Istruzioni supplementari. Adattatore con tubo schermante. per VEGACAL 63, 64/VEGACAP 63 Stilo-ø 16 mm. Document ID: 34849

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Istruzioni supplementari. Adattatore con tubo schermante. per VEGACAL 63, 64/VEGACAP 63 Stilo-ø 16 mm. Document ID: 34849"

Transcript

1 Istruzioni supplementari Adattatore con tubo schermante per VEGACAL 63, 64/VEGACAP 63 Stilo-ø 16 mm Document ID: 34849

2 1 Descrizione del prodotto 1 Descrizione del prodotto L'adattatore con tubo schermante può essere applicato a tutti i sensori VEGACAP 63, VEGACAL 63 e 64 con ø barra 16 mm (0.63 in). Tipici campi applicativi dell'adattore con tubo schermante sono per es. processi con formazioni di condensa o montaggio su tronchetti. Oltre all'esecuzione standard, esiste una seconda esecuzione per vuoto con una guarnizione speciale. Se l'adattatore con tubo schermante è immerso in un liquido, raccomandiamo l'esecuzione a tenuta di vuoto. Gli adattori con tubo schermante sono disponibili nelle seguenti esecuzioni: Schermatura contro la formazione di condensa Schermatura contro le influenze sulla misura, derivanti da formazione di condensa. Schermatura contro le alte capacità causate dal montaggio, che possono per esempio verificarsi in presenza di lunghi tronchetti. Schermatura capacitiva, a tenuta di vuoto Schermatura contro le alte capacità causate dal montaggio, che possono per esempio verificarsi in presenza di lunghi tronchetti. Il tubo schermante é inoltre a tenuta di vuoto. Formazione di condensa Tronchetto In presenza di intensa formazione di condensa lo sgocciolamento può influenzare negativamente la precisione di misura. L'esecuzione adatta é la schermatura contro la formazione di condensa. La condensa può sgocciolare esternamente all'adattatore con tubo schermante. In presenza di lunghi tronchetti un tubo schermante aumenta la sensibilità della sonda di misura, poiché compensa le influenze del tronchetto. L'esecuzione adatta é la schermatura capacitiva, a tenuta di vuoto. Un montaggio laterale della sonda di misura può dare origine a depositi all'interno del tronchetto. Un tubo schermante rende inerte la parte chiusa della sonda di misura, che sarà di conseguenza insensibile alle influenze di depositi e al tronchetto. L'adattatore con tubo schermante esclude così le influenze variabili del prodotto e assicura condizioni di misura stabili. L'esecuzione adatta é la schermatura capacitiva, a tenuta di vuoto. 2

3 2 Montaggio 2 Montaggio 2.1 Esecuzione: schermatura contro la formazione di condensa Figura 1: Montaggio dell'adattore con tubo schermante - schermatura contro la formazione di condensa 1 Sonda di misura 2 Guarnizione di processo 3 Adattatore con tubo schermante 4 Cono di centraggio (PTFE) Avvertimento: Controllate l'isolamento della sonda di misura, che non deve presentare graffi o rigature. L'adattatore con tubo schermante garantisce una perfetta a tenuta stagna solo se l'isolamento della sonda di misura nella zona dell'estremità dell'adattatore non é danneggiata. 1. Mettere la guarnizione di processo (2) sulla filettatura della sonda di misura 2. Se le condizioni di processo lo consentono, lubrificare i due O-ring con un leggero strato di grasso senza acidi, affinchè la barra della sonda di misura possa scivolare meglio. 3

4 2 Montaggio 3. Spingere la sonda di misura (1) nell'adattatore con tubo di protezione (3) 4. Avvitare l'adattore con tubo schermante (3) sulla filettatura della sonda di misura e e serrare a fondo con 100 Nm (74 lbf ft) (apertura chiave 46) Avete così eseguito il montaggio dell'adattore con tubo schermante. Ora potete installare la sonda di misura. Il montaggio é descritto nelle -Istruzioni d'uso- della sonda di misura. Avviso: Dopo il montaggio dell'adattore con tubo schermante dovrete nuovamente compensare la sonda di misura VEGACAP. Usate a questo scopo il tasto di compensazione sull'unità elettronica. Il procedimento é descritto nelle -Istruzioni d'uso- della sonda di misura. 4

