VIESMANN. Istruzioni d'uso e di servizio VITOMAX 200-LW. per il personale specializzato

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "VIESMANN. Istruzioni d'uso e di servizio VITOMAX 200-LW. per il personale specializzato"

Transcript

1 Istruzioni d'uso e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitomax 200-LW Tipo M62A Generatore a gasolio/gas a bassa pressione Potenzialità utile in riscaldamento da 2,3 a 6,0 MW VITOMAX 200-LW 3/2009 Da conservare!

2 Avvertenze sulla sicurezza Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla sicurezza per evitare pericoli e danni a persone e cose. Spiegazione delle avvertenze sulla sicurezza Pericolo Questo simbolo segnala il pericolo di danni a persone.! Attenzione Questo simbolo segnala il pericolo di danni a cose e all'ambiente. Avvertenza Le indicazioni contrassegnate con la parola Avvertenza contengono informazioni supplementari. Interessati Le presenti istruzioni sono rivolte esclusivamente al personale specializzato. Gli interventi sull'impianto del combustibile devono essere eseguiti unicamente da installatori qualificati a norma di legge. Gli interventi all'impianto elettrico devono essere eseguiti unicamente da personale specializzato e qualificato a norma di legge. La prima messa in funzione deve essere eseguita a cura della ditta installatrice specializzata o da personale autorizzato dalla stessa oppure da un centro di assistenza autorizzato. Normative In caso di interventi attenersi alle norme antinfortunistiche, alle norme per la salvaguardia ambientale, alle disposizioni di sicurezza pertinenti previste dalle norme vigenti. Comportamento in caso di fughe di combustibile Pericolo Pericolo di esplosione, incendio, lesioni gravi. Non fumare! Evitare fiamme libere e formazione di scintille. Non attivare mai luci né apparecchi elettrici. Chiudere il rubinetto d'intercettazione combustibile. Aprire porte e finestre. Allontanare le persone dalla zona di pericolo. Contattare l'azienda erogatrice del combustibile e dell'elettricità dall'esterno dell'edificio. Interrompere l'alimentazione elettrica da una posizione sicura (dall'esterno dell'edificio). Comportamento in caso di perdite di gas di scarico Pericolo I gas di scarico possono provocare intossicazioni mortali. Spegnere l'impianto di riscaldamento. Aerare il luogo d'installazione. Chiudere le porte dei locali. 2

3 Avvertenze sulla sicurezza Avvertenze sulla sicurezza (continua) Interventi sull'impianto Chiudere il rubinetto d'intercettazione del combustibile ed assicurarsi che non possa essere riaperto accidentalmente. Disinserire la tensione di rete dell'impianto (ad es. agendo sul singolo interruttore o sull'interruttore generale) e controllare che la tensione sia disinserita. Assicurarsi che non possa essere reinserita. Attenzione! Eventuali scariche elettrostatiche possono danneggiare i componenti elettronici. Prima di eseguire i lavori, scaricare a terra la carica elettrostatica. Componenti supplementari, parti di ricambio e pezzi soggetti ad usura Attenzione! Parti di ricambio e pezzi soggetti ad usura che non sono stati collaudati insieme all'impianto possono comprometterne il funzionamento. Il montaggio di componenti non omologati e le modifiche non autorizzate possono compromettere la sicurezza e pregiudicare i diritti di garanzia. Per la sostituzione utilizzare esclusivamente ricambi originali Viessmann o parti di ricambio autorizzate da Viessmann. Lavori di riparazione Attenzione! Non sono permessi lavori di riparazione su componenti con funzione tecnica di sicurezza. Sostituire i componenti difettosi unicamente con ricambi originali Viessmann. 3

4 Indice Indice Istruzioni d'uso Avvertenze d'uso Avvertenze per la messa in funzione e il funzionamento... 5 Messa fuori servizio... 5 Avvertenze relative alla manutenzione... 5 Istruzioni di servizio Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Sequenza operazioni prima messa in funzione, ispezione e manutenzione... 6 Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle operazioni... 8 Requisiti per le caratteristiche dell'acqua Liste dei singoli componenti Protocolli Indice analitico

5 Avvertenze per la messa in funzione e il funzionamento Avvertenze d'uso Le caldaie e gli impianti di riscaldamento possono essere riempiti e azionati esclusivamente con acqua rispondente ai Requisiti per le caratteristiche dell'acqua (vedi da pagina 20). La prima messa in funzione deve essere eseguita a cura della ditta installatrice specializzata, da personale autorizzato dalla stessa o da perito tecnico responsabile. Indicare in un protocollo di misurazione tutti i valori di taratura e sottoporli per la conferma alla ditta installatrice specializzata, al perito tecnico responsabile e al conduttore dell'impianto. Si consiglia al conduttore dell'impianto di richiedere una rilevazione dei valori di combustione per accertarne il rendimento. Consigliamo di mantenere operativa la caldaia. anche se per un lungo lasso di tempo non si verifica alcun prelievo del calore. In un impianto costituito da più caldaie, dove una caldaia funziona esclusivamente come caldaia di riserva, la commutazione del funzionamento dovrebbe essere effettuata solo ad intervalli di tempo molto lunghi, ad es. in occasione della revisione annuale dell'intero impianto. Prescrizioni d'uso per il mantenimento lato acqua e lato fumi Impiego Messa fuori servizio Istruzioni d'uso della regolazione Prescrizioni d'uso per il mantenimento lato acqua e lato fumi Avvertenze relative alla manutenzione Vi consigliamo di far effettuare periodicamente la manutenzione dell'impianto caldaia per garantire un funzionamento sicuro e poco inquinante e contribuire a risparmiare energia. La caldaia deve essere pulita ad intervalli regolari, in caso contrario, con l'aumento dell'insudiciamento può aumentare la temperatura dei gas di scarico e conseguentemente la dispersione di energia. Si consiglia l'impiego di un termometro fumi. Il dispositivo di controllo temperatura fumi informa sulle tarature modificate del bruciatore e sul grado di sporcizia della caldaia. Temperature fumi troppo elevate dovute ad una caldaia sporca o a tarature modificate riducono il grado di rendimento. In questo caso è necessario pulire la caldaia o tarare nuovamente il bruciatore. 5

6 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Sequenza operazioni prima messa in funzione, ispezione e manutenzione Per ulteriori indicazioni sulla sequenza delle operazioni vedere la pagina indicata Sequenza delle operazioni per la prima messa in funzione Sequenza delle operazioni per l'ispezione Sequenza delle operazioni per la manutenzione Pagina 6 1. Messa in funzione dell'impianto Spegnimento dell'impianto Smontaggio del bruciatore (se necessario) Apertura delle portine caldaia Apertura del coperchio d'ispezione Estrazione e pulizia dei turbolatori (se presenti) Pulizia delle superfici di scambio termico e della scatola raccolta fumi Controllo di tutte le guarnizioni lato fumi e dei cordoni di guarnizione 9. Pulizia del vetro d'ispezione Controllo dell'isolamento termico e delle guarnizioni Inserimento dei turbolatori (se presenti) e chiusura delle portine caldaia Fissaggio del coperchio d'ispezione Montaggio del bruciatore Controllo della tenuta di tutti gli attacchi lato acqua 15. Controllo della tenuta delle aperture d'ispezione Controllo della formazione di depositi lato acqua Controllare il livello dell'acqua e la pressione dell'impianto 18. Controllo dei dispositivi di sicurezza e regolazione 19. Controllo della valvola di sicurezza Controllo della tenuta di tutti gli attacchi lato acqua dopo il riempimento della caldaia Controllo delle caratteristiche dell'acqua Controllo dell'isolamento termico

7 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Sequenza operazioni prima messa in funzione, (continua) Sequenza delle operazioni per la prima messa in funzione Sequenza delle operazioni per l'ispezione Sequenza delle operazioni per la manutenzione Pagina 23. Controllo dell'aerazione del locale d'installazione 24. Controllo della tenuta del tubo fumi 25. Taratura del bruciatore Assistenza 7

