...continues the great adventure of sailing

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "...continues the great adventure of sailing"

Transcript

1 ...continues the great adventure of sailing BANDO di REGATA /

2 La storica Rimini-Corfù-Rimini torna a colorare l Adriatico. Dopo 14 anni la celebre regata, la famosa Mille Miglia, la regina delle regate d altura, il 4 luglio rialzerà le sue vele per far soffiare il vento dell avventura. Una competizione dall elevato livello agonistico, una sfida affascinante per imbarcazioni di ogni categoria. Un edizione che unisce sport e solidarietà grazie alla collaborazione con Isal impegnata da tempo a sostenere la ricerca contro il dolore.

3 Ritorna ufficialmente dopo quattordici anni di assenza l ultima edizione si è disputata nel 2001 la storica Rimini-Corfù-Rimini. Il Circolo Velico Riminese, ASD affiliata FIV, torna ad organizzare il grande evento velico dell Adriatico, che ha rappresentato per anni una delle più belle ed emozionanti avventure e un momento importante per chi voleva confrontarsi con la vela d altura. La stessa passione per il mare, l amicizia e la voglia di comunicare le sensazioni della navigazione che nel 1984 furono all origine della regata velica più lunga del mediterraneo sono il motore di questa nuova edizione La Rimini Corfù Rimini edizione 2015 organizzata dal Circolo Velico Riminese, ASD in collaborazione con le Istituzioni Riminesi, é gestita da un Comitato Organizzatore con il patrocinio della FIV - Federazione Italiana Vela. La finalità è di dare vita ad una competizione appassionante dove tecnica, agonismo, arte del navigare e passione per la vela sono gli elementi che la rendono unica. 1. GENERALITA 1.1 L Autorità Organizzatrice è l Associazione Sportiva Dilettantistica CIRCOLO VELICO RIMINESE, Via Destra del Porto 147/a Rimini - Tel Fax Cell segreteria@cvr-rimini.net sito web; Il Comitato Organizzatore della Rimini Corfù Rimini è presieduto dal Signor Andrea Penzo. 1.3 La Rimini Corfù Rimini sarà governata dai seguenti regolamenti attualmente in vigore: Regolamento di Regata ISAF (International Sailing Federation); La Normativa Federale per la Vela d Altura; Le Prescrizioni Speciali ISAF per l Altura per Regate di Categoria 3, con l obbligo di zattera autogonfiabile; Regolamento ORC; Regolamento IRC; Le regole di classe per la classe Mini 650; Prescrizioni nazionali italiane (nei mari italiani); Prescrizioni nazionali croate (nei mari croati); Prescrizioni nazionali albanesi (nei mari albanesi); Prescrizioni nazionali greche (nei mari greci); Prescrizioni nazionali montenegrine (nei mari del Montenegro); Le Istruzioni di Regata; Dalle ore alle ore 4.30, le parti pertinenti del Regolamento Internazionale per Prevenire gli Abbordi in Mare sostituiranno le regole delle RRS, Parte 2; In caso di conflitto tra i regolamenti prevarranno le Istruzioni di Regata; In caso di contrasto prevale il testo inglese. 1.4 Le Istruzioni di Regata saranno a disposizione dei concorrenti, confermati quali iscritti e che avranno versato la tassa di iscrizione presso il Circolo Velico Riminese da lunedì 22 giugno Si richiama, in particolare, l attenzione sulla Regola Fondamentale 4 delle RRS, che recita: La responsabilità della decisione di una barca di partecipare a una prova o di rimanere in regata è solo sua. e sulla Regola delle Prescrizioni Speciali ISAF per l Altura che inizia con: The historic Rimini-Corfu-Rimini returns officially after fourteen years of absence - the last edition took place in Circolo Velico Riminese, ASD, and FIV (the Italian Sailing Federation) affiliated, is back organising the great sailing event of the Adriatic Sea that represented, for years, one of the most beautiful and exciting adventures and an important moment for those who wanted to experience offshore sailing. The same passion for the sea, friendship and the desire to communicate the feelings experienced when sailing that were at the origin of the longest Mediterranean regatta in 1984 are the engine of this new edition The Rimini Corfu Rimini 2015 edition 2015 organised by the Circolo Velico Rimini, ASD in collaboration with the institutions in Rimini, is managed by an Organising Committee with the patronage of FIV the Italian Sailing Federation. The scope is to give life to an exciting competition where technique, competitive spirit, the art of navigation, and a passion for sailing are the elements that make it unique. 1. DETAILS 1.1 The Organising Authority is the l Associazione Sportiva Dilettantistica CIRCOLO VELICO RIMINESE, at the address: Via Destra del Porto 147/a Rimini - Tel Fax Mobile segreteria@cvr-rimini.net website; The head of the Organising Committee of the Rimini Corfu Rimini is Mister Andrea Penzo. 1.3 The Rimini Corfu Rimini will be governed by these currently enforced regulations: ISAF Regatta Regulations (International Sailing Federation); The Offshore Federal Regulations; The ISAF Offshore Special Regulations for Category 3 Regattas with the obligation of an auto inflatable raft; ORC Rules and Regulations; IRC Rules and Regulations; The legal provisions for the class Mini 650; Italian National Rules and Regulations (in Italian seas); Croatian National Rules and Regulations (in Croatian seas); Albanian National Rules and Regulations (in Albanian seas); Greek National Rules and Regulations (in Greek seas); Montenegrin National Rules and Regulations (in the seas of Montenegro); The Regatta Instructions; From 19:30 to 16:30, the, the relevant parts of the International Regulation for Preventing Collisions at Sea shall replace the RRS, Part 2; In case of conflict between these rules the Sailing Instructions prevail; In case of conflict, the English text prevails. 1.4 The Sailing Instructions are available for the competitors confirmed as registered and that have paid the registration fee at the Circolo Velico Riminese from Monday, 22 June In particular we draw attention to the Fundamental Rule 4 of RRS that states: The responsibility for the decision 3

4 La sicurezza di un imbarcazione e del suo equipaggio è esclusiva ed inderogabile responsabilità della persona in comando. 2 PUBBLICITÀ 2.1 Ai sensi della Regulation 20 ISAF la pubblicità è libera. Ai concorrenti potrà essere richiesto di esporre pubblicità dell eventuale Sponsor dell Evento, secondo quanto stabilito dal Codice della Pubblicità ISAF. 2.2 I materiali, qualora presenti saranno consegnati dall Autorità Organizzatrice. 2.3 E ammessa la pubblicità su scafo, vele e vestiario con marchi segni e nomi a condizioni che gli stessi non siano ritenuti, a giudizio insindacabile del Comitato Organizzatore, di cattivo gusto. In tal caso, il Comitato potrà decidere la non ammissione dell imbarcazione alla regata. 2.4 Le imbarcazioni di concorrenti italiani che espongono pubblicità dovranno essere in possesso della relativa licenza rilasciata dalla FIV. 3 IMBARCAZIONI AMMESSE - EQUIPAGGIO 3.1 Sono ammesse imbarcazioni cabinati a vela di lunghezza fuori tutto minima di mt. 9 - con la sola eccezione delle imbarcazioni Mini 650 classe mini che regaterà in tempo reale- abilitate alla navigazione ovvero munite di documenti rilasciati dai competenti enti velici nazionali (certificato di conformità, certificato di stazza e simili) riconosciuti a tale effetto come equipollenti dalle norme sulla navigazione da diporto, oppure natanti che posseggano la documentazione CE e che soddisfino pienamente i requisiti delle Prescrizioni Speciali ISAF per l Altura vigenti per Regate di Categoria 3 con l obbligo di zattera autogonfiabile e che abbiano le dotazioni di bordo previste dalla normativa italiana per la navigazione fino a 50 miglia dalla costa Le imbarcazioni partecipanti dovranno avere un equipaggio minimo conforme al certificato di navigazione dell imbarcazione stessa. Devono essere in possesso di un valido certificato ORC International o Club per l anno in corso se iscritte alla regata nella divisione ORC oppure un valido certificato IRC o IRC semplificato per l anno in corso se iscritte alla regata nella divisione IRC. Sono ammesse iscrizioni contemporaneamente nelle due tipologie di stazza. Scaduto il termine per le iscrizioni non si potrà più cambiare la tipologia di stazza. Il numero minimo di persone d equipaggio è due, tranne che per la classe mini. 3.3 Tutte le imbarcazioni iscritte devono essere in possesso di una idonea copertura assicurativa della responsabilità civile verso terzi (massimale minimo ,00), che sia valida in regata. Per le prove d altura che prevedono una navigazione notturna è vivamente raccomandata un adeguata copertura assicurativa supplementare per tutti i membri dell equipaggio imbarcati come previsto dal punto 1.6 della Normativa Federale d Altura. 3.4 Tutti i membri dell equipaggio devono soddisfare i requisiti della Regulation 19 (Codice di Eleggibilità dell ISAF). L età minima di tutti i componenti dell equipaggio per partecipare alle regate deve essere di 16 anni, of a yacht to participate in a race or to continue racing is hers alone and on Rule of the ISAF Offshore Special Regulations that begin with: The safety of a yacht and her crew is the sole and inescapable responsibility of the commander. 2 ADVERTISING 2.1 Under the ISAF Regulation 20, advertising is free. The participants may be asked to display advertising elements for the Event s Sponsor, according to what is established by the ISAF Advertising Code: 2.2 Any material, if present, will be handed over to the Organising Authority. 2.3 Advertising on the hull, sails and clothing is admitted with brands, symbols and names upon condition that these are not deemed, at the discretion of the Organising Committee, as tacky. In this case, the Committee can decide not to admit the yacht to the regatta. 2.4 The boats belonging to Italian participants that display adverting must hold the license issued by FIV. 3 ADMITTED YACHTS - CREW 3.1 Sailing boats for cruising are admitted with an overall minimum length of 9 metres - with the sole exception of the Mini 650 class boats sailing in real time - authorised to navigate, therefore equipped with documents issued by the competent national sailing boards (certificate of compliance, certificate of tonnage and similar) acknowledged as equipollent with the regulations on recreational boating or boats with the CE documentation that satisfies fully the requirements of the ISAF Offshore Special Regulations enforced for Category 3 Regattas with the obligation of an auto inflatable raft and with on board equipment provided by the Italian law on navigation up to 500 miles from the coast The minimum crew for the participating boats must comply with the navigation certification of the boat. They must have a valid OCR International or Club certificate for the year under way if registered for the regatta in the IRC division. It is possible to resister for double handed categories at the same time. One the registration deadline has expired; it is not possible to change the crew type. The minimum number for a crew is two, except for the mini class. 3.3 All registered yachts must have a suitable insurance coverage for civil liability against thirds (minimum ceiling 1,000,000.00), valid throughout the regatta. For the offshore races that take place at night it is recommended to have an additional insurance coverage for all the crew members on board as provided from point 1.6 of the Offshore Federal Regulation. 3.4 All crewmembers must comply with the requirements of Regulation 19 (ISAF Eligibility Code). The minimum age for all crewmembers is 16 on 31 December All crew members below the age of 18 are requested to submit a written agreement by a parent or tutor that must be attached to the crew list submitted upon registration to the first regatta. 4