5 2 Montaggio 2.2 Esecuzione: schermatura capacitiva, a tenuta di vuoto Figura 2: Montaggio dell'adattatore con tubo schermante - schermatura capacitiva, a tenuta di vuoto 1 Sonda di misura 2 Guarnizione di processo 3 Adattatore con tubo schermante 4 O-ring (2 pezzi) 5 Vite di pressione Avvertimento: Controllate l'isolamento della sonda di misura, che non deve presentare graffi o rigature. L'adattatore con tubo schermante garantisce una perfetta a tenuta stagna solo se l'isolamento della sonda di misura nella zona dell'estremità dell'adattatore non é danneggiata. 1. Allentare la vite di pressione (5) e svitarla (apertura chiave 24) 2. Rimuovere i due O-ring (4) del tubo schermante 3. Mettere la guarnizione di processo (2) sulla filettatura della sonda di misura 4. Spingere la sonda di misura (1) nell'adattatore con tubo di protezione (3) 5

6 2 Montaggio 5. Avvitare l'adattore con tubo schermante (3) sulla filettatura della sonda di misura e e serrare a fondo con 100 Nm (74 lbf ft) (apertura chiave 46) 6. Se le condizioni di processo lo consentono, lubrificare i due O-ring con un leggero strato di grasso senza acidi, affinchè la barra della sonda di misura possa scivolare meglio. 7. Spingere i due O-ring (4) sulla barra della sonda di misura 8. Spingere la vite di pressione (5) dell'adattore con tubo schermante sulla sonda di misura 9. Avvitare la vite di pressione (5) con i due O-ring nell'adattore con tubo schermante e serrare fino all'arresto (apertura chiave 24) Avete così eseguito il montaggio dell'adattore con tubo schermante. Ora potete installare la sonda di misura. Il montaggio é descritto nelle -Istruzioni d'uso- della sonda di misura. Avviso: Dopo il montaggio dell'adattore con tubo schermante dovrete nuovamente compensare la sonda di misura VEGACAP. Usate a questo scopo il tasto di compensazione sull'unità elettronica. Il procedimento é descritto nelle -Istruzioni d'uso- della sonda di misura. 6

7 3 Appendice 3 Appendice 3.1 Dati tecnici Dati generali Materiale 316L corrisponde a oppure Materiale Ʋ Adattatore con tubo schermante 316L Ʋ Vite di pressione (solo nell'esecuzione: schermatura capacitiva, a tenuta 316L di vuoto) Ʋ Cono di centraggio (solo nell'esecuzione: schermatura contro la formazio- PTFE ne di condensa) Ʋ Guarnizione di processo Klingersil C-4400 Ʋ Guarnizione O-ring (15,6 x 1,78) FKM (Viton) Sonde di misura adatte VEGACAP 63, VEGACAL 63, VEGACAL 64 - condizione necessaria: ø 16 mm (0.63 in) Attacchi di processo Ʋ Filettatura interna G1 A, filettatura gas, cilindrica (ISO 228 T1) Ʋ Filettatura esterna G1½ A, filettatura gas, cilindrica (ISO 228 T1) Peso Ʋ Peso base (ca.) 500 g (17.64 oz) Ʋ Peso del tubo: ø 27 mm (1.063 in) 1000 g/m (10.75 oz/ft) Lunghezza del tubo schermante (L1) 0,07 6 m ( ft) Max. coppia di serraggio (attacco di 100 Nm (74 lbf ft) processo - filettato) Condizioni di processo Temperatura di processo Pressione di processo Ʋ Schermatura contro la formazione di condensa Ʋ Schermatura, a tenuta di vuoto C ( F), in base alla temperatura di processo 0 1 bar/ kpa ( psig), in base all'attacco di processo bar/ kpa ( psig), in base all'attacco di processo 7

8 3 Appendice 3.2 Dimensioni Adattatore con tubo schermante contro la formazione di condensa per VEGA- CAL/VEGACAP, ø della barra 16 mm (0.63 in) G1 SW mm (15/16") G1 1/ 2 ø 27 mm (1 1/ 16 ") L1 ø 16 mm (5/ 8 ") Figura 3: Adattatore con tubo schermante contro la formazione di condensa per VEGACAL/VEGACAP, ø della barra 16 mm (0.63 in) L1 Lunghezza, adattatore con tubo schermante - vedi capitolo "Dati tecnici" 8

9 Adattatore con tubo schermante, a tenuta di vuoto per VEGACAL/VEGACAP, ø della barra 16 mm (0.63 in) G1 3 Appendice SW mm (15/16") G1 1/ 2 ø 27 mm (1 1/ 16 ") L1 ø 16 mm (5/ 8 ") Figura 4: Adattatore con tubo schermante, a tenuta di vuoto per VEGACAL/VEGACAP, ø della barra 16 mm (0.63 in) L1 Lunghezza, adattatore con tubo schermante - vedi capitolo "Dati tecnici" 9

