Libretto uso e manutenzione. Owner s handbook. rev /07
|
|
- Marcellina Palla
- 7 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Libretto uso e manutenzione Owner s handbook
2 Elenco componenti List of components ALBERTO SASSI S.p.A. 2
3 ALBERTO SASSI S.p.A. 3
4 ALBERTO SASSI S.p.A. 4
5 Tabella riferimento codici Chart with codes COD. ITALIANO ENGLISH Q.Tà Gruppo rinvio PFB 240X111 Gearbox PFB 240X111 2 G- 300 L1 G-300 L1 1 Tappo D55 Plug D55 4 Carter Ant. PFB Front carter PFB Staffa anti intrusione Anti-intrusion bar Staffa 130 puleggia largh= Bracket 130 sheave width= Antivibrante 75x30 Vibration damper 75x D Vite TE M8x20 UNI 5739 zincata Screw TE M8x20 UNI 5739 galvanized 20 32D Vite TE M8x25 UNI 5739 zincata Screw TE M8x25 UNI 5739 galvanized 8 32D Vite TE M12x40 UNI 5739 zincata Screw TE M12x40 UNI 5739 galvanized 18 32D Vite TE M12X60 UNI 5739 zincata Screw TE M12x60 UNI-5739 galvanized 8 32D Vite TE M16x45 UNI 5739 zincata Screw TE M16x45 UNI 5739 galvanized Dado esagonale M8 UNI 5588 Hexagonal Nut M8 UNI Dado esagonale M12 UNI 5588 Hexagonal Nut M12 UNI Rondella materiali duri UNI x17 Washer hard materials UNI x Rondella piana Ø 12x24 UNI 6592 zincata Flat washer UNI 6592 Ø 12x24 galvanized Rondella per viti e dadi-uni 6592-TE-16 Washer for nuts and bolts UNI-6592-TE Piastra per capi fissi Plate for fixed end of ropes Trave laterale Side bar Trave di testa Main bar Piano appoggio G200/300 Supporting plate G-200/ Trave supp. esterna External support beam Supporto a squadro gruppo rinvio L support for divertor group Carter laterale Gruppo rinvio Cover side divertor group Anti intrusione Anti intrusion bar Carter superiore Upper Carter Carter inferiore Lower carter A Piastrina PFB PFB Plate 4 ALBERTO SASSI S.p.A. 5
6 Fase 1 tiro 1/1 Montare la trave 2 e la trave 1 con le viti 5. NON SERRARE A FONDO LE VITI Montare gli antivibranti 6 nelle posizioni indicate. La regolazione definitiva verrà stabilita a fine montaggio Step 1 roping 1/1 Fit bar 2 and bar 1 using screws 5. DO NOT TIGHTEN FULLY HOME THE SCREWS Fit the vibration dampers 6 in the positions indicated. The final adjustment will be carried out at the end. ALBERTO SASSI S.p.A. 6
7 Fase 2 tiro 1/1 Montare il gruppo rinvio completo 1 posizionando l albero nel foro previsto per il tipo di impianto. Vedi tabella relativa alle posizioni A - B - C. Montare la piastrina 2 ruotando l albero per posizionare i fori di fissaggio per le viti 4. Step 2 roping 1/1 Fit the complete divertor group 1 by inserting the shaft in the hole specific for the desired installation type. See table for positions A - B - C. Fit the plate 2 by turning the shaft till the fixing holes for screws 4 reach their position. ALBERTO SASSI S.p.A. 7
8 Fase 3 tiro 1/1 Montare la trave 2 sul gruppo di rinvio, montare la piastrina 1 come indicato in fase.2. Montare le viti 7. Montare i tamponi 8 come indicato in fase 1 Step 3 roping 1/1 Fit the bar 2 to the divertor group, fit the plate 1 as indicated in Step 2. Fit screws 7. Fit the supporting feet 8 as indicated in step 1 ALBERTO SASSI S.p.A. 8
9 Fase 4 tiro 1/1 Sul secondo gruppo di rinvio montare la protezione 3 il supporto 4 la piastrina 2 con le viti 6 da entrambi i lati. ATTENZIONE AL POSIZIONAMENTO DELLA PROTEZIONE 3 usando i fori relativi alle pulegge diam. 240 e 320 mm. Step 4 roping 1/1 Fit the protection 3, support 4, plate 2 with screws 6 in both sides of second divertor group. PAY ATTENTION TO THE POSITIONING OF PROTECTION 3 if you use the holes specific for sheaves Ø 240 and 330mm ALBERTO SASSI S.p.A. 9
10 Fase 5 tiro 1/1 Posizionare il secondo gruppo di rinvio sulle travi con le viti 4 (non serrare a fondo le viti), controllare che lo spazio tra puleggia e travi sia uguale a destra e a sinistra. Controllare che sul primo gruppo rinvio lo spazio tra puleggia e travi sia uguale sia a destra che a sinistra. Serrare a fondo le viti di bloccaggio travi (5 fase 1 ) (6 fase 3) Step 5 roping 1/1 Position the second divertor group to the bars by means of screws 4 (do not tighten the screws fully home) and check that the distance between sheave and the bars is the same both right and left. Check that the distance between sheave and bars is the same both right and left also in the first divertor group. Tighten the screws fully home (5 step 1 ) (6 step 3) ALBERTO SASSI S.p.A. 10
11 Fase 6 Montare il gearless G-200 / G-300 sul piano 3 (vedi tabella IMPIANTO/POSIZIONE) serrando a fondo le viti 7 con una chiave dinamometrica Montare la trave 2 con le viti 8 e il tampone 9 Step 6 Position the gearless G-200 / G-300 to the support 3 (see table INTALLATION/POSITION) by tightening the screws 7 fully home by means of dynamometric spanner. Fit the bar 2 by means of screws 8 and position supporting foot 9. ALBERTO SASSI S.p.A. 11
