Printed in Switzerland EI INSTRUCTIONS AND GUARANTEE CARD AUTOMATIC WATCHES CALIBRE 6
|
|
- Maddalena Pasquali
- 7 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Printed in Switzerland EI INSTRUCTIONS AND GUARANTEE CARD AUTOMATIC WATCHES CALIBRE 6
2
3 INTRODUZIONE Ci congratuliamo con Lei e La ringraziamo per la fiducia che ci ha dimostrato scegliendo un orologio TAG Heuer Una scelta che Le ha permesso di ottenere il massimo in termini di innovazione tecnica, precisione e potenza: tre criteri d alta prestazione che, dal 1860, riflettono in maniera emblematica l impegno e la determinazione di TAG Heuer Specializzata nella rilevazione dei tempi «frazionati», la Maison orologiera svizzera è detentrice di diversi brevetti tecnici che l hanno resa celebre in tutto il mondo. Cronometrista ufficiale di eventi sportivi internazionali, TAG Heuer si è ormai imposto come leader mondiale nel campo degli orologi sportivi di prestigio. Ogni singolo orologio TAG Heuer è creato per soddisfare le esigenze più severe. I materiali da noi utilizzati costituiscono una garanzia di affidabilità ineccepibile, persino nelle condizioni più estreme. I dettagli delle finiture sono stati oggetto di particolari cure. Prima di essere messo in commercio, ogni modello viene sottoposto a 60 test di precisione e controllo qualità. Il Suo nuovo orologio TAG Heuer, caratterizzato da un design moderno e unico nel suo genere, coniuga i valori della tradizione orologiera svizzera con i più recenti traguardi della tecnologia orologiera. Ci auguriamo che saprà soddisfare pienamente tutte le Sue esigenze. GARANZIA LIMITATA INTERNAZIONALE Il suo TAG Heuer è stato fabbricato nel rispetto dell autentica tradizione orologiera svizzera ed è stato testato singolarmente per garantirne alla perfezione l impermeabilità e le funzioni. Ciò nonostante, è coperto da una garanzia limitata internazionale contro tutti i difetti di fabbricazione. Tale garanzia ha una durata di due anni a partire dalla data di acquisto, in conformità con le condizioni specificate qui di seguito. Cosa copre la garanzia? Nel rispetto della garanzia limitata di due anni, TAG Heuer effettua la riparazione, gratuita, di qualsiasi problema che riguardi le funzioni dell orologio e che risulti da un difetto di fabbricazione. Tale garanzia può essere applicata esclusivamente nei Centri Servizio Clienti TAG Heuer, presenti in oltre 100 Paesi. Inoltre, esistono alcune limitazioni alla garanzia e per tale ragione è fondamentale leggere i seguenti paragrafi.
4 Quali sono le limitazioni alle presente garanzia? Per beneficiare della presente garanzia limitata è necessario rispettare le seguenti condizioni: la tessera di garanzia internazionale, allegata al libretto della garanzia che ha ricevuto insieme al suo orologio, deve essere spedita al centro di riparazione con l orologio e deve riportare data d acquisto e firma di un rivenditore autorizzato TAG Heuer; TAG Heuer non rispetterà la garanzia per orologi privi di una tessera di garanzia valida debitamente compilata e firmata da un rivenditore autorizzato TAG Heuer o da una boutique TAG Heuer; il numero di serie inciso sulla cassa è perfettamente leggibile e nessuna parte del fondello originale né del numero di serie originale è stata rimossa, modificata, falsificata, alterata, sostituita, cancellata o resa illeggibile. La non conformità con anche una sola delle condizioni appena elencate fa decadere tutti i diritti risultanti dalla garanzia internazionale TAG Heuer. Cosa non copre la garanzia? I guasti derivanti da interventi non realizzati presso il Centro Servizio Clienti TAG Heuer non sono coperti da questa garanzia e la rendono nulla. Inoltre, la garanzia limitata non copre i cinturini, i cristalli, le batterie o qualsiasi danno alla cassa o al movimento dovuto all umidità che sia penetrata nell orologio a causa di un uso improprio dello stesso. Più in generale, la garanzia non si applica in caso di utilizzo improprio o inadeguato dell orologio. Condizioni e limitazioni generali: Questa garanzia annulla e sostituisce automaticamente ogni altra garanzia prevista dalle leggi nazionali, compresa la garanzia implicita di qualità commerciale. Le normative locali di alcuni Paesi possono non autorizzare l esclusione o la limitazione dei danni accessori o indiretti, in questi casi, le suddette limitazioni o esclusioni non si applicano. Questa garanzia conferisce diritti specifici e le normative locali, variabili secondo i Paesi, possono conferirne altri. Solo TAG Heuer e i suoi Centri Servizio Clienti sono autorizzati a decidere sulla riparazione o sostituzione degli orologi TAG Heuer coperti da questa garanzia internazionale. Le raccomandiamo di spedire il suo orologio con invio raccomandato, accuratamente imballato per evitare danni, al Centro Servizio Clienti TAG Heuer ufficiale più vicino, o di portarlo presso il suo rivenditore autorizzato TAG Heuer o, ancora, presso una boutique TAG Heuer. TAG Heuer non è responsabile per la perdita o i danni che dovessero verificarsi durante il trasporto. L elenco dei Centri Servizio Clienti TAG Heuer ufficiali è disponibile alla fine del presente libretto. Su richiesta, i Centri Servizio Clienti TAG Heuer le forniranno i recapiti del rivenditore autorizzato TAG Heuer o della boutique 21
