y Dispositivo per fissaggio a muro (incluso adattatore per lampada a fibre ottiche HKL) Y Proiettori a fibre ottiche HEINE HK 7000 /HK 7000 D Il nuovo proiettore a F.O. HK 7000 è dotato di una speciale lampadina alogena di lunga durata a 150 Watt. Se fosse necessaria una maggior luminosità per particolari esami, tramite un interruttore è possibile incrementare la luce sino al 40 % in più. Dimensioni come HK Proiettore a F.O. HK 7000 D. Come il modello HK 7000, per uso dentale, con un filtro giallo che può essere selezionato per evitare il rapido indurimento di materiali compositi. :- Lampadina alogena a forte intensità. Ottimale illuminazione. :- Ottica di illuminazione asferica. Alta intensità luminosa priva di ombre. :- Controllo della luminosità senza variazione del colore di temperatura. Riduzione della luminosità senza tendenza al rosso della luce. :- Interruttore luminosità. Sino al 40 % di luce in più. :- Lampadina alogena di lunga durata. 500 ore di lavoro. :- Maniglia per il trasporto, riponibile. Facilità di trasporto. :- Da tavolo, parete o su stativo. Adattabile alle varie esigenze. Proiettore a F.O. HK 7000/HK 7000 D HK 7000, con lampadina 150 W e due fusibili di ricambio inclusi HK 7000 D, con lampadina 150 W e due fusibili di ricambio inclusi Fusibile di ricambio Lampadina di ricambio XHL alogena 150 W Y Y Y Y Dispositivo per fissaggio a muro, (incluso adattatore per lampada a fibre ottiche HKL) Y

116 20 SEZIONE PROIETTORI A FIBRE OTTICHE [ 117 ] Proiettore a fibre ottiche HEINE XENON 1000 La straordinaria luminosità erogata e la temperatura di colore di 6000 K vicina alla luce naturale fanno di XENON 1000 la fonte di luce da scegliere nelle più impegnative condizioni d esame. Dimensioni come HK :- Lampadina Xenon ad alta tecnologia 100 Watt. Vicina alla luce naturale. :- Durata media della lampadina 500 ore. :- Controllo elettronico del voltaggio. :- Ottica di illuminazione asferica. Alta intensità luminosa priva di ombre. :- Controllo della luminosità senza variazione del colore di temperatura. Riduzione della luminosità senza tendenza al rosso della luce. :- Maniglia per il trasporto riponibile. Facilità di trasporto. :- Da tavolo, parete o su stativo. Adattabile alle varie esigenze. Proiettore a F.O. XENON XENON 1000, con fusibile di ricambio incluso Lampadina di ricambio XHL Xenon 100 W Y Y Cavo a fibre ottiche standard per proiettori a F.O. HEINE Per proiettori a F.O. HK 4000, HK 7000 / 7000 D e XENON Lunghezza incluso manico: 180 cm :- Fascio di 4 mm di fibre ottiche di alta qualità. Eccezionale trasmissione di luce. Alta flessibilità. :- Rivestimento interno in metallo. Resistente alle piegature. :- Rivestimento esterno in plastica. Di facile pulizia. Cavo a fibre ottiche standard Y Stativo a rotelle Indicato per tutti i proiettori a luce fredda HEINE o di altre produzioni. Dimensioni: Altezza: 900 mm, peso: 3500 g. Porta proiettore: Larghezza 180 mm, Altezza 150 mm, Profondità 240 mm. :- 5 razze con 60 cm di estensione. Massima stabilità. :- 2 ruote frenanti. Bloccaggio sicuro dello stativo. Stativo a rotelle, senza porta proiettore Stativo a rotelle, con porta proiettore Y Y V è il voltaggio standard. Se richiesto differente voltaggio, p.e. 115 V, prego precisarlo sull'ordine.

117 [ 118 ] 20 SEZIONE PROIETTORI A FIBRE OTTICHE Adattatori tra proiettori e cavi a F.O. Adattatori corti Proiettore produzione Cavo a F.O. produzione F. O. HEINE Storz Y HEINE Richard Wolf Y HEINE ACMI Y HEINE Olympus Y Richard Wolf HEINE Y Storz HEINE Y Olympus HEINE Y Fuji HEINE Y Pentax HEINE Y Adattatori tra strumenti e cavi a F.O. Manici adattatori Strumento produzione Cavo a F.O. produzione F. O. HEINE Winter&Ibe Storz / Olympus * Y HEINE Richard Wolf Y HEINE ACMI / Olympus ** Y *fino a 2004 **da 2004 Adattatori corti Strumento produzione Cavo a F.O. produzione F. O. HEINE Winter&Ibe Storz / Olympus * Y HEINE Richard Wolf Y HEINE ACMI / Olympus ** Y Winter&Ibe Storz / Olympus HEINE Y Richard Wolf HEINE Y Altri adattatori sono disponibili su richiesta. Per Proiettori a fibre ottiche HEINE, vedi pag. 116 e succ.

118 21 SEZIONE ORL SET DIAGNOSTICI [ 119 ] ORL Set Diagnostici HEINE BETA 100 Set completo con Otoscopio Diagnostico BETA 100, 1 set di speculum riutilizzabili, 10 speculum monouso, lampadina di ricambio, in astuccio rigido con: 2,5 V 3,5 V BETA Manico a batterie B BETA R Manico ricaricabile B BETA TR Manico ricaricabile e trasformatore B BETA NT Manico ricaricabile e caricatore NT 200 B Set completo con Otoscopio Diagnostico BETA 100, 1 set di speculum riutilizzabili, lampadina di ricambio, in astuccio morbido con cerniera con: 2,5 V 3,5 V BETA Manico a batterie B BETA R Manico ricaricabile B BETA TR Manico ricaricabile e trasformatore B BETA NT Manico ricaricabile e caricatore NT 200 B Set completo con Otoscopio Diagnostico BETA 100. Come il set B-238 suddetto, ma con speculum universale (invece di 1 set di speculum riutilizzabili) con: 2,5 V 3,5 V BETA Manico a batterie B BETA R Manico ricaricabile B BETA TR Manico ricaricabile e trasformatore B BETA NT Manico ricaricabile e caricatore NT 200 B Set completo con Otoscopio Diagnostico BETA 100, 3 speculum riutilizzabili, porta-abbassalingua per abbassalingua di legno, una lampadina di ricambio per ogni strumento, in astuccio rigido con: 2,5 V 3,5 V BETA Manico a batterie B BETA R Manico ricaricabile B BETA TR Manico ricaricabile e trasformatore B BETA NT Manico ricaricabile e caricatore NT 200 B Set completo con Otoscopio Diagnostico BETA 100, 1 set di speculum riutilizzabili, 10 speculum monouso, specchietto laringeo retto con accessori, speculum nasale divaricabile, una lampadina di ricambio per ogni strumento, in astuccio con cerniera con: 2,5 V 3,5 V BETA Manico a batterie B BETA R Manico ricaricabile B BETA TR Manico ricaricabile e trasformatore B BETA NT Manico ricaricabile e caricatore NT 200 B Set completo con Otoscopio Diagnostico BETA 100, 3 speculum riutilizzabili, porta-abbassalingua per abbassalingua di plastica, specchietto laringeo retto senza accessori, speculum nasale divaricabile, una lampadina di ricambio per ogni strumento, in astuccio rigido con: 2,5 V 3,5 V BETA Manico a batterie B BETA R Manico ricaricabile B BETA TR Manico ricaricabile e trasformatore B BETA NT Manico ricaricabile e caricatore NT 200 B Per manici HEINE a batterie o ricaricabili, vedi pag. 104 e succ.

119 [ 120 ] 21 SEZIONE ORL SET DIAGNOSTICI ORL Set Diagnostici HEINE K100 Set completo con Otoscopio Diagnostico K 100, 1 set di speculum riutilizzabili, 10 speculum monouso, lampadina di ricambio, in astuccio rigido con: 2,5 V 3,5 V BETA Manico a batterie B BETA R Manico ricaricabile B BETA TR Manico ricaricabile e trasformatore B BETA NT Manico ricaricabile e caricatore NT 200 B Set completo con Otoscopio Diagnostico K 100, 1 set di speculum riutilizzabili, lampadina di ricambio, in astuccio morbido con cerniera con: 2,5 V 3,5 V BETA Manico a batterie B BETA R Manico ricaricabile B BETA TR Manico ricaricabile e trasformatore B BETA NT Manico ricaricabile e caricatore NT 200 B Set completo con Otoscopio Diagnostico K 100, 3 speculum riutilizzabili, porta-abbassalingua per abbassalingua di legno, lampadina di ricambio per ogni strumento, in astuccio rigido con: 2,5 V 3,5 V BETA Manico a batterie B BETA R Manico ricaricabile B BETA TR Manico ricaricabile e trasformatore B BETA NT Manico ricaricabile e caricatore NT 200 B Set completo con Otoscopio Diagnostico K 100, 3 speculum riutilizzabili, in astuccio morbido con: 2,5 V 3,5 V BETA Manico a batterie B BETA R Manico ricaricabile B BETA TR Manico ricaricabile e trasformatore B BETA NT Manico ricaricabile e caricatore NT 200 B Attenzione: i manici ricaricabili BETA 3,5V possono essere forniti con una batteria al litio (X ) dotata di maggiore capacità e senza effetto memoria ad un costo extra. Prego specificare in fase d ordine. Per ordinare i set con manico BETA 3,5 V con batteria ricaricabile Li-ion, utilizzare il numero 27 nell indicazione del voltaggio. Per esempio: B per il set diagnostico Otoscopio BETA 100 con manico BETA NT e caricatore. Per manici HEINE a batterie o ricaricabili, vedi pag. 104 e succ.