5 compiuti entro il 31 dicembre Tutti i componenti l equipaggio di età inferiore a 18 anni devono presentare il consenso scritto di un genitore o tutore, che deve essere allegato alla lista equipaggio presentata all atto della registrazione prima della regata. 3.5 Lo skipper di ciascuna imbarcazione partecipante deve assicurarsi che, nell ambito del suo equipaggio, vi siano conoscenza ed esperienza adeguate alla partecipazione ad una regata di Categoria 3 ed è vivamente raccomandato che lo stesso skipper ed almeno la metà dei componenti l equipaggio abbiano partecipato precedentemente ad una regata d altura di lunga durata. 3.6 Tutti i concorrenti dovranno essere in possesso di tessere FIV o di altro omologo ente internazionale. I concorrenti italiani, ancorché facenti parte di equipaggi di imbarcazioni straniere, dovranno essere in possesso di valida tessera FIV con l attestazione di idoneità fisica (visita medica). 4 CLASSIFICAZIONE 4.1 Sono Applicabili i requisiti di classificazione (regola 79 delle RRS): Nella divisione in doppio; massimo 1 membro del gruppo 3 ed uno del gruppo 1. Nella divisione per tutti; a seconda del numero di persone con un massimo del 25% dell equipaggio del gruppo 3. Per esempio se previste dieci persone di equipaggio, del gruppo 3 sono ammesse al massimo due persone. 5 ISCRIZIONE E REGISTRAZIONE 5.1 Una richiesta di iscrizione dovrà essere fatta sul modulo fornito dall Autorità Organizzatrice, allegato al presente 3.5 The skipper of each participating boat must ensure that its crew possesses knowledge and experience suited to participate in a Category 3 and it is recommended that the skipper and at least half of the crewmembers have participated previously in an offshore long lasting regatta. 3.6 All contestants must be FIV members or a member of other international authority. Italian participants, even if part of a foreign crew, must hold a valid FIV membership card with the attestation of good health conditions (medical check). 4 CLASSIFICATION 4.1 The classification requirements are applicable (rule 79 of the RRS): For the double division; maximum 1 member of group 3 and one of group 1. In the division for all; according to the number of people with a maximum of 25% of the group 3 crew. For example if ten people of a crew are provided, maximum two people are admitted to group 3. 5 SIGNING UP AND REGISTRATION 5.1 The registration request is made using the form provided by the Organising Authority, attached to the Notice or on the official website with the following documentation: Copies of the Tonnage Certificate and/or the navigation permit or equipollent. The registration request can be sent by post, fax to the number or by to segreteria@ cvr-rimini.net. The potential participants are invited to 5

6 bando o riportato sul sito web ufficiale con la seguente documentazione: Copie del Certificato di Stazza e/o licenza di navigazione o equipollente. Una richiesta di iscrizione può essere inviata per posta, per fax al numero o via all indirizzo segreteria@cvr-rimini.net. I potenziali concorrenti sono invitati ad inviare la loro richiesta di iscrizione al più presto. 5.2 L iscrizione deve essere confermata dal versamento delle relative tasse di iscrizione al Circolo Velico Riminese e dall invio all Autorità Organizzatrice della seguente documentazione entro e non oltre: le ore 17:00 del 29 giugno Copie aggiornate dei Certificati di Stazza. Nessuna variante ai certificati di stazza sarà accolta ad eccezione dei casi di correzione di un autentico errore o del risultato di una protesta di stazza. Polizza di assicurazione RC, massimale minimo ,00. Lista equipaggio con tessere FIV per gli equipaggi italiani, o equipollente per equipaggi stranieri. Autocertificazione dotazioni di sicurezza (sul modulo fornito dall ente organizzatore) in conformità all allegato A in calce al presente bando. Dichiarazione liberatoria della responsabilità. Rinuncia di diritti fotografici e mediatici. Licenza di esposizione pubblicità, ove ricorra. 5.3 Lo Skipper dovrà registrarsi presso la Segreteria Regate e fornire i documenti richiesti dal Comitato Organizzatore. La lista equipaggio deve essere firmata da tutti i componenti l equipaggio. Una copia di tutti i documenti della regata, Bando e Istruzioni, e del programma degli eventi e di altre informazioni sarà fornita dal Comitato Organizzatore. 6 QUOTA ISCRIZIONE 6.1 Le quote di iscrizione, comunque non rimborsabili, dovute dalle imbarcazioni partecipanti, sono le seguenti: VI LFT Da 9,00 mt a 11,00 mt e mini 650 Euro 450,00 V Da 11,01 mt a 12,20 mt Euro 500,00 IV Da 12,21 mt a 13,70 mt Euro 600,00 III Da 13,71 mt a 15,20 mt Euro 700,00 II Da 15,21 mt a 18,00 mt Euro 800,00 I Oltre i 18,01 mt Euro 1000,00 Le barche che si iscrivono entro il 16 maggio 2015 avranno diritto ad una riduzione della quota di iscrizione del 30%. Le barche che si iscrivono oltre il 20 giugno 2015 dovranno pagare una quota di iscrizione maggiorata del 20%. Nella misurazione della lunghezza fuori tutto non si tiene conto delle appendici sporgenti dallo scafo vero e proprio purché non carenate, quali bompressi, buttafuori, pulpiti, boma, timoni sospesi allo specchio di poppa, compresi quelli a vento o comunque automatici. Le quote potranno essere versate direttamente pressend their request in writing as soon as possible. 5.2 The registration is then confirmed with the payment of the registration fee to Circolo Velico Riminese and by sending the documentation indicated below to the Organising Authority within and not beyond: 17:00 hours on 29 June Updated Tonnage Certificates. No variant to the tonnage certificates shall be accepted expect for cases in which an authentic error is corrected or result of a tonnage protest. Insurance Policy, minimum ceiling 1,000, Crew list with FIV membership cards for Italian crews or equipollent for foreign crews. Self certification on safety equipment (on the form provided by the organising board) in compliance with Annex A at the bottom of this notice. A disclaimer for liabilities. Waiver of the photographic and media rights. Licence to display advertising, where required. 5.3 The Skipper is requested to register at the Regatta Secretariat and provide the documents requested by the Organising Committee. All crewmembers are asked to sign the crew list. A copy of all documents for the regatta, Notice and Instructions, and a schedule for the events and other information will be provided by the Organising Committee. 6 REGISTRATION FEES 6.1 The registration fees for the participating boats are not refundable and are as follows: VI LFT From 9,00 mt to 11,00 mt and mini 650 Euro 450,00 V Da 11,01 mt a 12,20 mt Euro 500,00 IV Da 12,21 mt a 13,70 mt Euro 600,00 III Da 13,71 mt a 15,20 mt Euro 700,00 II Da 15,21 mt a 18,00 mt Euro 800,00 I Above 18,01 mt Euro 1000,00 The boats registering within 16 May 2015 are entitled to a 30% reduction for the registration fee. The boats registering after 20 June 2015 pay a registration fee increased by 20%. The overall length measurement does not take into account the boat s actual protruding elements as long as they are not careened, such as bowsprits, outriggers, pulpits, booms, rudders suspended on the transom, including windvane steering or anyhow automatic. The fees will be paid directly to the secretariat of the Circolo Velico Riminese during the opening dates as specified in the contact section of the Circolo Velico Riminese, or bank transfer to Banca Popolare dell Emilia Romagna made payable to the Circolo Velico Riminese ASD; Iban IT26D DIVISIONS - CLASSES 7.1 For the yachts participating in the regatta with ORC International or Club compensation system, classes will be constituted as provided by the law on Offshore Sailing. This category will be divided in groups as follows: 6

7 so la segreteria del Circolo Velico Riminese nei giorni di apertura, consultabili presso la sezione contatti del Circolo Velico Riminese, oppure a mezzo di bonifico bancario alla banca Popolare dell Emilia Romagna sul c/c intestato a Circolo Velico Riminese ASD; iban IT26D DIVISIONI - CLASSI 7.1 Per le imbarcazioni che partecipano alla regata con sistema di compenso ORC International o Club saranno costituite classi come previsto dalla Normativa per la Vela d Altura. Questa categoria sarà suddivisa in gruppi come segue: - ORC PER TUTTI raggruppamento con più di due persone di equipaggio; - ORC PER DUE raggruppamento con due persone di equipaggio. 7.2 La divisione IRC è formata da imbarcazioni aventi un valido certificato IRC o IRC semplificato. Questa categoria sarà suddivisa in gruppi come segue: - IRC PER TUTTI raggruppamento con più di due persone di equipaggio; - IRC PER DUE raggruppamento con due persone di equipaggio. La divisione IRC potrà essere suddivisa in classi. Le classi saranno decise dal Comitato Organizzatore, basate sul numero di unità, il rating e l omogeneità. Le decisioni del C.O. sono inappellabili. 7.3 Classe Mini regaterà in tempo reale. - ORC FOR EVERYONE grouping with over two crew members; - ORC FOR TWO grouping with two crew members. 7.2 The IRC division is made up of boats with a valid IRC or simplified IRC certificate. This category will be divided in groups as follows: - IRC FOR EVERYONE grouping with over two crew members; - IRC FOR TWO grouping with two crew members. The IRC division can be divided in classes. The classes will be divided by the Organising Committee, based on the number of units, the rating and homogeneity. The decisions of the OC are unquestionable. 7.3 The Class Mini regatta is in real time. 8 COMPLIANCE WITH RULES AND REGULATIONS 8.1 Yacht Owners are required to declare that their boat is fully compliant with the ISAF Special Offshore Requirements enforced for Category 3 Regattas with the obligation of inflatable rafts and equipped with the equipment as specified in Appendix A of this notice. It may be required that the boats are made available for inspection at the berth assigned in the port of Rimini, and with the mandatory presence on board of at least one of the crew members at the latest before 9.00 am on the day before the regatta. In the event of delay, the Committee can apply a penalty up to the amount of the owed registration fee or even determine the non-admission to the competition of the boat arriving late. Gaetano Mura a bordo di bet