5 TAG Heuer più vicini. Questa garanzia non influisce sui suoi diritti legali di consumatore. La preghiamo di accertarsi che il presente libretto contenga una tessera di garanzia Internazionale, altrimenti non sarà coperto dai servizi della garanzia limitata appena illustrati. In questo libretto troverà una serie di raccomandazioni per l utilizzo e la cura del suo orologio TAG Heuer. La invitiamo a seguirle scrupolosamente in quanto la garanzia non è applicabile in caso di uso o trattamento inappropriati. In particolare, per garantire l impermeabilità dell orologio, si accerti che la corona sia spinta in posizione 1*/ completamente avvitata in posizione 0* dopo la regolazione del giorno, della data o dell ora. *A seconda del modello
6 IL SUO TAG HEUER Il movimento Il Suo orologio è dotato di un movimento a carica automatica. Ogni movimento del Suo polso attiva un rotore che, agendo su una molla, mantiene il Suo orologio in funzione. Completamente caricato, il Suo orologio ha una riserva di carica di circa 42 ore. Le specifiche tecniche Il Suo nuovo TAG Heuer possiede le caratteristiche seguenti: impermeabilità* fino a 50 metri per i modelli Monza e Monaco, fino a 100 metri per i modelli Carrera e LINK e fino a 200 metri per il modello TAG Heuer Formula1 lancette e indici luminescenti cinturino in vera pelle di alligatore o vera pelle, o in caucciù dotato di fibbia pieghevole o bracciale in acciaio dotato di chiusura a doppia sicurezza, a seconda dei modelli vetro zaffiro inscalfibile. *A seconda del modello 23 LA MANUTENZIONE DEL SUO TAG HEUER Come ogni orologio di qualità, il Suo TAG Heuer richiede un attenzione e cure particolari. Qualche raccomandazione basilare Le permetterà di conservarne l affidabilità e preservarlo dalle insidie del tempo: Pulizia Sciacquare regolarmente l orologio in acqua dolce e sapone, soprattutto se è stato immerso in acqua salata. Le ricordiamo che il Suo orologio è impermeabile soltanto se la corona è avvitata correttamente. Condensa In presenza di un brusco cambiamento di temperatura può comparire sotto il vetro del-l orologio una lieve condensa che di regola scompare da sola e non intacca il buon funzionamento dell orologio. Se la condensa persiste, si rivolga al Suo rivenditore TAG Heuer di fiducia. Guarnizioni di impermeabilità Con il passare del tempo, le guarnizioni di impermeabilità del Suo orologio possono deteriorarsi. Si raccomanda dunque di farne verificare l impermeabilità una volta all anno da un rivenditore TAG Heuer che, se necessario, provvederà a sostituirle.
7 Movimento automatico Quando un orologio meccanico a carica automatica non viene portato per qualche tempo, la riserva di carica si esaurisce e le lancette si fermano. Per rimettere in movimento l orologio esistono due possibilità: caricare manualmente il meccanismo con la corona in posizione 1, oppure animare la massa oscillante muovendo il polso. Il movimento automatico richiede una cura particolare: per mantenerne la precisione, i centri assistenza TAG Heuer consigliano di farlo controllare ogni 4, massimo 6 anni, periodo variabile a seconda delle condizioni di utilizzo dell orologio. Vetri Il trattamento anti-riflesso su uno o entrambi i lati del vetro zaffiro* migliora la visibilità del quadrante dell orologio. La garanzia internazionale non copre il deterioramento del sottile strato dovuto a un utilizzo scorretto o alla normale usura. In condizioni di utilizzo normali, questo rivestimento garantirà piena soddisfazione. Cinturini/Bracciali I nostri cinturini in pelle sono realizzati con pelli di prima qualità e sono trattati per resistere meglio all umidità. La pelle di alligatore proviene esclusivamente da animali da allevamento e la sua origine è certificata da documenti doganali. Poiché la pelle è un materiale nobile, consigliamo tuttavia di limitarne l uso in acqua. Per la manutenzione del cinturino in pelle, si consiglia di pulirlo con uno straccio morbido di cotone asciutto e di non utilizzare prodotti abrasivi. È normale che con il tempo la pelle assuma una leggera patinatura. Per un maggiore comfort, consigliamo di lavare regolarmente il cinturino in caucciù con acqua e sapone, particolarmente all interno. Per la manutenzione del bracciale in metallo consigliamo di lavarlo con acqua dolce e sapone una volta al mese. Per evitare aperture accidentali, i nostri bracciali in acciaio e/o oro sono dotati di chiusura a doppia sicurezza o a pulsante. *A seconda del modello
8 IL QUADRANTE 1 Lancetta delle ore 4 Data 2 Lancetta dei minuti 3 Lancetta dei secondi REGOLAZIONE DELL ORA E DELLA DATA 25 Corona a vite: LINK - TAG Heuer Formula1 Corona a pressione: Monza - Monaco - Carrera Posizione 0: Corona avvitata (A seconda del modello) Importante: se il suo orologio è dotato di corona a vite, è pregato di verificare che la corona sia perfettamente avvitata, in modo da poter garantire l impermeabilità. Svitare la corona per portarla in posizione 1. Posizione 1: Posizione normale e carica manuale. Questa posizione permette di caricare manualmente l orologio con rapide rotazioni della corona. Posizione 2: correzione rapida della data. Estrarre la corona in posizione 2 e farla ruotare fino ad ottenere la data desiderata. Posizione 3: correzione dell ora. Estrarre la corona in posizione 3 e farla ruotare nel senso voluto fino ad ottenere l ora desiderata. Dopo ogni operazione, non dimentichi di ripor tare la corona in posizione 1 o in posizione 0 nel caso il Suo orologio fosse dotato di una corona a vite.