8 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle operazioni Messa in funzione dell'impianto Indicazioni del costruttore del bruciatore e relative agli accessori 01. Aprire le portine caldaia e controllare che i turbolatori (se presenti) siano inseriti fino alla battuta nei tubi fumo. 02. Controllare che l'aerazione del locale d'installazione sia aperta. 03. Riempire l'impianto di riscaldamento con acqua e sfiatare. Attenzione! Caratteristiche dell'acqua non idonee possono danneggiare il corpo caldaia. Riempire e azionare l'impianto di riscaldamento con acqua rispondente ai Requisiti per le caratteristiche dell'acqua da pagina 20. Avvertenza Riportare il volume di riempimento e la durezza complessiva a pagina Controllare la pressione dell'impianto. 05. Controllare la tenuta e il funzionamento di tutti i componenti già montati, come tubazioni, valvole, regolatori, pompe ecc. 06. Controllare tenuta e pressione dell'alimentazione di combustibile. 07. Aprire la serranda gas di scarico (se presente). 08. Controllare che l'apertura per la pulizia dello scarico fumi sia chiusa. 09. Accertarsi che la tubazione di drenaggio (se presente) sia collegata correttamente all'attacco condensa. 10. Aprire i rubinetti d'intercettazione sulla tubazione gasolio (sulla cisterna e sul filtro) o aprire il rubinetto d'intercettazione gas. 11. Inserire l'interruttore generale, l'interruttore delle unità necessarie per l'esercizio dell'impianto caldaia e l'interruttore di funzionamento del bruciatore in questa sequenza. Prescrizioni d'uso del costruttore del bruciatore 12. Mettere in funzione la caldaia con una potenzialità di riscaldamento ridotta (max. 30 %) e metterla gradualmente a regime a una temperatura inferiore alla temperatura d'esercizio di circa 30 K. Gli scarichi dell'acqua di condensa devono essere aperti e l'acqua di condensa deve essere raccolta o eliminata in modo corretto. 13. Una volta raggiunta la temperatura di mandata prevista, aprire l'attacco ritorno caldaia, eventualmente l'attacco alimentazione acqua e lentamente l'attacco mandata caldaia. 8

9 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) 14. A questo punto portare il bruciatore a pieno regime. 15. Durante il riscaldamento verificare il corretto funzionamento di tutti i dispositivi di regolazione e di sicurezza. 16. Controllare il manometro e il misuratore di temperatura. 17. Controllare la tenuta delle chiusure e se necessario serrarle. Chiusura Coppia di serraggio 100 Nm. Passamano Dimensioni 100x150, M Dopo circa 50 ore di esercizio controllare la tenuta delle portine caldaia e del coperchio d'ispezione e serrare i bulloni (coppia di serraggio da ca. 5 a 10 Nm). Spegnimento dell'impianto Pericolo Pericolo di lesioni in seguito alla fuoriuscita di acqua riscaldamento sotto pressione. Aprire gli attacchi lato riscaldamento e le aperture d'ispezione solo quando la caldaia non è sotto pressione.! Attenzione Lo scarico della caldaia mediante la pompa di aspirazione provoca una depressione nella caldaia stessa. Scaricare la caldaia mediante la pompa di aspirazione solo dopo aver aperto lo sfiato. 1. Spegnere il bruciatore. 2. Chiudere i rubinetti d'intercettazione sulla tubazione gasolio (sulla cisterna e sul filtro) o il rubinetto d'intercettazione gas. 3. Disinserire la tensione di rete dell'impianto. 4. Chiudere tutte le valvole. Assistenza! Attenzione L'acqua bollente può provocare danni. Non convogliare acqua bollente nella canalizzazione. Assicurarsi che il raffreddamento sia sufficiente. 9

10 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) Smontaggio del bruciatore (se necessario) 1. Smontare la tubazione di alimentazione del combustibile. 2. Svitare le viti A e rimuovere il bruciatore con piastra bruciatore B. Apertura delle portine caldaia Allentare le viti A e aprire le portine caldaia B. 10

11 Apertura del coperchio d'ispezione Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) Allentare i dadi e smontare i coperchi d'ispezione A e B. Estrazione e pulizia dei turbolatori (se presenti) Estrarre i turbolatori A usando le dovute precauzioni e utilizzando l'estrattore per turbolatori B fornito in dotazione. Assistenza 11

12 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) Pulizia delle superfici di scambio termico e della scatola raccolta fumi 1. Pulire i condotti fumi A, la camera di combustione B e la camera d'inversione posteriore con un'adeguata attrezzatura per la pulizia e rimuovere i residui della combustione. 2. Rimuovere i residui della combustione dalla scatola raccolta fumi (posteriore). Pulizia del vetro d'ispezione Controllare la tenuta e pulire il vetro d'ispezione completo di guarnizione A. 12

13 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) Controllo dell'isolamento termico e delle guarnizioni Controllare l'isolamento termico A e le guarnizioni B. Sostituire i componenti difettosi. Assistenza 13

14 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) Inserimento dei turbolatori (se presenti) e chiusura delle portine caldaia 1. Inserire i turbolatori C (solo nel 3º condotto fumi D) fino alla battuta, utilizzando l'estrattore per turbolatori A. 2. Chiudere le portine caldaia B. 3. Serrare uniformemente le viti delle portine caldaia (coppia di serraggio da ca. 5 a 10 Nm). 14

15 Fissaggio del coperchio d'ispezione Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) 1. Serrare a tenuta entrambi i coperchi d'ispezione C. 2. Inserire il coperchio d'ispezione A sulla punta di centraggio B e serrare uniformemente con sequenza incrociata (coppia di serraggio ca. 10 Nm). Montaggio del bruciatore 1. Montare la piastra bruciatore B con le viti A sulla flangia bruciatore C. 2. Con bruciatore a gas ad aria soffiata: montare il tubo di allacciamento gas. Pericolo Le fughe di gas costituiscono pericolo di esplosione. Effettuare una prova di tenuta di tutti gli allacciamenti lato gas. Assistenza 15

16 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) Controllo della tenuta delle aperture d'ispezione Pericolo I componenti della caldaia non isolati termicamente potrebbero surriscaldarsi e causare ustioni. Attenzione alle superfici calde. Istruzioni di montaggio del produttore delle guarnizioni. Avvertenza Dopo aver aperto le chiusure e le aperture d'ispezione, sostituire le guarnizioni. Utilizzare solo guarnizioni omologate secondo TRD 401, allegato 1 oppure VdTÜV. R HL R BÖ Attenzione, superficie calda! BÖ Apertura d'ispezione HL Passamano R Apertura per la pulizia 16

17 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) Controllo della formazione di depositi lato acqua 1. Svuotare completamente la caldaia. Attenzione! L'acqua bollente può provocare danni. Non convogliare acqua bollente nella canalizzazione. Assicurarsi che il raffreddamento sia sufficiente. 3. Pulire le superfici di tenuta della chiusura d'ispezione del passamano e il filetto dell'apertura d'ispezione e sostituire le guarnizioni. Rendere a tenuta il filetto con della canapa. Dopo la messa in funzione controllare e stringere le guarnizioni nuove e controllarle nuovamente dopo 24 ore di esercizio. 2. Pulire l'interno della caldaia (lavaggio a getto d'acqua) e rimuovere i depositi attraverso lo scarico. In caso di depositi non asportabili con getto d'acqua eseguire una pulizia chimica con appositi solventi. Controllo della valvola di sicurezza Indicazioni del costruttore Controllo della tenuta di tutti gli attacchi lato acqua dopo il riempimento della caldaia Dopo ogni apertura degli attacchi sostituire le guarnizioni. 1. Pulire le superfici di tenuta. 2. Sostituire la guarnizione. 3. Serrare la chiusura dopo la messa in funzione. Assistenza 17

18 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) Controllo delle caratteristiche dell'acqua Registrare nella tabella il volume dell'acqua di rabbocco e la durezza complessiva dell'acqua di caldaia. Per i requisiti per le caratteristiche dell'acqua vedi da pagina 20. Acqu a di riempiment o Acqua di rabbocco Livell o contatore m 3 m 3 m 3 m 3 Volume acqua totale Durezza complessiva Acqu a di alimentazione Acqu a di caldaia Valo re ph Trattamento dell'acqua Acqu a di caldaia Prodotto Dosaggio Data 18