10 Notes 10

11 Notes 11

12 Finito di stampare: Le informazioni contenute in questo manuale d'uso rispecchiano le conoscenze disponibili al momento della messa in stampa. Riserva di apportare modifiche VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2013 VEGA Grieshaber KG Am Hohenstein Schiltach Germania Telefono Fax

Informazioni per il settore trattamento acque. Tecnica di misura per una gestione responsabile del trattamento acque

Informazioni per il settore trattamento acque. Tecnica di misura per una gestione responsabile del trattamento acque Informazioni per il settore trattamento acque Tecnica di misura per una gestione responsabile del trattamento acque Sommario Responsabilità per uomini e prodotti 3 Partnership per un settore esigente 4

Dettagli

di SolarWorld Sistema di montaggio per impianti fotovoltaici su tetti inclinati Progettazione ed esecuzione

di SolarWorld Sistema di montaggio per impianti fotovoltaici su tetti inclinati Progettazione ed esecuzione di SolarWorld Sistema di montaggio per impianti fotovoltaici su tetti inclinati Progettazione ed esecuzione Traduzione delle istruzioni per il montaggio originali per installatori 05/01 www.solarworld.com

Dettagli

Riduttore MOTOX per convogliatori aerei BA 2515. Istruzioni operative 12/2012 MOTOX. Answers for industry.

Riduttore MOTOX per convogliatori aerei BA 2515. Istruzioni operative 12/2012 MOTOX. Answers for industry. Riduttore MOTOX per convogliatori aerei Istruzioni operative 12/2012 MOTOX Answers for industry. Avvertenze generali e di sicurezza 1 2 Descrizione tecnica MOTOX Riduttori dei convogliatori aerei Istruzioni

Dettagli

STAR Guide lineari con manicotti a sfere. 45 b 1cr. Linear Motion and Assembly Technologies RI 83 100/09.99

STAR Guide lineari con manicotti a sfere. 45 b 1cr. Linear Motion and Assembly Technologies RI 83 100/09.99 STAR Guide lineari con manicotti a sfere 45 b 1cr RI 83 100/09.99 Linear Motion and Assembly Technologies STAR Tecnica del movimento lineare Guide a sfere su rotaia Guide a sfere su rotaia standard Guide

Dettagli

1 Sifoni per vasca da bagno Geberit

1 Sifoni per vasca da bagno Geberit Sifoni per vasca da bagno Geberit. Sistema.............................................. 4.. Introduzione............................................. 4.. Descrizione del sistema.................................

Dettagli

Guide a sfere su rotaia

Guide a sfere su rotaia Guide a sfere su rotaia RI 82 202/2003-04 The Drive & Control Company Rexroth Tecnica del movimento lineare Guide a sfere su rotaia Guide a rulli su rotaia Guide lineari con manicotti a sfere Guide a sfere

Dettagli

Regolatore della soglia (RLC, RLT & X)

Regolatore della soglia (RLC, RLT & X) Cannotto Tappo dell aria (forcelle ad aria) Regolatore dell escursione (TALAS) Manopola del precarico (forcelle a molla) Manopola del ritorno (tutte le forcelle) Levetta di bloccaggio (RL, RLC & RLT) Regolatore

Dettagli

Valvole ED ed EAD Fisher easy-e da CL125 a CL600

Valvole ED ed EAD Fisher easy-e da CL125 a CL600 Manuale di istruzioni Valvola ED Valvole ED ed EAD Fisher easy-e da CL25 a CL600 Sommario Introduzione... Scopo del manuale... Descrizione... 2 Specifiche... 2 Servizi educativi... 3 Installazione... 3

Dettagli

Tutto sulle candele ad incandescenza

Tutto sulle candele ad incandescenza www.beru.com Tutto sulle candele ad incandescenza Informazione tecnica n 04 Perfezione integrata Sommario Il motore diesel Principio di funzionamento L avviamento a freddo I sistemi di iniezione 3 3 3

Dettagli

Valvola di strozzamento e non ritorno

Valvola di strozzamento e non ritorno Valvola di strozzamento e non ritorno RI 79/0.09 Sostituisce: 0.06 /6 Tipi MG e MK Grandezze nominali da 6 a 0 Serie X Pressione d'esercizio massima 5 bar Portata max. 400 l/min. K564- Sommario Indice

Dettagli

PT-27. Torcia per il taglio con arco al plasma. Manuale di istruzioni (IT)

PT-27. Torcia per il taglio con arco al plasma. Manuale di istruzioni (IT) PT-27 Torcia per il taglio con arco al plasma Manuale di istruzioni (IT) 0558005270 186 INDICE Sezione/Titolo Pagina 1.0 Precauzioni per la sicurezza........................................................................