Printed in Switzerland EI INSTRUCTIONS AND GUARANTEE CARD AUTOMATIC WATCHES CALIBRE 9
Printed in Switzerland EI2366-4 INSTRUCTIONS AND GUARANTEE CARD AUTOMATIC WATCHES CALIBRE 9 INTRODUZIONE Ci congratuliamo con Lei e La ringraziamo per la fiducia che ci ha dimostrato scegliendo un orologio
DettagliPrinted in Switzerland EI INSTRUCTIONS AND GUARANTEE CARD CALIBRE 1887 CHRONOGRAPH
Printed in Switzerland EI2334-2 INSTRUCTIONS AND GUARANTEE CARD CALIBRE 1887 CHRONOGRAPH INTRODUZIONE Ci congratuliamo con Lei e La ringraziamo per la fiducia che ci ha dimostrato scegliendo un orologio
DettagliPrinted in Switzerland EI INSTRUCTIONS AND GUARANTEE CARD AUTOMATIC CHRONOGRAPH CALIBRE 16
Printed in Switzerland EI2370-4 INSTRUCTIONS AND GUARANTEE CARD AUTOMATIC CHRONOGRAPH CALIBRE 16 1. 2. 3. 4. INTRODUZIONE Ci congratuliamo con Lei e La ringraziamo per la fiducia che ci ha dimostrato scegliendo
DettagliPrinted in Switzerland EI INSTRUCTIONS AND GUARANTEE CARD CALIBRE HEUER 02 TOURBILLON
Printed in Switzerland EI2381-4 INSTRUCTIONS AND GUARANTEE CARD CALIBRE HEUER 02 TOURBILLON INTRODUZIONE Ci congratuliamo con Lei e La ringraziamo per la fiducia che ci ha dimostrato scegliendo un orologio
DettagliPrinted in Switzerland EI INSTRUCTIONS AND GUARANTEE CARD QUARTZ WATCHES
Printed in Switzerland EI2367-4 INSTRUCTIONS AND GUARANTEE CARD QUARTZ WATCHES 1. 2. 3. INTRODUZIONE Ci congratuliamo con Lei e La ringraziamo per la fiducia che ci ha dimostrato scegliendo un orologio
DettagliPrinted in Switzerland EI INSTRUCTIONS AND GUARANTEE CARD AUTOMATIC WATCHES GMT AND DIVING CALIBRE 3, 4, 5 & 7
Printed in Switzerland EI2332-4 INSTRUCTIONS AND GUARANTEE CARD AUTOMATIC WATCHES GMT AND DIVING CALIBRE 3, 4, 5 & 7 1. 2. 3. INTRODUZIONE Ci congratuliamo con Lei e La ringraziamo per la fiducia che ci
DettagliTUDOR ST YLE MDE_TUDOR_STYLE_2014_Cover.indd :31
TUDOR STYLE TUDOR STYLE SOMMARIO INFORMAZIONI GENERALI 5 IMPERMEABILITÀ 7 STYLE 8 MANUTENZIONE & GARANZIA 14 IL SERVIZIO MONDIALE 16 3 TUDOR INFORMAZIONI GENERALI Tutti i modelli TUDOR recano il marchio
DettagliTUDOR HERITAGE BLACK BAY
TUDOR HERITAGE BLACK BAY TUDOR HERITAGE BLACK BAY SOMMARIO INFORMAZIONI GENERALI 5 MOVIMENTO 6 IMPERMEABILITÀ 9 BLACK BAY 10 MANUTENZIONE 20 IL SERVIZIO MONDIALE 22 3 INFORMAZIONI GENERALI Tutti gli
DettagliTUDOR HERITAGE ADVISOR
TUDOR HERITAGE ADVISOR T U D O R H E R I T A G E A D V I S O R S O M M A R I O I n f o r m a z i o n i g e n e r a l I 5 i m p e r m e a b i l i t à 7 A D V I S o r 8 M a n u t e n z i o n e & G A
DettagliISTRUZIONI PER L'USO OROLOGI GUCCI HANDMASTER
ISTRUZIONI PER L'USO OROLOGI GUCCI HANDMASTER GARANZIA Sui suoi orologi Gucci rilascia una garanzia internazionale di 2 anni, valida a partire dalla data d acquisto. La garanzia entra in vigore solo se
DettagliT UDOR HERITAGE CHRONO
T UDOR HERITAGE CHRONO TUDOR HERITAGE CHRONO SOMMARIO INFORMAZIONI GENERALI 5 IMPERMEABILITÀ 7 CHRONO 8 MANUTENZIONE & GARANZIA 26 IL SERVIZIO MONDIALE 28 3 TUDOR HERITAGE INFORMAZIONI GENERALI Tutti
DettagliPELAGOS PELAGOS SOMMARIO INFORMAZIONI GENERALI 5 MOVIMENTO 6 IMPERMEABILITÀ 9 PELAGOS 10 MANUTENZIONE & GARANZIA 24 IL SERVIZIO MONDIALE 26 3 INFORMAZIONI GENERALI Tutti gli orologi TUDOR sono interamente
DettagliISTRUZIONI & GARANZIA. Clubmaster CLASSIC
ISTRUZIONI & GARANZIA Clubmaster CLASSIC ISTRUZIONI L orologio BRISTON deve essere sottoposto a una manutenzione regolare per garantire un buon funzionamento. Gli intervalli tra gli interventi variano
DettagliRaccomandazioni d uso e manutenzione
Raccomandazioni d uso e manutenzione Il suo gioiello o orologio richiedono cure speciali e di una manutenzione permanente per poter funzionare in modo corretto a lungo. Per questo Le raccomandiamo di seguire
DettagliISTRUZIONI PER L'USO OROLOGI AUTOMATICI GUCCI DIVE
ISTRUZIONI PER L'USO OROLOGI AUTOMATICI GUCCI DIVE 2 CINTURINO INTERCAMBIABILE Gli orologi della collezione Gucci Dive sono forniti con un cinturino supplementare e sono dotati di un sistema intercambiabile
DettagliL a Manufacture d Horlogerie Eberhard & Co. fondata
L a Manufacture d Horlogerie Eberhard & Co. fondata nel 1887 da Georges-Emile Eberhard a La Chaux-de- Fonds, si è subito specializzata nella produzione dei cronografi. Per tale motivo si è conquistata
DettagliHERITAGE 146 IL RITORNO DI UN GRANDE CLASSICO
HERITAGE 146 IL RITORNO DI UN GRANDE CLASSICO HERITAGE 146 IL RITORNO DI UN GRANDE CLASSICO Zenith presenta una nuova serie vintage: il cronografo Heritage 146 ispirato ad un orologio degli anni 60 e dotato
DettagliITCURA E MANUTENZIONE.