12 Fase 7 tiro 1/1 Posizionare il gearless G-200 / G-300 e il piano sulle travi e montare le viti 4 come da tabella IMPIANTO / POSIZIONE (non serrare a fondo le viti) Allineare la puleggia del gearless con il primo rinvio e serrare a fondo le viti 4 con coppia di serraggio 205 Nm Step 7 roping 1/1 Position the gearless G-200/G-300 and the support to the bars and fit the screws 4 as table INSTALLATION/POSITION (do not tighten the screws fully home) Align the sheave of the gearless with the first divertor and tighten the screws 4 fully home with a torque of 205 Nm ALBERTO SASSI S.p.A. 12
13 Fase 8 Impianto tiro 1/1 (per tiro 2/1 vedi tavola 10) Posizionare TelMo sull impianto. Regolare il secondo rinvio per la calata funi. Posizionare e regolare gli antivibranti. Montare le funi. Step 8 Installation roping 1/1 (for 2/1 see table 10) Position TelMo in the installation. Adjust the second divertor according to the specific distance between ropes. Position and adjust the vibration dampers. Fit the ropes. ALBERTO SASSI S.p.A. 13
14 Tavola 9 Regolare barre guardafune/antiintrusione 9. Montare la protezione 2, le protezioni 1 su entrambi i lati. Montare gli antiintrusione 8 e il guardafune 8. Table 9 Adjust the ropes guards / antiintrusion bars 9 Fit the protection 2, protections 1 on both sides Fit the antiintrusion bars 8 and the ropes guard 8. ALBERTO SASSI S.p.A. 14
15 Fase 10 tiro 2/1 Posizionare TelMo sull impianto. Posizionare le piastre capifune, regolare il secondo rinvio per la calata funi. Posizionare e regolare gli antivibranti. Montare le funi Step 10 roping 2/1 Position TelMo in the installation. Fit the plates for fixed end-ropes and adjust the second divertor for the distance between ropes. Position and adjust the vibration dampers. Fit the ropes. ALBERTO SASSI S.p.A. 15
16 fase 11 tiro 2/1 Regolare le barre guardafune / antiintrusione 9 Montare la protezione 4 e 2 Montare le protezioni 1 su entrambi i lati. Montare gli antiintrusione 8 e il guardafune 8 Step 11 roping 2/1 Adjust the ropes guards/ side protection bars 9 Fit the protection 4 and the protection 2 Fit the protections 1 on both sides Fit the side protection bars 8 and the rope guard 8. ALBERTO SASSI S.p.A. 16
17
NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/5 T009 TRIUMPH STREET TWIN 1 SIL.
NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/5 01 03 02 04 05 06 07 08 SMONTAGGIO DEL SILENZIATORE ORIGINALE Rimuovere il paracalore svitando la vite di sostegno (Fig. 01); Rimuovere la fascetta innesto silenziatore,
DettagliIM095.1 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY DIAGRAM > LINK SYSTEM SOSPESO ED ELEMENTO TERMINALE APERTO > HANGING LINK SYSTEM AND OPEN END ELEMENT
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO > LINK SYSTEM SOSPESO ED ELEMENTO TERMINALE APERTO ASSEMBLY DIAGRAM > HANGING LINK SYSTEM AND OPEN END ELEMENT HANGING LINK SYSTEM AND OPEN END ELEMENT: Identificare la posizione
DettagliIM117.1 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY DIAGRAM PANNELLATURA ORIZZONTALE SOTTO PONTI AD ANGOLO HORIZONTAL PANELS UNDER CORNER BRIDGING ARRANGEMENTS
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO PANNELLATURA ORIZZONTALE SOTTO PONTI AD ANGOLO ASSEMBLY DIAGRAM HORIZONTAL PANELS UNDER CORNER HORIZONTAL PANELS UNDER CORNER bussola / buch perno / pin piedino / adjustab le feet
DettagliASSEMBLY NOTE pag.1/6
ASSEMBLY NOTE pag.1/6 A B Final body no CAT C D DISMOUNTING THE ORIGINAL Disassemble the original silencer (Fig. A), removing the screw of the crank (Fig.B) and loosening the small metal bracket, which
DettagliACCESSORI. per profili 30/15 32/20 30/15 32/20 ACCESSORI
ACCESSORI per profili 30/15 32/20 ACCESSORI 30/15 32/20 Cod. F.DROM DADO A ROMBO M8-M10 24x16x6mm RHOMBOIDAL NUT M8-M10 24x16x6 mm 24 16 6 F.DROM 8 F.DROM10 M8 M10 pezzi / pieces pezzi / pieces Cod. F.VTM
DettagliKit componenti per montaggio gruppo meccanico G10-T e G12-T / Parts list tilt helm group G.10-T and G.12-T
Istruzioni di montaggio e manuale del proprietario () Installation instructions and owner s manual () Kit componenti per montaggio gruppo meccanico G10-T e G12-T / Parts list tilt helm group G.10-T and
DettagliHERMITAGE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS
U Via Monsignor Tenderini snc 01033 Civita Castellana (Vt) - Italy t. (+39) 0761 599499 f. (+39) 0761 514232 e. INFO@RTCERM.IT w. WWW.RTCERM.IT E E1 G D1 D B D1 1 Girare la vasca sottosopra e fissare con
DettagliISTRUZIONI DI MONTAGGIO - ARCATE :1 ASSEMBLY INSTRUCTION - CAR FRAMES :1
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - ARCATE -20 2: ASSEMBLY INSTRUCTION - CAR FRAMES -20 2: ARCATINA PULLEY ASSEMBLY PATTINI A STRISCIO SLIDING GUIDE SHOES STAFFA PISTONE RAM FIXING BRACKET PATTINI BILANCIERE CON
DettagliMONTAGGIO DELL'ELEVATORE IDRAULICO DEL CONTENITORE