120 21 SEZIONE ORL SET DIAGNOSTICI [ 121 ] ORL Set Diagnostico HEINE BETA 200 a fibre ottiche Set completo con Otoscopio BETA 200 a fibre ottiche (F.O.), 1 set di speculum riutilizzabili, 10 speculum monouso, lampadina di ricambio, in astuccio rigido con: 2,5 V 3,5 V BETA Manico a batterie B BETA R Manico ricaricabile B BETA TR Manico ricaricabile e trasformatore B BETA NT Manico ricaricabile e caricatore NT 200 B ORL Set Diagnostico HEINE K 180 a fibre ottiche Set completo con Otoscopio K 180 a fibre ottiche (F.O.), 1 set di speculum riutilizzabili in astuccio morbido con: 2,5 V 3,5 V BETA Manico a batterie B BETA R Manico ricaricabile B BETA TR Manico ricaricabile e trasformatore B BETA NT Manico ricaricabile e caricatore NT 200 B ORL Set Diagnostico HEINE Otoscopio Operativo Set completo con Otoscopio Operativo, 1 set di speculum riutilizzabili, 10 speculum monouso, lampadina di ricambio, in astuccio rigido con: 2,5 V 3,5 V BETA Manico a batterie B BETA R Manico ricaricabile B BETA TR Manico ricaricabile e trasformatore B BETA NT Manico ricaricabile e caricatore NT 200 B ORL Set Diagnostico HEINE alpha+ a fibre ottiche Set completo con Otoscopio alpha+ a fibre ottiche (F.O.) 1 set = 4 speculum riutilizzabili, cad. 5 speculum monouso AllSpec da 2,5 e 4 mm Ø, in astuccio rigido con: 2,5 V 3,5 V alpha+ Manico a batterie con batterie D alpha+ Manico ricaricabile e caricatore NT 200 B D Attenzione: i manici ricaricabili BETA 3,5V possono essere forniti con una batteria al litio (X ) dotata di maggiore capacità e senza effetto memoria ad un costo extra. Prego specificare in fase d ordine. Per ordinare i set con manico BETA 3,5 V con batteria ricaricabile Li-ion, utilizzare il numero 27 nell indicazione del voltaggio. Per esempio: B per il set diagnostico Otoscopio BETA 200 con manico BETA NT e caricatore. Per manici HEINE a batterie o ricaricabili, vedi pag. 104 e succ.

121 [ 122 ] 21 SEZIONE ORL SET DIAGNOSTICI ORL Set Diagnostici HEINE mini 2000 Tutti i manici sono forniti con batterie (IEC LR 6 AA). Le lampadine di ricambio devono essere ordinate separatamente. I set mini 2000 sono disponibili in nero, verde e blu. Prego specificare il colore desiderato: in mancanza di tale precisazione gli strumenti si intenderanno di colore nero. Set D-851 completo con Otoscopio mini 2000 a fibre ottiche (F.O.), 4 speculum riutilizzabili, 10 speculum monouso, in astuccio rigido con: 2,5 V mini 2000 Manico a batterie con batterie D come sopra, ma con otoscopio mini 2000 a luce alogena D Set D-854 completo con Porta-abbassalingua mini 2000 e Otoscopio mini 2000 a fibre ottiche (F.O.), 2 speculum riutilizzabili, Ø 2,5 mm e 4 mm, 3 abbassalingua di plastica, in astuccio rigido con: 2,5 V mini 2000 Manico a batterie con batterie D come sopra, ma con otoscopio mini 2000 a luce alogena D Set D-861 completo con Otoscopio mini 2000 a fibre ottiche (F.O.), 1 set= 4 speculum riutilizzabili, 10 speculum monouso AllSpec, in astuccio morbido con: 2,5 V mini 2000 Manico a batterie con batterie D come sopra, ma con otoscopio mini 2000 a luce alogena D Set D-864 completo con Porta-abbassalingua mini 2000 per abbassalingua di plastica e Otoscopio mini 2000 a fibre ottiche (F.O.), 2 speculum riutilizzabili, Ø 2,5 mm e 4 mm, 3 abbassalingua di plastica, in astuccio morbido con: 2,5 V mini 2000 Manico a batterie con batterie D come sopra, ma con otoscopio mini 2000 a luce alogena D Set D-874 completo con Porta-abbassalingua mini 2000 per abbassalingua di plastica e Otoscopio mini 2000 a fibre ottiche (F.O.), 2 speculum riutilizzabili, Ø 2,5 mm e 4 mm, 3 abbassalingua di plastica, in astuccio rigido con: 2,5 V 2 mini 2000 Manici a batterie con batterie D come sopra, ma con otoscopio mini 2000 a luce alogena D Set D-884 completo con Porta-abbassalingua mini 2000 per abbassalingua di plastica e Otoscopio mini 2000 a fibre ottiche (F.O.), 2 speculum riutilizzabili, Ø 2,5 mm e 4 mm, 3 abbassalingua di plastica, in astuccio morbido con: 2,5 V 2 mini 2000 Manici a batterie con batterie D come sopra, ma con otoscopio mini 2000 a luce alogena D Per manici HEINE a batterie o ricaricabili, vedi pag. 104 e succ.

122 21 SEZIONE SET DIAGNOSTICI PER OFTALMOLOGIA [ 123 ] Set Diagnostici per Oftalmologia HEINE BETA 200 /200 S Set completo con Oftalmoscopio BETA 200 S, lampadina di ricambio, in astuccio rigido con: 2,5 V 3,5 V BETA Manico a batterie C BETA R Manico ricaricabile C BETA TR Manico ricaricabile e trasformatore C BETA NT Manico ricaricabile e caricatore NT 200 C Set completo con Oftalmoscopio BETA 200, lampadina di ricambio, in astuccio rigido con: 2,5 V 3,5 V BETA Manico a batterie C * BETA R Manico ricaricabile C BETA TR Manico ricaricabile e trasformatore C BETA NT Manico ricaricabile e caricatore NT 200 C Astuccio rigido, vuoto, solo per C-261 e C-144 C Set completo con Retinoscopio a fessura BETA 200, lampadina di ricambio, in astuccio rigido con: 2,5 V 3,5 V BETA Manico a batterie C * BETA R Manico ricaricabile C BETA TR Manico ricaricabile e trasformatore C BETA NT Manico ricaricabile e caricatore NT 200 C Set completo con Retinoscopio a spot BETA 200, lampadina di ricambio, in astuccio rigido con: 2,5 V 3,5 V BETA Manico a batterie C * BETA R Manico ricaricabile C BETA TR Manico ricaricabile e trasformatore C BETA NT Manico ricaricabile e caricatore NT 200 C Astuccio rigido, vuoto, solo per C-34 e C-76 C Attenzione: i manici ricaricabili BETA 3,5 V possono essere forniti con una batteria al litio (X ) dotata di maggiore capacità e senza effetto memoria ad un costo extra. Prego specificare in fase d ordine. Per ordinare i set con manico BETA 3,5 V con batteria ricaricabile Li-ion, utilizzare il numero 27 nell indicazione del voltaggio. Per esempio: B per il set diagnostico Oftalmoscopio BETA 200 S con manico BETA NT e caricatore. *A richiesta fornibili anche con manico grande X in astuccio dedicato, si prega di specificarlo nell ordine. Per manici HEINE a batterie o ricaricabili, vedi pag. 104 e succ.