3 Direttamente ispirata ai primi moduli per l esplorazioni sottomarine, Capsule è l ultima creazione nata dalla penna di Italo Fontana. Affascinato dai profondimetri, risalenti ai primi anni 30, Italo
DettagliOyster Perpetual ORIGINALE
Oyster Perpetual Oyster Perpetual L OYSTER ORIGINALE ROLEX PRESENTA DUE NUOVE VERSIONI DEL SUO MODELLO PIÙ ESSENZIALE, L OYSTER PERPETUAL, DOTATO DI NUOVI QUADRANTI ESCLUSIVI NEI DIAMETRI DA 26, 31 E 34
DettagliISTRUZIONI PER L USO E GARANZIA h4
ISTRUZIONI PER L USO E GARANZIA h4 Grazie e complimenti per la Sua scelta: con questo orologio HYT Lei entra nell era dell Orologeria Idromeccanica. HYT rappresenta l anello di congiunzione tra l orologeria
DettagliFUNZIONE DI REGOLAZIONE DELL'ORA PER LA LANCETTA 2 E 3
ITALIANO FUNZIONE DI REGOLAZIONE DELL'ORA PER LA LANCETTA 2 E 3 Lancetta delle ore Lancetta dei minuti I II Corona IMPOSTAZIONE DELL ORA 1. Estrarre la corona e portarla in posizione II (l'orologio si
DettagliCAL. 5Y85 OROLOGIO ANALOGICO AL QUARZO
CAL. 5Y85 OROLOGIO ANALOGICO AL QUARZO L ora viene indicata dalle lancette delle ore, dei minuti e dei secondi La data viene indicata dalla lancetta delle ore Il giorno della settimana viene indicato dalla
DettagliUn calibro unico per le sue innovazioni
Un calibro unico per le sue innovazioni Tutte le complicazioni d orologeria integrate Quest orologio, una novità assoluta su scala mondiale, integra direttamente sulla platina tutti i sistemi complessi
DettagliOyster Perpetual LADY-DATEJUST 26
Oyster Perpetual LADY-DATEJUST 26 Oyster, 26 mm, acciaio, oro bianco e diamanti LADY-DATEJUST 26 L'Oyster Perpetual Lady-Datejust concentra all interno di una cassa di soli 28 mm tutte le caratteristiche
DettagliISTRUZIONI PER L USO E GARANZIA SKULL
ISTRUZIONI PER L USO E GARANZIA SKULL Grazie e complimenti per la Sua scelta: con questo orologio HYT Lei entra nell era dell Orologeria Idromeccanica. HYT rappresenta l anello di congiunzione tra l orologeria
DettagliOyster Perpetual DAY-DATE 40
Oyster Perpetual DAY-DATE 40 Oyster, 40 mm, oro bianco DAY-DATE 40 Fin dal suo lancio nel 1956, il Day-Date si è imposto come l orologio indossato dai personaggi influenti. Il Day-Date è stato il primo
DettagliISTRUZIONI PER L USO E GARANZIA H2
ISTRUZIONI PER L USO E GARANZIA H2 Grazie e complimenti per la Sua scelta: con questo orologio HYT Lei entra nell era dell Orologeria Idromeccanica. HYT rappresenta l anello di congiunzione tra l orologeria
DettagliOyster Perpetual DAY-DATE 36
Oyster Perpetual DAY-DATE 36 Oyster, 36 mm, oro bianco DAY-DATE 36 Fin dal suo lancio nel 1956, il Day-Date si è imposto come l orologio indossato dai personaggi influenti. Il Day-Date è stato il primo
DettagliIl tuo manuale d'uso. CAMTRACE 4R36
Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di CAMTRACE 4R36. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso (informazioni,
DettagliLa serie ARVIKA viene testata per verificare. che soddisfi i nostri severi standard di. qualità e durata e sia conforme agli
ARVIKA La serie ARVIKA viene testata per verificare che soddisfi i nostri severi standard di qualità e durata e sia conforme agli standard più elevati vigenti per l uso domestico e professionale (EN 15373).
DettagliEDIZIONI MECCANICHE CERTIFICATO DI QUALITÀ
EDIZIONI MECCANICHE CERTIFICATO DI QUALITÀ EDIZIONI MECCANICHE CERTIFICATO DI QUALITÀ QUALITY PASSPORT Al sito www.brunosoehnle.de troverete informazioni in varie lingue sui nostri orologi e sui rivenditori
DettagliINDICE. Per la cura dell orologio vedere il paragrafo PER MANTENERE LA QUALITÀ DELL OROLOGIO nel libretto di Garanzia Mondiale ed Istruzioni allegato.
INDICE Pag. PREDISPOSIZIONE DELL ORA E DELLA DATA... 44 PREDISPOSIZIONE DEL GIORNO DELLA SETTIMANA... 44 LETTURA DEL CALENDARIO... 45 NOTE SUL FUNZIONAMENTO DELL OROLOGIO... 48 SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA...
DettagliOyster Perpetual DATEJUST 36
Oyster Perpetual DATEJUST 36 Oyster, 36 mm, acciaio e oro bianco DATEJUST 36 L'elegante design e la celebre lente Cyclope, posta in corrispondenza del datario, hanno contribuito a rendere l'oyster Perpetual
DettagliINDICE. Per la cura dell orologio vedere il paragrafo PER MANTENERE LA QUALITÀ DELL OROLOGIO nel libretto di Garanzia Mondiale ed Istruzioni allegato.