Supporto tecnico Turbograss MONTAGGIO DELL'ELEVATORE IDRAULICO DEL CONTENITORE Rif. tuitb03 All. tav.19,16/95,1a 14/96, 1c Per la posizione e la procedura di montaggio dei particolari fare riferimento
DettagliBM F4301: TELAIO TRIANGOLARE PREASSEMBLATO BM F4301: PREASSEMBLED TRIANGULAR BRACKET
BM F4301: TELAIO TRIANGOLARE PREASSEMBLATO BM F4301: PREASSEMBLED TRIANGULAR BRACKET Elementi del telaio triangolare preassemblato Preassembled triangular bracket components Vite testa a martello M8 BM
DettagliMounting the allocator on the heater. Montaggio del ripartitore sul radiatore
Mounting the allocator on the heater Montaggio del ripartitore sul radiatore Allocator must be mounted at 66% (or 75% for HCA version 2 only or later versions) of the Height of the radiator and half of
DettagliNOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/5 H131 Honda CB 650 F 2014 KIT
NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/5 ATTENZIONE: Questo impianto di scarico, codice: H131090IV / H131090TV, è omologato per l utilizzo stradale SOLAMENTE con l istallazione del catalizzatore codice:
DettagliPRINCIPAL FEATURES CARATTERISTICHE PRINCIPALI. 1) Constant setting of cords with tuner 2) Guide with wheel 3) The handle bar never leaves the tracks
CARATTERISTICHE PRINCIPALI PRINCIPAL FEATURES 1) Regolazioni fili continua con accordatore 2) Pattino con ruota 3) Il barramaniglia non esce mai dalle guide 1) Constant setting of cords with tuner 2) Guide
DettagliNOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/6 Y102 YAMAHA MT 09 Tracer 2015 KIT
NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/6 A C B D SMONTAGGIO DELLA PEDANA CENTRALE DI SERIE Svitare i due bulloni supporto cavalletto centrale, sul lato destro e sinistro della moto (Fig. A,B); Rimuovere
DettagliType: ROTARY TILLER Mod.: T15-62GE T15-72GE T15-80GE Rev.: 02/2006 Drw.: 1/1
Mod.: T5-6GE T5-7GE T5-80GE Rev.: 0/006 6 Drw.: / 4 7 4 5 0 6 7 8 7 4 79 04 05 78 56 57 9 55 77 47 08 48 5 55 58 59 6 40 44 4 9 8 0 8 0 45 57 56 9 5 0 8 9 4 4 7 4 4 06 8 5 8 5 49 50 9 4 7 8 44 6 8 4 8
DettagliNOTE DI ASSEMBLAGGIO / ASSEMBLY NOTE pag. 1/5. K063 Kawasaki ER-6N 10 1 Sil
AA NOTE DI ASSEMBLAGGIO / ASSEMBLY NOTE pag. 1/5 AB SMONTAGGIO DEL SILENZIATORE ORIGINALE AC AD Smontare il carter in plastica della fiancata (Fig. AA e AB); Smontare la pancia rimuovendo le quattro viti
DettagliISTRUZIONI PER INSERIMENTO BASE E COLONNA MODULARE rev. 26/01/18 MODULAR BASE AND PANTRY ASSEMBLING INSTRUCTION
1 MONTAGGIO CON MECCANISMO DI ESTRAZIONE AUTOMATICA PER IL FUNZIONAMENTO DEL MECCANISMO SONO NECESSARIE CERNIERE CON APERTURA DI 180 ASSEMBLING WITH AUTOMATIC EXTRACTION MECHANISM FOR THE OPERATION OF
DettagliIST 03 C STRUPOR01 ISTRUZIONI DI ASSEMBLAGGIO RASTRELLIERA A PARETE WALL RACK ASSEMBLING INSTRUCTIONS
IST 03 C 347-02 0STRUPOR01 IT ISTRUZIONI DI ASSEMBLAGGIO RASTRELLIERA A PARETE EN WALL RACK ASSEMBLING INSTRUCTIONS IT Distinta dei componenti presenti nell imballo Rif. Descrizione Q.tà A Montante struttura
DettagliMTAL MTAL2 MTALH KIT MTAL
Manuale d uso 2 - Kit di fissaggio MTAL MTAL2 MTALH 1 - Banda magnetica Per motivi tecnici la lunghezza della banda magnetica MTAL dovrà essere superiore di circa 30 mm su entrambi lati della corsa utile.
DettagliIM123.0 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY DIAGRAM LETTO BED45 CON MECCANISMO: BED BED45 WITH MECHANISM:
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LETTO BED45 CON MECCANISMO: ASSEMBLY DIAGRAM the holes on the perimeter of the bed, with the hole towards the LETTO BED45 CON MECCANISMO: boccola / axle box perno snodabile / articulated
DettagliKIT AMMORTIZZATORE STERZO
N. DI MATRICOLA / SERIAL N. KIT 140 DA INDICARE IN CASO DI RECLAMO/ TO BE MENTIONATED IN CASE OF CLAME/ KIT AMMORTIZZATORE STERZO Tutte le operazioni di smontaggio e montaggio contenute in questo manuale
DettagliIM043.3 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY DIAGRAM CABINE ARMADIO MONOPOLI
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO CABINE ARMADIO MONOPOLI > SCHEMA SEQUENZA DI MONTAGGIO Pag. 1 > STRUTTURA Pag. 2 > RIPIANI Pag. 5 > ANTE Pag. 6 ASSEMBLY DIAGRAM MONOPOLI WALK IN CLOSET > ASSEMBLY DIAGRAM Pag.
DettagliIM043.2 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY DIAGRAM CABINE ARMADIO MONOPOLI
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO CABINE ARMADIO MONOPOLI > SCHEMA SEQUENZA DI MONTAGGIO Pag. 1 > STRUTTURA Pag. 2 > RIPIANI Pag. 5 > ANTE Pag. 6 ASSEMBLY DIAGRAM MONOPOLI WALK IN CLOSET > ASSEMBLY DIAGRAM Pag.
DettagliIM097.0 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY DIAGRAM
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO > varianti: - con mensola a giorno Pag. 2 - con scrittoio Pag. 7 - con libreria inferiore Pag. 8 - con letto inferiore Pag. 9 ASSEMBLY DIAGRAM > options : - with open shelves Pag.