19 Taratura del bruciatore Indicazioni del costruttore del bruciatore Tarare la portata massima del gasolio o del gas del bruciatore in funzione della potenzialità utile in riscaldamento della caldaia. Potenzialità utile in riscaldamento Perdita di carico lato fumi MW Pa mbar 2, ,5 2, ,5 3, ,0 4, ,5 6, ,0 Per proteggere la caldaia dalla corrosione da condensa, impostare il pieno carico alla potenzialità utile in riscaldamento della caldaia e non disinserirlo neanche durante il periodo estivo (mantenimento continuo del pieno carico). Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) La temperatura minima acqua di caldaia è di 70 ºC. Il dispositivo per l'aumento della temperatura del ritorno deve essere tarato su un valore minimo di 50 C (funzionamento a gasolio) o 55 C (funzionamento a gas). Assistenza 19

20 Requisiti per le caratteristiche dell'acqua Requisiti per le caratteristiche dell'acqua La durata di ogni generatore di calore, nonché dell'intero impianto di riscaldamento, dipende anche dalle caratteristiche dell'acqua. I costi per il trattamento dell'acqua sono in ogni caso inferiori a quelli dovuti all'eliminazione di danni all'impianto caldaia. Il diritto di garanzia è soggetto alla stretta osservanza delle seguenti prescrizioni. La garanzia non copre i danni provocati dalla corrosione o dalle incrostazioni della caldaia. Qui di seguito sono riassunti i requisiti per le caratteristiche dell'acqua. Per il riempimento è possibile ordinare da Viessmann un trattamento chimico dell'acqua. Impianti di riscaldamento con temperature d'esercizio fino a 100 ºC Evitare che incrostazioni calcaree (carbonato di calcio) si depositino eccessivamente sulle superfici di scambio termico. Per gli impianti di riscaldamento con temperature d'esercizio fino a 100 C rispettare la norma UNI-CTI Requisiti Acqua di riempimento e rabbocco Potenzialità complessiva in kw Concentrazione dei metalli alcalino-terrosi mol/m 3 Durezza complessiva in f > 600 < 0,02 < 0,2 Altre condizioni: La somma dell'acqua di riempimento e di rabbocco complessiva durante la durata dell'impianto non deve superare il triplo del contenuto d'acqua dell'impianto di riscaldamento. Il contenuto acqua impianto specifico deve essere inferiore a 20 litri/kw di potenzialità. In caso di impianti a più caldaie applicare la potenzialità della caldaia più piccola. Per l'installazione osservare quanto segue: Montare dei rubinetti d'intercettazione in diversi tratti. In tal modo non sarà necessario scaricare tutta l'acqua dell'impianto in caso di riparazioni o completamento dell'impianto. Installare un contatore dell'acqua per il rilevamento della quantità dell'acqua di riempimento e di rabbocco. Le quantità d'acqua rabboccate e la durezza dell'acqua devono essere registrate nelle istruzioni di servizio delle caldaie. 20

21 Requisiti per le caratteristiche dell'acqua Requisiti per le caratteristiche dell'acqua (continua) Avvertenze per il funzionamento: La messa in funzione dell'impianto deve avvenire gradualmente, cominciando dalla potenzialità minima della caldaia, con una portata acqua di riscaldamento elevata. In questo modo si evita la concentrazione locale dei depositi di calcare sulle superfici di scambio termico del generatore di calore. In caso di lavori di completamento e riparazione svuotare solo i tratti di rete assolutamente necessari. Il primo riempimento dell'impianto di riscaldamento per la messa in funzione deve avvenire con acqua trattata. Questo vale anche per ogni nuovo riempimento ad es. dopo riparazioni o completamenti dell'impianto e per tutte le quantità dell'acqua di rabbocco. I filtri, filtri pompa o altri dispositivi per l'eliminazione dei depositi di fango o dispositivi separatori nel circuito acqua di riscaldamento devono essere controllati, puliti e azionati spesso dopo la prima installazione o reinstallazione, in seguito queste operazioni vanno effettuate in base al fabbisogno in funzione del trattamento dell'acqua (ad es. riduzione della durezza). Attenendosi a queste avvertenze si minimizzano i depositi di calcare sulle superfici di scambio termico. Se la mancata osservanza della norma UNI-CTI 8065 ha avuto come conseguenza la formazione di depositi di calcare dannosi, la durata delle caldaie è da considerarsi già ridotta. La rimozione dei depositi di calcare può rappresentare un'opzione per il ripristino della funzionalità. Questa operazione deve essere effettuata dal Servizio di Assistenza Viessmann o da una ditta specializzata. Prima della rimessa in funzione è necessario verificare che l'impianto di riscaldamento non sia danneggiato. Per evitare la formazione di nuovi depositi di calcare è necessario rispettare la norma UNI-CTI 8065 ed eliminare o ridurre al minimo i rabbocchi. Assistenza 21

22 Requisiti per le caratteristiche dell'acqua Requisiti per le caratteristiche dell'acqua (continua) Impianti di riscaldamento con temperature massime di mandata superiori a 100 ºC (UNI-EN acqua surriscaldata) Secondo la norma UNI-EN per le caratteristiche dell'acqua dei generatori di acqua surriscaldata valgono, per gli impianti di riscaldamento che vengono fatti funzionare con una temperatura di mandata oltre i 100 ºC, i seguenti requisiti: Parametri Acqua di alimentazione Acqua in caldaia Valore ph a 25 C 7 9,5 9 11,5 Durezza totale (Ca + mmol/litro < 0,05 < 0,02 Mg) Conducibilità totale μs/cm < 1500 a 25 C Ossigeno (O 2 ) mg/litro < 0,02 *1*2 Silice (SiO 2 ) mg/litro Fosfati (PO 4 ) mg/litro < 15 Sostanze oleose mg/litro < 1 Ferro (Fe) mg/litro < 0,2 Rame (Cu) mg/litro < 0,1 Requisiti di carattere generale trasparente, priva di sostanze solide in sospensione Si ricorda che sono in commercio altri prodotti chimici leganti per ossigeno che possono contenere le seguenti sostanze attive: acido ascorbico carboidrazide dietilidrossilammina (DEHA) idrochinone metiletilchetossime (Meko) tannini In questo caso tuttavia possono formarsi, alle condizioni di funzionamento della caldaia, prodotti di ossidazione, di fissione e di trasformazione. Si consiglia pertanto un uso prudente. Informazioni più dettagliate sono contenute nella normativa sopra citata. *1 Nell'esercizio continuo si hanno solitamente valori decisamente inferiori. *2 Se vengono impiegati inibitori di corrosione anorganici appropriati, la concentrazione di ossigeno nell'aqua di circuito può arrivare a 0,1 mg/litro. 22

23 Requisiti per le caratteristiche dell'acqua Requisiti per le caratteristiche dell'acqua (continua) Come evitare danni provocati dalla corrosione lato acqua Affinché i materiali impiegati negli impianti di riscaldamento e nei generatori di calore siano resistenti alla corrosione sul lato acqua di riscaldamento, quest'ultima deve essere priva di ossigeno. L'ossigeno, portato dall'acqua nell'impianto di riscaldamento con il primo riempimento reagisce con i materiali dell'impianto senza provocare danni. Quando l'acqua, dopo un certo periodo di funzionamento, assume quel tipico colore nero, significa che c'è assenza di ossigeno. In base alle regole tecniche si consiglia di installare e di mettere in funzione gli impianti di riscaldamento in modo da impedire la penetrazione di ossigeno nell'acqua di riscaldamento. Possibilità di infiltrazione di ossigeno durante il funzionamento: vasi ad espansione aperti e con circolazione dell'acqua depressione nell'impianto componenti permeabili ai gas Impianti chiusi, ad esempio mediante vasi di espansione a membrana, se di dimensioni corrette e con la giusta pressione di sistema offrono una buona protezione dalla penetrazione di ossigeno attraverso l'aria. La pressione dell'impianto deve essere superiore alla pressione atmosferica in ogni punto dell'impianto di riscaldamento, compreso il lato di aspirazione della pompa, e in ogni stato d'esercizio. Controllare la pressione di precarica del vaso di espansione a membrana almeno in occasione della revisione annuale. Relativamente ai sistemi di mantenimento della pressione e alla corrosione vedi anche il capitolo Indicazioni generali per la progettazione. Evitare l'impiego di componenti permeabili ai gas, ad es. tubazioni in materiale plastico permeabili ai gas negli impianti di riscaldamento a pavimento. Se tali componenti vengono comunque utilizzati, occorre prevedere una separazione sistema il cui scopo è quello di separare, mediante uno scambiatore di calore in materiale anticorrosivo, l'acqua che scorre attraverso le tubazioni in materiale plastico dagli altri circuiti di riscaldamento, ad es. dai generatori di calore. Con un impianto per la produzione di acqua calda a circuito chiuso e a prova di corrosione, per il quale sono stati considerati i punti appena descritti, non sono necessari ulteriori provvedimenti contro la corrosione. Se sussiste il rischio di infiltrazione di ossigeno, occorre prevedere ulteriori misure di protezione, ad es. l'aggiunta di prodotti chimici condizionanti. Il valore ph dell'acqua di riscaldamento deve essere compreso tra 8,2 e 9,5. Se sono montati componenti in alluminio, valgono condizioni diverse dalle suddette. Assistenza 23

