SISTEMI DI PRERISCALDO A GAS
|
|
|
- Irma Marconi
- 9 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 SISTEMI DI PRERISCALDO A GAS Sommario SISTEMI DI PRERISCALDO A GAS Bruciatori versatili /Burners kcal/h Bruciatore/Burners kcal Telai per stampaggio a caldo/frames for hot-pressing Telai standard/standard frames Preriscaldo canali/tundish preheating Preriscaldo siviere / Ladles Preheating
2 1. Bruciatori versatili /Burners CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE: Struttura in acciaio, testine corpo in acciaio, camicia in acciaio inox AISI 304 Tubo trasporto miscela in acciaio, verniciato con vernice all acqua. Valvole esclusione gas e aria. Valvola di sicurezza e sonda rilevamento fiamma. 2
3 CONSTRUCTIVE CHARACTERISTICS: Structure in steel, heads body in steel, jacket in stainless steel AISI 304 Pipe transport mixture in steel, painted with water paint. Valves exclusion gas and air. Safety valve and probe survey flame. DIVERSE CONFIGURAZIONI COME MOSTRATE QUI DI SEGUITO DIFFERENT CONFIGURATIONS AS SHOWN BELLOW 3
4 a mbar a mbar a mbar a mbar CONFIGURAZIONE: BASE 50 a mbar Senza valvola e sonda di rilevamento presenza fiamma. Configuration: Base 50 to mbar Without valve and probe of survey presence flame. 4
5 mbar mbar mbar mbar CONFIGURAZIONE: SONDA E VALVOLA 50 mbar Con valvola e sonda di rilevamento presenza fiamma. Configuration: Probe and Valve 50 mbars With valve and probe of survey presence flame. 5
6 A mbar A mbar A mbar A mbar CONFIGURAZIONE: SONDA E VALVOLA mbar Con valvola e sonda di rilevamento presenza fiamma. Configuration: Probe and Valve 1500 mbar With valve and probe of survey presence flame 6
7 mbar mbar mbar mbar CONFIGURAZIONE: SONDA, VALVOLA E REGOLATORI 50 mbar Con valvola, sonda di rilevamento presenza fiamma e regolatori di portata sia su aria che su gas. Configuration: Probe, Valve and Regulators 50 mbarwith valve, probe of survey presence flame and regulators of course both on air and on gas. 7
8 A mbar A mbar A mbar A mbar CONFIGURAZIONE: SONDA, VALVOLA E REGOLATORI mbar Con valvola, sonda di rilevamento presenza fiamma e regolatori di portata sia su aria che su gas. Configuration: Probe, Valve and Regulators 1500 mbar With valve, probe of survey presence flame and regulators both on air and gas.. 8
9 2. Bruciatore/Burners kcal CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE: Struttura in acciaio, testine corpo in acciaio, camicia in acciaio inox AISI 304 Tubo trasporto miscela in acciaio, verniciato con vernice all acqua Valvole esclusione gas e aria Valvola di sicurezza e sonda rilevamento fiamma 9
10 CONSTRUCTIVE CHARACTERISTICS: Structure in steel, heads body in steel, jaghet in steel inox AISI 304 Pipe transport mixture in steel, painted with water paint. Valves exclusion gas and air, supplier to European level Safety valve and probe survey flame, supplier to European level DIVERSE CONFIGURAZIONI COME MOSTRATE QUI DI SEGUITO DIFFERENT CONFIGURATIONS SHOWN BELLOW 10
11 a mbar a mbar a mbar CONFIGURAZIONE: BASE 50 a mbar Senza valvola e sonda di rilevamento presenza fiamma. Configuration: Base 50 to mbar Without valve and probe of survey presence flame. 11
12 mbar mbar mbar CONFIGURAZIONE: SONDA E VALVOLA 50 mbar Con valvola e sonda di rilevamento presenza fiamma. Configuration: Probe and Valve 50 mbars With valve and probe of survey presence flame. 12
13 mbar mbar mbar CONFIGURAZIONE: SONDA, VALVOLA E REGOLATORI 50 mbar Con valvola, sonda di rilevamento presenza fiamma e regolatori di portata sia su aria che su gas. Configuration: Probe, Valve and Regulators 50 mbar With valve, probe of survey presence flame and regulators of course both on air and on gas. 13
14 A mbar A mbar A mbar CONFIGURAZIONE: SONDA, VALVOLA E REGOLATORI mbar Con valvola, sonda di rilevamento presenza fiamma e regolatori di portata sia su aria che su gas. Configuration: Probe, Valve and Regulators 1500 mbar With valve, probe of survey presence flame and regulators both on air and gas. 14