DettagliFIAT DUCATO. Ampliamento impianto di condizionamento per veicoli con:
FIAT DUCATO Ampliamento impianto di condizionamento per veicoli con: - Impianto cabina originale predisposto per collegamento 2 evaporatore (cod. 12121583) - Impianto cabina originale non predisposto per
DettagliMANUALE MONTAGGIO MOTORI SERIE VEGL MOTOR ASSEMBLY MANUAL VEGL SERIES
MOTORI A CORRENTE CONTINUA GLEICHSTROMMOTOREN D.C. MOTORS S.r.l. Cap.Soc. 100.000 i.v. 36050 MONTORSO V. (VI) Italy REA 113113 Via Valchiampo, 14 Reg.imprese n.00170250245 tel. 0039 444 685505 r.a. Cod.Fisc.
DettagliISTRUZIONI DI MONTAGGIO
BARBECUE PROFESSIONAL ART. 54018 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO SOLO PER USO ESTERNO. LEGGERE BENE TUTTO IL MANUALE PRIMA DELL ASEMBLAGGIO E CONSERVARLO PER CONSULTAZIONI FUTURE 26 27 24 31 32 2 28 25 1 20 4
DettagliASSEMBLY NOTE / SCHEDA DI MONTAGGIO pag.1/7 4x2x1 + BMW S 1000 RR Relevance
ASSEMBLY NOTE / SCHEDA DI MONTAGGIO pag.1/7 01 02 SMONTAGGIO IMPIANTO ORIGINALE 03 04 Svitare le viti delle carene nella parte anteriore della moto (fig. 01) e lateralmente (fig. 02); Rimuovere con delicatezza
DettagliSerie. Meccanismo regolabile per armadi con ante scorrevoli sovrapposte. Adjustable system for wardrobes with overlapping sliding doors.
Serie Meccanismo regolabile per armadi con ante scorrevoli sovrapposte. Adjustable system for wardrobes with overlapping sliding doors. serie 00 12 serie 00 SEIE 00 FEMO art. 0 Fermo superiore in nylon.
DettagliNOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/5 Y102 YAMAHA MT x1
NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/5 ATTENZIONE: Questo impianto di scarico, codice: Y102090CV / Y102090TV, è omologato per l utilizzo stradale, SOLAMENTE con l istallazione del catalizzatore, codice:
DettagliSISTEMI LINEARI - LINEAR SYSTEMS
profilo 5 x 60 - PROfILE 5 x 60 5 MOMENTO D INERZIA MOMENT OF INERTIA MODULO DI RESISTENZA SECTION MODULUS SEZIONE SECTION PESO WEIGHT lx cm ly cm wx cm 3 wy cm 3 mm 2 g/m 0.101.03 2,3 10,65 7,75,73 701
DettagliISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTION
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTION CONTENUTO DELLA CONFEZIONE INCLUDED IN THE PACKAGING GUIDE PREASSEMBLATE PRE ASSEMBLED SLIDES MODELLI MODELS 411/78.1150.22 SIESTA per modulo mm 600 sp. 15-20
DettagliRIDUTTORI PER MOTORI A SCOPPIO GEARBOX FOR PETROL ENGINES
RIDUTTORI PER MOTORI A SCOPPIO GEARBOX FOR PETROL ENGINES B5 B10-B18-B24-B31 1 di 10 RIDUTTORI PER MOTORI A SCOPPIO GEARBOX FOR PETROL ENGINES Input RR Output Lubrication Max power Weight Oil capacity
DettagliType: FRESATRICE/TILLER Mod.: BH/ Rev.: 00/2015
Drw.: 01 5 7 1 2 3 4 8 9 10 13 8 9 10 DRW 05 DRW 05 Tab.: 01 Pag.: 1/1 RIF CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION Qt 1 3020801 Vite TE M8x1 UNI 5739 Screw M8x1 UNI 5739 1 2 304100008 Rosetta Ø8 UNI 592 Washer
DettagliNOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/6 H129 Honda CRF 250 R 2015 Kit
NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/6 A B SMONTAGGIO DEL SILENZIATORE ORIGINALE Svitare le viti della sella e delle fiancatine (Fig. A,B,C); Rimuovere la sella per poi rimuovere le fiancatine (Fig.
DettagliRASAERBA WLZ21H-BS60-A/TAURUS 53TWA LAWNMOWER WLZ21H-BS60-A/TAURUS 53TWA
RASAERBA WLZ21H-BS60-A/TAURUS 53TWA LAWNMOWER WLZ21H-BS60-A/TAURUS 53TWA RASAERBA WLZ21H-BS60-A/TAURUS 53TWA LISTA PARTI LAWNMOWER WLZ21H-BS60-A/TAURUS 53TWA PARTS LIST Ref No. Rif. Part No. Codice
DettagliBUSSOLE CONICHE DI SERRAGGIO - DATI TECNICI TAPER BUSHES - THECNICAL DATA
- DATI TECNICI - THECNICAL DATA Caratteristiche / Characteristics Le bussole coniche permettono di allineare o bloccare pulegge, pignoni dentati o giunti all albero di trasmissione in modo rapido e senza
DettagliFERRAMENTA REGISTRABILE PER SUPERAMENTO SPALLETTA FRAME APPLICATION ADJUSTABLE HARDWARE
www.didieffe.com ISTRUZIONI PER UTILIZZO E MONTAGGIO FERRAMENTA REGISTRABILE PER SUPERAMENTO SPALLETTA FRAME APPLICATION ADJUSTABLE HARDWARE INSTRUCTIONS FOR USING AND INSTALLATION ITALIANO ENGLISH ULTIMO
DettagliSCHEMA DI MONTAGGIO CREDENZA SEQUENCE ASSEMBLING SHEET SIDEBOARD SEQUENCE
SCHEMA DI MONTAGGIO CREDENZA SEQUENCE ASSEMBLING SHEET SIDEBOARD SEQUENCE 1/9 LA CREDENZA VERRA' SPEDITA AL CLIENTE CON PIEDI, RIPIANI INTERNI E ANTE SMONTATI (vedi Immagine 1). SI DOVRA' QUINDI PROCEDERE
DettagliPOSIZIONE MOTORE / MOTOR POSITION POSIZIONE SX SUL TETTO LEFT POSITION ON THE COVER POSIZIONE DX SUL TETTO RIGHT POSITION ON THE COVER
VENTILATORI CENTRIFUGHI CASSONATI DOPPIA ASPIRAZIONE A TRASMISSIONE TIPO CCT OMOLOGAZIONE APPLUS N 07/32302009 PER FUNZIONAMENTO A 400 C/2 ORE NORMA UNE-EN 12101-3 DUBLE INLET CENTRIFUGAL FANS AND CAISSONS
DettagliHRK. 1450rpm KIT RICAMBI / PART KITS UN BN ( ) ( ) sp_23806_hrk
HRK 1450rpm 3 10 5 8 4 1 9 13 6 14 16 11 17 12 2 UN0054-BN KIT RIAMBI / PART KITS (1788010) (2288613) sp_23806_hrk 21. ET (23806) HRK 1 Pompa Pump 1 2 24401 Valvola Valve 1 3 44352 Motore Motor 1 4 51368
DettagliHeat cost allocators Mounting manual
- heat cost allocators ripartitori di calore Mounting Manual Manuale di montaggio Heat cost allocators Mounting manual Ripartitori dei costi di calore - Manuale di montaggio pag. 1 Mounting the allocator
DettagliIM118.0 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY DIAGRAM LETTO SINGOLO A SCOMPARSA ORIZZONTALE: UNIT WITH HORIZONTAL FOLD- AWAY BED
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LETTO SINGOLO A SCOMPARSA ORIZZONTALE: ASSEMBLY DIAGRAM UNIT WITH HORIZONTAL FOLD- AWAY BED livellatore / heightadjustable feet perno / pivot Iniziare con il montaggio dei livellatori
DettagliASSEMBLY NOTE / SCHEDA DI MONTAGGIO pag.1/5 D155 Ducati Panigale 1299 Coppia sil.