24 Requisiti per le caratteristiche dell'acqua Requisiti per le caratteristiche dell'acqua (continua) Se vengono impiegati dei prodotti chimici come accorgimenti contro la corrosione, si raccomanda di farsi rilasciare dal produttore dei prodotti chimici una dichiarazione di sicurezza degli additivi nei confronti dei materiali della caldaia e di altri componenti costruttivi dell'impianto di riscaldamento. Per questioni riguardanti il trattamento dell'acqua si consiglia di rivolgersi a ditte specializzate. Ulteriori informazioni sono contenute nella norma UNI-CTI

25 Liste dei singoli componenti Liste dei singoli componenti Avvertenze per le ordinazioni delle parti di ricambio! Indicare nr. di fabbrica, tipo e quantità dei componenti occorrenti. I componenti più comuni sono in vendita presso i rivenditori specializzati. Tipo M62A Grandezza della caldaia 0_1 0_2 0_3 0_4 0_5 Pos. Componente Quantità Quantità Quantità Quantità Quantità 1 Guarnizione profilata per ogni portina caldaia 2 *3 Guarnizione per ogni portina caldaia 3 *3 Materassino isolante per ogni portina caldaia 4 Anello isolante 5 *3 Guarnizione montaggio del bruciatore 6 *3 Guarnizione coperchio d'ispezione 7 *3 Guarnizione fondo della caldaia posteriore 8 *3 Guarnizione per ogni apertura per la pulizia 9 Guarnizione passamano 100 x Set anelli di tenuta Per le ordinazioni dei singoli componenti rivolgersi al: Servizio di Assistenza Viessmann Assistenza *3 Viene fornita una quantità adeguata di sigillante per montaggio. 25

26 Liste dei singoli componenti Liste dei singoli componenti (continua) 26

27 Protocolli Protocolli il: da: il: da: il: da: Prima messa in funzione Manutenzione/assistenza Manutenzione/assistenza Manutenzione/assistenza Manutenzione/assistenza Manutenzione/assistenza Manutenzione/assistenza Manutenzione/assistenza Manutenzione/assistenza il: da: Manutenzione/assistenza Manutenzione/assistenza Manutenzione/assistenza Assistenza 27

28 Protocolli Protocolli (continua) il: da: Manutenzione/assistenza Manutenzione/assistenza Manutenzione/assistenza 28

29 Indice analitico Indice analitico A Acqua di riempimento e di rabbocco..18 Apertura del coperchio d'ispezione...11 Apertura delle portine caldaia...10 Avvertenze relative alla manutenzione 5 C Caratteristiche dell'acqua...18 Caratteristiche dell'acqua, requisiti orientativi per le...20 Chiusura delle portine caldaia...14 Controllo degli attacchi lato acqua...17 Controllo dell'isolamento termico...13 Controllo della valvola di sicurezza...17 Controllo delle aperture d'ispezione...16 Controllo delle guarnizioni...13 Controllo lato acqua...17 Corrosione...23 Corrosione lato acqua...23 D Durezza complessiva dell'acqua di caldaia...8, 18 F Fissaggio del coperchio d'ispezione..15 I Inserimento dei turbolatori...14 M Messa fuori servizio...5 Messa in funzione del'impianto...8 Metalli alcalino-terrosi, concentrazione dei...8 Montaggio del bruciatore...15 P Prima messa in funzione...5 Prodotti chimici come accorgimenti contro la corrosione...24 Provvedimenti contro la corrosione...23 Pulizia dei turbolatori...11 Pulizia della scatola raccolta fumi...12 Pulizia delle superfici di scambio termico...12 Pulizia del vetro d'ispezione...12 R Riempimento dell'impianto di riscaldamento con acqua...8 S Sfiato dell'impianto di riscaldamento...8 Smontaggio del bruciatore...10 Spegnimento dell'impianto...9 T Taratura del bruciatore...19 Temperatura di mandata...22 Trattamento dell'acqua...24 V Vaso di espansione...23 Vaso di espansione a membrana

30 30

31 31

32 Stampato su carta ecologica non trattata con cloro 32 Viessmann S.r.l. Via Brennero Balconi di Pescantina (VR) Tel Fax Salvo modifiche tecniche!

Sostituzione dello scambiatore di calore con sistema idraulico

Sostituzione dello scambiatore di calore con sistema idraulico Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Sostituzione dello scambiatore di calore con sistema idraulico per Vitodens 200-W, tipo B2HA, da 125 a 150 kw Avvertenze sulla sicurezza

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOFLAME 300. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOFLAME 300. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Vitoflame 300 Tipo VHG Bruciatore a gasolio a fiamma blu con preriscaldatore gasolio per Vitoladens 300-T, Vitola 200, tipo VX2A e Vitorondens

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Sensore pellet Tubo flessibile per pellet Turbina di aspirazione. Avvertenze sulla sicurezza

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Sensore pellet Tubo flessibile per pellet Turbina di aspirazione. Avvertenze sulla sicurezza Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Sensore pellet Tubo flessibile per pellet Turbina di aspirazione per Vitoligno 300-C, 8 e 12 kw Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Resistenza elettrica. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Resistenza elettrica. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Resistenza elettrica Tipo EHE, 6 kw e 12 kw per l'installazione nel bollitore Avvertenze sulla validità all'ultima pagina Resistenza

Dettagli

VIESMANN Requisiti per le caratteristiche dell'acqua

VIESMANN Requisiti per le caratteristiche dell'acqua VIESMANN Requisiti per le caratteristiche dell'acqua Indicazioni per la progettazione Indicazione per l'archiviazione: raccoglitore Vitotec Indicazioni per la progettazione, Generale Caratteristiche chimico

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOTRANS 100-LW VITOTRANS 200-LW. per il personale specializzato. Vitotrans 100-LW Vitotrans 200-LW

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOTRANS 100-LW VITOTRANS 200-LW. per il personale specializzato. Vitotrans 100-LW Vitotrans 200-LW Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitotrans 100-LW Vitotrans 200-LW Scambiatore di calore fumi/acqua per Vitomax 100-LW tipo M148 e Vitomax 200-LW tipo M62A

Dettagli

Kit di allacciamento pompa di ricircolo

Kit di allacciamento pompa di ricircolo Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Kit di allacciamento pompa di ricircolo per Vitodens Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Dispositivo antincendio per Vitoligno 300-H Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOTRANS 222. per il personale specializzato. Vitotrans 222. Gruppo scambiatore di calore per sistema ad accumulo

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOTRANS 222. per il personale specializzato. Vitotrans 222. Gruppo scambiatore di calore per sistema ad accumulo Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Vitotrans Gruppo scambiatore di calore per sistema ad accumulo VITOTRANS /0 Conservare dopo il montaggio! Avvertenze sulla sicurezza Si prega

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOSOL 222-T. per il personale specializzato. Vitosol 222-T Tipo TS

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOSOL 222-T. per il personale specializzato. Vitosol 222-T Tipo TS Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitosol 222-T Tipo TS Sistema solare a circolazione naturale a tubi sottovuoto heatpipe Avvertenze sulla validità all'ultima pagina VITOSOL

Dettagli

Termostato di sicurezza a riarmo manuale con modulo di comando

Termostato di sicurezza a riarmo manuale con modulo di comando Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Termostato di sicurezza a riarmo manuale con modulo di comando Per Vitocal 161-A Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente

Dettagli

Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore

Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore Articolo 7424 959 Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi

Dettagli

VIESMANN. VITOMAX 100-LW Caldaia per acqua calda per temperatura massima di mandata fino a 110 C Potenzialità utile da 0,65 a 6,0 MW

VIESMANN. VITOMAX 100-LW Caldaia per acqua calda per temperatura massima di mandata fino a 110 C Potenzialità utile da 0,65 a 6,0 MW VIESMANN VITOMAX 100-LW Caldaia per acqua calda per temperatura massima di mandata fino a 110 C Potenzialità utile da 0,65 a 6,0 MW Foglio dati tecnici Articoli e prezzi a richiesta VITOMAX 100-LW Tipo

Dettagli

Solar-Divicon e collettore pompe solare

Solar-Divicon e collettore pompe solare Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Solar-Divicon e collettore pompe solare Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITODENS 100 W. per il conduttore dell'impianto

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITODENS 100 W. per il conduttore dell'impianto Istruzioni d'uso per il conduttore dell'impianto VIESMANN Impianto di riscaldamento con regolazione per funzionamento a temperatura costante o in funzione delle condizioni climatiche esterne VITODENS 100

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOCELL 100-V. per il personale specializzato. Vitocell 100-V Tipo CVS

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOCELL 100-V. per il personale specializzato. Vitocell 100-V Tipo CVS Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitocell 100-V Tipo CVS Bollitore solare elettrico 200 e 300 litri di capacità Avvertenze sulla validità all'ultima pagina VITOCELL 100-V

Dettagli

Regolatore di temperatura Termostato di sicurezza a riarmo manuale

Regolatore di temperatura Termostato di sicurezza a riarmo manuale Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Regolatore di temperatura Termostato di sicurezza a riarmo manuale Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOLADENS 300-T. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOLADENS 300-T. per il personale specializzato Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitoladens 300-T Tipo VW3B, da 33 a 50 kw Caldaia a gasolio a condensazione Avvertenze sulla validità all'ultima pagina VITOLADENS 300-T 7/2011

Dettagli

VIESMANN VITOLADENS 300-C Caldaie a gasolio a condensazione da 12,9 a 28,9 kw

VIESMANN VITOLADENS 300-C Caldaie a gasolio a condensazione da 12,9 a 28,9 kw VIESMANN VITOLADENS 300-C Caldaie a gasolio a condensazione da 12,9 a 28,9 kw Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOLADENS 300-C Tipo BC3 Caldaia a gasolio a condensazione, con

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOCELL 100-E. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOCELL 100-E. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitocell 100-E Tipo SVPA Serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento 1500 e 2000 l Avvertenze sulla validità all'ultima pagina

Dettagli

Prelievo da magazzino con sonde di aspirazione e unità di commutazione manuale

Prelievo da magazzino con sonde di aspirazione e unità di commutazione manuale Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Prelievo da magazzino con sonde di aspirazione e unità di commutazione manuale per l'alimentazione pellet della caldaia Vitoligno

Dettagli

Istruzioni di montaggio Bollitore solare SEM-1 Pagina 17-24

Istruzioni di montaggio Bollitore solare SEM-1 Pagina 17-24 IT Istruzioni di montaggio Bollitore solare SEM-1 Pagina 17-24 Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de Art.-Nr.: 3043754_0310 SEM-1 Dati

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOCROSSAL 300. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOCROSSAL 300. per il personale specializzato Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitocrossal 300 Tipo CM3, da 87 a 142 kw Caldaia a gas a condensazione Avvertenze sulla validità all'ultima pagina VITOCROSSAL 300 11/2014

Dettagli

Viesmann. Accessorio per caldaie di grande potenzialità Dispositivo per l'aumento della temperatura del ritorno (RLTA) con pompa di miscelazione

Viesmann. Accessorio per caldaie di grande potenzialità Dispositivo per l'aumento della temperatura del ritorno (RLTA) con pompa di miscelazione Viesmann Accessorio per caldaie di grande potenzialità Dispositivo per l'aumento della temperatura del ritorno (RLTA) con pompa di miscelazione Foglio dati tecnici Accessorio per caldaie di grande potenzialità

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOCELL 100-E VITOCELL 140-E/160-E. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOCELL 100-E VITOCELL 140-E/160-E. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitocell 100-E Tipo SVW e SVP/SVPA Serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento Vitocell 140-E/160-E Tipo SEIA e SESA Serbatoio

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Accessori Tubazione per cascata Logano plus GB32 (Caldaia doppia) Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima del montaggio e della manutenzione. 6 720 68 303-03/2008

Dettagli

FILTRO DEFANGATORE Serie 9064

FILTRO DEFANGATORE Serie 9064 FILTRO DEFANGATORE Serie 9064 Filtro defangatore completamente in ottone; PN 10; Cartuccia filtrante defangatrice in acciaio inox 3/8"; Attacco per valvola sfiato aria automatica; Massima temperatura di

Dettagli

VIESMANN VITOCAL 200-S Pompa di calore aria/acqua, versione split da 3,0 a 10,6 kw

VIESMANN VITOCAL 200-S Pompa di calore aria/acqua, versione split da 3,0 a 10,6 kw VIESMANN VITOCAL 200-S Pompa di calore aria/acqua, versione split da 3,0 a 10,6 kw Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOCAL 200-S Tipo AWS Pompa di calore aria/acqua con tecnologia

Dettagli

Unità interna come unità canalizzata

Unità interna come unità canalizzata Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Unità interna come unità canalizzata Tipo D304H, D305H e D307H per Vitoclima 300 S Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOPLEX 200. per il personale specializzato. Vitoplex 200 Tipo SX2A, da 700 a 1950 kw Caldaia a gasolio/gas

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOPLEX 200. per il personale specializzato. Vitoplex 200 Tipo SX2A, da 700 a 1950 kw Caldaia a gasolio/gas Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitoplex 200 Tipo SX2A, da 700 a 1950 kw Caldaia a gasolio/gas Avvertenze sulla validità all'ultima pagina VITOPLEX 200 10/2013 Da conservare!

Dettagli

Istruzioni d installazione e assemblaggio HeatMaster 201 Booster

Istruzioni d installazione e assemblaggio HeatMaster 201 Booster Istruzioni d installazione e assemblaggio HeatMaster 201 Booster IT 1 SOMMARIO INTRODUZIONE 3 Destinatari Simboli Avvertenze generali Normative vigenti Avvertenze Utilizzo Imballaggio DESCRIZIONE 5 Caratteristiche

Dettagli

Registro di esercizio

Registro di esercizio 6304 3570 11/2005 IT Registro di esercizio Requisiti di qualità dell'acqua per Logano plus GB312 Leggere attentamente prima della messa in esercizio e della manutenzione 1 Qualità dell'acqua 1 Qualità

Dettagli

home ISTRUZIONI MONTAGGIO LOEX PROWORK COLLETTORE IN PE

home ISTRUZIONI MONTAGGIO LOEX PROWORK COLLETTORE IN PE ISTRUZIONI MONTAGGIO LOEX PROWORK COLLETTORE IN PE home INDICE 1 Note per le isturzioni di montaggio...3 1.1 Significato dei simboli di avvertimento...3 1.2 Spiegazione dei simboli e delle caratteristiche

Dettagli

Kit Balkon turbomag exclusiv

Kit Balkon turbomag exclusiv Per il tecnico abilitato Istruzioni per l installazione Kit Balkon turbomag exclusiv Scaldabagno istantaneo a gas turbomag 11-2/0 turbomag 14-2/0 IT Indice 1 Avvertenze sulla documentazione......... 3

Dettagli

CONTROLLO E MANUTENZIONE IMPIANTI A GASOLIO OLTRE 35 kw (da UNI 8364) {PRIVATE } {PRIVATE }Scheda indicativa del rapporto di controllo

CONTROLLO E MANUTENZIONE IMPIANTI A GASOLIO OLTRE 35 kw (da UNI 8364) {PRIVATE } {PRIVATE }Scheda indicativa del rapporto di controllo CONTROLLO E MANUTENZIONE IMPIANTI A GASOLIO OLTRE 35 kw (da UNI 8364) {PRIVATE } {PRIVATE }Scheda indicativa del rapporto di controllo Centrale termica Città Via N Proprietà Documentazione tecnica di centrale