INDICE Pag. PREDISPOSIZIONE DELL ORA E DELLA DATA... 45 VERIFICA E REGOLAZIONE DEL CALENDARIO... 46 USO DELLA CORONA DEL TIPO CON BLOCCAGGIO AD AVVITAMENTO... 52 SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA... 52 DATI
DettagliEnnebi. FONDALE 44 Referenza 9682
FONDALE 44 Referenza 9682 Come gli altri modelli della famiglia Fondale, questo orologio è ricavato da barra mediante molteplici lavorazioni alla macchina utensile. Il materiale usato è bronzo B14 per
DettagliL OROLOGIO CLASSICO SECONDO ROLEX
L OROLOGIO CLASSICO SECONDO ROLEX La collezione Cellini celebra l eterna eleganza dei segnatempo tradizionali con un tocco di contemporaneità, abbinando il meglio dell esperienza e dei criteri di perfezione
DettagliOROLOGIO SEIKO ANALOGICO AL QUARZO Cal. 2A27, 4J27 e 7C17
ITALIANO INDICE CARATTERISTICHE... 39 PREDISPOSIZIONE DELL ORA... 40 LETTURA DELL ORA... 41 NOTE SULL USO DELL OROLOGIO... 42 SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA... 42 PER MANTENERE LA QUALITÀ DELL OROLOGIO...
DettagliOyster Perpetual DATEJUST 36
Oyster Perpetual DATEJUST 36 Oyster, 36 mm, acciaio DATEJUST 36 L'elegante design e la celebre lente Cyclope, posta in corrispondenza del datario, hanno contribuito a rendere l'oyster Perpetual Datejust,
DettagliOyster Perpetual DATEJUST II
Oyster Perpetual DATEJUST II Oyster, 41 mm, acciaio e oro bianco DATEJUST II L'elegante design e la celebre lente Cyclope, posta in corrispondenza del datario, hanno contribuito a rendere l'oyster Perpetual
DettagliISTRUZIONI PER L'USO OROLOGI STANDARD
ISTRUZIONI PER L'USO OROLOGI STANDARD Istruzioni per l uso Istruzioni per orologi con movimento al quarzo Quarzo 2 lancette Posizione normale di carica: corona in posizione I, contro la cassa. Messa all
DettagliOyster Perpetual. day-date
Oyster Perpetual day-date indice Lo spirito del Day-Date Introduzione Stile MATERIALI PREZIOSI 4 Funzionalità MONDAY, LUNDI 5 Spirito AL POLSO DEI VERI LEADER 6 IL BRACCIALE PRESIDENT 9 LA MOLLA A SPIRALE
DettagliGARANZIA & ISTRUZIONI DELL OROLOGIO BOLT-68 - Cronografo
GARANZIA & ISTRUZIONI DELL OROLOGIO www.bomberg.ch BOLT-68 - Cronografo sommario GARANZIA & ISTRUZIONI DELL OROLOGIO Garanzia. Pagina. 3 Istruzioni Modello - BOLT-68 - Cronografo Pagine. 4-7 Sistema a
DettagliOyster Perpetual DATEJUST 41
Oyster Perpetual DATEJUST 41 Oyster, 41 mm, acciaio e oro giallo DATEJUST 41 L'elegante design e la celebre lente Cyclope, posta in corrispondenza del datario, hanno contribuito a rendere l'oyster Perpetual
DettagliIWC PRESENTA I NUOVI MODELLI PORTOFINO CON TOURBILLON, CARICA MANUALE E FASE LUNARE
IWC PRESENTA I NUOVI MODELLI PORTOFINO CON TOURBILLON, CARICA MANUALE E FASE LUNARE Schaffhausen, 18 maggio 2017 Da oltre trent anni gli orologi Portofino di IWC Schaffhausen incarnano la quintessenza
DettagliGARANZIA & ISTRUZIONI DELL OROLOGIO
GARANZIA & ISTRUZIONI DELL OROLOGIO www.bomberg.ch BOLT-68-3 lancette & GMT sommario GARANZIA & ISTRUZIONI DELL OROLOGIO Garanzia. Pagina. 3 Istruzioni Modello - BOLT-68-3 Lancette & GMT Pagine. 4-5 Sistema
DettagliDAL 1967 AQUATIMER IL PRIMO AQUATIMER DEL 1967
DAL 1967 AQUATIMER IL PRIMO AQUATIMER DEL 1967 Dagli anni 1960 IWC Schaffhausen ha stretto forti legami con gli sport subacquei: fu la loro crescente popolarità a convincere la manifattura a sviluppare,
DettagliBagni IKEA. Sistemi per bagno GODMORGON, lavabi e miscelatori
Bagni IKEA Sistemi per bagno GODMORGON, lavabi e miscelatori La vita di tutti i giorni in casa mette a dura prova i mobili per il bagno; per questo abbiamo effettuato test rigorosi sui nostri mobili per
DettagliLa perfezione del tempo, l eleganza dello stile: Emporio Armani diventa Swiss Made
La perfezione del tempo, l eleganza dello stile: Emporio Armani diventa Swiss Made Emporio Armani è un mondo fatto di autenticità, naturalezza, gusto brillante tradotti in uno stile inequivocabile, forte
DettagliL a Manufacture d Horlogerie Eberhard & Co. fondata
L a Manufacture d Horlogerie Eberhard & Co. fondata nel 1887 da Georges-Emile Eberhard a La Chaux-de- Fonds, si è subito specializzata nella produzione dei cronografi. Per tale motivo si è conquistata
DettagliTERMINI E CONDIZIONI DI VALIDITà DELLA GARANZIA CONVENZIONALE
TERMINI E CONDIZIONI DI VALIDITà Tutte le poltrone Re-vive sono coperte da garanzia di legge e da una garanzia convenzionale di Natuzzi S.p.A. disciplinata nel presente certificato di garanzia e nella