15 3. Telai per stampaggio a caldo/frames for hot-pressing CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE: Struttura in acciaio, testine corpo in acciaio, camicia in acciaio inox AISI 304 Tubo trasporto miscela in acciaio, verniciato con vernice all acqua Valvole esclusione gas e aria Valvola di sicurezza e sonda rilevamento fiamma CONSTRUCTIVE CHARACTERISTICS: Structure in steel, heads body in steel, jacket stainless steel AISI 304 Pipe transport mixture in steel, painted with water paint. Valves exclusion gas and air Safety valve and probe survey flame 15
16 DIVERSE CONFIGURAZIONI COME MOSTRATE QUI DI SEGUITO DIFFERENT CONFIGURATIONS SHOWN BELLOW 16
17 17
18 18
19 19
20 20
21 4. Telai standard/standard frames CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE: Struttura in acciaio, testine corpo in acciaio, camicia in acciaio inox AISI 304 Tubo trasporto miscela in acciaio, verniciato con vernice all acqua Valvole esclusione gas e aria Valvola di sicurezza e sonda rilevamento fiamma CONSTRUCTIVE CHARACTERISTICS: Structure in steel, heads body in steel, jacket in stainless steel AISI 304 Pipe transport mixture in steel, painted with water paint. Valves exclusion gas and air. Safety valve and probe survey flame. 21
22 DIVERSE CONFIGURAZIONI COME MOSTRATE QUI DI SEGUITO DIFFERENT CONFIGURATIONS SHOWN BELLOW a mbar a mbar a mbar a mbar CONFIGURAZIONE: BASE 50 a mbar Senza valvola e sonda di rilevamento presenza fiamma. Configuration: Base 50 to mbar Without valve and probe of survey presence flame. 22
23 mbar mbar mbar mbar CONFIGURAZIONE: SONDA E VALVOLA 50 mbar Con valvola e sonda di rilevamento presenza fiamma. Configuration: Probe and Valve 50 mbar With valve and probe of survey presence flame. 23
24 mbar mbar mbar mbar CONFIGURAZIONE: SONDA E VALVOLA mbar Con valvola e sonda di rilevamento presenza fiamma. Configuration: Probe and Valve 1500 mbar With valve and probe of survey presence flame. 24
25 mbar mbar mbar mbar CONFIGURAZIONE: SONDA, VALVOLA E REGOLATORI 50 mbar Con valvola, sonda di rilevamento presenza fiamma e regolatori di portata sia su aria che su gas. Configuration: Probe, Valve and Regulators 50 mbar With valve, probe of survey presence flame and regulators of course both on air and gas. 25
26 mbar mbar mbar mbar CONFIGURAZIONE: SONDA, VALVOLA E REGOLATORI mbar Con valvola, sonda di rilevamento presenza fiamma e regolatori di portata sia su aria che su gas. Configuration: Probe, Valve and Regulators 1500 mbar With valve, probe of survey presence flame and regulators of course both on air and gas. 26
27 5. Preriscaldo canali/tundish preheating Di seguito sono descritti i componenti che possono essere utilizzati e conglobati fino alla conformazione desiderata. POTENZIALITA' : 45 a 115 Kw ALIMENTAZIONI : Pressione Gas : 30 a 80 mbar Pressione Aria compressa : 2 a 4 bar Following are described the components that can be used and combined up to the desired conformation. POWER : 45 a 115 Kw Connections: Pressure Gas: 30 to80 mbar Pressure compressed Air: 2 a 4 bar 27
28 OMPLETAMENTE MANUALE CON SUPPORTO BRUCIATORE, COPERCHIO CHE RUOTA DI 90 ENTIRELY MANUAL WITH SUPPORT BURNER, COVER THAT ROTATES Of 90 CARATTERISTICHE TECNICHE: - potenza bruciatore: da 40 a 115 Kw - dimensioni canale e coperchio, su richiesta cliente - accensione bruciatore manuale - spegnimento bruciatore manuale - consumi metano da 6 a 15 m3/h - consumi aria compressa da 60 a 150 Nm3/h E importante in fase d ordine avere dimensioni definitive del canale. TECHNICAL CHARACTERISTICS: - power burner: from 40 to 115 Kw - dimensions main gate and cover, on application client - lighting burner manual - turning burner manual - consume methane from 6 to 15 m3/h. - consume air compressed by 60 to 150 Nm3/h. Is important in phase of order to have definitive dimensions main gate. 28