8 8 CONFORMITÀ CON REGOLE E REGOLAMENTI 8.1 Gli Armatori dovranno dichiarare che la loro imbarcazione è pienamente conforme con le Prescrizioni Speciali ISAF per l Altura vigenti per Regate di Categoria 3 con l obbligo di zattera autogonfiabile e in possesso delle dotazioni come specificate in appendice A del presente bando. Potrà essere richiesto di rendere disponibili le imbarcazioni per eventuale ispezione all ormeggio assegnato nel porto di Rimini, e con la presenza obbligatoria a bordo di almeno uno dei membri di equipaggio al più tardi entro le ore 9.00 del giorno antecedente la regata. In caso di ritardo, il Comitato potrà applicare una penale sino all ammontare della quota di iscrizione dovuta, ovvero anche stabilire la non ammissione alla competizione dell imbarcazione ritardataria. 8.2 Le imbarcazioni potranno anche essere ispezionate in merito alla conformità con il loro certificato di stazza. 8.3 Il Comitato Organizzatore, direttamente o a mezzo di loro incaricati, potrà eseguire ogni controllo ritenuto utile e opportuno sulle imbarcazioni partecipanti e sulle relative dotazioni. 9 LOCALITA 9.1 La partenza della Rimini Corfù Rimini è fissata per le ore 16:00 del giorno 04 luglio 2015 presso le acque antistanti il porto canale di Rimini. 9.2 Saranno classificate tutte le imbarcazioni che avranno portato a termine la gara entro: le ore del giorno 18 luglio Detto limite finale non subirà modifiche per effetto di 8.2 The boats can also be inspected for their compliance with their tonnage certificate. 8.3 The Organising Committee, directly or through their appointees, can carry out every check considered useful and appropriate on the participating boats and the related facilities. 9 LOCALITY 9.1 The departure of the Rimini Corfu Rimini is fixed for 16:00 hours of July 4, 2015 at the waters in front of the harbour of Rimini. 9.2 The classifying boats will be all those that complete the race within: hours of the day July 18, This final deadline will not be changed for effect of possible postponements of the departure time. 10 THE ROUTE Rimini Isle of Corfu - Rimini The passage of the competitors at the island of Corfu, will be précised in the Regatta s Instructions. 11 PENALTIES For each violation of the rules as defined in the RRS, a penalty can be applied, instead of disqualification, on the real time up to a maximum of 10%. 12 POINTS AND COMPENSATION SYSTEM The rankings will be drawn up applying appendix A of the Regatta Regulations, minimum points system The ranking for the Mini Class will be formulated kee- Cristiano Verardo su Kika / Green Challenge 8

9 eventuali rinvii dell orario di partenza. 10 PERCORSO Rimini Isola di Corfù - Rimini Il passaggio dei concorrenti all isola di Corfù, sarà precisato nelle Istruzioni di Regata. 11 PENALITA Per ogni infrazione alle regole come definite dalle RRS, potrà essere applicata, in luogo della squalifica, una penalità sul tempo reale sino ad un massimo del 10%. 12 SISTEMA DI PUNTEGGIO E COMPENSI Le classifiche saranno stilate applicando l appendice A del Regolamento di Regata, sistema punteggio minimo La classifica per la Classe Mini sarà formulata tenendo conto esclusivamente del tempo reale impiegato dalle imbarcazioni concorrenti per tagliare la linea di arrivo Per la redazione della Classifica in tempo compensato, rating ORC International e Club, verrà compensata con il GPH (OSN per la categoria per due) e sarà applicata l opzione Time on distance Per la redazione della Classifica in tempo compensato, rating IRC verrà compensata con il TCC. 10 VARIANTI ALLE REGOLE 12.1 Per questa regata è consentito l impiego di qualsiasi sistema di pilotaggio e di verricelli con energia non manuale. Modifica la RRS E consentito l uso di ogni tipo di apparecchiatura elettrica o elettronica. 13 PRESCRIZIONI PARTICOLARI 13.2 Apparati radio Tutte le imbarcazioni debbono essere dotate di radio ricetrasmittente VHF, in regola con le disposizioni vigenti in materia, avente una potenza effettiva di trasmissione non inferiore a 20 W e funzionante almeno sui canali 9, 16, 72 e 74. Se l antenna e montata in testa d albero, si deve anche disporre di un antenna di emergenza con attacco già predisposto in coperta o sistema equipollente. I concorrenti debbono altresì avere a bordo un VHF portatile, stagno o munito di custodia stagna, di potenza non inferiore a 3W e ugualmente dotato dei canali sopra indicati Qualora venisse richiesto dal C.O., le imbarcazioni partecipanti alle regate dovranno consentire l imbarco di apparecchiature di rilevamento elettronico del punto nave che il C.O. potrà utilizzare per monitorare la posizione delle imbarcazioni partecipanti. Il C.O. potrà utilizzare le informazioni ricevute dal sistema per la copertura mediatica della regata, nonché per fini tecnici e di sicurezza. I regatanti saranno responsabili dell integrità e di eventuali danni al rilevatore satellitare e al termine della regata o dopo il ritiro sono tenuti a restituirlo al C.O. a loro carico Potranno essere piombati i motori. In qual caso i concorrenti dovranno presentarsi ai controlli previsti prima della partenza con gli organi di trasmissione opportunamente e idoneamente predisposti per un agevole piom- ping into account exclusively the real time taken by the competing boats to cut the finish line For the drawing up of the Ranking in the compensated time, ORC International and Club rating will be compensated with the GPH (OSN for the double handed category) and the Time on distance option will be applied For the drawing up of the Ranking in compensated time, the IRC rating will be compensated with the TCC. 10 VARIANTS TO THE RULES 12.1 For this regatta the use of any piloting and winch system is allowed with non-manual energy. Modificates the RRS It is allowed to use any type of electric of electronic appliance. 13 SPECIAL REGULATIONS 13.2 Radio appliances. All boats must be equipped with radio VHF transceiver, in accordance with the laws on the subject, having an actual power of transmission of not less than 20 W and functioning at least on channels 9, 16, 72 and 74. If the antenna is mounted on the mast s head there must also be an emergency antenna with the connection already arranged on the deck or equivalent system. The contestants must also have a portable VHF on board, airtight or equipped with an airtight case, with a power not below 3W and equally equipped with the channels described above If requested by the O.C., the participating boats in the regatta must allow the boarding of electronic surveying boat s position appliances and the the O.C. can use to monitor the position of the participating yachts. The O.C. can use the information received by the system for the regatta s media coverage, as well as for technical and safety purposes. The regatta participants are responsible for the integrity and possible damages to the satellite tracking devise and are held to return it to the O.C. at the end of the regatta or after withdrawing from the race The engines may be sealed. In this case, the competitors must come forward for the control check before departure with the transmission components appropriately and suitably arranged to be sealed easily. Without this arrangement or in case deemed unsuitable or not easily practicable, the Organising Committee may, at its sole discretion, exclude the boat from the Regatta. Tampering or breakage for any reason, even fortuitous, of the seals and sealing wires involve, according to the cases, a penalty up to the disqualification of the yacht. 14 SUPPORT BOATS The support boats are marked with the Rimini Corfu Rimini flag. 15 COMMUNICATIONS 15.1 When in the regatta, a yacht can make use of any means of communication as long as this use is not in contrast with the RRS 41 and can access internet as long as any 9

10 batura. In difetto di tale predisposizione o nel caso che la stessa fosse ritenuta non idonea o non agevolmente praticabile, il Comitato Organizzatore potrà, a suo insindacabile giudizio, escludere l imbarcazione dalla Regata. La manomissione o la rottura per qualunque causa, anche fortuita, dei sigilli e dei cavi di piombatura comporterà, a seconda dei casi, una penalizzazione fino alla squalifica dell imbarcazione. 14 BARCHE APPOGGIO Le barche appoggio saranno contrassegnate con la bandiera della Rimini Corfù Rimini. 15 COMUNICAZIONI 15.1 Quando in regata, una imbarcazione può fare uso di qualsiasi mezzo di comunicazione purché tale uso non sia in contrasto con la RRS 41 e può accedere ad internet purché qualsiasi informazione tratta sia di pubblico accesso. 16 BRIEFING 16.1 Briefing sulla regata Un briefing sulla regata sarà tenuto per i concorrenti il pomeriggio di venerdì 03 luglio 2015; alle ore 18:00 presso il Circolo Velico Riminese Presenza Almeno due componenti dell equipaggio di una imbarcazione che intende concorrere alla regata Rimini Corfù Rimini devono essere presenti per tutta la durata dei briefing. E vivamente raccomandato che il Comandante ed il Navigatore siano presenti. 17 PREMI 17.1 ORC Primo Overall per due, Primo Overall per tutti. Primo, secondo e terzo di ogni classe per classi di almeno cinque imbarcazioni. Primo e secondo di ogni classe per classi di almeno quattro imbarcazioni. Primo di ogni classe per classi di almeno tre imbarcazioni IRC Primo Overall per due, Primo Overall per tutti. Primo, secondo e terzo di ogni classe per classi di almeno cinque imbarcazioni. Primo e secondo di ogni classe per classi di almeno quattro imbarcazioni. Primo di ogni classe per classi di almeno tre imbarcazioni Classe Mini Primo, secondo e terzo di nella classe Mini LINE OF HONOR La prima imbarcazione per due e la prima imbarcazione per tutti che taglierà l arrivo al rientro a Rimini Il Comitato Organizzatore potrà, a sua discrezione, istituire premi aggiuntivi a quelli dinanzi previsti La premiazione avrà luogo nell area presso la sede del Circolo Velico Riminese. Sarà resa nota con apposito comunicato e pubblicata sul sito del Circolo Velico Riminese avente efficacia di comunicato ufficiale. 18 ORMEGGI Le imbarcazioni partecipanti godranno dell ospitalità gratuita del Porto di Rimini a partire dal 29 giugno 2015 e sino al settimo giorno successivo all arrivo. Si raccoobtained information is of public access. 16 BRIEFING 16.1 Briefing on the regatta A briefing on the regatta will be held with the participants in the afternoon of Friday, July 3, 2015; at 18:00 hours at the Circolo Velico Riminese Presence At least two members of the crew of a yacht that intends competing in the regatta Rimini Corfu Rimini must be present during the meeting. It is recommended that the Commander and Navigator are present. 17 PRIZES 17.1 ORC First Overall for two, First Overall for all. First, second and third of each class for classes of at least five boats. First and second of each class for classes of at least four boats. First of each class for classes of at least three boats IRC First Overall for two, First Overall for all. First, second and third of each class for classes of at least five boats. First and second of each class for classes of at least four boats. First of each class for classes of at least three boats Mini Class First, second and third of the Mini class LINE OF HONOUR The first boat per two and the first boat for all cutting the finishing like back in Rimini The Organising Committee may, at its discretion, establish additional prizes to those provided above The awarding ceremony will take place in the area located at the premises of the Circolo Velico Riminese. It will be made know with specific notice and published on the website of the Circolo Velico Riminese with the effectiveness of an official communication. 18 BERTH The participating boats will enjoy the free of charge hospitality of the Port of Rimini as of June 29, 2015 and until the seventh day following the arrival. It is recommended to inform the Circolo Velico Riminese well in advance on the need for this service. 19 RESPONSIBILITY As a part of the registration procedure, each boat owner, skipper of person participating as a member of the crew is asked to sign a declaration accepting the following waiver for claims. I agree to be bound by the Racing Rules of Sailing (RRS) , the Sailing Instructions, the Notice of Race and all other rules and regulations to which reference is made in these documents. I agree that the sole and inescapable responsibility for the nautical qualities of each boat participating in the Rimini Corfu Rimini, for its equipment, for the safety equipment on board and for the competence, behaviour and clothing of its crew is up to the Owner or who hires the boat. I also assume any 10