ASSEMBLY NOTE / SCHEDA DI MONTAGGIO pag.1/5 01 02 03 04 05 06 SMONTAGGIO IMPIANTO ORIGINALE Rimuovere le carene inferiori destra e sinistra della moto, svitando le viti di supporto (Fig. 01, 02); Rimuovere
DettagliIM119.0 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY DIAGRAM LETTO CASTELLO A SCOMPARSA ORIZZONTALE: UNIT WITH HORIZONTAL FOND-AWAY BED
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LETTO CASTELLO A SCOMPARSA ORIZZONTALE: ASSEMBLY DIAGRAM UNIT WITH HORIZONTAL FOND-AWAY BED livellatore / Height adjustable feet perno / pivot Iniziare con il montaggio dei livellatori
DettagliM828 ERCOLINA Pg. 1/3 - rev. 3.0
M828 ERCOLINA Pg. 1/3 - rev. 3.0 Rif. Codice 3 0B013 Boccola attacco cavo Coupling cable 2 1 0B227 Distanziale 10,25x16x6,5 Spacer 10,25x16x6.5 2 2 0B408 Rosetts 10,5x25x5 Washer 10.5x25x5 2 4 0C000250
DettagliHeat cost allocators Mounting manual
Heat cost allocators Mounting manual Ripartitori dei costi di calore - Manuale di montaggio pag. 1 Mounting the allocator on the heater Montaggio del ripartitore sul radiatore Allocator must be mounted
DettagliISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS MODELLI MODELS: CONTENUTO DELLA CONFEZIONE INCLUDED IN THE PACKAGING GUIDE PREASSEMBLATE PRE ASSEMBLED SLIDES 411/78.1100.22E Lunch per modulo mm 600 spalle:
DettagliIstruzioni di montaggio ferramenta per scorrevoli
www.didieffe.com Istruzioni di montaggio ferramenta per scorrevoli ACCESSORI IN DOTAZIONE (forniti nella confezione della ferramenta per scorrevoli) 5 6 4 5 1 7 8 1 GUIDA A PAVIMENTO BINARIO VITI PER FISSAGGIO
DettagliRev. 00 del 21/12/17 MANUALE PER MONTAGGIO ARMADIO CM-MK2-EN81.20 ASSEMBLY MANUAL FOR MRL CABINET CM-MK2-EN81.20
MANUALE PER MONTAGGIO ARMADIO CM-MK2-EN81.20 ASSEMBLY MANUAL FOR MRL CABINET CM-MK2-EN81.20 1 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE/ DELIVERY CONTENT: N 1 Parete sinistra / Left side panel N 1 Parete destra / Right
DettagliASSEMBLING INSTRUCTION LICENSE PLATE HOLDER CBR 1000 RR 2010
ASSEMBLING INSTRUCTION LICENSE PLATE HOLDER CBR 1000 RR 2010 IT- Prima di procedere alla seguente descrizione di montaggio, Evotech specifica che declina all utente le responsabilità dovute ad un non corretto
DettagliITALIANO. dovute ad un. improprio.
PORTATARGA ESTR 0704 Triumph Speedtriple 08 09 ITALIANO Prima di procedere alla seguente descrizione di montaggio, Evotech specifica che declina all utente le responsabilità dovute ad un non correttoo
DettagliKIT PER FISSAGGIO PARALLELO AL TETTO
KIT PER FISSAGGIO PARALLELO AL TETTO PARALLEL TO ROOF MOUNTING KIT Questa istruzione è parte integrante del libretto del collettore solare al quale si rimanda per le AVVERTENZE GENERALI e per le REGOLE
Dettaglimod. F Catalogo anno ricambi 2001 year 2001
mod. F135-170 - 190 Catalogo anno ricambi 2001 Spare anno parts 2001 list Spare year parts 2001 list year 2001 1 TAV. 1/2 TAV. 1/2 tav. tipo CodiCe denominazione denomination 1 2801379 dado M 12 nut M
DettagliKIT AMMORTIZZATORE DI STERZO
KIT AMMORTIZZATORE DI STERZO Codice: KIT032 Marca: BUELL Modello: X1 LIGHTNING MATERIALE CONTENUTO NEL KIT - n 1 Attacco forcella d.54 - n 2 Vite Tcei M5x12 - n 1 Vite in ergal M8x25 - n 2 OR - n 1 Ammortizzatore
DettagliSistema scorrevole per ante in legno o con telaio in alluminio. Sliding system for wooden doors or with aluminium frame.