29 6. Preriscaldo siviere / Ladles Preheating Di seguito sono descritti i componenti che possono essere utilizzati e conglobati fino alla conformazione desiderata. POTENZIALITA' : 70 a 115 Kw ALIMENTAZIONI : Pressione Gas : 30 a 80 mbar Pressione Aria compressa : 2 a 4 bar Following they are described the components that can be used and combined up to the desired conformation. POWER : 70 a 115 Kw Connections: Pressure Gas: 30 to 80 mbar Pressure compressed Air: 2 a 4 bar 29
30 COMPLETAMENTE MANUALE CON SUPPORTO BRUCIATORE ENTIRELY MANUAL WITH SUPPORT BURNER - Potenzialità = 70 Kw gas 7,5 mc/h aria 18 mc/h a 4 bar Potenzialità = 115 Kw gas 12,5 mc/h aria 30 mc/h a 4 bar
31 PRERISCALDO SIVIERA MANUALE O AUTOMATICO MANUAL AND AUTOMATIC PREHEATING LADLES 115 KW 31
32 CARATTERISTICHE TECNICHE: - potenza bruciatore: da 70 a 115 Kw e oltre - dimensioni siviera, su richiesta cliente - accensione bruciatore manuale o automatico - spegnimento bruciatore manuale o automatico - gestione bruciatore e relativa temperatura tramite sonda e termoregolatore o tramite temporizzatore o manuale dall operatore - consumi metano da 8,5 a 15 m3/h - consumi aria compressa da 85 a 150 Nm3/h - consumi energia elettrica 0,5 Kw. La macchina può inoltre essere fornita con altre conformazioni. E importante in fase d ordine avere dimensioni definitive della siviera. TECHNICAL CHARACTERISTICS: - power burner: from 70 to 115 Kw - dimensions ladle, on application client - lighting automatic burner or manual - turning off automatic burner or manual - management burner and relative temperature through probe and thermoregulatory o manual by operator - consume methane from 8,5 to 15 m3/h. - consume air compressed by 85 to 150 Nm3/h. - consume electric energy 0,5 Kw. - The machine can be furnished besides with other conformations. Is important in phase of order to have definitive dimensions of the ladle. 32
33 PRERISCALDO SIVIERA AUTOMATICO AUTOMATIC PREHEATING LADLES
34 CARATTERISTICHE TECNICHE: - potenza bruciatore: da 90 a 210 Kw e oltre - dimensioni siviera, su richiesta cliente - accensione bruciatore automatico o manuale - spegnimento bruciatore automatico o manuale - gestione bruciatore e relativa temperatura tramite sonda e termoregolatore o tramite temporizzatore o manuale tramite operatore - consumi metano da 13 a 30 m3/h - consumi aria compressa da 130 a 300 Nm3/h - consumi energia elettrica 0,5 Kw. La macchina può inoltre essere fornita con altre conformazioni. E importante in fase d ordine avere dimensioni definitive della siviera. TECHNICAL CHARACTERISTICS: - power burner: from 90 to 210 Kw - dimensions ladle, on application client - lighting automatic burner or manual - turning off automatic burner or manual - management burner and relative temperature through probe and thermoregulatory or manual by operator - consume methane from 13 to 30 m3/h. - consume air compressed by 130 to 300 Nm3/h. - consume electric energy 0,5 Kw. - The machine can be furnished besides with other conformations. Is important in phase of order to have definitive dimensions of the ladle. 34
35 PRERISCALDO SIVIERA AUTOMATICO AUTOMATIC PREHEATING LADLES
36 CARATTERISTICHE TECNICHE: - potenza bruciatore: da 90 a 210 Kw e oltre - dimensioni siviera, su richiesta cliente - accensione bruciatore automatico o manuale - spegnimento bruciatore automatico o manuale - gestione bruciatore e relativa temperatura tramite sonda e termoregolatore o tramite temporizzatore o manuale tramite operatore - consumi metano da 13 a 30 m3/h - consumi aria compressa da 130 a 300 Nm3/h - consumi energia elettrica 0,5 Kw. La macchina può inoltre essere fornita con altre conformazioni. E importante in fase d ordine avere dimensioni definitive della siviera. TECHNICAL CHARACTERISTICS: - power burner: from 90 to 210 Kw - dimensions ladle, on application client - lighting automatic burner or manual - turning off automatic burner or manual - management burner and relative temperature through probe and thermoregulatory or manual by operator - consume methane from 13 to 30 m3/h. - consume air compressed by 130 to 300 Nm3/h. - consume electric energy 0,5 Kw. - The machine can be furnished besides with other conformations. Is important in phase of order to have definitive dimensions of the ladle. 36