11 manda di comunicare al Circolo Velico Riminese con largo anticipo la necessità o meno di tale servizio. 19 RESPONSABILITÀ Quale parte delle procedure di registrazione, a ciascun armatore, skipper e persona partecipante come membro di equipaggio sarà richiesto di firmare una dichiarazione con la quale accetta la seguente rinuncia a rivalse: Accetto di essere vincolato dal Regolamento di Regata ISAF (RRS) , dalle Istruzioni di Regata, dal Bando di Regata e da tutte le altre regole e regolamenti ai quali si fa riferimento in questi documenti. Concordo sul fatto che l esclusiva ed inderogabile responsabilità per le qualità nautiche di ciascuna imbarcazione partecipante alla Rimini Corfù Rimini, per la sua attrezzatura, per le dotazioni di sicurezza a bordo e per la competenza, il comportamento e l abbigliamento del suo equipaggio è dell Armatore o di colui che noleggia l imbarcazione. Accetto anche di assumermi qualsiasi ed ogni responsabilità per danni provocati a terze persone o ai loro beni, a me stesso o ai miei beni a terra o in mare in conseguenza della mia partecipazione alla regata e sollevo da qualsiasi responsabilità e sono disposto ad indennizzare sulla base di una piena indennità e considerare inoffensivi l Associazione Sportiva Dilettantistica Circolo Velico Riminese, il Comitato Organizzatore, i loro dipendenti, agenti, sponsor e loro rappresentanti nei riguardi di qualsiasi rivendicazione possa presentarsi. Sono a conoscenza della Regola Fondamentale 4, Parte 1 del Regolamento di Regata ISAF: La responsabilità della decisione di una barca di partecipare a una regata o di continuarla è solo sua. In ogni caso, concordo sul fatto che l Associazione Sportiva Dilettantistica Circolo Velico Riminese, il Comitato Organizzatore, i loro dipendenti, agenti e loro rappresentanti non hanno alcuna responsabilità per la perdita di vita o ferite a componenti gli equipaggi o altri, o per la perdita o danni a qualsiasi imbarcazione o bene. 20 RINUNCIA AI DIRITTI FOTOGRAFICI E MEDIATICI Quale parte delle procedure di registrazione, a ciascun armatore, skipper e persona partecipante come membro di equipaggio sarà richiesto di firmare una dichiarazione con la quale accetta la seguente rinuncia ai diritti fotografici e mediatici. I Concorrenti ed i membri di equipaggio sulle imbarcazioni partecipanti concedono gratuitamente all Associazione Sportiva Dilettantistica Circolo Velico Riminese e compagnie affiliate assoluto diritto e permesso di utilizzare il loro nome, voce, immagine, ritratto, materiale biografico, come pure qualsiasi raffigurazione delle imbarcazioni in qualsiasi veicolo mediatico (sia la televisione, la stampa o internet), inclusi filmati, al solo scopo di pubblicità, promozione, riporto e divulgazione di informazioni riguardanti la Rimini Corfù Rimini e la partecipazione alla regata di concorrenti e membri di equipaggio. Il Comitato Organizzatore and all liabilities for damages caused to third parties or their property, to myself or to my property on land or at sea as a result of my participation in the race and free from any responsibility and am willing to indemnify on the basis of full compensation and consider inoffensive the Associazione Sportiva Dilettantistica Circolo Velico Riminese, the Organising Committee, their employees, agents, sponsors and their representatives in respect of any claim that may arise. I am aware of the Fundamental Rule 4, Section 1 of the ISAF Racing Rules: The responsibility for a boat s decision to participate in a regatta or continue is hers alone. In any case, I agree that the l Associazione Sportiva Dilettantistica Circolo Velico Riminese, the Organising Committee, their employees, agents and their representatives have no responsibility for loss of life or injury to crew members or others or for the loss or damage to any vessel or good. 20 WAIVER OF PHOTOGRAPHIC AND MEDIA RIGHTS As part of the registration process, each owner, skipper and individual participating as a crewmember will be required to sign a declaration accepting the following waiver to photographic and media rights. The Participants and members of the crew on the participating boats grant to the Associazione Sportiva Dilettantistica Circolo Velico Riminese and affiliated companies the free absolute right and permit to use their name, voice, image, portrait, biographical material as even any depiction of the boats through any media means (whether television, press of internet), including videos with the sole purpose of publicity, promotion, reporting and diffusion of information concerning the Rimini Corfu Rimini and the participation in the regatta of contestants and crewmembers. The Organising Committee Alberto De Rossi e Fabio Pogliani su Pokekiakkiere 11

12 ORGANIZZAZIONE del: Circolo Velico Riminese Associazione Sportiva Dilettantistica Via Destra del Porto 147/a RIMINI Tel Fax con il PATROCINIO di: e la COLLABORAZIONE di:

PALERMO MONTECARLO PALERMO MONTECARLO X 2 X EDIZIONE 21 26 AGOSTO 2014

PALERMO MONTECARLO PALERMO MONTECARLO X 2 X EDIZIONE 21 26 AGOSTO 2014 PALERMO MONTECARLO PALERMO MONTECARLO X 2 X EDIZIONE 21 26 AGOSTO 2014 PRE-BANDO DI REGATA 1) ORGANIZZAZIONE: Circolo della Vela Sicilia e con la collaborazione dello Yacht Club Costa Smeralda. www.palermo-montecarlo.it

Dettagli

Yacht Club Santo Stefano. Talamone 9, 10 Aprile 2016 - Classi IRC, ORC. www.trofeorealipresididispagna.it. con il Patrocinio di. Comune di Orbetello

Yacht Club Santo Stefano. Talamone 9, 10 Aprile 2016 - Classi IRC, ORC. www.trofeorealipresididispagna.it. con il Patrocinio di. Comune di Orbetello Bando di Regata prova valida per il 9, 10 Aprile 2016 - Classi IRC, ORC www.trofeorealipresididispagna.it con il Patrocinio di Comune di Orbetello Comune di Monte Argentario 10 TROFEO DEI REALI PRESIDI

Dettagli

1 Tappa Nazionale RS FEVA Rimini 25-26 aprile 2015 BANDO DI REGATA

1 Tappa Nazionale RS FEVA Rimini 25-26 aprile 2015 BANDO DI REGATA 1 Tappa Nazionale RS FEVA Rimini 25-26 aprile 2015 BANDO DI REGATA 1- COMITATO ORGANIZZATORE Club Nautico Rimini ASD- P.le Boscovich, 12-47921 Rimini Tel.0541.26520 Fax 0541.56878 cnrimini@cnrimini.com

Dettagli

Trofeo ITAS Assicurazioni. 1 prova della COPPA A.I.V.E. DELL ADRIATICO 2016 Challenge A.I.V.E per yachts d epoca e classici.

Trofeo ITAS Assicurazioni. 1 prova della COPPA A.I.V.E. DELL ADRIATICO 2016 Challenge A.I.V.E per yachts d epoca e classici. Trofeo ITAS Assicurazioni 1 prova della COPPA A.I.V.E. DELL ADRIATICO 2016 Challenge A.I.V.E per yachts d epoca e classici 11-12 giugno 2016 Bando di regata Y a c h t C l u b P o r t o p i c c o l o In

Dettagli

Circolo Velico Riminese

Circolo Velico Riminese Circolo Velico Riminese REGATA VALEVOLE PER L ASSEGNAZIONE DEL TITOLO DI CAMPIONE ITALIANO OFFSHORE BANDO DI REGATA 3^ Rimini- Gagliola Sansego-Rimini 2015 11-12-13-14 Settembre 2015 La Rimini Gagliola

Dettagli

Regata Nazionale 470 BANDO DI REGATA

Regata Nazionale 470 BANDO DI REGATA Regata Nazionale 470 3 4 Maggio 2014 Riva del Garda Fraglia Vela Riva, Indirizzo: Via Maroni, 2, 38066 Riva del Garda, Tel: +39 0464 552460, Fax: +39 0464 350571, e-mail: info@fragliavelariva.it, website:

Dettagli

COMPAGNIA DELLA VELA REGATA LUI & LEI 2012

COMPAGNIA DELLA VELA REGATA LUI & LEI 2012 La Regata Lui & Lei è una regata aperta a tutte le imbarcazioni cabinate e monoscafo con equipaggio composte da 2 sole persone di sesso diverso. Saranno stilate classifiche in classe ORC International

Dettagli

CLASSI: ORC - IRC - MONOTIPI - OPEN MONFALCONE - VENEZIA,

CLASSI: ORC - IRC - MONOTIPI - OPEN MONFALCONE - VENEZIA, C.O.N.I. F.I.V. ADRIATIC UP CLASSI: ORC - IRC - MONOTIPI - OPEN MONFALCONE - VENEZIA, 30 Aprile - 3 Maggio 2015 CIRCOLI ORGANIZZATORI LEGA NAVALE ITALIANA MONFALCONE Via dell Agraria 54 34074 Monfalcone

Dettagli

Campionati Zonali Laser 2010 Laser Standard, Laser Radial, Laser 4.7

Campionati Zonali Laser 2010 Laser Standard, Laser Radial, Laser 4.7 Campionati Zonali Laser 2010 Laser Standard, Laser Radial, Laser 4.7 1.Comitato Organizzatore Club Nautico della Vela Piazzetta Marinari, 12 80132 Napoli Tel fax 081/7647424 2.Date, Società e Località

Dettagli

Campionato di Classe e Master 470 19 20 Luglio 2014 Formia BANDO DI REGATA

Campionato di Classe e Master 470 19 20 Luglio 2014 Formia BANDO DI REGATA Campionato di Classe e Master 470 19 20 Luglio 2014 Formia BANDO DI REGATA 1) ORGANIZZAZIONE Circolo Nautico Caposele, via Porto Caposele, 37 04023 Formia (LT) tel/fax 0771/324567 sito: www.cncaposele.com

Dettagli

YACHT CLUB PORTO ROTONDO C H A L O L F O G T. Porto Rotondo 18 agosto 2008 L U O M O G I BANDO DI REGATA

YACHT CLUB PORTO ROTONDO C H A L O L F O G T. Porto Rotondo 18 agosto 2008 L U O M O G I BANDO DI REGATA N YACHT CLUB PORTO ROTONDO ISAF F O E O C H A L L E R G T E L U Porto Rotondo 18 agosto 2008 O I G I C O L M O B BANDO DI REGATA Porto Rotondo 18 agosto 2008 BANDO DI REGATA 1. MANIFESTAZIONE TROFEO CHALLENGE

Dettagli

BANDO DI REGATA. 1 - Organizzazione

BANDO DI REGATA. 1 - Organizzazione 2015 1 - Organizzazione BANDO DI REGATA La regata è organizzata dal Circeo Yacht Vela Club asd, sotto l egida della Federazione Italiana Vela (FIV) e dell Unione Vela d Altura Italiana (UVAI). 2 - Programma

Dettagli

IL CIRCOLO DELLA VELA MARCIANA MARINA IN COLLABORAZIONE CON LA CLASSE ORGANIZZA RADUNO INTERZONALE DI CLASSE 01-02 MAGGIO 2014 TROFEO COM.