123 [ 124 ] 21 SEZIONE SET DIAGNOSTICI PER OFTALMOLOGIA Set Diagnostici per Oftalmologia HEINE BETA 200 /200 S Set completo con Oftalmoscopio BETA 200 S, Retinoscopio a fessura BETA 200, lampadina di ricambio per ogni strumento, in astuccio rigido con: 2,5 V 3,5 V BETA Manico a batterie C BETA R Manico ricaricabile C BETA TR Manico ricaricabile e trasformatore C BETA NT Manico ricaricabile e caricatore NT 200 C Set completo con Oftalmoscopio BETA 200, Retinoscopio a fessura BETA 200, lampadina di ricambio per ogni strumento, in astuccio rigido con: 2,5 V 3,5 V BETA Manico a batterie C * BETA R Manico ricaricabile C BETA TR Manico ricaricabile e trasformatore C BETA NT Manico ricaricabile e caricatore NT 200 C Astuccio rigido, vuoto C * Se suministra también con mango X indiquese p. f. en su pedido. Set Diagnostici Retinometro HEINE LAMBDA 100 Set C-187 completo con Retinometro LAMBDA 100, con scala acuità da 0,06 a 0,8 (Scala decimale 1), cartoncino paziente, lampadina di ricambio, in astuccio rigido con: 2,5 V 3,5 V BETA Manico a batterie C BETA R Manico ricaricabile C BETA TR Manico ricaricabile e trasformatore C BETA NT Manico ricaricabile e caricatore NT 200 C Set C-189 completo con Retinometro LAMBDA 100, con scala acuità da 20/300 a 20/25 (Scala 2), cartoncino paziente, lampadina di ricambio, in astuccio rigido con: 2,5 V 3,5 V BETA Manico a batterie C BETA R Manico ricaricabile C BETA TR Manico ricaricabile e trasformatore C BETA NT Manico ricaricabile e caricatore NT 200 C Astuccio rigido, vuoto C Set Diagnostico per Oftalmologia HEINE K 180 Set completo con Oftalmoscopio K 180, versione standard con apertura diaframmi I, in astuccio morbido con: 2,5 V 3,5 V BETA Manico a batterie C BETA R Manico ricaricabile C BETA TR Manico ricaricabile e trasformatore C BETA NT Manico ricaricabile e caricatore NT 200 C

124 21 SEZIONE SET DIAGNOSTICI PER OFTALMOLOGIA [ 125 ] Set Oftalmoscopi indiretti a caschetto ed occhiali HEINE Set completo con Oftalmoscopio indiretto a caschetto OMEGA500, depressore sclerale grande e piccolo, lente per oftalmoscopia A.R. 20D, blocco di 50 grafici fondo occhio, specchietto per secondo osservatore, lampadina di ricambio, in valigetta con: HC50 reostato per caschetto con trasformatore a rete EN 50 trasformatore da tavolo/parete con modulo di controllo, HC50 reostato per caschetto (incluso adattatore angolato 90, cavo prolunga da 2m, supporto strumento) EN50-m trasformatore da tavolo/parete con accumulatore mpack, HC50 reostato per caschetto (incl. adattatore angolato 90, cavo prolunga da 2m, supporto strumento) mpack accumulatore con trasform. a rete, HC50 reostato per caschetto (incl. adattatore angolato 90 ) C C C C Set completo con Oftalmoscopio indiretto a caschetto OMEGA 200, depressore sclerale grande e piccolo, lente per oftalmoscopia A.R. 20D, blocco di 50 grafici fondo occhio, lampadina di ricambio, in valigetta con: EN 15 trasformatore a rete con reostato EN 50 trasformatore da tavolo/parete con modulo di controllo (incluso adattatore angolato 90, cavo prolunga da 2m, supporto strumento) EN50-m trasformatore da tavolo/parete con accumulatore mpack (incl. adattatore angolato 90, cavo prolunga da 2m, supporto strumento) mpack accumulatore con trasform. a rete (incl. adattatore angolato 90 ) C C C C Set completo con Oftalmoscopio indiretto ad occhiali SIGMA 150 o 150 M2 (precisare sull ordine), depressore sclerale grande e piccolo, lente per oftalmoscopia A.R. 20D, specchietto per secondo osservatore, filtro blu, filtro giallo, diffusore, lampadina di ricambio, in valigetta con: mpack accumulatore con trasformatore a rete (incluso adattatore angolato 90 ), con combi-montatura grande. mpack accumulatore con trasformatore a rete (incluso adattatore angolato 90 ), con combi-montatura piccola. Diffusore (incluso nei set) C C C Set completo con Oftalmoscopio indiretto a caschetto SIGMA 150 K, depressore sclerale grande e piccolo, lente per oftalmoscopia A.R. 20D, specchietto per secondo osservatore, filtro blu, filtro giallo, diffusore, lampadina di ricambio, in valigetta con: EN 50 trasformatore da tavolo/parete con modulo di controllo (incluso adattatore angolato 90, cavo prolunga da 2m, supporto strumento) EN 50-m trasformatore da tavolo/parete con accumulatore mpack (incl. adattatore angolato 90, cavo prolunga da 2m, supporto strumento) mpack accumulatore con trasform. a rete (incl. adattatore angolato 90 ) C C C Borsa combi vuota, (vedere pag. 51) solo per C-212, C-162, C-223 Valigetta vuota, solo per C-212, C-162, C-223 Valigetta vuoto, solo per C-222 (non raffigurata) C C C V è il voltaggio standard. Se richiesto differente voltaggio, p.e. 115 V, prego precisarlo sull ordine. Per fonti di energia HEINE, vedi pag. 110 e succ.

125 [ 126 ] 21 SEZIONE SET DIAGNOSTICI PER OFTALMOLOGIA Set Diagnostici per Oftalmologia HEINE alpha+ Set completo con Oftalmoscopio alpha+, versione standard con diaframmi I. (Se si desidera con diaframmi II o III*, prego precisarlo nell ordine). In astuccio con cerniera con: 2,5 V 3,5 V alpha+ Manico a batterie con batterie D alpha+ Manico ricaricabile e caricatore NT 200 B D Set completo con Retinoscopio a fessura alpha+ e Oftalmoscopio alpha+, versione standard con diaframmi I. (Se si desidera con diaframmi II o III*, prego precisarlo nell ordine). In astuccio rigido con: 2,5 V 3,5 V alpha+ Manico a batterie con batterie D alpha+ Manico ricaricabile e caricatore NT 200 B D Set completo con Retinoscopio a spot alpha+ e Oftalmoscopio alpha+, versione standard con diaframmi I. (Se si desidera con diaframmi II o III*, prego precisarlo nell ordine). In astuccio rigido con: 2,5 V 3,5 V alpha+ Manico a batterie con batterie D alpha+ Manico ricaricabile e caricatore NT 200 B D Set completo con Retinoscopio a fessura alpha+, Transilluminatore di Finoff alpha+ e Oftalmoscopio alpha+. Versione standard con diaframmi I. (Se si desidera con diaframmi II o III*, prego precisarlo nell ordine). In astuccio con cerniera con: 2,5 V 3,5 V alpha+ Manico a batterie con batterie D alpha+ Manico ricaricabile e caricatore NT 200 B D Set completo con Retinoscopio a fessura alpha+. In astuccio rigido con: alpha+ Manico a batterie con batterie alpha+ Manico ricaricabile e caricatore NT 200 B 2,5 V 3,5 V D D Set completo con Retinoscopio a spot alpha+. In astuccio rigido con: alpha+ Manico a batterie con batterie alpha+ Manico ricaricabile e caricatore NT 200 B 2,5 V 3,5 V D D Astuccio rigido, vuoto, solo per D-297, D-298, D-299, D-300 D * vedi pagina V è il voltaggio standard. Se richiesto differente voltaggio, p.e. 115 V, prego precisarlo sull ordine. Per manici HEINE a batterie o ricaricabili, vedi pag. 104 e succ.

126 21 SEZIONE SET DIAGNOSTICI PER OFTALMOLOGIA [ 127 ] Set Diagnostici per Oftalmologia HEINE mini 2000 Tutti i manici sono forniti con batterie (IEC LR 6 AA). Le lampadine di ricambio devono essere ordinate separatamente. I set mini 2000 sono disponibili in nero, verde e blu. Prego specificare il colore desiderato: in mancanza di tale precisazione gli strumenti si intenderanno di colore nero. Set D-852 completo con Oftalmoscopio mini 2000, in astuccio rigido con: mini 2000 Manico a batterie con batterie 2,5 V D Set D-862 completo con Oftalmoscopio mini 2000, in astuccio morbido con: mini 2000 Manico a batterie con batterie 2,5 V D Set Lampada manuale a fessura HEINE HSL150 Set completo con HSL150 e manico BETA SLIM (compatto), con: BETA SLIM Manico a batterie, senza lampadina di ricambio, in astuccio morbido idem, con Sistema d ingrandimento HSL10x, lampadina di ricambio, in astuccio rigido BETA SLIM Manico ricaricabile e caricatore NT 200, lampadina di ricambio, in astuccio rigido idem, con Sistema d ingrandimento HSL 10x, lampadina di ricambio, in astuccio rigido 2,5 V 3,5 V C C C C Set completo con HSL150, lampadina di ricambio e manico BETA (misura standard), in astuccio rigido con: 2,5 V 3,5 V BETA Manico a batterie C idem, con Sistema d ingrandimento HSL10 x C BETA R Manico ricaricabile C idem, con Sistema d ingrandimento HSL10 x C BETA TR Manico ricaricabile e trasformatore C idem, con Sistema d ingrandimento HSL10 x C BETA NT Manico ricaricabile e caricatore NT 200 C idem, con Sistema d ingrandimento HSL10 x C Set completo con alpha+ HSL150 e manico alpha+, in astuccio rigido con: alpha+ Manico a batterie con batterie idem, con Sistema d ingrandimento HSL10 x alpha+ Manico ricaricabile e caricatore NT 200 B idem, con Sistema d ingrandimento HSL10 x 2,5 V 3,5 V D D D D V è il voltaggio standard. Se richiesto differente voltaggio, p.e. 115 V, prego precisarlo sull ordine. Per manici HEINE a batterie o ricaricabili, vedi pag. 104 e succ.