37 PRERISCALDO SIVIERA AUTOMATICO AUTOMATIC PREHEATING LADLES
38 CARATTERISTICHE TECNICHE: - potenza bruciatore: da 90 a 210 Kw e oltre - dimensioni siviera, su richiesta cliente - accensione bruciatore automatico o manuale - spegnimento bruciatore automatico o manuale - gestione bruciatore e relativa temperatura tramite sonda e termoregolatore o tramite temporizzatore o manuale tramite operatore - consumi metano da 13 a 30 m3/h - consumi aria compressa da 130 a 300 Nm3/h - consumi energia elettrica 0,5 Kw. La macchina può inoltre essere fornita con altre conformazioni. E importante in fase d ordine avere dimensioni definitive della siviera. TECHNICAL CHARACTERISTICS: - power burner: from 90 to 210 Kw - dimensions ladle, on application client - lighting automatic burner or manual - turning off automatic burner or manual - management burner and relative temperature through probe and thermoregulatory or manual by operator - consume methane from 13 to 30 m3/h. - consume air compressed by 130 to 300 Nm3/h. - consume electric energy 0,5 Kw. - The machine can be furnished besides with other conformations. Is important in phase of order to have definitive dimensions of the ladle. 38
39 PRERISCALDO SIVIERA AUTOMATICO AUTOMATIC PREHEATING LADLES
40 CARATTERISTICHE TECNICHE: - potenza bruciatore: 280 Kw - dimensioni siviera, su richiesta cliente - accensione bruciatore automatico - spegnimento bruciatore automatico - gestione bruciatore e relativa temperatura tramite sonda e termoregolatore o tramite temporizzatore o manuale tramite operatore - consumi metano 35 m3/h - elettroventilatore 1,5 Kw, 350 m3/h - centralina idraulica 1,5 Kw - consumi energia elettrica 1,7 Kw./h, nel periodo di riscaldamento La macchina può inoltre essere fornita con altre conformazioni. E importante in fase d ordine avere dimensioni definitive della siviera. TECHNICAL CHARACTERISTICS: - power burner: 280 Kw - dimensions ladle, on application client - lighting automatic burner - turning off automatic burner - management burner and relative temperature through probe and thermoregulatory or manual by operator - consume methane 35 m3/h. - ventilator 1,5 Kw, 350 m3/h - haydraulic system 1,5 Kw - consume electric energy 1,7 Kw./h heating-up period - The machine can be furnished besides with other conformations. Is important in phase of order to have definitive dimensions of the ladle. 40
Valvole / Valves 36 68
Valvole / Valves 36 Valvole manuali ad angolo per alto vuoto Le valvole ad angolo sono realizzate con flange normalizzate Pneurop - ISO 16-25-40-50-63-100. I componenti a contatto con il vuoto sono in
INCARTONATRICE INCASSETTATRICE MOD.A/3600 A/7500 A/11000 CARTONING CASING MACHINE MOD.A/3600 A/7500 A/11000
1 / 8 Testata autoregolante Selfadjusting head Applicazione e funzionamento: L incartonatriceincassettatrice mod. A è una macchina idonea ad introdurre bottiglie, flaconi, vasetti e b Caratteristiche costruttive:
elaboratore di segnale
elaboratore di segnale signal elaborator 4 Modalità di funzionamento Costituisce l elemento centrale del dispositivo di comando a due mani che genera un segnale in uscita come conseguenza di due segnali
RFU 1/8.2 RFUM 1/8 RFU 1/8.3 G1/8 G1/8. 2 mm 4.2 mm 120 Nl/min 450 Nl/min. 3.2 mm 4.2 mm 210 Nl/min 450 Nl/min bar MPa RFB 1/8 G1/8
regolatori di flusso flow regulators Regolatori unidirezionali e bidirezionali Uni-directional and bi-directional flow regulators Attacchi filettati da M5 a Threaded ports from M5 to Montaggio in linea