Dettagli1) SECTOR NO LIMIT EXPANDER 2) PILOTI FRECCE TRICOLORI GEAR DOWN EURO 130,00 OROLOGIO DA POLSO UOMO
1) SECTOR NO LIMIT EXPANDER Multifunzione ( datario + giorno della settimana + contatore delle 24 ore ) Movimento: analogico al quarzo ISA 8171/202 Swiss made. Cassa: acciaio 316L e tecnoresina, diametro
DettagliISTRUZIONI PER ANALOGICI MODELLI CON DATARIO. varia a seconda del modello dell orologio. DATA
Italiano ISTRUZIONI PER ANALOGICI Impostazione dell Ora 1. Estrarre la corona fino alla posizione 2. 2. Ruotare la corona per impostare le lancette dell ora e dei minuti sull orario desiderato. 3. Riportare
DettagliINSTRUCTIONS MODE D EMPLOI SLIM D HERMÈS QUANTIÈME PERPÉTUEL
INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI SLIM D HERMÈS QUANTIÈME PERPÉTUEL LA MONTRE HERMÈS S.A., CASE POSTALE 736 2501 BIENNE / SUISSE TEL. +41 (0)32 366 71 00 IL SUO OROLOGIO SLIM D HERMÈS QUANTIÈME PERPÉTUEL Il suo
DettagliCOMPONENTI STERILIZZATORE MEBBY
COMPONENTI STERILIZZATORE MEBBY IT 1 - Aperture per il vapore 2 - Coperchio 3 - Ganci di chiusura 4 - Vano porta biberon ed accessori 5 - Base 6 - Pinza 1 man STER x MICROONDE 1-8 IT 09.i1 1 15-04-2009
Dettagliincidenti, a una manutenzione scorretta o a un utilizzo commerciale del prodotto.
Congratulazioni per l acquisto del cardiofrequenzimetro On Rhythm 100. Si corre, si marcia, si nuota soprattutto per restare in forma: On Rhythm 100 è un prodotto multisport estremamente utile. Ad ottimizzare
DettagliP R E D A T O R. w w w. S P E C I A L O P S W A T C H. c o m
w w w. S P E C I A L O P S W A T C H. c o m 800 86 677 Outside of the USA 765 0765 5 South Grand Ave, Los Angeles, CA 9005, USA P R E D A T O R Tavola dei contenuti Introduzione Panoramica Generale -Identificazione
DettagliCAL. 4R35/36 CARATTERISTICHE DI UN OROLOGIO MECCANICO INDICE ITALIANO. Italiano
ITALIANO INDICE Pag. CARATTERISTICHE DI UN OROLOGIO MECCANICO... 69 DENOMINAZIONE DELLE PARTI... 70 USO... 72 PREDISPOSIZIONE DELL ORA E DELLA DATA... 74 PREDISPOSIZIONE DELL ORA, DEL GIORNO E DELLA DATA...
DettagliTermini e condizioni della Garanzia Sony. Per prodotti di elettronica di consumo
Termini e condizioni della Garanzia Sony Per prodotti di elettronica di consumo Gentile Cliente, La ringraziamo per aver acquistato questo prodotto Sony, certi che ne rimarrà soddisfatto. Qualora il prodotto
DettagliDENOMINAZIONE DELLE PARTI
INDICE Pag. CARATTERISTICHE DI UN OROLOGIO MECCANICO...62 DENOMINAZIONE DELLE PARTI...63 USO...65 PREDISPOSIZIONE DELL ORA E DELLA DATA...67 LETTURA DELL INDICAZIONE DELLA RISERVA DI CARICA...70 PER MANTENERE
DettagliMiscelatori da cucina
Miscelatori da cucina La vita domestica di tutti i giorni mette a dura prova i miscelatori da cucina. Per essere certi che tutti i nostri miscelatori soddisfino i nostri severi criteri di qualità e durevolezza,
DettagliCollezione Classico Sportivo pag.21
Corporate Gift 2 Indice 3 Collezione Blue Moon pag.5 Collezione Classico Elegante pag.11 Collezione Classico Sportivo pag.21 Collezione Classico Professional pag.29 Collezione Oro pag.43 collezione 6
DettagliFUNZIONI OROLOGIO. ITALIANO A COPRI CORONA C CORONA
IT (ov UNZIONI OROLOIO. A OPRI ORONA leva estrazione corona (ov PRSNT) ORONA SRA ore SRA minuti SRA secondi PRSNT) INIATOR 24 OR (ov PRSNT) ATARIO (ov PRSNT) A immagine indicativa. alcuni componenti possono
DettagliInstructions for use Mode d emploi
Instructions for use Mode d emploi S W IS S MA DE ITALIANO 1 Introduction pag. 67 La Manifattura Audemars Piguet I calibri a carica manuale 2 Descrizione dell orologio pag. 72 Vedute del movimento Dati
DettagliChrono Bike Collection
Chrono Bike Collection Dopo 25 anni come Official Time Keeper dei principali Tour ciclistici internazionali, oggi il marchio conferma questo storico legame attraverso un evoluzione della collezione Chrono
DettagliVerae amicitiae sempieternae sunt
Verae amicitiae sempieternae sunt 1 2 Indice generale Raccomandazioni particolari... 4 Cinturino in pelle... 5 Garanzia internazione TMF... 5 Orologi a carica automatica calibro ETA 2824-2... 7 Orologi
Dettagliquindici anni certificato di GARANZIA
quindici anni certificato di GARANZIA La Garanzia M.G.M. Vicostone Italy garantisce per 15 anni a partire dalla data di acquisto la qualità dei suoi materiali da eventuali difetti di fabbricazione. Questo
DettagliCongratulazioni per aver acquistato anche tu un prodotto Selle Royal! Leggi attentamente il presente manuale per l utente e segui le indicazioni per