Sistema scorrevole per ante in legno o con telaio in alluminio. Sliding system for wooden doors or with aluminium frame. serie 000 interna / internal SEIE SEIE 000 000 SEZIONE SEZIONE 1: 1: SECTION 1:
DettagliSISTEMA GOLA-E CURVO ORIZZONTALE HORIZONTAL GOLA-E SYSTEM
556 SISTEMA GOLA-E CURVO ORIZZONTALE HORIZONTAL GOLA-E SYSTEM Profilo superiore con paracolpi Upper profile with rubber bumper 22,3 4 m 89002 60 62 m Alluminio e tecnoplastica Aluminium and plastic 32,5
DettagliASSEMBLY NOTE / SCHEDA DI MONTAGGIO pag.1/5 D155Y2 Ducati Panigale 959 Forcella
ASSEMBLY NOTE / SCHEDA DI MONTAGGIO pag.1/5 01 02 03 04 SMONTAGGIO IMPIANTO ORIGINALE Rimuovere le carene inferiori destra e sinistra della moto, svitando le viti di supporto (Fig. 01, 02); Allentare la
DettagliSERIE 100 NEW SYSTEM. Series 100. Silent ammortizzato. Silent soft closing. Made in Italy
SERIE 100 Series 100 Silent ammortizzato Silent soft closing NEW SYSTEM Made in Italy 2Serie 100 SERIE 100 Silent ammortizzato SERIES 100 Silent soft closing KIT 014-01 - MA 40 KG ART. 016 01 014 0106
DettagliCatalogo Serie 30 Cava 6
Catalogo Serie 30 Cava 6 Catalogue Size 30 Groove 6 Il sistema Milper è costituito da una ampia gamma di profili strutturali e tubolari in alluminio (più di 150 profili) e dai relativi accessori (più
DettagliBREVETTATO / PATENTED Meccanismo regolabile per armadi con ante scorrevoli sovrapposte (registrabile per ogni spessore di ante)
BREVETTATO / PATENTED Meccanismo regolabile per armadi con ante scorrevoli sovrapposte (registrabile per ogni spessore di ante) Adjustable system for wardrobes with overlapping sliding doors (adjustable
DettagliOpzioni Optional Controventatura pag. 10 Support pag. 10
Web site: www.cflamiere.com Instructions in all languages: http://www.cflamiere.com/dettaglio-prodotti.aspx?id=18 INDICE INDEX Attrezzatura per il montaggio pag. 2 Mounting tools and equipment pag. 2 Carrello
DettagliRev. 03 del 20/07/17 MANUALE PER MONTAGGIO ARMADIO CM320-MK2-EN81.20 ASSEMBLY MANUAL FOR MRL CABINET CM320-MK2-EN81.20
MANUALE PER MONTAGGIO ARMADIO CM320-MK2-EN81.20 ASSEMBLY MANUAL FOR MRL CABINET CM320-MK2-EN81.20 1 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE/ DELIVERY CONTENT: N 1 Parete sinistra / Left side panel N 1 Parete destra
DettagliType: ROTARY TILLER Mod.: RD/ Rev.: 05/ ~05
Drw.: 01 1 2 3 4 1 7 8 9 5 6 9 8 9 1 20 19 18 17 10 10 11 12 13 10 15 16 25 26 27 28 29 21 22 23 24 12 14 13 Tab.: 01 Pag.: 1/1 RIF COD DESCRIZIONE DESCRIPTION QTY 1 3444101016 Dado ATB M16 metallico DIN
DettagliISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS MODELLI MODELS: CONTENUTO DELLA CONFEZIONE INCLUDED IN THE PACKAGING GUIDE PREASSEMBLATE PRE ASSEMBLED SLIDES 411/78.1100.22E Lunch per modulo mm 600 spalle:
DettagliScrew TE M5 x 25 mm Washer plane 5,3 Ø mm Washer grover 5,3 Ø mm. Instructions. Screw Clamp. Adjust size as you need cm
QUAD00JXX Kit for SINGLE Quad HF Part List Item Q.ty Fiberglass 32.3 28.5 Ø mm x 150 cm 4 Pcs. Fiberglass 28,4 24,4 Ø mm x 150 cm 4 Pcs. Fiberglass 24,3 20,3 Ø mm x 150 cm 4 Pcs. Screw clamp steel stainless
DettagliNOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/5 Y104 YAMAHA MT x1
NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/5 ATTENZIONE: Questo impianto di scarico, codice: Y104090CV / Y104090TV, è omologato per l utilizzo stradale, SOLAMENTE con l istallazione del catalizzatore, codice:
DettagliACCESSORI PER CANCELLI AD ANTA ACCESSORIES FOR SWING GATES.