GRUPPI DI RIEMPIMENTO AUTOMATICI
GRUPPI DI RIEMPIMENTO AUTOMATICI CARATTERISTICHE IDRAULICHE HIDRAULIC FEATURES Il gruppo di riempimento ha la funzione di mantenere costante, su valori prestabiliti, la pressione dell acqua di alimentazione
Pompe Dosatrici a motore Accessori Parti di ricambio. Motor Driven Dosing Pumps Accessories Spare Parts
2007 Pompe Dosatrici a motore Accessori Parti di ricambio Motor Driven Dosing Pumps Accessories Spare Parts SERIE ST - P / BA ST P / BA SERIES POMPE MECCANICHE A PISTONE: TESTATA PVC / PISTONE CERAMICA
Pompe Dosatrici a motore Accessori Parti di ricambio. Motor Driven Dosing Pumps Accessories Spare Parts
2007 Pompe Dosatrici a motore Accessori Parti di ricambio Motor Driven Dosing Pumps Accessories Spare Parts SERIE ST - P / AA ST P / AA SERIES POMPE MECCANICHE A PISTONE: TESTATA AISI 316L MECHANICAL PISTON
DP 2010 E depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port
DP 2010 E - 03.020.4 depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port 03.020.4/S depressore diretto con scarico filettato G1/8 direct vacuum generator with G1/8 thread on exhaust port Può
FLOW REGULATORS USER S MANUAL MANUALE D USO. SITECNA SRL Via G. Di Vittorio Peschiera Borromeo Milan Italy
R FLOW REGULATORS USER S MANUAL MANUALE D USO Max 12 bar SEALS FL FK LT NB RFU04NSS II2GD c IICT6X SITECNA SRL Via G. Di Vittorio 22 20068 Peschiera Borromeo Milan Italy USER'S MANUAL MANUALE D USO CONTENTS
HOLCROFT POWER GENERATOR FOR QUENCHING FURNACE
OEM SALES AND HOLCROFT POWER GENERATOR FOR QUENCHING FURNACE FOR SALE Monfalcone, September 15 th 2015 Page 1 of 7 OEM SALES AND MAIN TECHNICAL DATA OF UNIVERSAL HOLCROFT POWER GENERATOR FOR ATMOSPHERE
Valvole ad otturatore 3 vie per aria e vuoto 3 ways poppet valves both for air and vacuum
Valvole ad otturatore 3 vie per aria e vuoto 3 ways poppet valves both for air and vacuum Valvole ad otturatore 3 vie per aria e vuoto 3 ways poppet valves both for air and vacuum Caratteristiche tecniche
RACCORDI A FUNZIONE VALVOLA DI SCARICO RAPIDO PLUS AMPIA GAMMA DI MATERIALI STUDIATA PER USI DIVERSI FORTE E AFFIDABILE
137 RACCORDI A FUNZIONE VALVOLA DI SCARICO RAPIDO PLUS AMPIA GAMMA DI MATERIALI STUDIATA PER USI DIVERSI FORTE E AFFIDABILE DISPONIBILE CON REGOLAZIONE E SILENZIATORE GRANDE SISTEMA DI SCARICO OTTIMIZZAZIONE
DP 2010 E depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port
DP 2010 E - 03.020.4 depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port m / 100 pressione di alimentazione [] pressure supply [] vuoto massimo [] maximum 0.27 0.42 0.58 0.64 0.68 0.7 0.72 0.72
Valvole a Farfalla Tipo Damper. Butterfly Valves damper type
Valvole a Farfalla Tipo Damper Butterfly Valves damper type Introduzione / Introduction GENERALITA GENERALITY Queste valvole sono anche dette di tipo DAMPER o anche a perdita controllata Esse sono idonee
FORNI PIZZERIA LINEA CLASSICA CLASSIC PIZZA OVENS. MORBIDELLI Forni. Classico
MORBIDELLI Forni Classico FORNI PIZZERIA LINEA CLASSICA CLASSIC PIZZA OVENS 5 MOD. P/1 PIZZAIOLO Forno elettrico componibile per pizzeria. Camera di cottura costruita interamente in materiale refrattario,
DP 2010 E depressore diretto direct vacuum generator
DP 2010 E - 03.020.4 depressore diretto direct vacuum generator 03.020.4/S depressore diretto con scarico filettato G1/8 direct vacuum generator with G1/8 thread on exhaust port G1/8 374 03.017.4 depressore
PENTOLE A GAS INDIRETTE CON COPERCHIO AUTOCLAVE PNGI-100A PNGI-150A INDIRECT GAS BOILING PAN WITH AUTOCLAVE LID CATERING EQUIPMENT
PENTOLE A GAS INDIRETTE CON COPERCHIO AUTOCLAVE PNGI-100A PNGI-150A INDIRECT GAS BOILING PAN WITH AUTOCLAVE LID COSTRUZIONE ESTREMAMENTE ROBUSTA RISCALDAMENTO A GAS INDIRETTO CON INTERCAPEDINE COSTRUZIONE
Inlet Pressure Required Outlet Pressure. Fluid / Media. Connection (flange / thread) Flow rate (or use) Inlet pressure Pressione di entrata.