IL CIRCOLO DELLA VELA MARCIANA MARINA IN COLLABORAZIONE CON LA CLASSE ORGANIZZA RADUNO INTERZONALE DI CLASSE 01-02 MAGGIO 2014 TROFEO COM. IL CIRCOLO DELLA VELA MARCIANA MARINA IN COLLABORAZIONE CON LA CLASSE ORGANIZZA RADUNO INTERZONALE DI CLASSE 01-02 MAGGIO 2014 E TROFEO COM.TE MIELE 03 MAGGIO 2014 PROGRAMMA RADUNO 01 MAGGIO ore 11,00

Dettagli

Trofeo Silvio Treleani

Trofeo Silvio Treleani 1. REGOLE Lo Yacht Club Adriaco Associazione Sportiva Dilettantistica COLLARE D ORO AL MERITO SPORTIVO Molo Sartorio 1-34123 Trieste Tel- +39 040 304539 Fax - +39 040 3224789 e.mail: info@ycadriaco.it

Dettagli

Regata Nazionale 470 BANDO DI REGATA 06 08 FEBBRAIO CROTONE. Circolo Organizzatore, Indirizzo: Via Molo Portovecchio Cap 88900

Regata Nazionale 470 BANDO DI REGATA 06 08 FEBBRAIO CROTONE. Circolo Organizzatore, Indirizzo: Via Molo Portovecchio Cap 88900 Regata Nazionale 470 06 08 FEBBRAIO CROTONE Circolo Organizzatore, Indirizzo: Via Molo Portovecchio Cap 88900 Crotone,Tel:09621920710,cell.3274271651 Fax: 09621920710, segreteria@clubvelicocrotone.it website:

Dettagli

ROMA PER 2 ROMA PER TUTTI

ROMA PER 2 ROMA PER TUTTI ROMA PER 2 ROMA PER TUTTI RIVA PER 2 RIVA PER TUTTI 06 13 aprile 2014 BANDO DI REGATA Bando Romax2/RomaxTutti/Rivax2/RivaxTutti 2014 Pag.1/9 ROMA per DUE ROMA per TUTTI RIVA per DUE RIVA per TUTTI XXI

Dettagli

REGATA DEI LEGIONARI XXII a Edizione 25 Ottobre 2015 BANDO DI REGATA

REGATA DEI LEGIONARI XXII a Edizione 25 Ottobre 2015 BANDO DI REGATA REGATA DEI LEGIONARI XXII a Edizione 25 Ottobre 2015 BANDO DI REGATA AUTORITA ORGANIZZATRICE La Regata è organizzata dallo Yacht Club Porto Rotondo, sotto l egida della FIV. COMITATO ORGANIZZATORE Yacht

Dettagli

ROMA GIRAGLIA. XI edizione. 25-28 giugno 2015 BANDO DI REGATA

ROMA GIRAGLIA. XI edizione. 25-28 giugno 2015 BANDO DI REGATA ROMA GIRAGLIA XI edizione 25-28 giugno 2015 BANDO DI REGATA 1. ORGANIZZAZIONE La regata è organizzata dall ASD Circolo Nautico Riva di Traiano Via Aurelia Km. 67.580 00053 Civitavecchia (RM) 2. GENERALITA

Dettagli

Crazy Christmas Race

Crazy Christmas Race AVVISO DI VELEGGIATA ATTIVITA PROMOZIONALE FIV Crazy Christmas Race CIRCOLO VELICO SARNICO 1 CIRCOLO ORGANIZZATORE L autorità organizzatrice è il Circolo Velico Sarnico, via Predore 16, Sarnico 24067(BG),

Dettagli

Bando /Avviso di Regata ADRIATIC CROWN

Bando /Avviso di Regata ADRIATIC CROWN Bando /Avviso di Regata ADRIATIC CROWN ORGANIZZAZIONE L Evento, denominato ADRIATIC CROWN, è organizzato dall WindSurfCenter Marotta di Marotta(PU) sotto l egida della FISURF e dell ISA. PATROCINI Regione

Dettagli

3. PUBBLICITA La pubblicità è limitata alla Categoria A. Il Comitato Organizzatore potrà richiedere l esposizione di un proprio logo pubblicitario.

3. PUBBLICITA La pubblicità è limitata alla Categoria A. Il Comitato Organizzatore potrà richiedere l esposizione di un proprio logo pubblicitario. FIV ISAF LO YACHT CLUB ADRIACO ASSOCIAZIONE SPORTIVA DILETTANTISTICA COLLARE D ORO AL MERITO SPORTIVO Organizza il 12 Raduno Città di Trieste Regata riservata a Yacht a Vela d Epoca e Classici Con il Trofeo

Dettagli

Trofeo Città di Casamicciola Terme. Coppa di Nestore

Trofeo Città di Casamicciola Terme. Coppa di Nestore Bando di Regata Manifestazione Velica Turistica Culturale Trofeo Città di Casamicciola Terme Coppa di Nestore Diciassettesima Edizione AMMISSIONE Il Campionato è aperto a tutte le imbarcazioni cabinate

Dettagli

Bando di Manifestazione velica

Bando di Manifestazione velica REGATA D ALTURA MINI-GIRAGLIA 8 9 10 Maggio 2015 Bando di Manifestazione velica A) IL COMITATO ORGANIZZATORE E LA LEGA NAVALE ITALIANA DELEGAZIONE DI CAPRAIA ISOLA La Lega Navale Italiana delegazione di

Dettagli

EUROCUP ISO & BUZZ 2014 Lovere (BG) 26 29 Luglio 2014

EUROCUP ISO & BUZZ 2014 Lovere (BG) 26 29 Luglio 2014 CONI FIV - XV ZONA EUROCUP ISO & BUZZ 2014 Lovere (BG) 26 29 Luglio 2014 BANDO DI REGATA CIRCOLO ORGANIZZATORE: 637 Associazione Dilettantistica Velica Alto Sebino (AVAS) Via Baracche, 6 24065 Lovere (BG).

Dettagli

BANDO DI REGATA COPPA ITALIA 2014

BANDO DI REGATA COPPA ITALIA 2014 F.I.V. - FEDERAZIONE ITALIANA VELA CLASSE RS:X YOUTH (vela 8,5) BANDO DI REGATA COPPA ITALIA 2014 1) COMITATO ORGANIZZATORE: CIRCOLO VELA TERMOLI MARIO CARIELLO Via Rio Vivo 31 86039 Termoli (CB), di concerto

Dettagli

CIRCOLI VELICI RIUNITI PALERMO MINI ALTURA CAMPIONATO NAZIONALE D AREA IONIO - TIRRENO MERIDIONALE BANDO DI REGATA

CIRCOLI VELICI RIUNITI PALERMO MINI ALTURA CAMPIONATO NAZIONALE D AREA IONIO - TIRRENO MERIDIONALE BANDO DI REGATA CIRCOLI VELICI RIUNITI PALERMO MINI ALTURA IONIO - TIRRENO MERIDIONALE 2 0 1 5 BANDO DI REGATA ENOMINAZIONE: Campionato Nazionale d'area Mini Altura dello Ionio e del Tirreno Meridionale 2015. ORGANIZZAZIONE:

Dettagli

ASD Sistiana89 RILKE CUP 2015. Domenica 18 ottobre 2015 13 edizione Istruzioni di regata

ASD Sistiana89 RILKE CUP 2015. Domenica 18 ottobre 2015 13 edizione Istruzioni di regata ASD Diporto Nautico Sistiana Yacht Club PORTOPICCOLO ASD Sistiana89 Federazione Italiana Vela RILKE CUP 2015 Domenica 18 ottobre 2015 13 edizione Istruzioni di regata 1 - CIRCOLI ORGANIZZATORI ASD Diporto

Dettagli

REGATA DEI LEGIONARI XX a Edizione 27 Ottobre 2013 BANDO DI REGATA

REGATA DEI LEGIONARI XX a Edizione 27 Ottobre 2013 BANDO DI REGATA REGATA DEI LEGIONARI XX a Edizione 27 Ottobre 2013 BANDO DI REGATA AUTORITA ORGANIZZATRICE La Regata è organizzata dallo Yacht Club Porto Rotondo, sotto l egida della FIV e dell AIVeL. COMITATO ORGANIZZATORE

Dettagli

Trofeo Challenger Regate dell Amicizia

Trofeo Challenger Regate dell Amicizia Trofeo Challenger Regate dell Amicizia Edizione 2011 04 Giugno 09 Luglio 16 Ottobre Gaeta Civitavecchia Fiumicino in collaborazione con capitaneria di Porto guardia Costiera Bambino Gesù OSPEDALE PEDIATRICO

Dettagli

ROMA PER UNO. 12 19 aprile 2015 BANDO DI REGATA

ROMA PER UNO. 12 19 aprile 2015 BANDO DI REGATA ROMA PER UNO 12 19 aprile 2015 BANDO DI REGATA ROMA per UNO II edizione 12-19 Aprile 2015 BANDO DI REGATA La Roma per Uno", regata d altura in solitario, senza scalo e senza assistenza esterna, con percorso

Dettagli

80 Campionato Nazionale Trofeo Angelo Randazzo Mondello (Palermo) 22 27 settembre 2015 BANDO DI REGATA

80 Campionato Nazionale Trofeo Angelo Randazzo Mondello (Palermo) 22 27 settembre 2015 BANDO DI REGATA 80 Campionato Nazionale Trofeo Angelo Randazzo Mondello (Palermo) 22 27 settembre 2015 BANDO DI REGATA 1. COMITATO ORGANIZZATORE Circolo della Vela Sicilia asd - Viale Regina Elena n.1-90151 Palermo Tel.

Dettagli

XXXV CROCIERA DEL VERBANO Caldè, 1 giugno 2014 ACT 3 Campionato del Verbano Italo-Svizzero 2014.

XXXV CROCIERA DEL VERBANO Caldè, 1 giugno 2014 ACT 3 Campionato del Verbano Italo-Svizzero 2014. Circolo Nautico Caldè A.S.D.. XXXV CROCIERA DEL VERBANO Caldè, 1 giugno 2014 ACT 3 Campionato del Verbano Italo-Svizzero 2014. ISTRUZIONI DI REGATA 1. Comitato Organizzatore: Circolo Nautico Caldè Associazione

Dettagli

LO YACHT CLUB ADRIACO ORGANIZZA LA

LO YACHT CLUB ADRIACO ORGANIZZA LA LO YACHT CLUB ADRIACO ORGANIZZA LA SETTIMANA VELICA INTERNAZIONALE 2015 CON LA REGATA D ALTURA 54 ma TRIESTE S. GIOVANNI IN PELAGO TRIESTE prova del Campionato Nazionale Offshore ORCi A TRIESTE DAL 18

Dettagli

PRE-BANDO DI REGATA. Le regate saranno disciplinate dalle regole come definite dalle Regole di Regata della vela.