127 [ 128 ] 21 SEZIONE SET DIAGNOSTICI Centro Diagnostico HEINE EN 100 Un design moderno ed attraente per tenere i vostri strumenti al posto giusto, pronti all uso. Con l Unità di Estensione (optional) da abbinare subito o in un secondo tempo al trasformatore da parete EN 100 avete un sistema che vi permette di usare tre diversi strumenti simultaneamente. EN 100 può anche essere combinato con il Dispenser per speculum AllSpec e con lo sfigmomanometro GAMMA XXL LF-W: un Centro Diagnostico completo per soddisfare i clienti più esigenti. EN 100 Come realizzare il vostro Centro Diagnostico: Ordinate il trasformatore da parete EN 100 e l Unità di Estensione o i componenti addizionali del sistema come il Dispenser AllSpec, lo sfigmomanometro GAMMA XXL LF-W e gli strumenti da 3,5 V, a vostra scelta dalla vasta gamma HEINE. Centro Diagnostico EN 100 3,5 V NUOVA EN 100* (Unità basis con 2 manici) EN 100-1* (Unità singola con 1 manico) Unità di estensione* Dispenser per speculum AllSpec Sfigmomanometro GAMMA XXL LF-W * senza strumenti X X X B M EN Set con trasformatore da parete EN 100, Otoscopio BETA 200 a F.O., Oftalmoscopio BETA 200, 1 set di speculum riutilizzabili, una lampadina di ricambio per ogni strumento Set con trasformatore da parete EN 100, Otoscopio Diagnostico BETA 100, Oftalmoscopio BETA 200, 1 set di speculum riutilizzabili, una lampadina di ricambio per ogni strumento Set con trasformatore da parete EN 100, Otoscopio K 180 a F.O., Oftalmoscopio K 180, 1 set di speculum riutilizzabili, 50 speculum monouso Ø 4 mm, 50 speculum monouso Ø 2,5 mm, una lampadina di ricambio per ogni strumento Set con trasformatore da parete EN 100, Otoscopio Diagnostico K 100, Oftalmoscopio K 180, 1 set di speculum riutilizzabili, 50 speculum monouso Ø 4 mm, 50 speculum monouso Ø 2,5 mm, una lampadina di ricambio per ogni strumento 3,5 V A A A A

128 21 SEZIONE SET DIAGNOSTICI COMBINATI [ 129 ] Set Diagnostici Combinati HEINE Set completo con Oftalmoscopio BETA 200, Otoscopio Diagnostico BETA 100, 1 set di speculum riutilizzabili, 10 speculum monouso, specchietto laringeo retto senza accessori, una lampadina di ricambio per ogni strumento, in astuccio rigido con: 2,5 V 3,5 V BETA Manico a batterie A BETA R Manico ricaricabile A BETA TR Manico ricaricabile e trasformatore A BETA NT Manico ricaricabile e caricatore NT 200 A Set completo con Oftalmoscopio BETA 200, Otoscopio Diagnostico BETA 100, 1 set di speculum riutilizzabili, 10 speculum monouso, specchietto laringeo retto con accessori, speculum nasale divaricabile, una lampadina di ricambio per ogni strumento, in astuccio con cerniera con: 2,5 V 3,5 V BETA Manico a batterie A BETA R Manico ricaricabile A BETA TR Manico ricaricabile e trasformatore A BETA NT Manico ricaricabile e caricatore NT 200 A Come set sopra A-232, ma con specchietto laringeo curvo con: 2,5 V 3,5 V BETA Manico a batterie A BETA R Manico ricaricabile A BETA TR Manico ricaricabile e trasformatore A BETA NT Manico ricaricabile e caricatore NT 200 A Set completo con Oftalmoscopio BETA 200, Otoscopio Diagnostico BETA 100, 1 set di speculum riutilizzabili, 10 speculum monouso, una lampadina di ricambio per ogni strumento, in astuccio rigido con: 2,5 V 3,5 V BETA Manico a batterie A BETA R Manico ricaricabile A BETA TR Manico ricaricabile e trasformatore A BETA NT Manico ricaricabile e caricatore NT 200 A Set completo con Oftalmoscopio BETA 200, Otoscopio BETA 200 a F.O., 1 set di speculum riutilizzabili, 10 speculum monouso, una lampadina di ricambio per ogni strumento, in astuccio con cerniera con: 2,5 V 3,5 V BETA Manico a batterie A BETA R Manico ricaricabile A BETA TR Manico ricaricabile e trasformatore A BETA NT Manico ricaricabile e caricatore NT 200 A Per manici HEINE a batterie o ricaricabili, vedi pag. 104 e succ.

129 [ 130 ] 21 SEZIONE SET DIAGNOSTICI COMBINATI Set Diagnostici Combinati HEINE Come set sopra A-131, ma con illuminatore multifunzione con: BETA Manico a batterie BETA R Manico ricaricabile BETA TR Manico ricaricabile e trasformatore BETA NT Manico ricaricabile e caricatore NT 200 2,5 V 3,5 V A A A A Set completo con Oftalmoscopio BETA 200, Otoscopio BETA 200 a F.O., 1 set di speculum riutilizzabili, 10 speculum monouso, una lampadina di ricambio per ogni strumento, in astuccio rigido con: 2,5 V 3,5 V BETA Manico a batterie A BETA R Manico ricaricabile A BETA TR Manico ricaricabile e trasformatore A BETA NT Manico ricaricabile e caricatore NT 200 A Come set sopra A-132, ma con illuminatore multifunzione con: 2,5 V 3,5 V BETA Manico a batterie A BETA R Manico ricaricabile A BETA TR Manico ricaricabile e trasformatore A BETA NT Manico ricaricabile e caricatore NT 200 A Set completo con Oftalmoscopio BETA 200, Otoscopio BETA 200 a F.O., 1 set di speculum riutilizzabili, specchietto laringeo retto senza accessori, illuminatore nasale con speculum, transilluminatore di Finoff, una lampadina di ricambio per ogni strumento, in astuccio rigido con: 2,5 V 3,5 V BETA Manico a batterie A BETA R Manico ricaricabile A BETA TR Manico ricaricabile e trasformatore A BETA NT Manico ricaricabile e caricatore NT 200 A Set completo con Oftalmoscopio K 180, Otoscopio K 180 a F.O., 1 set di speculum riutilizzabili, in astuccio rigido con: 2,5 V 3,5 V BETA Manico a batterie A BETA R Manico ricaricabile A BETA TR Manico ricaricabile e trasformatore A BETA NT Manico ricaricabile e caricatore NT 200 A Attenzione: i manici ricaricabili BETA 3,5 V possono essere forniti con una batteria al litio (X ) dotata di maggiore capacità e senza effetto memoria ad un costo extra. Prego specificare in fase d ordine. Per ordinare i set con manico BETA 3,5 V con batteria ricaricabile Li-ion, utilizzare il numero 27 nell indicazione del voltaggio. Per esempio:: A per il Set diagnostico BETA A-133 con manico BETA NT e caricatore. Per manici HEINE a batterie o ricaricabili, vedi pag. 104 e succ.