P R E S S U R E F O R G A S - C Y L I N D E R To allow us to offer you the regulator that best suits your needs always indicate following information when requesting information or a quotation Per agevolarci
Serie 9000 RACCORDI A COMPRESSIONE - Serie Aggiornamento: 16 Maggio 2014 Updated May 16, 2014
RACCORDI A COMPRESSIONE - Serie 9000 Serie 9000 Aignep si riserva il diritto di variare modelli e ingombri senza preavviso. Aignep reserves the right to vary models and dimensions without notice. 9_10_13000_ITA_ING_2014.indd
PRESSURE EQUIPMENT DIRECTIVE PED n 97/23/CE
PRESSURE EQUIPMENT DIRECTIVE PED n 97/23/CE Modello Models N moduli moduls Pe (1) Max [Bar] T (2) max [ C] Caratteristiche tecniche / Technical characteristics IN Attacchi Connections OUT AIR VENTIL Dimensioni
Valvole Sfera Ball Valves 5.1
5 Valvole Sfera Ball Valves 5.1 ZVS Valvola ZVS Sfera Eccellente prodotto per impieghi dove si richieda un passaggio totale. La valvola Sfera ZVS-VVS di Bardiani Valvole è realizzata sia con comando pneumatico
ANODIZING EXCHANGE UNIT AND TEMPERATURE CONTROL
Scheda Tecnica / Technical sheet GRUPPO DI SCAMBIO E CONTROLLO TEMPERATURA OSSIDO AND TEMPERATURE CONTROL Per il raffreddamento dei bagni di anodizzazione vengono impiegati particolari gruppi di scambio.
V3V MD14 V3V MD12. Valvole a tre vie per aria compressa CARATTERISTICHE
Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 302035 [email protected] www.idinsertdeal.com V3V MD14 V3V MD12 Valvole a tre vie per aria compressa CARATTERISTICHE Valvola a 3 vie
FOTO PRODOTTO. Serie 7 Butterfly Damper Valve AMM 740
FOTO PRODOTTO Applications Applicazioni - Gas Fluids - Fluidi gassosi - Cogeneration and Incineration Plants, Steel Industry, - Cogenerazione ed Impianti di Incenerimento, Industria Siderurgica, Concrete
SERIE EMOTION 900 FRY TOP A GAS SIMPLE
CARATTERISTICHE TECNICHE - Piano di lavoro in acciaio inox AISI 304, spessore 20/10 - Saldatura ermetica delle piastre al piano per evitare interstizi - Piastre realizzate con superficie satinata o rivestiva
MT Caratteristiche generali General features
111 MT Caratteristiche generali General features Il torrino di estrazione MT viene normalmente impiegato per aspirare notevoli volumi d aria con basse pressioni. Le dimensioni ed il suo peso contenuto
R2010. Regolatore per media pressione, in ottone cromato idoneo per uso in laboratorio CARATTERISTICHE
Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 302035 [email protected] www.idinsertdeal.com R2010 Regolatore per media pressione, in ottone cromato idoneo per uso in laboratorio CARATTERISTICHE
VALVOLA DI SFIORO PER MEDIA PRESSIONE IN AISI 316L
Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 30 2035 [email protected] www.idinsertdeal.com VALVOLA DI SFIORO PER MEDIA PRESSIONE IN AISI 316L Valvole di sfioro per media pressione
GRUPPI DI PRESSIONE (AUTOCLAVI) WATER PRESSURE SYSTEMS
RUPPI DI PRESSIONE (UTOCVI) WTER PRESSURE SYSTEMS J-mini / 2 J-INOX / 8X P / 2X DESCRIZIONE E PPICZIONI ruppi di pressione, (autoclavi), largamente utilizzati nel settore nautico per garantire una adeguata
VALVOLE AD OTTURATORE 3 VIE PER ARIA E VUOTO 3 WAYS POPPET VALVES BOTH FOR AIR AND VACUUM