PRE-BANDO DI REGATA. Le regate saranno disciplinate dalle regole come definite dalle Regole di Regata della vela. PRE-BANDO DI REGATA 1. ENTE ORGANIZZATORE Il Campionato Italiano MINIALTURA 2015 OPEN è organizzato da IL PORTODIMARE A.S.D. con la collaborazione dello Sporting Club DARSENA LE SALINE, base logistica

Dettagli

Centomiglia nel Golfo degli Angeli

Centomiglia nel Golfo degli Angeli ASSOCIAZIONE SPORTIVA DILETTANTISTICA SOCIETA' CANOTTIERI ICHNUSA Regata Velica Centomiglia nel Golfo degli Angeli Cagliari 11 12 Luglio 2015 BANDO DI REGATA ENTE ORGANIZZATORE: ASD Società Canottieri

Dettagli

C i t t à d i G a l l i p o l i COMITATO FESTA S. CRISTINA GALLIPOLI. A s s o n a u t i c a P r o v.

C i t t à d i G a l l i p o l i COMITATO FESTA S. CRISTINA GALLIPOLI. A s s o n a u t i c a P r o v. V E L E G G I A T A D I S. C R I S T I N A 2 1 L U G L I O 2 0 1 3 C i t t à d i G a l l i p o l i COMITATO FESTA S. CRISTINA GALLIPOLI I. I. S. A. V E S P U C C I LNI-Sezione di Gallipoli Circolo della

Dettagli

Bando - Avviso Grand Soleil Cup 30 Aprile 3 Maggio 2015

Bando - Avviso Grand Soleil Cup 30 Aprile 3 Maggio 2015 GRAND SOLEIL CUP CALA GALERA 2015 Bando - Avviso Grand Soleil Cup 30 Aprile 3 Maggio 2015 Il Circolo Nautico e della Vela Argentario, in collaborazione con il Marina Cala Galera, il Cantiere del Pardo,

Dettagli

Coppa Golfo della Spezia Regata Nazionale 29er

Coppa Golfo della Spezia Regata Nazionale 29er CIRCOLO VELICO LA SPEZIA ASSOCIAZIONE SPORTIVA DILETTANTISTICA MOLO ITALIA 1 19124 LA SPEZIA TEL. 0187 733906 FAX 0187 256324 SITO INTERNET: www.cvsp.it - E-MAIL: circolovelicosp@gmail.com orario segreteria:

Dettagli

28 29 Ottobre 2006. Programma

28 29 Ottobre 2006. Programma 28 29 Ottobre 2006 Regata dei Legionari Match-Race Classe Guzzetta Monotipo per Circoli Campionato del Mondo Classe Guzzetta Veleggiata dei Giovani Legionari (Classe Optimist) Sabato 28 Programma Ore 10:00

Dettagli

I edizione. 26-29 Giugno 2014 BANDO DI REGATA

I edizione. 26-29 Giugno 2014 BANDO DI REGATA BANDO DI REGATA I edizione 26-29 Giugno 2014 BANDO DI REGATA 1. ORGANIZZAZIONE La regata è organizzata dall ASD Circolo Nautico Riva di Traiano Via Aurelia Km. 67.580 00053 Civitavecchia (RM) 2. GENERALITA

Dettagli

Regata Nazionale FORMULA 18 Catamarani Rimini 12 13 settembre 2015 BANDO DI REGATA

Regata Nazionale FORMULA 18 Catamarani Rimini 12 13 settembre 2015 BANDO DI REGATA Regata Nazionale FORMULA 18 Catamarani Rimini 12 13 settembre 2015 BANDO DI REGATA 1 AUTORITA ORGANIZZATRICE E LOCALITA CLUB NAUTICO RIMINI ASD Tel. +39 0541 26520 Fax:+39 0541 26520 Email: cnrimini@cnrimini.com

Dettagli

XI TROFEO BERTACCA SAIL EQUIPMENT

XI TROFEO BERTACCA SAIL EQUIPMENT 1. AUTORITÀ ORGANIZZATRICE L Autorità Organizzatrice è: XI TROFEO BERTACCA SAIL EQUIPMENT CLASSE FINN 1-2 novembre 2013 Bando di regata P.zza Palombari dell'artiglio, 55049 VIAREGGIO (LU) Telelefono e

Dettagli

CAMPIONATO NAZIONALE MINIALTURA DEL TIRRENO PISA 29 aprile 1maggio 2016. Bando di regata MiniAltura e Monotipi. Comune di Montecatini Terme

CAMPIONATO NAZIONALE MINIALTURA DEL TIRRENO PISA 29 aprile 1maggio 2016. Bando di regata MiniAltura e Monotipi. Comune di Montecatini Terme con il patrocinio di : Comune di Montecatini Terme Y.C.M. Yacht Club Montecatini Straulino Yacht Club Repubblica Marinara di Pisa CAMPIONATO NAZIONALE MINIALTURA DEL TIRRENO PISA 29 aprile 1maggio 2016

Dettagli

LA VELEGGIATA DI NATALE manifestazione velica di beneficenza Patrocinata da: U.I.S.P. (Unione Italiana Sport Pertutti) AZIMUT SALERNO Soc. Coop.

LA VELEGGIATA DI NATALE manifestazione velica di beneficenza Patrocinata da: U.I.S.P. (Unione Italiana Sport Pertutti) AZIMUT SALERNO Soc. Coop. Il club avvelenati Salerno in collaborazione con Yachting Club Salerno ORGANIZZA LA VELEGGIATA DI NATALE manifestazione velica di beneficenza Patrocinata da: U.I.S.P. (Unione Italiana Sport Pertutti) AZIMUT

Dettagli

ORC, 5.50, J24, METEOR

ORC, 5.50, J24, METEOR Bando di Regata XXVIII Trofeo Mariperman ORC, 5.50, J24, METEOR La Spezia 30-31 maggio2015 XXVII Trofeo Mariperman 30-31 maggio2015 Bando di Regata 1. Organizzazione L'evento Trofeo Mariperman è organizzato

Dettagli

CAMPIONATO INVERNALE 2007 IRC - IMS - Libera - Minialtura

CAMPIONATO INVERNALE 2007 IRC - IMS - Libera - Minialtura CAMPIONATO INVERNALE 2007 IRC - IMS - Libera - Minialtura Valido per l assegnazione della Coppa delle due Lagune 2007 Porto S. Margherita - Lignano BANDO DI REGATA Organizzazione: Circolo Nautico Porto

Dettagli

REGATA VELALONGA 2015

REGATA VELALONGA 2015 REGATA VELALONGA 2015 Long Range Regata nella Laguna di Venezia PUNTA SAN GIULIANO 31 MAGGIO 2015 B A N D O D I R E G A T A 1. CIRCOLO ORGANIZZATORE CIRCOLO VELICO CASANOVA Punta San Giuliano 30170 MESTRE-VENEZIA

Dettagli

29 o SANREMO RALLY STORICO 2014

29 o SANREMO RALLY STORICO 2014 29 o SANREMO RALLY STORICO 2014 FIA EUROPEAN HISTORIC SPORTING RALLY CHAMPIONSHIP Data: 29.03.2014 Ora: 15.00 Oggetto: CIRCOLARE INFORMATIVA No 2 Documento No: 1.2 (approvazione FIA in data 01.04.2014)

Dettagli

SPORTING CLUB MADONNA DI CAMPIGLIO

SPORTING CLUB MADONNA DI CAMPIGLIO Via Monte Spinale, 16 38086 Madonna di Campiglio TROFEO SPORTING CLUB MADONNA DI CAMPIGLIO 2 GARE FIS NJR SG MASCHILE/FEMMINILE - 23 Gennaio 2016 - CODEX RACE 1924/6909 CODEX RACE 1925/6910 Via Monte Spinale,

Dettagli

AVVISO DI VELEGGIATA

AVVISO DI VELEGGIATA AVVISO DI VELEGGIATA Organizzazione Località e Data Percorso Circolo Nautico Mandraccio Genova, via Magazzini del Cotone Centro Velico Interforze Genova Prà Classi Ammesse Specchio d acqua compreso tra

Dettagli

FIV XIII ZONA FVG LA ROMANTICA 2015

FIV XIII ZONA FVG LA ROMANTICA 2015 FIV XIII ZONA FVG LA ROMANTICA 2015 ISTRUZIONI DI REGATA 01.00 Circolo Organizzatore SOCIETA VELICA DI BARCOLA E GRIGNANO Viale Miramare, 32-34135 TRIESTE Tel. 040/41.16.64 - Fax 040/41.38.38 e-mail: regate@svbg.it

Dettagli

EUROCUP UFO 22 Lovere 10-11 Aprile 2010 BANDO DI REGATA / NOTICE OF RACE

EUROCUP UFO 22 Lovere 10-11 Aprile 2010 BANDO DI REGATA / NOTICE OF RACE CONI FIV - XV ZONA EUROCUP UFO 22 Lovere 10-11 Aprile 2010 BANDO DI REGATA / NOTICE OF RACE 1. AUTORITÀ ORGANIZZATRICE AVAS Via delle Baracche n. 6 24065 LOVERE (BG) Tel. e Fax. 035.983509 e-mail: regate@avas.it

Dettagli

19 trofeo. marcello. campobasso JANUARY NAPOLI CLASSE OPTIMIST REGATA AD INVITO. bandodiregata noticeofrace

19 trofeo. marcello. campobasso JANUARY NAPOLI CLASSE OPTIMIST REGATA AD INVITO. bandodiregata noticeofrace JANUARY4-6 2012 NAPOLI 19 trofeo 18 trofeounicef marcello campobasso bandodiregata noticeofrace CLASSE OPTIMIST REGATA AD INVITO bandodiregata noticeofrace CIRCOLO ORGANIZZATORE Banchina S. Lucia, 13 80132

Dettagli

CAMBIO DATI PERSONALI - Italy

CAMBIO DATI PERSONALI - Italy CAMBIO DATI PERSONALI - Italy Istruzioni Per La Compilazione Del Modulo / Instructions: : Questo modulo è utilizzato per modificare i dati personali. ATTENZIONE! Si prega di compilare esclusivamente la

Dettagli

ASD Sistiana89 RILKE CUP 2015. Domenica 18 ottobre 2015 13 edizione Regata per classi IRC e OPEN

ASD Sistiana89 RILKE CUP 2015. Domenica 18 ottobre 2015 13 edizione Regata per classi IRC e OPEN ASD Diporto Nautico Sistiana Yacht Club PORTOPICCOLO ASD Sistiana89 Federazione Italiana Vela RILKE CUP 2015 Domenica 18 ottobre 2015 13 edizione Regata per classi IRC e OPEN Il binomio sport-solidarietà

Dettagli

OPEN RALLY CAMPIONATO TOSCANO REGOLAMENTO

OPEN RALLY CAMPIONATO TOSCANO REGOLAMENTO REGOLAMENTO Art. 1 DENOMINAZIONE I Fiduciari e gli ACI della Toscana (indicati in seguito come ORGANIZZAZIONE) indicono ed organizzano, con il patrocinio del CONI Comitato Regionale Toscana e della Regione