130 21 SEZIONE SET DIAGNOSTICI COMBINATI [ 131 ] Set Diagnostico Combinato HEINE alpha+ Set completo con Otoscopio alpha+ a F.O., Oftalmoscopio alpha+, versione standard con diaframmi I. (Se si desidera con diaframmi II o III, prego precisarlo nell ordine). 1 set = 4 speculum riutilizzabili, cad. 5 speculum monouso AllSpec da 2,5 e 4 mm Ø, in astuccio rigido con: 2,5 V 3,5 V alpha+ Manico a batterie con batterie D alpha+ Manico ricaricabile e caricatore NT 200 B D alpha+ Manici ricaricabili e caricatore NT 200 B D Set Diagnostici Combinati HEINE mini 2000 Tutti i manici sono forniti con batterie (IEC LR 6 AA). Le lampadine di ricambio devono essere ordinate separatamente. I set mini 2000 sono disponibili in nero, verde e blu. Prego specificare il colore desiderato: in mancanza di tale precisazione gli strumenti si intenderanno di colore nero. Set D-853 completo con Oftalmoscopio mini 2000, Otoscopio mini 2000 a F.O., 1 set = 4 speculum riutilizzabili, cad. 5 speculum monouso AllSpec da 2,5 e 4 mm Ø, in astuccio rigido con: 2,5 V mini 2000 Manico a batterie con batterie D idem, ma con otoscopio mini 2000 a luce alogena D Set D-855 completo con Oftalmoscopio mini 2000, Otoscopio mini 2000 Combilamp mini 2000, specchietto retto mini 2000 con specchietti piano e concavo, 4 speculum riutilizzabili, in astuccio rigido con: 2,5 V mini 2000 Manico a batterie con batterie D idem, ma con speculum nasale, 10 mm Ø D Set D-863 completo con Oftalmoscopio mini 2000, Otoscopio mini 2000 a F. O., 1 set = 4 speculum riutilizzabili, cad. 5 speculum monouso AllSpec da 2,5 e 4 mm Ø, in astuccio morbido con: 2,5 V mini 2000 Manico a batterie con batterie D idem, ma con otoscopio mini 2000 a luce alogena D Set D-873 completo con Oftalmoscopio mini 2000, Otoscopio mini 2000 a F.O., 1 set = 4 speculum riutilizzabili, cad. 5 speculum monouso AllSpec da 2,5 e 4 mm Ø, in astuccio rigido con: 2,5 V 2 mini 2000 Manici a batterie con batterie D idem, ma con otoscopio mini 2000 a luce alogena D Set D-883 completo con Oftalmoscopio mini 2000, Otoscopio mini 2000 a F. O., 1 set = 4 speculum riutilizzabili, cad. 5 speculum monouso AllSpec da 2,5 e 4 mm Ø, in astuccio morbido con: 2,5 V 2 mini 2000 Manici a batterie con batterie D idem, ma con otoscopio mini 2000 a luce alogena D Per manici HEINE a batterie o ricaricabili, vedi pag. 104 e succ.

131 [ 132 ] 21 SEZIONE SET DIAGNOSTICI PER VETERINARIA Set Diagnostici per Veterinaria HEINE Set completo con Testina aperta, 1 set di speculum chiusi - lunghi (57 x 4 mm, 65 x 6 mm, 90 x 7 mm), lampadina di ricambio, in astuccio rigido con: 2,5 V 3,5 V BETA Manico a batterie G BETA R Manico ricaricabile G BETA TR Manico ricaricabile e trasformatore G BETA NT Manico ricaricabile e caricatore NT 200 G Set completo con Testina aperta, 1 set di speculum misti (57 x 4 mm, 65 x 6 mm, 90 x 7 mm), lampadina di ricambio, in astuccio rigido con: 2,5 V 3,5 V BETA Manico a batterie G BETA R Manico ricaricabile G BETA TR Manico ricaricabile e trasformatore G BETA NT Manico ricaricabile e caricatore NT 200 G Set completo con Testina aperta, Oftalmoscopio BETA 200, 1 set di speculum chiusi - lunghi (57 x 4 mm, 65 x 6 mm, 90 x 7 mm), una lampadina di ricambio per ogni strumento, in astuccio rigido con: 2,5 V 3,5 V BETA Manico a batterie G BETA R Manico ricaricabile G BETA TR Manico ricaricabile e trasformatore G BETA NT Manico ricaricabile e caricatore NT 200 G Set completo con Testina aperta, Oftalmoscopio BETA 200, 1 set di speculum misti (57 x 4 mm, 65 x 6 mm, 90 x 7 mm), una lampadina di ricambio per ogni strumento, in astuccio rigido con: BETA Manico a batterie BETA R Manico ricaricabile BETA TR Manico ricaricabile e trasformatore BETA NT Manico ricaricabile e caricatore NT 200 2,5 V 3,5 V G G G G Per manici HEINE a batterie o ricaricabili, vedi pag. 104 e succ.

132 21 SEZIONE SET DIAGNOSTICI PER VETERINARIA [ 133 ] Set Diagnostici per Veterinaria HEINE Set completo con Testina aperta, Oftalmoscopio BETA 200, 5 speculum chiusi - corti in SANALON S, 10 speculum monouso UniSpec con raccordo, 1 set = 4 speculum chiusi - lunghi (57 x 4 mm, 65 x 6 mm, 90 x 7 mm, 150 x 10 mm), 2 speculum scanalati, speculum divaricabile, una lampadina di ricambio per ogni strumento, in astuccio rigido con: BETA Manico a batterie BETA R Manico ricaricabile BETA TR Manico ricaricabile e trasformatore BETA NT Manico ricaricabile e caricatore NT 200 2,5 V 3,5 V G G G G Set completo con: Oftalmoscopio BETA 200, Otoscopio BETA 200 VET, speculum riutilizzabili in SANALON S VET, una lampadina di ricambio per ogni strumento, in astuccio con cerniera con: 2,5 V 3,5 V BETA Manico a batterie G BETA R Manico ricaricabile G BETA TR Manico ricaricabile e trasformatore G BETA NT Manico ricaricabile e caricatore NT 200 G Per manici HEINE a batterie o ricaricabili, vedi pag. 104 e succ.

133 Pagina Indice Pagina A 021 Adattatore per speculum AllSpec 108 Adattatori per caricatore NT /079 Anoscopi B 105 Batterie Batteria ricaricabile Li-ion Batteria ricaricabile NiMH C 063/108 Caricatori alpha+ NT 200 B e adattatori 063/108 - NT 200 e adattatori 117 Cavo a F.O. per proiettori a F.O. HEINE 109 Cavo con interruttore 128 Centro Diagnostico EN Cliplamp mini mini ClipLight 027 Combilamp mini 2000 D 067 Dermatoscopi alpha DELTA DELTA mini Dermatoscopi, accessori Cavo adattatore DELTA Foto adattatore DELTA Olio per dermatoscopia Piastrine di contatto DELTA 10, alpha+, mini Piastrine di contatto DELTA Depressori sclerali F 040 Focalux lampade Focalux Focalux alpha Focalux mini Fondo occhio, grafici Fonti di energia 059/104 - Manici mpack Trasformatori 109 Fonti di energia, accessori Cavo con interruttore I 025 Illuminatore multifunzione 025 Illuminatore nasale a F.O. 043 Ingranditore illuminante alpha+ 5x, 8x 043 Ingranditore illuminante 5x, 8x L 087 Lampade da visita HKL F.O HL HL Lampade diagnostiche Combilamp mini Focalux Focalux alpha Focalux mini per visita oftalmologica per visita oftalmologica alpha+ 090 Lampade frontali 091-3S LED MD 1000 F.O. 038 Lampade manuali a fessura alpha+ HSL HSL Set HSL Lampade manuali a fessura, accessori Sistema d ingrandimento HSL 10x 113 Lampadine, tecnologia XHL Xenon alogena 052 Laringoscopi Classic Macintosh F.O Miller F.O Paed Set Laringoscopi WIS 056 Laringoscopi FlexTip FlexTip+ F.O Set Laringoscopi 054 Laringoscopi Modular Macintosh F.O Miller F.O Set Laringoscopi 057 Laringoscopi SANALON Macintosh Miller Paed Set Laringoscopi di emergenza 058 Laringoscopi monouso XP Macintosh Miller Set Laringoscopi di emergenza 050 Lenti Lenti asferiche per oftalmoscopia A.R Lenti asferiche per oftalmoscopia M 104 Manici Manico a batterie alpha Manico a batterie BETA Manico a batterie BETA SLIM Manico a batterie mini Manico a lampadina Manico BETA a filo Manico grande a batterie 62 - Manico laringoscopio a batterie BETA F.O Manico laringoscopio a F.O. SP 61 - Manico laringoscopio angolato F.O Manico laringoscopio corto a batterie F.O Manico laringoscopio piccolo a batterie F.O Manico laringoscopio piccolo F.O. ricaricabile 62 - Manico laringoscopio ricaric. BETA F.O. NT Manico laringoscopio ricaric. BETA F.O. R Manico laringoscopio ricaric. BETA F.O. TR Manico laringoscopio Standard F.O. a batterie 60 - Manico laringoscopio Standard F.O. ricaric. NT 59 - Manico laringoscopio XP guaina-esterna monouso Manico ricaricabile alpha Manico ricaricabile BETA NT Manico ricaricabile BETA R Manico ricaricabile BETA SLIM Manico ricaricabile BETA TR O 092 Occhialini binoculari C 2.3 / C 2.3K HR HRP HR-C 098 Occhialini binoculari, accessori F.O. LoupeLight