ACCESSORI PER CANCELLI AD ANTA www.facsrl.com Tutte le misure sono espresse in mm, ove non diversamente specificato. All measures are in mm, if any other measurement unit is not specified. LEGENDA: PORTATA
Dettagli10L (1100W ) POS. DESCRIZIONE Q.TÀ
A1 10L (1100W ) 1 Pomo M8 Ø 50 mm. 6 2 Maniglia 2 3 Vasca 1 Vasca 1 4 Staffa gamba 4 5 Gamba 4 6 Tappo gamba 16 7 Pomo M8 Ø 30 mm. 6 8 Staffa fissaggio spalla 2 9 Staffa fissaggio pompa per ricircolo acqua
DettagliISTRUZIONI - INSTRUCTIONS
H I0500000AM/05-0.5 9.5 0 5.5 5,5 70 6,5.5 6.9 Ø5 70 9.6 Ø5 0757 EN95:00 Alsistem s.c.r.l. Via G. Ferari, sc. A 07 Saronno Varese - Italy 7 6 0 75 5 0 50 Altezza anta (mm) - Wing height (mm) H 75 5 GRAFICO
DettagliP.510M ClassicDOOR Manuale d'installazione / Assembly instructions
Sistema manuale per apertura Portelloni Manual System for luggage door opening P.510M ClassicDOOR Manuale d'installazione / Assembly instructions DESCRIZIONE - DESCRIPTION Indice - Index PAG. Esploso Componenti
DettagliISTRUZIONI DI MONTAGGIO / INSTALLATION INSTRUCTION MODEL: DUCATI PANIGALE V4
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / INSTALLATION INSTRUCTION MODEL: DUCATI PANIGALE V4 SMONTAGGIO ORIGINALE / REMOVING THE ORIGINAL EXHAUST 1.Togliere la vite della valvola dello scarico originale, per poi proseguire
DettagliT-ABLE XL CONTENUTO DELLA CONFEZIONE INCLUDED IN THE PACKAGING ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS MODELLI: MODELS:
T-ABLE XL ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS CONTENUTO DELLA CONFEZIONE INCLUDED IN THE PACKAGING MODELLI: MODELS: 411/78.1900.22X - T-Able XL per modulo da 600 mm spalle da 15 a 20 mm T-Able
DettagliISTRUZIONI ASSEMBLAGGIO KIT FILO LUCIDO versione grezzo e anodizzato
ISTRUZIONI ASSEMBLAGGIO KIT FILO LUCIDO versione grezzo e anodizzato Il sistema Pinza Vetro è stato realizzato per vetri stratificati e temperati di spessore compreso fra i 0 e gli mm, e di peso non superiore
DettagliRIDUTTORI PER MOTORI A SCOPPIO GEARBOX FOR PETROL ENGINES
RIDUTTORI PER MOTORI A SCOPPIO GEARBOX FOR PETROL ENGINES GEAR BOX 2015 Vers. 1.0 1 di 8 RIDUTTORI PER MOTORI A SCOPPIO GEARBOX FOR PETROL ENGINES Input RR Output Lubrication Max power Weight Oil capacity
DettagliRIPARTITORI DI CALORE HEAT COST ALLOCATORS MANUALE DI MONTAGGIO MOUNTING MANUAL
RIPARTITORI DI CALORE HEAT COST ALLOCATORS MANUALE DI MONTAGGIO MOUNTING MANUAL Grazie di aver acquistato il nostro ripartitore di calore, prima di usarlo leggere il manuale d uso accuratamente e conservarlo
DettagliISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS MODELLI MODELS: CONTENUTO DELLA CONFEZIONE INCLUDED IN THE PACKAGING GUIDE PREASSEMBLATE PRE ASSEMBLED SLIDES 411/78.1100.22E Lunch per modulo mm 600 spalle:
DettagliASSEMBLY INSTRUCTIONS ISTRUZIONI PER MONTAGGIO 3 B5 ASSEMBLY OF THE GEARBOX ON PUMPS: MONTAGGIO RIDUTTORE SU POMPA:
ISTRUZIONI PER MONTAGGIO MONTAGGIO RIDUTTORE SU POMPA: Con l albero della Pompa in posizione verticale, smontare le quattro viti che fissano il Coperchio cuscinetto al Carter pompa togliendolo dalla sua
DettagliENSEMBLE ROBINETTERIE "SEN" melangeur pour douche. douchette. pour douche REF : EXPO CI VEL NANTES ECH. : 1:10 DESSIN : CIVEL NANTES DATE : 26/01/2015
8 4 8 4 4 4 8 etagère melangeur pour douche melangeur douchette melangeur pour douche etagère ECH. : :0 ENSEMBLE ROBINETTERIE "SEN" 8 rue de la Noue Bras de Fer 4400 Nantes tél. 0 5 00 0 40 fax. 0 40 47
DettagliFluido idraulico Fluid. Viscosità cinematica consigliata Kinematic viscosity suggested
POMPE AD INGRANAGGI 4 FORI-ISO 1 POMPA 4 HOLES-ISO HYDRAULIC GEAR PUMPS CODICE FAMIGLIA FAMILY CODE TANDEM NPH ISO Data: Giovedì 23 novembre 2017 Fluido idraulico Fluid Viscosità cinematica consigliata
DettagliCONCERTO. 1,2cm. 93cm. 1,2cm. 18cm. 33,6cm. 36cm. 32cm. 1,2cm. Asse verticale di riferimento scarico. Asse verticale di riferimento centro vasca
MOBILE CONCERTO MONOBLOCCO CON LAVABO INTEGRATO E SPECCHIERA, MATERIALE CRISTALPLANT WASHBASIN STAND FURNITURE AND MIRROR, MATERIAL CRISTALPLANT 1 Vista in pianta Top view 70,5cm 21,3cm 93cm 33,6cm 32cm
DettagliInterface A25 (+90 ) Interfaccia A25 (+90 ) O-RING #109 O-RING #109 O-RING #010 O-RING #109
Accessori Gimapick Gimapick Accessories A25 Interfaccia A25 (+90 ) L interfaccia A25 è necessaria quando l asse di rotazione e/o di presa debba essere posto a 90 rispetto all asse di traslazione o rispetto
DettagliPRODUCT SHEET DUCATI MONSTER LINE SPORT - Silencers 2003 >
PRODUCT SHEET DUCATI MONSTER 000 00 > LINE SPORT - Silencers DUCATI MONSTER 000 00 > SPORT - Silencers D.0.LS Kit Type CARBON Shape Level Homologated D.0.LS TITANIUM D.0.LC X-CONE AD.0.LS CARBON AD.0.LS
DettagliPRODUCT SHEET DUCATI MONSTER 620. LINE SPORT - Silencers 2002 >