VALVOLE AD OTTURATORE VIE PER ARIA E VUOTO WAYS POPPET VALVES BOTH FOR AIR AND VACUUM Caratteristiche tecniche Technical data Valvola vie sistema ad otturatore bilanciato da /8 a. Guarnizione di tenuta
VALVOLE AD OTTURATORE COMANDO PNEUMATICO
VALVOLE AD OTTURATORE COMANDO PNEUMATICO Attuatore con Pistone Pneumatico Corpo di Acciaio Inox A316, e Ottone Valvole Coassiali a Spola Comando Pneumatico ed Elettrico Corpo di Acciaio Inox A304 - A316
B-SE >540< PREZZI / PRICES
PREZZI / PRICES Caratteristiche: I ventilatori cassonati serie a doppia aspirazione a trasmissione sono impiegati per aspirazione di fumi con temperature sino a 2 C in funzionamento continuo o nei casi
R3150. Regolatore di pressione ad alta sensibilità In acciaio INOX AISI 316L idoneo per aria compressa, gas e liquidi.
Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 30 2035 [email protected] www.idinsertdeal.com R3150 Regolatore di pressione ad alta sensibilità In acciaio INOX AISI 316L idoneo per
310F2. Filtri per media pressione in acciaio inossidabile AISI 316L, idonei per aria compressa, gas e liquidi CARATTERISTICHE
Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 302035 [email protected] www.idinsertdeal.com 310F2 Filtri per media pressione in acciaio inossidabile AISI 316L, idonei per aria compressa,
VALVOLE ACCIAIO INOX SINGOLO COMANDO PNEUMATICO STAINLESS STEEL SINGLE PNEUMATIC CONTROL VALVES
VALVOLE ACCIAIO INOX SINGOLO COMANDO PNEUMATICO STAINLESS STEEL SINGLE PNEUMATIC CONTROL VALVES WOL-MOP-3 WOB-MOP-3 Valvole oleodinamiche serie WEI 00, 3 vie 2 posizioni universali singolo comando pneumatico
SAVE TIME SAVE MONEY INCREASED SAFETY LONG HOSE DURABILITY EFFICIENCY IN DAILY WORK 100% MADE IN ITALY WHERE TO USE DOVE UTILIZZARLO
WHY OTSUTEC HOSE REELS PERCHÈ UN AVVOLGITUBO SAVE TIME SAVE MONEY INCREASED SAFETY LONG HOSE DURABILITY EFFICIENCY IN DAILY WORK 100% MADE IN ITALY RISPARMIO DI TEMPO RISPARMIO DI DENARO SICUREZZA SUL
IDRJA VALVOLE DI RITEGNO IN ACCIAIO INOX STAMPATO CHECK VALVES FABRICATED FROM PRESSED STAINLESS STEEL
IDRJA VALVOLE DI RITEGNO IN ACCIAIO INOX STAMPATO CECK VALVES FABRICATED FROM PRESSED STAINLESS STEEL : Lavorazione: acciaio inox stampato acciaio inox Aisi 0 o Aisi Tenuta: NBR, EPDM, FPM, PTFE o FEP
ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE BIGIRANTI
ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE BIGIRANTI APPLICAZIONI Elettropompe centrifughe bigiranti per sollevare acqua pulita e liquidi moderatamente carichi di impurità non aggressivi per i materiali delle pompe. Caratteristica
mini-regolatore di pressione
mini-regolatore di pressione mini pressure regulator Regolatore a pistone con valvola di scarico sovrapressione (relieving) Piston-type pressure regulator with relieving Autocompensazione durante la regolazione
GRUPPI TERMICI PRESSURIZZATI
TM M A D E I N I TA LY GRUPPI TERMICI PRESSURIZZATI PRESS-T 3S _ THIN-3G _ KOND-3G Soluzioni integrate per il riscaldamento All purpose heating solutions PRESS-T 3S Caldaia per riscaldamento Alto Rendimento
italfitting Valvole Valves
99 Valvole Valves Caratteristiche Tecniche 100 VALVOLE A SFERA MINI Mini valvola a sfera con comando manuale ON/OFF con maniglietta Funzionamento: Direzione flusso: Impiego: Si chiude e si apre girando