1. manual user Congratulazioni per aver acquistato anche tu un prodotto Selle Royal! Leggi attentamente il presente manuale per l utente e segui le indicazioni per un esatto montaggio e una corretta manutenzione
DettagliCERTIFICATO DI CONSEGNA E GARANZIA. MOD. Fiaba S.r.l. N.1 rev. 01/13
CERTIFICATO DI CONSEGNA E GARANZIA CERTIFICATO DI GARANZIA Tutte le macchine commercializzate da Fiaba S.r.l. sono coperte da Garanzia secondo la normativa vigente. La Garanzia varia a seconda del tipo
DettagliOrologio Limelight Stella 36 mm
Orologio Limelight Stella 36 mm Cassa in oro rosa 18K, quadrante bianco con indici in oro rosa, fase lunare sottolineata da fasce con 14 diamanti (circa 0,06 ct) fase lunare ad ore 12, massa oscillante
DettagliOyster Perpetual AIR-KING
Oyster Perpetual AIR-KING Oyster, 40 mm, acciaio AIR-KING L Oyster Perpetual Air-King rende omaggio ai pionieri dell aviazione e al ruolo dell Oyster nell epopea dei viaggi aerei. Dotato di una cassa in
DettagliSOLIDO. STABILE. SICURO. I.N.O.X. CARBON
SOLIDO. STABILE. SICURO. I.N.O.X. CARBON I.N.O.X. CARBON CONTINUA A SFIDARE I LIMITI DEL TEMPO Ogni nuovo orologio I.N.O.X. definisce un ulteriore legame tra autenticità e innovazione. L ultimo capitolo
DettagliARMOUR CATALOGO 2016 LITE
ARMOUR CATALOGO 2016 LITE by armourlite OROLOGI ISOBRITE ALTRE MARCHE Tutti gli orologi Isobrite sono dotati di quadranti e lancette luminose tramite mezzo di fiale al trizio ermeticamente chiuse. Le fiale,
DettagliPROFESSIONAL. Stiro Casa Professional
7 8 11 9 1 2 12 3 4 6 5 10 PROFESSIONAL 1) Tappo brevettato di sicurezza 2) Interruttore caldaia 3) Cavo d alimentazione 4) Tappetino poggiaferro 5) Manopola regolazione temperatura ferro 6) Impugnatura
DettagliCAL. V145, V182 OROLOGIO SOLARE
CAL. V145, V182 OROLOGIO SOLARE ALIMENTATO AD ENERGIA LUMINOSA NESSUNA NECESSITÀ DI RICARICARE LA BATTERIA A CARICA COMPLETA DURA 6 MESI (Cal. V145) O 2 MESI (Cal. V182) FUNZIONE DI AVVERTIMENTO DI ESAURIMENTO
DettagliSLADDA telaio e cinghia di trasmissione della bicicletta
SLADDA telaio e cinghia di trasmissione della bicicletta Le biciclette sono soggette a un uso intensivo. La bicicletta SLADDA è testata per essere conforme ai nostri rigorosi standard di resistenza. Ecco
DettagliITALIANO. 3 Sfere con Datario (Modello 715)
ITALIANO 3 Sfere con Datario (Modello 715) Lancetta dei minuti Lancetta delle ore Lancetta dei secondi Data Come impostare l ora 1. Estrarre la corona in posizione III (l orologio si ferma). 2. Girare
DettagliOMEGA 2009 CONSTELLATION 1995: MY CHOICE UNA MIRIADE DI STELLE
OMEGA 2009 UNA MIRIADE DI STELLE Nel 1982, OMEGA lancia un nuovo straordinario concetto di design orologiero destinato a durare nel tempo: il Constellation Manhattan che, con le sue ormai famose Griffe,
DettagliIKEA 365+ pentole ANNI ANNI
IKEA 365+ pentole QUALITA GARANTITA GIORNO DOPO GIORNO QUALITÀ GARANTITA GIORNO DOPO GIORNO QUALITÀ GARANTITA GIORNO DOPO GIORNO La vita di tutti i giorni in casa mette a dura prova gli utensili da cucina.
DettagliTrust Predator Manuale dell'utente
Trust Predator Manuale dell'utente IT-1 Copyright Nessuna parte del presente manuale può essere riprodotta o trasmessa con qualsiasi mezzo e in qualsiasi forma (elettronica o meccanica, compresa la fotocopia,
DettagliINSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI CHRONOGRAPH CALIBRE 2385 SELFWINDING
INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI CHRONOGRAPH CALIBRE 2385 SELFWINDING 4 1 2 e 6 5 f 3 7 A B C D Indice Introduzione pag. 60 - La Manifattura Audemars Piguet L orologio pag. 64 - Il cronografo automatico
DettagliEmys. The Guide Italiano. Scarica la scheda tecnica dal nostro sito
Emys The Guide Italiano Scarica la scheda tecnica dal nostro sito www.tartadesign.it Emys The Guide Indice Montaggio attacco per carrozzina pieghevole.... Regolazione altezza schienale.... Regolazione
DettagliMiscelatori per bagno
Miscelatori per bagno Hai mai pensato a quanto spesso si usano i miscelatori del bagno? Noi sì. Per garantire che tutti i nostri miscelatori per il bagno soddisfino i nostri rigidi standard per qualità
DettagliMiscelatori per bagno
Miscelatori per bagno Hai mai pensato a quanto spesso si usano i miscelatori del bagno? Noi sì. Per garantire che tutti i miscelatori per il bagno IKEA soddisfino i nostri rigidi standard per qualità e
DettagliINDICE. Per la cura dell orologio vedere il paragrafo PER MANTENERE LA QUALITÀ DELL OROLOGIO nel libretto di Garanzia Mondiale ed Istruzioni allegato.