Dettagli

January, 3 rd 5 th, 2016 Bando Di Regata/Notice of Race

January, 3 rd 5 th, 2016 Bando Di Regata/Notice of Race R.Y.C.C. SAVOIA Banchina S. Lucia n 13 Napoli 80132 Tel. +39 0817646162 fax +39 0817647445 infovela@ryccsavoia.it - www.ryccsavoia.it January, 3 rd 5 th, 2016 Bando Di Regata/Notice of Race CIRCOLO ORGANIZZATORE

Dettagli

I edizione Rally fotografico Prova di regolarità classica 30 giugno 2 Luglio 2016 June 30 th July, 2 nd, 2016

I edizione Rally fotografico Prova di regolarità classica 30 giugno 2 Luglio 2016 June 30 th July, 2 nd, 2016 R.Y.C.C. SAVOIA R.Y.C.C. SAVOIA Registro Italiano Registro Porsche Italiano 356 Porsche 356 I edizione Rally fotografico Prova di regolarità classica 30 giugno 2 Luglio 2016 June 30 th July, 2 nd, 2016

Dettagli

ELENCO DEI VINCITORI

ELENCO DEI VINCITORI Area Servizi agli Studenti e ai Dottorandi Servizio Diritto allo studio e mobilità internazionale Milano, 20 febbraio 2012 ELENCO DEI VINCITORI ATTENZIONE: Si riporta di seguito l elenco delle matricole

Dettagli

RIMINI 1-2-3 MAGGIO 2015 BANDO DI REGATA

RIMINI 1-2-3 MAGGIO 2015 BANDO DI REGATA AICD SEZIONE DINGHY CLASSICI RIMINI 1-2-3 MAGGIO 2015 BANDO DI REGATA Il Club Nautico Rimini ASD, con il patrocinio del Comune di Rimini, organizza la prima regata del XIV Trofeo Dinghy 12 Classico Per

Dettagli

Istruzioni di Regata

Istruzioni di Regata Comitato Circoli Velici Alto Tirreno CAMPIONATO INVERNALE 2015 LEGA NAVALE ITALIANA VIAREGGIO TROFEO LNI Marina di Pisa, 18 Ottobre 2015. ORC Gran Crociera (ex Libera) Istruzioni di Regata A - Regolamenti

Dettagli

Bando di Regata 29-31 Agosto 2014 1

Bando di Regata 29-31 Agosto 2014 1 Bando di Regata 29-31 Agosto 2014 1 1 ORGANIZZAZIONE Le regate saranno organizzate dal Club Nautico Scarlino. 2 REGOLAMENTI Le regate saranno disputate applicando: il Regolamento di Regata ISAF; la Normativa

Dettagli

International Alpencup Classe Dart 18 24-26 Settembre 2015/ 2015 September 24 th -26 th BANDO DI REGATA NOTICE OF RACE

International Alpencup Classe Dart 18 24-26 Settembre 2015/ 2015 September 24 th -26 th BANDO DI REGATA NOTICE OF RACE International Alpencup Classe Dart 18 24-26 Settembre 2015/ 2015 September 24 th -26 th BANDO DI REGATA NOTICE OF RACE 1 CIRCOLO ORGANIZZATORE/ORGANIZING AUTHORITY: Circolo Vela Torbole Via Lungolago Conca

Dettagli

COMBINATA E GRAN COMBINATA VELICA MONFALCONESE

COMBINATA E GRAN COMBINATA VELICA MONFALCONESE CONI F.I.V. COMBINATA E GRAN COMBINATA VELICA MONFALCONESE CLASSI: ORC - IRC - MONOTIPI - OPEN - COMAR / COMET MONFALCONE, 21 Maggio - 6 Giugno 2010 Y. C. HANNIBAL ASSO VELA PERCOTO Via Bagni Nuova 41

Dettagli

REGOLAMENTO COMBINATA SCI-VELA 2016

REGOLAMENTO COMBINATA SCI-VELA 2016 REGOLAMENTO COMBINATA SCI-VELA 2016 Verrà organizzata la competizione amatoriale tra i soci del C.V.O., Amici velisti del Cusio, e i simpatizzanti della vela e dello sci. Questo evento ha lo scopo di unire

Dettagli

BANDO DI REGATA VELEZIANA 18 ottobre 2015

BANDO DI REGATA VELEZIANA 18 ottobre 2015 BANDO DI REGATA VELEZIANA 18 ottobre 2015 1 Circolo Organizzatore Compagnia della Vela- Venezia. S. Marco - Giardinetti Reali, 2 Venezia Tel. 041-5200884 Fax 041-2412419 segreteria@compvela.com - http://www.compagniadellavela.org/

Dettagli

Talamone, 20-21-22 Marzo 2015. Classi - Classes. Mini 6.50 Prototipi - Double Mini 6.50 Serie - Double

Talamone, 20-21-22 Marzo 2015. Classi - Classes. Mini 6.50 Prototipi - Double Mini 6.50 Serie - Double Talamone, 20-21-22 Marzo 2015 Classi - Classes Mini 6.50 Prototipi - Double Mini 6.50 Serie - Double Bando di Regata - Notice of Race 1 - ORGANIZZAZIONE La regata sarà organizzata dal Circolo della Vela

Dettagli

REGATA DELL AMICIZIA ITALO-ELLENICA

REGATA DELL AMICIZIA ITALO-ELLENICA REGATA DELL AMICIZIA ITALO-ELLENICA BANDO DI REGATA 1. ENTI PROMOTORI L Associazione culturale italo-ellenica Amici di Leros A.I.A.L. -, in collaborazione con il Circolo Velico di Leros e l Associazione

Dettagli

January, 3 rd 5 th, 2015 Bando Di Regata/Notice of Race

January, 3 rd 5 th, 2015 Bando Di Regata/Notice of Race R.Y.C.C. SAVOIA Banchina S. Lucia n 13 Napoli 80132 Tel. +39 0817646162 fax +39 0817647445 infovela@ryccsavoia.it - www.ryccsavoia.it January, 3 rd 5 th, 2015 Bando Di Regata/Notice of Race CIRCOLO ORGANIZZATORE

Dettagli

1 TROFEO Challenge Ammiraglio Agostino STRAULINO. 1 premio Valentin MANKIN

1 TROFEO Challenge Ammiraglio Agostino STRAULINO. 1 premio Valentin MANKIN 1 TROFEO Challenge Ammiraglio Agostino STRAULINO 1 premio Valentin MANKIN REGATA CLASSE STAR Accademia Navale di Livorno 15 16 novembre 2014 1. Autorità Organizzatrice Il Club Nautico Versilia di Viareggio

Dettagli

HORSE-BALL REGOLAMENTO PARTECIPAZIONE EVENTI NAZIONALI E INTERNAZIONALI. ver.1.0

HORSE-BALL REGOLAMENTO PARTECIPAZIONE EVENTI NAZIONALI E INTERNAZIONALI. ver.1.0 HORSE-BALL REGOLAMENTO PARTECIPAZIONE EVENTI NAZIONALI E INTERNAZIONALI ver.1.0 approvato dal Consiglio Federale con delibera n. nnn in data gg mm 2013 HORSE-BALL REGOLAMENTO PARTECIPAZIONE EVENTI NAZIONALI

Dettagli

Italian Freestyle Contest 015

Italian Freestyle Contest 015 Italian Freestyle Contest 015 TAPPA DI CAMPIONATO ITALIANO CKI DISCIPLINA FREESTYLE VALEVOLE PER L'ASSEGNAZIONE DEL TITOLO DI CAMPIONE NAZIONALE Bando di Regata Provvisorio 1 CIRCOLO ORGANIZZATORE: ASSOCIAZIONE

Dettagli

1 REGOLAMENTI 1.1 1.2 Navigazione notturna: 1.3 ISCRIZIONI 2.1 2.2 2.3 2.4

1 REGOLAMENTI 1.1 1.2 Navigazione notturna: 1.3 ISCRIZIONI 2.1 2.2 2.3 2.4 1 REGOLAMENTI 1.1 La Regata sarà disputata applicando: - il Regolamento di Regata ISAF 2013/2016; - le ISAF Offshore Special Regulations 2014-2015 per le regate di 3^ categoria, con obbligo aggiuntivo

Dettagli

SCHEDA PRENOTAZIONE ALBERGHIERA HOTEL RESERVATION FORM

SCHEDA PRENOTAZIONE ALBERGHIERA HOTEL RESERVATION FORM SCHEDA PRENOTAZIONE ALBERGHIERA Cognone & nome / Surname & Name: Indirizzo / Address: CAP / ZIP code: Città / City: Stato / State: N tel. / Phone number: N cellulare / Mobile phone number: N fax / Fax

Dettagli

Napoli 2013 July 10 th 14 th

Napoli 2013 July 10 th 14 th Pre-NoR George Cockshott Trophy Coppa Italia Swiss & Global Cup Coppa del Centenario Napoli 2013 July 10 th 14 th 1. COMITATO ORGANIZZATORE 1.1 Comitato Promotore Grande Vela Banchina S. Lucia, 13 80132

Dettagli

GUIDA ALLA CERTIFICAZIONE CE DELLE UNITÀ DA DIPORTO ACCERTAMENTI E PROVE DI STABILITA E GALLEGGIABILITA. MODULO Aa

GUIDA ALLA CERTIFICAZIONE CE DELLE UNITÀ DA DIPORTO ACCERTAMENTI E PROVE DI STABILITA E GALLEGGIABILITA. MODULO Aa GUIDA ALLA CERTIFICAZIONE CE DELLE UNITÀ DA DIPORTO ACCERTAMENTI E PROVE DI STABILITA E GALLEGGIABILITA MODULO Aa REGISTRO ITALIANO NAVALE INDICE GUIDA ALLA CERTIFICAZIONE CE DELLE UNITÀ DA DIPORTO ACCERTAMENTI

Dettagli

BANDO DI REGATA 1. ENTE ORGANIZZATORE

BANDO DI REGATA 1. ENTE ORGANIZZATORE OPEN BANDO DI REGATA 1. ENTE ORGANIZZATORE Il Campionato Italiano MINIALTURA 2014 OPEN è organizzato da IL PORTODIMARE A.S.D. con la collaborazione dello Sporting Club DARSENA LE SALINE, base logistica

Dettagli

PHOTISSIMA ART FAIR TORINO 2014. PHOtissima Festival Torino2014

PHOTISSIMA ART FAIR TORINO 2014. PHOtissima Festival Torino2014 PHOTISSIMA ART FAIR TORINO 2014 6 novembre 9 novembre PHOtissima Festival Torino2014 6 novembre 30 novembre Inaugurazione 5 novembre BANDO PER LA PARTECIPAZIONE AL PREMIO PHOTISSIMA ART FAIR TORINO 2014

Dettagli

Club Canottieri Roggero di Lauria a.s.d.