134 Pagina LED LoupeLight Montature ad occhiali Sistemi a fascia 032 Oftalmoscopi diretti alpha BETA 200 / 200 M BETA 200 S K mini Oftalmoscopi indiretti BINOCULARE a mano MONOCULARE a mano OMEGA 200 binoculare indiretto a caschetto OMEGA 500 binoculare indiretto a caschetto SIGMA 150 ad occhiali o caschetto 049 Oftalmoscopio VIDEO OMEGA 2C 050 Oftalmoscopi, accessori Cavo di alimentazione / prolunga per OMEGA Lenti asferiche per oftalmoscopia A.R Lenti asferiche per oftalmoscopia Simulatore per oftalmoscopia 119 ORL Set Diagnostici 019 Otoscopio operativo Otoscopi alpha+ F.O BETA 200 F.O BETA 100 VET BETA 200 VET K 180 F.O mini 2000 F.O mini Otoscopi Diagnostico BETA K 100 Otoscopi, accessori Monopalla per BETA 200, K 180, alpha Monopalla per BETA 100, K Monopalla per BETA 100 VET, 200 VET Monopalla per mini 2000 F.O. P 081 Pinze per biopsia 023 Porta-abbassalingua Porta-abbassalingua alpha Porta-abbassalingua mini Proiettori F.O HK HK 7000 / 7000 D XENON Proiettori, accessori Adattatori tra proiettori e cavi a F.O Adattatori tra strumenti e cavi a F.O Cavo a fibre ottiche Stativo a rotelle 077 Proctologia Set per proctologia Testina per Ano-Proctoscopi riutilizzabili Testina per tubi monouso UniSpec Tubi a visione laterale Tubi a visione retta Tubi monouso UniSpec 082 Proctologia, accessori Doppia palla per insufflazione Portatampone Tubo per aspirazione Telescopio 079 Proctoscopio F.O. Pagina R 080 Rettoscopi F.O. 039 Retinometro LAMBDA Retinoscopi alpha BETA Simulatore per retinoscopia S 128 Set Diagnostici EN Set Diagnostici per Oftalmologia 129 Set Diagnostici combinati 119 Set Diagnostici per ORL 132 Set Diagnostici per Veterinaria 070 Sfigmomanometri GAMMA G, Latex-Free GAMMA E GAMMA G GAMMA G GAMMA GP GAMMA GST GAMMA XXL LF 074 Sfigmomanometri GAMMA, Linea Classica GAMMA GAMMA GAMMA GAMMA GAMMA Sfigmomanometri accessori Bracciali GAMMA, Linea Classica Bracciali GAMMA G, Latex-Free 022 Specchietti laringei Speculum Speculum anale divaricabile Speculum auricolari monouso AllSpec 020/028 - Speculum auricolari monouso UniSpec Speculum chiusi - corti, SANALON S (Veterinaria) Speculum di metallo, chiusi - lunghi (Veterinaria) Speculum divaricabile per testina aperta (Veterinaria) Speculum di metallo - scanalati (Veterinaria) Speculum nasale divaricabile 017/020 - Speculum riutilizzabili SANALON S Speculum riutilizzabili SANALON S VET Speculum universale 076 Stetoscopi Latex-Free GAMMA GAMMA GAMMA GAMMA C, cardiologico T 028 Testina aperta (Veterinaria) 109 Trasformatori Trasformatore a rete E Trasformatore a rete E Trasformatore a rete e reostato HC Trasformatore da parete EN Trasformatore da tavolo E Trasformatore da tavolo e parete EN Transilluminatore Transilluminatore di Finoff Transilluminatore di Finoff alpha+

135 FILIALI HEINE RAPPRESENTANTI HEINE HEINE NEL MONDO GERMANIA HEINE OPTOTECHNIK GMBH & CO. KG Herrsching Kientalstr. 7 Tel. +49 (0) 81 52/38-0 Fax +49 (0) 81 52/ [email protected] USA HEINE USA LTD. One Washington Center Suite 555, One Washington Street Dover, New Hampshire USA Tel. (6 03) Fax (6 03) Toll Free [email protected] AUSTRALIA HEINE AUSTRALIA PTY. LTD. Unit 9, 98 Old Pittwater Road P.O. Box 717 Brookvale 2100 New South Wales Tel. (02) Fax (02) [email protected] SVIZZERA HEINE (Schweiz) AG Tobeläckerstraße 9 CH-8212 Neuhausen am Rheinfall Tel. (0 52) Fax (0 52) [email protected] CANADA HEINE INSTRUMENTS (CANADA) LTD. 20 Steckle Place, Unit 3 Kitchener, Ont. N2E 2C3 Tel Fax [email protected] SVEZIA HEINE SCANDINAVIA AB, SWEDEN Fack Tollered Tel. (0 31) Fax (0 31) [email protected] Il Vostro rappresentante in Italia INTERMED S.R.L. Attrezzature e Strumenti Medicali Via della Pace S. Giuliano Milanese (MI) Tel Fax [email protected] Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche senza preavviso. Distributore Autorizzato 11/05. med 4305 i

Oftalmoscopi Diretti HEINE

Oftalmoscopi Diretti HEINE [ 036 ] 02 Oftalmoscopi Diretti HEINE BETA 200 S BETA 200 / BETA 200 M2 Opt. 1 Opt. 2 K 180 Opt. 1 Opt. 2 mini 3000 mini 3000 LED Sistema ottico Asferico Convenzionale Illuminazione Illuminazione-LED Illuminazione-XHL

Подробнее

MEDICINA GENERALE E STRUMENTI ORL OTOSCOPI CON ILLUMINAZIONE A FIBRA OTTICHA (F.O). Otoscopio HEINE BETA 400 LED a F.O.

MEDICINA GENERALE E STRUMENTI ORL OTOSCOPI CON ILLUMINAZIONE A FIBRA OTTICHA (F.O). Otoscopio HEINE BETA 400 LED a F.O. [ 006 ] 01 OTOSCOPI Otoscopi HEINE BETA 400 F.O. BETA 200 F.O. K 180 F.O. mini 3000 BETA 100 K 100 mini 3000 NUOVO: LED HQ NUOVO: LED HQ F.O. Struttura Testina Metallo Policarbonato Finestrella d osservazione

Подробнее

LA PIÙ ALTA QUALITÀ OTTICA E LE DIAGNOSI PIÙ ACCURATE

LA PIÙ ALTA QUALITÀ OTTICA E LE DIAGNOSI PIÙ ACCURATE [ 032 ] 02 LA PIÙ ALTA QUALITÀ OTTICA E LE DIAGNOSI PIÙ ACCURATE Gli strumenti oftalmici HEINE defi niscono gli standard di riferimento per qualità ottica e accuratezza diagnostica. Il range HEINE include

Подробнее

HEINE QUALITY MADE IN GERMANY. :- HEINE Strumenti Oftalmici Portatili

HEINE QUALITY MADE IN GERMANY. :- HEINE Strumenti Oftalmici Portatili HEINE QUALITY MADE IN GERMANY :- HEINE Strumenti Oftalmici Portatili :- Lampada a fessura portatile HEINE HSL 150 Compattezza senza compromessi. HEINE QUALITY MADE IN GERMANY 003 [ HEINE HSL 150 LAMPADA

Подробнее

CERTIFICATO DI CONFORMITÀ Lampade (sostituisce il precedente del )

CERTIFICATO DI CONFORMITÀ Lampade (sostituisce il precedente del ) Lampade (sostituisce il precedente del 20.11.2007) Certifichiamo che i seguenti prodotti sono conformi alle specifiche della Direttiva Dispositivi Medici 93/42/CEE e sono registrati in Classe I in accordo

Подробнее

Otoscopio HEINE BETA 200 a fibre ottiche

Otoscopio HEINE BETA 200 a fibre ottiche [ 014 ] 01 Otoscopio HEINE BETA 200 a fibre ottiche Il meglio in performance e qualità Solida struttura totalmente in metallo. Uno strumento di alta qualità a fibre ottiche (F.O.) per tutti gli ambulatori

Подробнее

Medicina Generale e Strumenti ORL

Medicina Generale e Strumenti ORL 01 Medicina Generale e Strumenti ORL 01 Il meglio in performance e qualità Materiali altamente tecnologici, processi di fabbricazione avanzati e design innovativo sono i tre fattori che contribuiscono

Подробнее

DERMATOSCOPI [ 077 ] Dermatoscopi HEINE. mini mini 3000 LED

DERMATOSCOPI [ 077 ] Dermatoscopi HEINE. mini mini 3000 LED [ 077 ] HEINE DELTA 20 T NC 1 mini 3000 LED mini 3000 Ingrandimento Ingrandimento 10 16 x 6 9 x 10 x 10 x Illuminazione Illuminazione Illuminazione XHL Funzione Toggle Tipo di esame Polarizzazione Immersione

Подробнее

HEINE OPTOTECHNIK STRUMENTI PER MEDICINA GENERALE OFTALMOLOGIA OCCHIALINI BINOCULARI. STRUMENTI DIAGNOSTICI TASCABILI mini 2000 PROCTOLOGIA

HEINE OPTOTECHNIK STRUMENTI PER MEDICINA GENERALE OFTALMOLOGIA OCCHIALINI BINOCULARI. STRUMENTI DIAGNOSTICI TASCABILI mini 2000 PROCTOLOGIA Azienda tedesca presente da oltre 50 anni nel settore medicale. Heine ha costruito nel tempo una presenza sempre più qualificata ed all avanguardia che l ha resa leader nell ambito della diagnostica strumentale

Подробнее

:- HEINE mini 3000 Massima qualità, dimensioni ridotte con gli strumenti tascabili HEINE.