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOCELL 100-V VITOCELL 100-W. per il personale specializzato. Vitocell 100-V Tipo CVA Bollitore

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOCELL 100-V VITOCELL 100-W. per il personale specializzato. Vitocell 100-V Tipo CVA Bollitore Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Vitocell 100-V Tipo CVA Bollitore Vitocell 100-W Tipo CVA Bollitore VITOCELL 100-V VITOCELL 100-W 2/2007 Eliminare dopo il montaggio! Avvertenze

Dettagli

Prelievo da magazzino con sistema di trasporto a coclea

Prelievo da magazzino con sistema di trasporto a coclea Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Prelievo da magazzino con sistema di trasporto a coclea per l'alimentazione pellet delle caldaie Vitoligno Avvertenze sulla

Dettagli

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Caldaia a gas a condensazione da 87 a 142 kw

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Caldaia a gas a condensazione da 87 a 142 kw VIESMANN VITOCROSSAL 300 Caldaia a gas a condensazione da 87 a 142 kw Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOCROSSAL 300 Tipo CM3 Caldaia a gas a condensazione per gas metano con

Dettagli

VIESMANN VITOCELL 100-V Bollitore verticale 390 litri di capacità

VIESMANN VITOCELL 100-V Bollitore verticale 390 litri di capacità VIESMANN VITOCELL 100-V Bollitore verticale 390 litri di capacità Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOCELL 100-V Tipo CVW Bollitore verticale in acciaio, con smaltatura Ceraprotect

Dettagli

Istruzioni di installazione e di manutenzione

Istruzioni di installazione e di manutenzione Istruzioni di installazione e di manutenzione Bollitori bivalenti HRB-S 800 L - 1000 L Leggere attentamente prima dell installazione e della manutenzione 1. Misure di ingombro e montaggio Uscita ACS (anodo)

Dettagli

Kit Balkon turbomag exclusiv

Kit Balkon turbomag exclusiv Per il tecnico abilitato Istruzioni per l installazione Kit Balkon turbomag exclusiv Scaldabagno istantaneo a gas IT turbomag 11-2/0 turbomag 14-2/0 Indice 1 Avvertenze sulla documentazione 2 Descrizione

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOCROSSAL 200. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOCROSSAL 200. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Vitocrossal 200 Tipo CT2 Caldaia a gas a condensazione con bruciatore cilindrico MatriX per gas metano E e LL VITOCROSSAL 200 5/2008 Conservare

Dettagli

Modulo per circuito solare STS 50

Modulo per circuito solare STS 50 Solare Termico Sistemi Modulo per circuito solare STS 50 Descrizione Il modulo solare STS 50 serve al collegamento di un impianto di collettori solari fino a 50 m² a un accumulo. Con scambiatori di calore

Dettagli

Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP Kit regolatore di pressione TUNAP Kit accessori GPL

Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP Kit regolatore di pressione TUNAP Kit accessori GPL Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP 138 00 Kit regolatore di pressione TUNAP 138 60 Kit accessori GPL Introduzione Il sistema TUNAP consente di utilizzare

Dettagli

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOSOL-F. per il personale specializzato. Vitosol-F. Avvertenze sulla validità all'ultima pagina

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOSOL-F. per il personale specializzato. Vitosol-F. Avvertenze sulla validità all'ultima pagina Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitosol-F Avvertenze sulla validità all'ultima pagina VITOSOL-F 3/2009 Da conservare! Avvertenze sulla sicurezza Avvertenze sulla sicurezza

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOSOL 200-T VITOSOL 300-T. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOSOL 200-T VITOSOL 300-T. per il personale specializzato Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitosol 200-T Tipo SP2A Vitosol 300-T Tipo SP3B Collettori solari a tubi sottovuoto secondo il principio heatpipe Avvertenze sulla validità

Dettagli

Istruzioni per volumetriche serie

Istruzioni per volumetriche serie Istruzioni per volumetriche serie 8404-8406 PINTOSSI+C S.p.A. Via Ponte Gandovere 43 25064 Gussago BS Italia Tel. +39,030,3733138 fax +39.030.3733140 www.pintossi.it info@pintossi.it Istruzioni di montaggio

Dettagli

Istruzioni di montaggio e manutenzione

Istruzioni di montaggio e manutenzione 7 747 000 056 02/2005 IT Per i tecnici specializzati Istruzioni di montaggio e manutenzione Dispositivo di neutralizzazione NE 0.1 Si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni prima del montaggio

Dettagli

Dispositivo di neutralizzazione

Dispositivo di neutralizzazione Istruzioni di installazione per il tecnico specializzato Dispositivo di neutralizzazione NE0.1 V3 6 720 643 207 (2010/03) IT Spiegazione dei simboli e avvertenze 1 Spiegazione dei simboli e avvertenze

Dettagli

Service Information 13800_127_SI_

Service Information 13800_127_SI_ Pulizia sistema diesel con micrologic PREMIUM 127 pulitore iniettori diesel TUNAP 13800 Kit regolatore di pressione TUNAP 13850 Kit accessori diesel TUNAP 13859 Pompa elettrica Introduzione Il sistema

Dettagli

STORACELL ST 120-1E..

STORACELL ST 120-1E.. Istruzioni di installazione Accessorio N 616/3 6 720 6 277 I (00.02) OSW per gli accumuli a riscaldamento indiretto della serie STORACELL ST 120-1E.. e ST 160-1E.. 1 5 2 8 18 17 16 15 20 19 24 14 13 6

Dettagli

VIESMANN VITOLIG 100. Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOLIG 100. Caldaia a legna da12,7a14,8kw

VIESMANN VITOLIG 100. Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOLIG 100. Caldaia a legna da12,7a14,8kw VIESMANN VITOLIG 100 Caldaia a legna da12,7a14,8kw Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi Indicazione per l'archiviazione: raccoglitore Vitotec, indice 12 VITOLIG 100 Tipo VL1H Caldaia

Dettagli

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL GRUPPO POMPA CS 30

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL GRUPPO POMPA CS 30 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL GRUPPO POMPA CS 30 SEPPELFRICKE SD S.r.l. Via dei Colli, 56 31058 Susegana (TV) Tel. 0438 450030 Fax. 0438 450613 Istruzioni per il montaggio 1. MONTAGGIO Fig. 1 1.1. Sequenza

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Modulo LAN. Sicurezza d'esercizio. Responsabilità. Avvertenze sulla sicurezza

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Modulo LAN. Sicurezza d'esercizio. Responsabilità. Avvertenze sulla sicurezza Istruzioni di montaggio e di servizio per il conduttore dell'impianto e il personale specializzato VIESMANN Modulo LAN per l'impiego tramite la Vitotrol Plus App Avvertenze sulla sicurezza Si prega di

Dettagli

KIT ANELLO primario con scambiatore

KIT ANELLO primario con scambiatore KIT ANELLO primario con scambiatore Questo manuale integra quello dell'apparecchio al quale viene abbinato il KIT. A tale manuale si rimanda per i DIVIETI, le AVVERTENZE e REOLE DI SICUREZZA, la CONFORMITÀ

Dettagli

KIT IDRAULICO per installazioni in cascata

KIT IDRAULICO per installazioni in cascata KIT IDRAULICO per installazioni in cascata Questo manuale integra quello dell'apparecchio al quale viene abbinato il KIT. A tale manuale si rimanda per i DIVIETI, le AVVERTENZE e REGOLE DI SICUREZZA, la

Dettagli

GRUPPO DI RITORNO SOLARE

GRUPPO DI RITORNO SOLARE GRUPPO DI RITORNO SOLARE SEPPELFRICKE SD S.r.l. Via dei Colli, 56 31058 Susegana (TV) Tel. 0438 450030 Fax. 0438 450613 1.1. Sequenza dei passi di lavoro a) Definire i luoghi di installazione della stazione

Dettagli

810 ELETTROSIT. По вопросам приобретения продукции сайт тел. +7 (499)

810 ELETTROSIT. По вопросам приобретения продукции сайт  тел. +7 (499) SIT Group 810 ELETTROSIT CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS COMANDO A PULSANTI TUTTE LE REGOLAZIONI ACCESSIBILI DALL ALTO DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE PIN 63AN7060/3

Dettagli

Sicurezza. Istruzioni d uso Trasformazione di valvola elettromagnetica. per VG , VR , VAS 6 8 e MB 7 PERICOLO.