PRODUCT SHEET DUCATI MONSTER 0 00 > LINE SPORT - Silencers DUCATI MONSTER 0 00 > SPORT - Silencers D.0.LS Kit Type CARBON Shape Level Homologated D.0.LS TITANIUM D.0.LC X-CONE AD.0.LS CARBON AD.0.LS TITANIUM
DettagliSERIE BRIO Agitatore BRIO 1 HP Circulator BRIO1 HP
5 50 0 5 90 0 5 0 90 0 99 59 9 =,5 mt =,5 mt 0/0V/Hz =,5 mt 9 =,5 mt 0/0V/Hz 9 SERIE BRIO Agitatore BRIO HP Circulator BRIO HP 5 5 tav. / 0 = 0/50 M 0 = 0/0 M 05 = 0/0 M 0 = 0/50 T 09 = 0/0 T 0 = 0/0 T
DettagliISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS MODELLI MODELS: CONTENUTO DELLA CONFEZIONE INCLUDED IN THE PACKAGING GUIDE PREASSEMBLATE PRE ASSEMBLED SLIDES 411/78.1100.22E Lunch per modulo mm 600 sp. 15-20
DettagliSovrastruttura per Bistrò Sistema 085 Bistrò hardware System 085. n e m. srls /01
Sovrastruttura per Bistrò Sistema 085 Bistrò hardware System 085 n e m N 0 E A R srls 06.2014 085/01 n e m N 0 E A R srls Sistema 085 System 085 06.2014 085/02 Esempi di composizione ed installazione Composition
DettagliMandrino automatico porta-pinze da barra Power operated collet chuck for bar machining. Attacco cilindrico - Plain back mounting
Mandrini porta-pinze da barra serie PPBE Collet chucks for bar machining PPBE series PPBE Mandrino automatico porta-pinze da barra Power operated collet chuck for bar machining Attacco cilindrico - Plain
Dettaglisezione tecnica/technical section
apertura a spingere - destra right push - open leaf apertura a spingere - sinistra left push - open leaf apertura a tirare - destra right pull - opening leaf apertura a tirare - sinistra left pull - opening
DettagliASSEMBLY NOTE / SCHEDA DI MONTAGGIO pag.1/5 D155Y2 Ducati Panigale 959 Forcella
ASSEMBLY NOTE / SCHEDA DI MONTAGGIO pag.1/5 01 02 03 04 SMONTAGGIO IMPIANTO ORIGINALE Rimuovere le carene inferiori destra e sinistra della moto, svitando le viti di supporto (Fig. 01, 02); Allentare la
DettagliCHIUDIPORTA 2200 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO DOOR CLOSER 2200 ASSEMBLY S INSTRUCTION. Versione con cardini Version with pintles
CHIUDIPORTA 2200 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO DOOR CLOSER 2200 ASSEMBLY S INSTRUCTION Il chiudiporta pneumatico 2200 può essere applicato su qualsiasi tipo di cancello in ferro, legno ed alluminio. Si possono
DettagliASSEMBLY ISTRUCTIONS SQUAT WITH FRESH WATER FLUSH
ASSEMBLY ISTRUCTIONS SQUAT WITH FRESH WATER FLUSH ATTENTION: DO NOT USE FIVE SCREWS INSIDE OF THE KIT. DO NOT MAKE ANY HOLES IN THE TANK. ASSEMBLY ISTRUCTIONS SQUAT WITH FRESH WATER FLUSH Prepare the base
DettagliSTARLINE SISTEMA SCORREVOLE PER ANTE SOVRAPPOSTE SLIDING SYSTEMS FOR OVERLAPPING DOORS
STARLINE SISTEMA SCORREVOLE PER ANTE SOVRAPPOSTE SLIDING SYSTEMS FOR OVERLAPPING DOORS Istruzioni di montaggio e caratteristiche tecniche Mounting instructions and technical data Montageanleitung und technische
DettagliFluido idraulico Fluid. Viscosità cinematica consigliata Kinematic viscosity suggested
POMPE AD INGRANAGGI 4 FORI-ISO 1 POMPA 4 HOLES-ISO HYDRAULIC GEAR PUMPS CODICE FAMIGLIA FAMILY CODE TANDEM NPGH ISO Fluido idraulico Fluid Viscosità cinematica consigliata Kinematic viscosity suggested
DettagliTorre scala (h=20,20 m) Ladder tower (h=20.20 m) Torre scala (h=6,20 m) Ladder tower (h=6.20 m)
Torre scala (h=0,0 m) Ladder tower (h=0.0 m) Torre scala (h=,0 m) Ladder tower (h=.0 m) Torre scala (h=,0 m) Ladder tower (h=.0 m) A PARAPETTO RAMPA SCALA PARAPETTO DA RAMPA SCALA CORRENTE DA FERMAPIEDE
DettagliRUOTE WHEELS. Ruote zincate con bullone semplice Galvanized wheels with bolt
RUOTE WHEELS Ruote zincate con bullone semplice Galvanized wheels with bolt DISPONIBILE VERSIONE INOX SU RICHIESTA STAINLESS STEEL VERSION AVAILABLE ON REQUEST Con gola a V With V groove Con gola tonda
DettagliBUSSOLE CONICHE DI SERRAGGIO - DATI TECNICI TAPER BUSHES - THECNICAL DATA
BUSSOLE CONICHE DI SERRAGGIO - DATI TECNICI TAPER BUSHES - THECNICAL DATA Caratteristiche / Characteristics Le bussole coniche permettono di allineare o bloccare pulegge, pignoni dentati o giunti all albero
DettagliSerie 100. SERIE 100 La porta pieghevole KIT 0122 P - MAX 60 KG KIT 0123 P - MAX 60 KG KIT 0132 P - MAX 60 KG KIT 0133 P - MAX 60 KG
74 30 T. KIT 22 P - M 0 KG 2 2 2 30 2 30 022 022 022 022 22 SPESSORE PORT /DOOR THICKNESS 30 mm. KIT 23 P - M 0 KG 23 SPESSORE PORT /DOOR THICKNESS 30 mm. KIT 32 P - M 0 KG SPESSORE PORT /DOOR THICKNESS
DettagliASSEMBLY NOTE / SCHEDA DI MONTAGGIO pag.1/9 D155 Ducati Panigale 1299 Coppia sil.
ASSEMBLY NOTE / SCHEDA DI MONTAGGIO pag.1/9 D155 Ducati Panigale 1299 Coppia sil. 01 02 03 04 05 06 SMONTAGGIO IMPIANTO ORIGINALE Rimuovere le carene inferiori destra e sinistra della moto, svitando le
Dettagli