Club Canottieri Roggero di Lauria a.s.d. TROFEO FIGLIA di GRANARA CLASSE DINGHY Mondello, 20-23 ottobre 2011 BANDO DI REGATA 1. Autorità Organizzatrice (A.O.) Club Canottieri Roggero di Lauria a.s.d. Viale delle Palme 20 90149 Mondello Tel.:

Dettagli

Presentazione: Finalità. Partecipazione

Presentazione: Finalità. Partecipazione Presentazione: Cristalplant Design Contest è il concorso giunto alla terza edizione promosso da Cristalplant in collaborazione con MDF Italia, celebre marchio del design italiano, con l obiettivo di individuare

Dettagli

PHOTISSIMA ART FAIR & festival TORINO 2015

PHOTISSIMA ART FAIR & festival TORINO 2015 PHOTISSIMA ART FAIR & festival TORINO 2015 4-30 novembre 2015 BANDO PER LA PARTECIPAZIONE AL PREMIO torino 2015 SCADENZA 30 settembre 2015 Domanda di Partecipazione 4 novembre 2015 inaugurazione Preview

Dettagli

Regata 800 Martiri di Otranto 14 15 Giugno 2014. BANDO di REGATA

Regata 800 Martiri di Otranto 14 15 Giugno 2014. BANDO di REGATA Lega Navale Italiana Sezione di Otranto Regata 800 Martiri di Otranto 14 15 Giugno 2014 BANDO di REGATA 1 ORGANIZZAZIONE Lega Navale Italiana Sez. di Otranto, Via del Porto snc 73028 Otranto (LE) Italia

Dettagli

Note all edizione in lingua italiana

Note all edizione in lingua italiana Note all edizione in lingua italiana 1. Quella che segue è la fedele traduzione dalla lingua inglese dell ISAF Sailor Classification Code, che può essere consultato sul sito dell ISAF (www.sailing.org)

Dettagli

REGIONE MARCHE ORC INTERNATIONAL WORLD CHAMPIONSHIP JUNE 21-29, 2013. www.orcworlds2013.com

REGIONE MARCHE ORC INTERNATIONAL WORLD CHAMPIONSHIP JUNE 21-29, 2013. www.orcworlds2013.com REGIONE MARCHE ORC INTERNATIONAL WORLD CHAMPIONSHIP JUNE 21-29, 2013 www.orcworlds2013.com 1 Organizzazione L'ORC International World Championship 2013 è organizzato da Marina Dorica, un'associazione formata

Dettagli

MODULO QUOTA ATTIVITA ANNUALE 2015

MODULO QUOTA ATTIVITA ANNUALE 2015 MODULO QUOTA ATTIVITA ANNUALE 2015 DA INVIARE ALLA SEGRETERIA OPERATIVA: EMAIL:segreteria@golfclubchieri.it COGNOME NOME NATO/A IL VIA CAP CITTA PROVINCIA CELL. TEL. E- MAIL CODICE FISCALE Prego specificare

Dettagli

NORME DI ATTUAZIONE CAMPIONATO ITALIANO DI CALCIO A 5 STAGIONE 2016

NORME DI ATTUAZIONE CAMPIONATO ITALIANO DI CALCIO A 5 STAGIONE 2016 NORME DI ATTUAZIONE CAMPIONATO ITALIANO DI CALCIO A STAGIONE 2016 Art. 1 (indizione) E indetto per la stagione 2016 il VIII^ Campionato Italiano di calcio per le seguenti divisioni: Agonistica Promozionale

Dettagli

NOTA PER LA COMPILAZIONE: OVE LE DOMANDE PROPONGANO UNA RISPOSTA CON OPZIONI PREDEFINITE, BARRARE QUELLA SCELTA. HEAD OFFICE ADRESS (Indirizzo)

NOTA PER LA COMPILAZIONE: OVE LE DOMANDE PROPONGANO UNA RISPOSTA CON OPZIONI PREDEFINITE, BARRARE QUELLA SCELTA. HEAD OFFICE ADRESS (Indirizzo) QUESTIONARIO PER L ASSICURAZIONE DELLA RESPONSABILITÀ CIVILE PROFESSIONALE DEL GRAFOLOGO NOTA PER LA COMPILAZIONE: OVE LE DOMANDE PROPONGANO UNA RISPOSTA CON OPZIONI PREDEFINITE, BARRARE QUELLA SCELTA

Dettagli

Finali Nazionali dei Campionati Studenteschi di VELA. Istituzioni Scolastiche Scuole Secondarie di 1 grado

Finali Nazionali dei Campionati Studenteschi di VELA. Istituzioni Scolastiche Scuole Secondarie di 1 grado Finali Nazionali dei Campionati Studenteschi di VELA Istituzioni Scolastiche Scuole Secondarie di 1 grado Anno scolastico 2013/2014 LAGO DELLE NAZIONI 3-5 giugno 2014 Allegato tecnico CN.VOLANO INDICAZIONI

Dettagli

FEDERAZIONE ITALIANA VELA RICONOSCIMENTO ENTI AGGREGATI NORMATIVA 2016

FEDERAZIONE ITALIANA VELA RICONOSCIMENTO ENTI AGGREGATI NORMATIVA 2016 FEDERAZIONE ITALIANA VELA RICONOSCIMENTO ENTI AGGREGATI NORMATIVA 2016 Sommario: normativa per il riconoscimento di Enti Aggregati diversi dalle Associazioni di Classe primo riconoscimento 3 rinnovo riconoscimento

Dettagli

46 C.I.S. SERIE PROMOZIONE ABRUZZO REGOLAMENTO GENERALE ATTUATIVO 2014

46 C.I.S. SERIE PROMOZIONE ABRUZZO REGOLAMENTO GENERALE ATTUATIVO 2014 CONI FEDERAZIONE SCACCHISTICA ITALIANA COMITATO ABRUZZO 46 C.I.S. SERIE PROMOZIONE ABRUZZO REGOLAMENTO GENERALE ATTUATIVO 2014 DECLARATORIA La serie Promozione del Campionato Italiano a Squadre si svolge

Dettagli

BANDO DI REGATA RED BULL FOILING GENERATION 2015

BANDO DI REGATA RED BULL FOILING GENERATION 2015 BANDO DI REGATA RED BULL FOILING GENERATION 2015 Data Località e Yacht Club Nazionale 15-19 Aprile Giappone Wakayama Sailing Centre (www.wakayama-sailing.org) 24-28 Giugno Gran Bretagna Weymouth & Portland

Dettagli

January, 5th 7th, 2017 Bando Di Regata/Notice of Race

January, 5th 7th, 2017 Bando Di Regata/Notice of Race R.Y.C.C. SAVOIA Banchina S. Lucia n 13 Napoli 80132 Tel. +39 0817646162 fax +39 0817647445 infovela@ryccsavoia.it - www.ryccsavoia.it January, 5th 7th, 2017 Bando Di Regata/Notice of Race CIRCOLO ORGANIZZATORE

Dettagli

Le iscrizioni avverranno presso la Segreteria del Yacht Club A.S.D. Marina di Ravenna

Le iscrizioni avverranno presso la Segreteria del Yacht Club A.S.D. Marina di Ravenna BANDO DI REGATA RAVENNA-SAN GIOVANNI IN PELAGO-RAVENNA Marina di Ravenna 24-26 Giugno 2016 COMITATO ORGANIZZATORE: Circolo Velico Ravennate A.S.D. Via Molo Dalmazia, 89-48122 MARINA DI RAVENNA (RA) tel.+390544-530513

Dettagli

COMITATO PROVINCIALE COSENZA

COMITATO PROVINCIALE COSENZA COMITATO PROVINCIALE COSENZA 02 settembre 2015 1 MOVIMENTO SPORTIVO POPOLARE ITALIA Comitato Provinciale Cosenza Lega Calcio Cosenza 1^ Traversa Kennedy, 4 87037 RENDE (CS) Tel. e fax 0984 446750 e-mail:

Dettagli

DENOMINAZIONE CIRCOLO ORGANIZZATORE Località. Classe A - CLASSIC. N.B le parti sottolineate in giallo andranno completate/sostituite o eliminate

DENOMINAZIONE CIRCOLO ORGANIZZATORE Località. Classe A - CLASSIC. N.B le parti sottolineate in giallo andranno completate/sostituite o eliminate DENOMINAZIONE CIRCOLO ORGANIZZATORE Località Classe A - CLASSIC N.B le parti sottolineate in giallo andranno completate/sostituite o eliminate Regata Nazionale (Denominazione)/Campionato Nazionale Date

Dettagli

III TROFEO UBI BANCA POPOLARE DI BERGAMO LOVERE, 9 OTTOBRE 2011

III TROFEO UBI BANCA POPOLARE DI BERGAMO LOVERE, 9 OTTOBRE 2011 Bando di Regata III TROFEO UBI BANCA POPOLARE DI BERGAMO REGATA PROMOZIONALE APERTA LOVERE, 9 OTTOBRE 2011 1 - INVITO La Federazione Italiana Canottaggio indice e la Società Canottieri Sebino organizza

Dettagli

BANDO DI REGATA. COPPA AICO COPPA TOURING 2013 Trofeo Optimist Italia Kinder + Sport III Tappa LAGO DI BRACCIANO 27-29 luglio 2013

BANDO DI REGATA. COPPA AICO COPPA TOURING 2013 Trofeo Optimist Italia Kinder + Sport III Tappa LAGO DI BRACCIANO 27-29 luglio 2013 IN COLLABORAZIONE CON MAIN PARTNER BANDO DI REGATA COPPA AICO COPPA TOURING 2013 Trofeo Optimist Italia Kinder + Sport III Tappa LAGO DI BRACCIANO 27-29 luglio 2013 1. COMITATO ORGANIZZATORE : COMITATO

Dettagli

BANDO DI REGATA OPEN VELANTARIATO CLASSE 2.4 MR E DREAM 31 MAGGIO/ 01 GIUGNO 2014

BANDO DI REGATA OPEN VELANTARIATO CLASSE 2.4 MR E DREAM 31 MAGGIO/ 01 GIUGNO 2014 I e X MUNICIPALITA CIRCOLO ORGANIZZATORE ASD Peepul Sport Onlus Via Carlo Poerio 103/107 80121 Napoli www.peepul.it asdsport@peepul.it Presidenza: 0815561501-3356973981 BANDO DI REGATA OPEN VELANTARIATO

Dettagli

Bando di concorso 2014

Bando di concorso 2014 Presentazione Cristalplant Design Contest è il concorso giunto alla sesta edizione promosso da Cristalplant in collaborazione con Agape, celebre marchio del design italiano, con l obiettivo di individuare

Dettagli

4 prova Campionato Minialtura anno 2014

4 prova Campionato Minialtura anno 2014 4 prova Campionato Minialtura anno 2014 Agrigento 05-06 luglio 2014 Club Nautico Punta Piccola BANDO DI REGATA PROGRAMMA CAMPIONATO 10-11 maggio 1 prova Campionato Minialtura San Leone 17-18 maggio 2 prova

Dettagli