Sicurezza. Istruzioni d uso Trasformazione di valvola elettromagnetica. per VG , VR , VAS 6 8 e MB 7 PERICOLO. 0 Elster GmbH Edition 0. Traduzione dal tedesco I 0 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Istruzioni d uso Trasformazione di valvola elettromagnetica senza smorzatore in valvola elettromagnetica

Dettagli

Kit di scarico combusti superiore per installazione all'esterno.

Kit di scarico combusti superiore per installazione all'esterno. Istruzioni di montaggio Kit di scarico combusti superiore per installazione all'esterno. 7 709 003 732 Attenzione: l'installazione di questo kit può essere eseguita solo da un installatore qualificato,

Dettagli

Pulizia degli iniettori Diesel

Pulizia degli iniettori Diesel Pulizia degli iniettori Diesel con TUNAP microflex 938 - Pulitore diretto iniettori Diesel TUNAP Injecto Clean System 16 13310 1 Introduzione Il sistema TUNAP consente di utilizzare tecnologie avanzate,

Dettagli

PROFESSIONAL. Stiro Casa Professional

PROFESSIONAL. Stiro Casa Professional 7 8 11 9 1 2 12 3 4 6 5 10 PROFESSIONAL 1) Tappo brevettato di sicurezza 2) Interruttore caldaia 3) Cavo d alimentazione 4) Tappetino poggiaferro 5) Manopola regolazione temperatura ferro 6) Impugnatura

Dettagli

Bollettino tecnico nr. 5/2015 REGOLATORE di TIRAGGIO

Bollettino tecnico nr. 5/2015 REGOLATORE di TIRAGGIO Bollettino tecnico nr. 5/2015 REGOLATORE di TIRAGGIO Zingonia, 19 gennaio 2015 L efficienza di un impianto fumario è soggetta agli influssi delle caratteristiche dei fumi e alle condizioni climatiche che

Dettagli

VIESMANN. Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOCAL 300. Pompa di calore da 39,6 a 106,8 kw

VIESMANN. Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOCAL 300. Pompa di calore da 39,6 a 106,8 kw VIESMANN VITOCAL 300 Pompa di calore da 39,6 a 106,8 kw Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi Indicazione per l'archiviazione: raccoglitore Vitotec, indice 11 VITOCAL 300 Tipo WW Pompa

Dettagli

RIELLO SC SUN SOLARE TERMICO PLUS DI PRODOTTO VANTAGGI PER L INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE. gruppo di scambio termico solare

RIELLO SC SUN SOLARE TERMICO PLUS DI PRODOTTO VANTAGGI PER L INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE. gruppo di scambio termico solare SOLARE TERMICO 9.14 11.2006 RIELLO SC SUN gruppo di scambio termico solare Riello offre soluzioni complete, di veloce installazione, a servizio dell accumulo solare, sul lato circuito primario solare,

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITORONDENS 222-F. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITORONDENS 222-F. per il personale specializzato Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitorondens 222-F Tipo BS2A, da 20,2 a 28,9 kw Caldaia a gasolio a condensazione in ghisa Avvertenze sulla validità all'ultima pagina VITORONDENS

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOCELL 340-M/360-M. per il personale specializzato. Vitocell 340-M/360-M Tipo SVKA Tipo SVSA

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOCELL 340-M/360-M. per il personale specializzato. Vitocell 340-M/360-M Tipo SVKA Tipo SVSA Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitocell 340-M/360-M Tipo SVKA Tipo SVSA Bollitori combinati 750 e 950 litri di capacità VITOCELL 340-M/360-M 4/2009 Da conservare!

Dettagli

Istruzioni di montaggio ed uso

Istruzioni di montaggio ed uso 6304 5457 03/2000 IT Per l'utente Istruzioni di montaggio ed uso Modulo di servizio caldaia ZM 427 per apparecchio di regolazione Logamatic 4212 Si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni

Dettagli

Istruzioni per il montaggio e per l uso

Istruzioni per il montaggio e per l uso Istruzioni per il montaggio e per l uso Valvole a sfera GEROI in acciaio inossidabile Esecuzione in 3 pezzi DN 10 100 Versione 21.5.2001 Pagina 1 di 5 Codici dei materiali delle valvole a sfera GEROI I

Dettagli

PROGRAMMATA DELLE CALDAIE DELLE VS. CENTRALI TERMICHE

PROGRAMMATA DELLE CALDAIE DELLE VS. CENTRALI TERMICHE Preventivo Nr. 602 Spett.le COMUNE DI AGNA Via Roma, 28 Oderzo, 10.09.13 35021 AGNA (PD) OGGETTO: PREVENTIVO DI SPESA PER LA MANUTENZIONE ANNUALE PROGRAMMATA DELLE CALDAIE DELLE VS. CENTRALI TERMICHE In

Dettagli

Modulo per produzione acqua calda sanitaria ACS 35 LE

Modulo per produzione acqua calda sanitaria ACS 35 LE Solare Termico Modulo per produzione acqua calda sanitaria ACS LE ACS LE è un modulo di produzione istantanea di acqua calda sanitaria che utilizza uno scambiatore a piastre saldo brasate in acciaio inox,

Dettagli

Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO

Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO CARATTERISTICHE TECNICHE: Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO -PRESSIONE DI COLLAUDO 5 BAR LIMITI DI IMPIEGO SECONDO LA NORMA EUROPEA EN 11080 PRESSIONE DINAMICA MIN =0.5 BAR PRESSIONE STATICA

Dettagli

VIESMANN. VITOMODUL 200-W Generatori termico condensazione Versione per installazione in centrale termica da 12,0 a 900 kw VITOMODUL 200-W

VIESMANN. VITOMODUL 200-W Generatori termico condensazione Versione per installazione in centrale termica da 12,0 a 900 kw VITOMODUL 200-W VIESMANN VITOMODUL -W Generatori termico condensazione Versione per installazione in centrale termica da 12,0 a 900 kw Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOMODUL -W Generatori

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Per il tecnico qualificato Istruzioni di montaggio 0020171469 IT Editore/produttore Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10

Dettagli

Akva Vita Stazione utenza ACS

Akva Vita Stazione utenza ACS Akva Vita Stazione utenza ACS Indice Dichiarazione di conformità... 2 Note sulla sicurezza... 3 Consegna... 3 Magazzinaggio... 3 Smaltimento... 3 Montaggio... 4 Collegamento tubazioni... 5 Collegamento

Dettagli

Serbatoio del combustibile da 12 litri per riscaldatori supplementare. Istruzioni di montaggio e per l uso

Serbatoio del combustibile da 12 litri per riscaldatori supplementare. Istruzioni di montaggio e per l uso per riscaldatori supplementare Istruzioni di montaggio e per l uso L'installazione o la manutenzione scorretta degli impianti di riscaldamento e di climatizzazione Webasto può provocare incendi o fuoriuscite

Dettagli

BOLLITORI - TANKS. BSF (1 scambiatore fisso)

BOLLITORI - TANKS. BSF (1 scambiatore fisso) BOLLITORI - TANKS BSF (1 scambiatore fisso) LITRI 750-1000 Cod. 1004 rev 05102007 MANUALE DI ISTALLAZIONE E MANUTENZIONE 7020 100-1 02/2008 BSF - BOLLITORE COMBINATO 1 13 2 4 11 4 12 R 11 6 K L 11 Q P

Dettagli

VIESMANN VITORADIAL 300-T Caldaia a condensazione da 101 a 335 kw

VIESMANN VITORADIAL 300-T Caldaia a condensazione da 101 a 335 kw VIESMANN VITORADIAL 300-T Caldaia a condensazione da 101 a 335 kw Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITORADIAL 300-T Tipo VR3 Caldaia a bassa temperatura con scambiatore di calore

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio 6302 2743 08/2000 IT Per i tecnici specializzati Istruzioni di montaggio Tubi di collegamento Logano G234 Logalux ST 150/2, 200/2, 300/2 e Logalux SU 160, 200, 300 Si prega di leggere attentamente prima

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITODENS. per il conduttore dell'impianto