:- HEINE mini 3000 Massima qualità, dimensioni ridotte con gli strumenti tascabili HEINE. :- Massima qualità, dimensioni ridotte con gli strumenti tascabili HEINE. :- La linea completa di strumenti diagnostici compatti di alta qualità dal design moderno ed esclusivo. [ ] COSI MINI, COSI GRANDE.

Подробнее

Dermatoscopi PIU DETTAGLI PER UNA MIGLIORE REFERTAZIONE: POLARIZZAZIONE, LED AD ALTO RENDIMENTO E OTTICA DI PRECISIONE AD ALTA RISOLUZIONE.

Dermatoscopi PIU DETTAGLI PER UNA MIGLIORE REFERTAZIONE: POLARIZZAZIONE, LED AD ALTO RENDIMENTO E OTTICA DI PRECISIONE AD ALTA RISOLUZIONE. 04 Dermatoscopi PIU DETTAGLI PER UNA MIGLIORE REFERTAZIONE: POLARIZZAZIONE, LED AD ALTO RENDIMENTO E OTTICA DI PRECISIONE AD ALTA RISOLUZIONE. Il numero di malati di melanoma è in continuo aumento nel

Подробнее

2017 HEINE NUOVI PRODOTTI

2017 HEINE NUOVI PRODOTTI 2017 HEINE NUOVI PRODOTTI TRANSFORMATORE DA PARETE EN 200 SFIGMOMANOMETRO DIGITALE EN 200 BP LOUPELIGHT 2 / MICROLIGHT 2 MPACK MINI OMEGA 500 CON VIDEOCAMERA DIGITALE DV 1 TESTINA APERTA G 100 LED OTOSCOPIO

Подробнее

:- HEINE mini 3000 Massima qualità, dimensioni ridotte con gli strumenti tascabili HEINE.

:- HEINE mini 3000 Massima qualità, dimensioni ridotte con gli strumenti tascabili HEINE. :- Massima qualità, dimensioni ridotte con gli strumenti tascabili HEINE. :- La linea completa di strumenti diagnostici compatti di alta qualità dal design moderno ed esclusivo. [ ] COSI MINI, COSI GRANDE.

Подробнее

STRUMENTI AFFIDABILI PER UNA DIAGNOSI MIGLIORE

STRUMENTI AFFIDABILI PER UNA DIAGNOSI MIGLIORE [ 093 ] 06 STRUMENTI AFFIDABILI PER UNA DIAGNOSI MIGLIORE Il range di strumenti per proctologia HEINE include sia strumenti monouso che riutilizzabili. L illuminazione può essere effettuata tramite il

Подробнее

DETTAGLI DEFINITI E RISULTATI PIÙ CHIARI CON OTTICHE DI PRECISIONE AD ALTA RISOLUZIONE E ILLUMINAZIONE A LED.

DETTAGLI DEFINITI E RISULTATI PIÙ CHIARI CON OTTICHE DI PRECISIONE AD ALTA RISOLUZIONE E ILLUMINAZIONE A LED. [ 081 ] 04 DETTAGLI DEFINITI E RISULTATI PIÙ CHIARI CON OTTICHE DI PRECISIONE AD ALTA RISOLUZIONE E ILLUMINAZIONE A LED. La diagnosi precoce del melanoma maligno è sempre più importante in dermatologia.

Подробнее

CERTIFICATO DI CONFORMITÀ O.R.L. : strumenti ed accessori (sostituisce il precedente del 20.03.2003)

CERTIFICATO DI CONFORMITÀ O.R.L. : strumenti ed accessori (sostituisce il precedente del 20.03.2003) O.R.L. : strumenti ed accessori (sostituisce il precedente del 20.03.2003) Certifichiamo che i seguenti prodotti sono conformi alle specifiche della Direttiva Dispositivi Medici La conformità è assicurata

Подробнее

:- La nuova dimensione in dermatoscopia. Diagnosi. Documentazione. Archivio Dati.

:- La nuova dimensione in dermatoscopia. Diagnosi. Documentazione. Archivio Dati. :- La nuova dimensione in dermatoscopia. Diagnosi. Documentazione. Archivio Dati. HEINE QUALITY M A D E I N G E R M A N Y :- HEINE DELTA 20 Dermatoscopio a LED [ HEINE DELTA 20 DERMATOSCOPIO A LED ] Il

Подробнее

Occhialini Binoculari

Occhialini Binoculari 08 Occhialini Binoculari Alti ingrandimenti ed immagini nitide e brillanti con illuminazione a LED Gli occhialini binoculari HEINE definiscono standard di riferimento per design, materiali ad alta tecnologia

Подробнее

Dermatoscopi HEINE. Pagina /086 DERMATOSCOPI [ 079 ] permanentemente attaccata. iphone 6/6s, 5/5s e SE, ipod touch sesta generazione *

Dermatoscopi HEINE. Pagina /086 DERMATOSCOPI [ 079 ] permanentemente attaccata. iphone 6/6s, 5/5s e SE, ipod touch sesta generazione * [ 079 ] HEINE DELTA 20 T ic 1 NC 1 mini 3000 Ingrandimento Ingrandimento 10 16 x 40x (digitale) 6 9 x 10 x Illuminazione Illuminazione Illuminazione XHL Funzione Toggle Tipo di esame Polarizzazione Immersione

Подробнее

Lampada frontale KS70

Lampada frontale KS70 ORL 139 4.0 09/2016-IT Lampada frontale KS70 Illuminazione medicale ai massimi livelli Condizioni ottimali di visibilità e di luce sono un presupposto fondamentale per lavorare in modo professionale, sicuro

Подробнее

HEINE QUALITY. :- HEINE Strumenti Oftalmici Portatili

HEINE QUALITY. :- HEINE Strumenti Oftalmici Portatili HEINE QUALITY M A D E I N G E R M A N Y :- HEINE Strumenti Oftalmici Portatili :- Lampada a fessura portatile HEINE HSL150 Compattezza senza compromessi. HEINE QUALITY M A D E I N G E R M A N Y 003 [ HEINE

Подробнее

06 SEZIONE. Specifiche delle Lenti Binoculari: Distanza di Campo lavoro per Profondità Ingrandimento nominale l ingrandimento** del campo*

06 SEZIONE. Specifiche delle Lenti Binoculari: Distanza di Campo lavoro per Profondità Ingrandimento nominale l ingrandimento** del campo* Le lenti binoculari HEINE dettano nuovi standard per sistemi ottici innovativi combinati con materiali e tecniche di produzione ad alta tecnologia. L uso di lenti d ingrandimento aumenterà la tua acuità

Подробнее

HEINE 3S LED HeadLight

HEINE 3S LED HeadLight 17 SEZIONE [ 097 ] Straordinaria illuminazione a LED La Lampada Frontale 3S LED HeadLight compatta ed ultra brillante, per un illuminazione straordinaria e coassiale. 3S LED HeadLight con Caschetto Professional

Подробнее

:- HEINE OMEGA 500 / HEINE OMEGA 500 UNPLUGGED L'evoluzione dell'oftalmoscopio binoculare indiretto.

:- HEINE OMEGA 500 / HEINE OMEGA 500 UNPLUGGED L'evoluzione dell'oftalmoscopio binoculare indiretto. :- HEINE OMEGA 500 / HEINE OMEGA 500 UNPLUGGED L'evoluzione dell'oftalmoscopio binoculare indiretto. 100% MOBILITA con HEINE mpack UNPLUGGED :- HEINE OMEGA 500 Benvenuti nella nuova dimensione per comfort,

Подробнее

e-scope green efficiency Strumenti tascabili

e-scope green efficiency Strumenti tascabili Strumenti tascabili green efficiency Rudolf Riester GmbH P.O. Box 35 Bruckstraße 31 DE - 72417 Jungingen Germany Tel.: (+49) +7477-9270-0 Fax.: (+49) +7477-9270-70 E-Mail: [email protected] www.riester.de

Подробнее

SFIGMOMANOMETRI LATEX-FREE

SFIGMOMANOMETRI LATEX-FREE [ 086 ] 05 SHOCKPROOF [ 01 ] SHOCKPROOF [ 01 ] La serie GAMMA G è stata progettata per durare a lungo. Un complesso sistema di materiali assorbenti protegge il manometro da eventuali urti e garantisce

Подробнее

OCCHIALINI E LAMPADE FRONTALI OCCHIALINI BINOCULARI

OCCHIALINI E LAMPADE FRONTALI OCCHIALINI BINOCULARI [ 104 ] 08 OCCHIALINI BINOCULARI Sono disponibili diversi ingrandimenti (2.3 x a 6 x), distanze di lavoro, sistemi di montaggio (montatura per occhialini S-FRAME, fascia frontale Lightweight e caschetto