VALVOLA DI SFIORO PER MEDIA PRESSIONE IN AISI 316L
Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 30 2035 [email protected] www.idinsertdeal.com VALVOLA DI SFIORO PER MEDIA PRESSIONE IN AISI 316L Valvole di sfioro per media pressione
mini-regolatore di pressione mini pressure regulator
mini-regolatore di pressione mini pressure regulator Regolatore a pistone con valvola di scarico sovrapressione (relieving) Piston-type pressure regulator with relieving Autocompensazione durante la regolazione
TERMOREGOLATORI PER STAMPI TEMPERATURE CONTROLLERS FOR MOLDS REGULATEURS DE TEMPERATURE POUR MOULES
TERMOREGOLATORI PER STAMPI TEMPERATURE CONTROLLERS FOR MOLDS REGULATEURS DE TEMPERATURE POUR MOULES REV.2 del 30/06/14 doc. 7.2.10 pg. 126 / 132 TERMOREGOLATORE PER STAMPI - MINIPD TEMPERATURE CONTROLLER
KPM ELETTROPOMPE VOLUMETRICHE
KPM ELETTROPOMPE VOLUMETRICE APPLICAZIONI Elettropompe volumetriche in grado di sviluppare elevate preva lenze con potenze limitate, ed avere curve di fun zio na mento particolarmente stabili. Sono adatte
R214M. Regolatori di pressione ad alta sensibilità per aria compressa. CARATTERISTICHE Regolatore di pressione per pressioni d ingresso fino a 12 bar.
Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 302035 [email protected] www.idinsertdeal.com R214M Regolatori di pressione ad alta sensibilità per aria compressa CARATTERISTICHE Regolatore
RXM 2 ELETTROPOMPE MULTISTADIO ORIZZONTALI
RXM 2 ELETTROPOMPE MULTISTADIO ORIZZONTALI APPLICAZIONI Elettropompe multigiranti ad asse orizzontale sviluppano una notevole pressione e nel contempo un elevata portata d acqua con un basso consumo di
Scaldabagni acqua istantanei a gas da interno. Scalda acqua. Acquafun 2
05/2017 Scalda acqua Acquafun 2 270854 - rev. 01 Acquafun 2 Scaldabagni acqua istantanei a gas da interno Camera aperta Accensione automatica tramite batteria (1,5 V) Versioni da 11, 14 e 17 litri/min
Catalogo Generale General Catalogue
General Catalogue - Price List 2017 Layout & Graphic Design: STUDIO'80 (BO) - Italy Printed by M.G. Tipografia Litografia (Funo) - Italy Catalogo Generale - Listino Prezzi Catalogo Generale General Catalogue
AM 401 peso/weight ~ kg 0,24
SERIE AM Accessori per manometri AM 401 Serpentina per basse pressioni attacchi riportati con filettatura G 1/2 B (1/2 Gas o BSP) maschio fisso e femmina girevole, o 1/2-14 NPT (1/2 NPT) maschio e femmina
CALDAIE MURALI PER RISCALDAMENTO E PRODUZIONE ISTANTANEA DI ACQUA CALDA SANITARI
CALDAIE MURALI PER RISCALDAMENTO E PRODUZIONE ISTANTANEA DI ACQUA CALDA SANITARI MODELLI CON SCAMBIATORE BITERMICO 20 BTJ 20 BTS MODELLI CON SCAMBIATORE A PIASTRE 20 J 24 J 20 S 24 S EDIZIONE DICEMBRE
Elettrovalvole Solenoid valves
Serie - Series ELF Tipo - Type 5511 Valvola 2/2 vie N.C. AZIONE DIRETTA 1/8" G 2/2 way valve N.C. DIRECT CONTROL 1/8" G Pressioni: 0-15 Pressures: 0-15 Ø mm KV M.O.P.D. 1,5 1,2 15 10 0,092 2,0 1,8 10 5
Automatic air vent. Valvole di sfiato aria automatiche. Automatic air vents. Air vent Valmat. Air vent side discharge
CARATTERISTICHE GENERALI Le valvole sfiato sono valvole a galleggiante automatiche utilizzate negli impianti di riscaldamento per l evacuazione e lo scarico dell aria intrappolata nelle tubazioni dell