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITODENS. per il conduttore dell'impianto Istruzioni d'uso per il conduttore dell'impianto VIESMANN Impianto di riscaldamento con regolazione Vitotronic 100 per funzionamento a temperatura costante VITODENS 4/2009 Da conservare! Avvertenze sulla

Dettagli

LA NORMA UNI Impianti a gas per uso domestico e similari alimentati da rete di distribuzione. Progettazione e installazione

LA NORMA UNI Impianti a gas per uso domestico e similari alimentati da rete di distribuzione. Progettazione e installazione LA NORMA UNI 7129-4 Impianti a gas per uso domestico e similari alimentati da rete di distribuzione Progettazione e installazione Parte 4: MESSA IN SERVIZIO DEGLI ing. Michele Chieregato SI APPLICA PER

Dettagli

VIESMANN VITOCROSSAL 200 Caldaia a gas a condensazione kw

VIESMANN VITOCROSSAL 200 Caldaia a gas a condensazione kw VIESMANN VITOCROSSAL 200 Caldaia a gas a condensazione 400-620 kw Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOCROSSAL 200 Tipo CM2 Caldaia a gas a condensazione per gas metano e gas

Dettagli

VIESMANN VITOCROSSAL 200 Caldaia a gas a condensazione da 404 a 628 kw

VIESMANN VITOCROSSAL 200 Caldaia a gas a condensazione da 404 a 628 kw VIESMANN VITOCROSSAL 200 Caldaia a gas a condensazione da 404 a 628 kw Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOCROSSAL 200 Tipo CT2 Caldaia a gas a condensazione per gas metano Con

Dettagli

Informazioni sul prodotto Vitocell 340-M e 360-M. In sintesi le caratteristiche principali

Informazioni sul prodotto Vitocell 340-M e 360-M. In sintesi le caratteristiche principali VIESMANN VITOCELL 340-M/360-M Serbatoio d'accumulo combinato acqua di riscaldamento con produzione d'acqua calda sanitaria 750 e 950 litri di capacità Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino

Dettagli

VIESMANN VITOFLAME 200 Bruciatore a gas ad aria soffiata, da 15 a 63 kw Bruciatore a gasolio ad aria soffiata, da 15 a 33 kw

VIESMANN VITOFLAME 200 Bruciatore a gas ad aria soffiata, da 15 a 63 kw Bruciatore a gasolio ad aria soffiata, da 15 a 33 kw VIESMANN VITOFLAME 200 Bruciatore a gas ad aria soffiata, da 15 a 63 kw Bruciatore a gasolio ad aria soffiata, da 15 a 33 kw Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOFLAME 200 Tipo

Dettagli

Manuale d Uso e Manutenzione

Manuale d Uso e Manutenzione Pompa proporzionale Manuale d Uso e Manutenzione 33 Manuale d uso MixRite è azionato dal flusso dell acqua, con una minima perdita di carico. Non sono richieste sorgenti esterne di energia. L unità inietta

Dettagli

Istruzioni per la manutenzione

Istruzioni per la manutenzione Istruzioni per la manutenzione Caldaie murali a condensazione CGB-35 CGB-50 Caldaia solo riscaldamento Caldaia solo riscaldamento CGB-K40-35 Caldaia riscaldamento e produzione acqua calda Wolf GmbH Postfach

Dettagli

VIESMANN. Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOCELL-H 300. Bollitore orizzontale. da 160 a 500 litri di capacità

VIESMANN. Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOCELL-H 300. Bollitore orizzontale. da 160 a 500 litri di capacità VIESMANN VITOCELL-H 300 Bollitore orizzontale da 160 a 500 litri di capacità Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi Indicazione per l'archiviazione: raccoglitore Vitotec, indice 17

Dettagli

VIESMANN VITOCELL 300-V Bollitore verticale da 130 a 500 litri di capacità

VIESMANN VITOCELL 300-V Bollitore verticale da 130 a 500 litri di capacità VIESMANN VITOCELL 300-V Bollitore verticale da 130 a 500 litri di capacità Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOCELL 300-V Tipo EVA e EVI Bollitore verticale in acciaio inossidabile

Dettagli

Piastra di cottura elettrica

Piastra di cottura elettrica Piastra di cottura elettrica 997-998 A C B Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 IT AVVERTENZE IMPORTANTI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO. USANDO GLI APPARECCHI ELETTRICI È NECESSARIO PRENDERE LE OPPORTUNE

Dettagli

Taratura valvole di sicurezza bar bar bar bar

Taratura valvole di sicurezza bar bar bar bar INFORMAZIONI TECNICHE Valvole di sicurezza Le pompe della serie sono equipaggiate con due valvole di sicurezza per prevenire eccessi di pressione sui due rami del circuito chiuso. In caso di possibili

Dettagli

Modello '' ~ 220 mm ~ 100 mm. 344 (350) mm. 125 mm 250 mm 2.0/ Art. n

Modello '' ~ 220 mm ~ 100 mm. 344 (350) mm. 125 mm 250 mm 2.0/ Art. n Modello 1252 2.0/2008 Art. n I 610555 1'' 344 (350) mm 125 mm 250 mm ~ 220 mm ~ 100 mm 519334 Istruzioni per l'uso della stazione di regolazione compatta senza centralina Utilizzo corretto La stazione

Dettagli

820 NOVA mv ALIMENTAZIONE TRAMITE TERMOPILA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO

820 NOVA mv ALIMENTAZIONE TRAMITE TERMOPILA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO SIT Group 820 NOVA mv CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS ALIMENTAZIONE TRAMITE TERMOPILA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE

Dettagli

PORTATA TERMICA UGUALE O SUPERIORE A 35 kw RAPPORTO TECNICO DI CONTROLLO e MANUTENZIONE IMPIANTI A GAS LINEE GUIDA INDICATIVE (DA UNI 10435)

PORTATA TERMICA UGUALE O SUPERIORE A 35 kw RAPPORTO TECNICO DI CONTROLLO e MANUTENZIONE IMPIANTI A GAS LINEE GUIDA INDICATIVE (DA UNI 10435) PORTATA TERMICA UGUALE O SUPERIORE A 35 kw RAPPORTO TECNICO DI CONTROLLO e MANUTENZIONE IMPIANTI A GAS LINEE GUIDA INDICATIVE (DA UNI 10435) Edificio Impianto Città Via N Proprietà Documentazione tecnica

Dettagli

Atomizzatore Fuxtec Manuale d uso in italiano

Atomizzatore Fuxtec Manuale d uso in italiano Come passare da liquidi a polveri: Atomizzatore Fuxtec Manuale d uso in italiano 1) Togliere i dadi di bloccaggio laterali del serbatoio e smontare il serbatoio (vedi punto successivo in Fig.2 ). Rimuovere

Dettagli

ACCESSORI PER ACCUMULATORI

ACCESSORI PER ACCUMULATORI SCAMBIATORE DI CALORE A PIASTRE Descrizione del prodotto Gli scambiatori di calore a piastre sono composti da lastre di acciaio inox a realizzazione speciale, che vengono attraversate dal fluido antigelo

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOTRONIC 100. per il conduttore dell'impianto

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOTRONIC 100. per il conduttore dell'impianto Istruzioni d'uso per il conduttore dell'impianto VIESMANN Impianto di riscaldamento con regolazione Vitotronic 100, tipo KC2B o KC4B per funzionamento a temperatura costante VITOTRONIC 100 1/2011 Da conservare!

Dettagli

Accessori Originali BMW. Istruzioni di montaggio.

Accessori Originali BMW. Istruzioni di montaggio. Accessori Originali BMW. Istruzioni di montaggio. Postmontaggio del filtro antiparticolato diesel BMW X3 (E83) con M57 Kit di postmontaggio n.: 8 0 0 48 86 Filtro antiparticolato diesel 8 0 0 4 00 Kit

Dettagli

Istruzioni d'uso. Modulo funzione. Modulo strategia FM458. Per l utente. Leggere attentamente prima dell uso /2008 IT/CH

Istruzioni d'uso. Modulo funzione. Modulo strategia FM458. Per l utente. Leggere attentamente prima dell uso /2008 IT/CH Istruzioni d'uso Modulo funzione Modulo strategia FM458 Per l utente Leggere attentamente prima dell uso 7 747 017 368-03/2008 IT/CH Indice 1 Sicurezza............................ 3 1.1 Informazioni sulle

Dettagli