Подробнее

HEINE CATALOGO LARINGOSCOPI

HEINE CATALOGO LARINGOSCOPI HEINE CATALOGO LARINGOSCOPI HEINE CATALOGO LARINGOSCOPI PAGINA 003 HEINE 004 Lame Laringoscopio a F.O. Classic+ Macintosh 005 Lame Laringoscopio a F.O. Classic+ Miller, WIS e Paed 006 Lame Laringoscopio

Подробнее

Dermatoscopio HEINE DELTA 20 Plus

Dermatoscopio HEINE DELTA 20 Plus [ 082 ] 04 DELTA 20 PLUS Dermatoscopio HEINE DELTA 20 Plus con illuminazione LED di qualità HEINE LED HQ Per l analisi dermatoscopica per la diagnosi precoce del melanoma maligno. Anche per l esame di

Подробнее

OCCHIALINI E LAMPADE FRONTALI OCCHIALINI BINOCULARI

OCCHIALINI E LAMPADE FRONTALI OCCHIALINI BINOCULARI [ 100 ] 08 OCCHIALINI BINOCULARI Sono disponibili diversi ingrandimenti (2.3 x a 6 x), distanze di lavoro, sistemi di montaggio (montatura per occhialini S-FRAME, fascia frontale Lightweight e caschetto

Подробнее

:- HEINE 3S LED HeadLight Occhialini Binoculari HEINE HR /HRP Potente illuminazione a LED e alti ingrandimenti immagini nitide.

:- HEINE 3S LED HeadLight Occhialini Binoculari HEINE HR /HRP Potente illuminazione a LED e alti ingrandimenti immagini nitide. :- HEINE Occhialini Binoculari HEINE HR /HRP Potente illuminazione a LED e alti ingrandimenti immagini nitide. :- HEINE Potente illuminazione a LED. La NUOVA Lampada Frontale compatta ed ultra brillante,

Подробнее

Oftalmoscopi diretti HEINE

Oftalmoscopi diretti HEINE [ 034 ] 02 OFTALMOSCOPI DIRETTI Oftalmoscopi diretti HEINE Sistema ottico Asferico Convenzionale Illuminazione Illuminazione Illuminazione XHL Diaframmi * * Range di correzione Range di correzione - 36

Подробнее

PenCure Polimerizzazione professionale: Elevate prestazioni, altissima precisione. Thinking ahead. Focused on life.

PenCure Polimerizzazione professionale: Elevate prestazioni, altissima precisione. Thinking ahead. Focused on life. PenCure Polimerizzazione professionale: Elevate prestazioni, altissima precisione Thinking ahead. Focused on life. Thinking ahead. Focused on life. Grazie al raggio luminoso a LED blu, ultraconcentrato,

Подробнее

:- HEINE OMEGA 500 L'evoluzione dell'oftalmoscopio binoculare indiretto.

:- HEINE OMEGA 500 L'evoluzione dell'oftalmoscopio binoculare indiretto. :- HEINE OMEGA 500 L'evoluzione dell'oftalmoscopio binoculare indiretto. :- HEINE OMEGA 500 Benvenuti nella nuova dimensione per comfort, prestazioni e flessibilita'. 003 [ HEINE OMEGA 500 OFTALMOSCOPIO

Подробнее

Elenco di controllo per il vostro microscopio - I vostri requisiti. 1) Che tipo di microscopio vi serve?

Elenco di controllo per il vostro microscopio - I vostri requisiti. 1) Che tipo di microscopio vi serve? Elenco di controllo per il vostro microscopio - I vostri requisiti 1) Che tipo di microscopio vi serve? Microscopio a luce passante (utilizzato principalmente per campioni trasparenti/traslucenti) (pagina:

Подробнее

STARLED5 NX LAMPADA A LED PER SALA OPERATORIA

STARLED5 NX LAMPADA A LED PER SALA OPERATORIA STARLED5 NX LAMPADA A LED PER SALA OPERATORIA starled5 NX STARLED5 NX Evoluzione, affidabilità e precisione in sala operatoria Con la sua costante attenzione all evoluzione delle tecnologie e alle necessità

Подробнее

1 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 2.10 2.11 2.12 Fabbricante Fornitore Modello Codice CIVAB Codice CND Numero repertorio TONOMETRO A SOFFIO COMPLETO DI TAVOLO Destinazione d'uso Caratteristiche di

Подробнее

Sistemi di OCCHIALI D INGRANDIMENTO

Sistemi di OCCHIALI D INGRANDIMENTO Sistemi di OCCHIALI D INGRANDIMENTO Occhiali d ingrandimento e accessori Personalizzabili Tecnica VDC Indossabilità perfetta Colori moderni & Design I nostri occhiali d ingrandimento con tecnologia VDC

Подробнее

:- HEINE EN 100 Centro Diagnostico

:- HEINE EN 100 Centro Diagnostico :- HEINE EN 100 Centro Diagnostico [ HEINE EN 100 CENTRO DIAGNOSTICO ] Dalla nostra esperienza di oltre 50 anni sul mercato abbiamo imparato che, alla loro Unità Diagnostica da Parete, i clienti richiedono

Подробнее

elettrodomestici d autore Catalogo Lampade

elettrodomestici d autore Catalogo Lampade elettrodomestici d autore Catalogo Lampade Lampade - - Torcia ricaricabile 5.000.000 di candele cod.: 70.050 Autonomia luce 30 minuti circa Include Tempo di ricarica 15 ore adattatore auto Resistente agli

Подробнее

IL PROGRAMMA MANICI HEINE BETA : SISTEMA DI ALIMENTAZIONE MODULARE

IL PROGRAMMA MANICI HEINE BETA : SISTEMA DI ALIMENTAZIONE MODULARE [ 118 ] 09 IL PROGRAMMA MANICI HEINE BETA : SISTEMA DI ALIMENTAZIONE MODULARE Un ampio range di fonti di energia durevole e di alta qualità è disponibile per tutti gli strumenti diagnostici portatili HEINE.

Подробнее

Endoscopio standard. Principio di funzionamento

Endoscopio standard. Principio di funzionamento Principio di funzionamento Endoscopio standard L endoscopio risulta fondamentalmente costituito da una guaina esterna rigida (il tubo), di lunghezza variabile, alla cui estremità anteriore incorpora un

Подробнее

TANEO APPARECCHI D ILLUMINAZIONE CON BRACCI E PER SISTEMI MODULARI

TANEO APPARECCHI D ILLUMINAZIONE CON BRACCI E PER SISTEMI MODULARI IT/ITA TANEO APPARECCHI D ILLUMINAZIONE CON BRACCI E PER SISTEMI MODULARI 2 TANEO. UN TALENTO A TUTTO TONDO PER LAVORARE SEMPRE CON LUCE OTTIMALE. In tutti quei casi in cui la vista è messa a dura prova,

Подробнее

NOVITA ASSOLUTA LAMPADE LED BERNER INNOVAZIONE CONTINUA

NOVITA ASSOLUTA LAMPADE LED BERNER INNOVAZIONE CONTINUA NOVITA ASSOLUTA LAMPADE LED BERNER INNOVAZIONE CONTINUA APPOGGIA E RICARICA Dimmerabile PRODOTTO BREVETTATO ESCLUSIVO PER BERNER SISTEMA DI RICARICA WIRELESS DI ULTIMA GENERAZIONE Ricaricabile ovunque

Подробнее

Endoscopio HEINE RC4

Endoscopio HEINE RC4 Endoscopio HEINE RC4 Endoscopio di nuova generazione, con sistema ottico a blocchi di lenti acromatiche, di qualità superiore, per la trasmissione dell immagine e sistema di fibre ottiche incorporato per

Подробнее

LEGACY SPORT FLIP-UP. Ottiche ideali sia per studenti, igienisti che per odontoiatri al primo utilizzo di occhiali ingranditori

LEGACY SPORT FLIP-UP. Ottiche ideali sia per studenti, igienisti che per odontoiatri al primo utilizzo di occhiali ingranditori Catalogo 2013 LEGACY SPORT FLIP-UP Ottiche ideali sia per studenti, igienisti che per odontoiatri al primo utilizzo di occhiali ingranditori Ingrandimento 2.5x Ottiche ad alta risoluzione Leggere e confortevoli

Подробнее

:- HEINE OMEGA 500 / HEINE OMEGA 500 UNPLUGGED L'evoluzione dell'oftalmoscopio binoculare indiretto.

:- HEINE OMEGA 500 / HEINE OMEGA 500 UNPLUGGED L'evoluzione dell'oftalmoscopio binoculare indiretto. :- HEINE OMEGA 500 / HEINE OMEGA 500 UNPLUGGED L'evoluzione dell'oftalmoscopio binoculare indiretto. 100% MOBILITA con HEINE mpack UNPLUGGED :- HEINE OMEGA 500 Benvenuti nella nuova dimensione per comfort,

Подробнее