INDICE Pag. USO DELLA CORONA DEL TIPO CON BLOCCAGGIO A VITE... 62 PREDISPOSIZIONE DELL ORA E DEL CALENDARIO... 63 LETTURA DEL CALENDARIO... 64 CALOTTA ROTANTE... 67 PRECAUZIONI PER LE IMMERSIONI... 68
DettagliManuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58. Manuale d uso
Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58 Manuale d uso Si prega di leggere e conservare questo manuale prima di utilizzare il motore elettrico. Manuale del motore elettrico INFORMAZIONI
DettagliINTERNATIONAL CHAMPION COVER
Roberto Sport srl Via A. Casale 63/A (Zona Industriale), 10010 Lessolo, TO Italy - P.I. 05961970018 Tel. +39 0125 58848 - Fax +39 0125 58851 e-mail: info@robertosport.it http://www.robertosport.it INTERNATIONAL
DettagliOyster Perpetual OYSTER PERPETUAL 34
Oyster Perpetual OYSTER PERPETUAL 34 Oyster, 34 mm, acciaio OYSTER PERPETUAL 34 I modelli Oyster Perpetual sono da sempre tra i più riconoscibili di una collezione di segnatempo leggendari. Pur caratterizzati
DettagliTRADITION CRONOGRAFO INDIPENDENTE 7077 LA STORIA CONTINUA...
TRADITION CRONOGRAFO INDIPENDENTE 7077 LA STORIA CONTINUA... TRADITION CRONOGRAFO INDIPENDENTE 7077 LA STORIA CONTINUA... IL CRONOGRAFO INDIPENDENTE 7077 È DOTATO DI DUE INGRANAGGI COMPLETAMENTE INDIPENDENTI.
DettagliBagni. GODMORGON mobili da bagno, lavabi e miscelatori
Bagni GODMORGON mobili da bagno, lavabi e miscelatori I mobili della serie GODMORGON e tutti i lavabi e i miscelatori per bagno vengono sottoposti a rigorosi test al fine di soddisfare i nostri severi
DettagliMiscelatori per la cucina
Miscelatori per la cucina La vita di tutti i giorni in casa mette a dura prova i miscelatori. Per questo tutti i miscelatori IKEA vengono testati e approvati da un istituto indipendente che ne verifica
DettagliINSTRUCTIONS MECHANICAL MODELS MODE D EMPLOI MODÈLES MÉCANIQUES
INSTRUCTIONS MECHANICAL MODELS MODE D EMPLOI MODÈLES MÉCANIQUES LA MONTRE HERMÈS S.A., CASE POSTALE 736 2501 BIENNE / SUISSE TEL. +41 (0)32 366 71 00 / FAX +41 (0)32 366 71 01 IL SUO OROLOGIO HERMÈS Il
DettagliATTENZIONE AVVERTENZE ITALIANO
ATTENZIONE l Non utilizzare questo orologio per immersioni, se non dopo essere stati adeguatamente addestrati alle immersioni subacquee. Per ovvi motivi di sicurezza attenersi a tutte le regole previste
DettagliLATO BOX. ARTCOD x195h cm Vetro parte centrale satinata. ARTCOD x195h cm Vetro parte centrale satinata
L LATO BOX ARTCOD 398 100x195h cm Vetro parte centrale satinata ARTCOD 399 90x195h cm Vetro parte centrale satinata ARTCOD 400 80x195h cm Vetro parte centrale satinata ARTCOD 401 70x195h cm Vetro parte
DettagliINDICE ITALIANO. Pag.
ITALIANO INDICE Pag. CARATTERISTICHE DI UN OROLOGIO MECCANICO... 70 DENOMINAZIONE DELLE PARTI... 71 USO... 73 PREDISPOSIZIONE DELL ORA, DEL GIORNO E DELLA DATA... 75 LETTURA DELL INDICAZIONE DELLA RISERVA
DettagliOyster Perpetual YACHT-MASTER 40
Oyster Perpetual YACHT-MASTER 40 Oyster, 40 mm, acciaio e platino YACHT-MASTER 40 L Oyster Perpetual Yacht-Master è un orologio elegante, di classe e sportivo, simbolo del legame privilegiato che unisce
DettagliBILANCIA ELETTRONICA. Istruzioni per l uso BILANCIA ELETTRONICA DA CUCINA TYPE I6001. www. imetec.com
Istruzioni per l uso BILANCIA ELETTRONICA BILANCIA ELETTRONICA DA CUCINA www. imetec.com Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
DettagliENGLISH INDICE ITALIANO. Pag.
ENGLISH INDICE CARATTERISTICHE... 70 DENOMINAZIONE DELLE PARTI... 71 USO... 73 LETTURA DELL INDICAZIONE DELLA RISERVA DI ENERGIA... 80 PER MANTENERE LA QUALITÀ DELL OROLOGIO... 82 LUOGHI E CONDIZIONI DA
DettagliINDICE ITALIANO. Pag.
INDICE Pag. CARATTERISTICHE DI UN OROLOGIO MECCANICO...80 DENOMINAZIONE DELLE PARTI...81 USO...8 PREDISPOSIZIONE DELL ORA E DELLA DATA (PER IL CAL. 4R E 4R37)...87 PREDISPOSIZIONE DELL ORA, DEL GIORNO
DettagliPROGRAMMA DI GARANZIA
PROGRAMMA DI GARANZIA PROGRAMMA DI GARANZIA BIOTECH DENTAL Biotech Dental è un importante attore nel settore dell implantologia dentale che vanta oltre un milione di impianti venduti in tutto il mondo.
DettagliTL 602 Traliccio Luci >> Manuale di istruzioni
www.karmaitaliana.it TL 602 Traliccio Luci >> Manuale di istruzioni Presentazione del prodotto Complimenti per la sua ottima scelta. Ci complimentiamo vivamente per la Sua scelta, il prodotto Karma da
Dettagli