Dettagli

Diagnostica dei danni

Diagnostica dei danni Diagnostica dei danni Principi guida per la valutazione dei guasti ai cuscinetti ruota Autovetture Introduzione Indice Osservazioni generali Introduzione 2-5 Diagnostica dei danni 6-9 Istruzioni di montaggio

Dettagli

Motori asincroni trifase chiusi a gabbia o ad anelli

Motori asincroni trifase chiusi a gabbia o ad anelli 3770 it - 07.2003 / a 74 0 Questo manuale deve essere trasmesso all'utente finale 1 2 Motori asincroni trifase chiusi a gabbia o ad anelli Installazione e manutenzione AVVERTENZA GENERALE Motori asincroni

Dettagli

Cuscinetti radiali rigidi a sfere ad una corona Generation C. Informazione tecnica

Cuscinetti radiali rigidi a sfere ad una corona Generation C. Informazione tecnica Cuscinetti radiali rigidi a sfere ad una corona Generation C Informazione tecnica Indice Caratteristiche 2 Vantaggi dei cuscinetti FAG radiali rigidi a sfere Generation C 2 Tenuta e lubrificazione 2 Temperatura

Dettagli

Incubatrice da trasporto

Incubatrice da trasporto Incubatrice da trasporto AVVERTENZA: Suggeriamo all'utente di leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il dispositivo, per comprendere a fondo le caratteristiche delle sue prestazioni. Modelli

Dettagli

MANUALE USO E MANUTENZIONE

MANUALE USO E MANUTENZIONE DAL DEGAN 0 MANUALE USO E MANUTENZIONE POMPE A MEMBRANA SERIE DL DL DL DL 0 DL 0 DL DL DL 0 DL 0 DL 0 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE LA POMPA IDENTIFICAZIONE COMPONENTI DL DL DL DL 0

Dettagli

sistema raugeo per lo sfruttamento del calore terrestre

sistema raugeo per lo sfruttamento del calore terrestre sistema raugeo per lo sfruttamento del calore terrestre Informazione tecnica 827600 Valido da marzo 2008 Salvo modifiche tecniche www.rehau.com Edilizia Automotive Industria INDICE Pag. 1......Campo di

Dettagli

V-ZUG SA. Cappa aspirante DW-SE/DI-SE. Istruzioni per l uso

V-ZUG SA. Cappa aspirante DW-SE/DI-SE. Istruzioni per l uso V-ZUG SA Cappa aspirante DW-SE/DI-SE Istruzioni per l uso Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti. Il vostro apparecchio soddisfa elevate esigenze, e il suo uso è molto semplice. E tuttavia necessario

Dettagli

Grey Whale 200 EFI Fin Whale 225 EFI MANUALE D'OFFICINA

Grey Whale 200 EFI Fin Whale 225 EFI MANUALE D'OFFICINA Grey Whale 00 EFI Fin Whale EFI MANUALE D'OFFICINA AVVERTENZA Questo manuale è stato redatto dalla Selva principalmente per l utilizzo da parte dei concessionari Selva e dei loro tecnici esperti nella

Dettagli

UNA 23 UNA 25 UNA 26 UNA 27

UNA 23 UNA 25 UNA 26 UNA 27 GESTRA Steam Systems UNA 23 UNA 25 UNA 26 UNA 27 I Manuale di istruzioni 818642-00 Scaricatori di condensa UNA 23, UNA 25, UNA 26, UNA 26h Acciaio Inox, UNA 27h Indice Note importanti Pagina Corretto impiego...4

Dettagli

Note tecniche per l installazione

Note tecniche per l installazione Mod. 24 SE EST 28 SE EST Note tecniche per l installazione Importante Il libretto... L installazione... deve essere letto attentamente; si potrà così utilizzare la caldaia in modo razionale e sicuro;

Dettagli

LOW EMISSION RAPIDA, ECONOMICA, ECOLOGICA

LOW EMISSION RAPIDA, ECONOMICA, ECOLOGICA WAECO AirCon Service TUTTO PER L OFFICINA DI SERVIZIO PER CLIMATIZZATORI 2014 / 2015 LOW EMISSION RAPIDA, ECONOMICA, ECOLOGICA YEARS Stazioni di carica Refrigeranti e oli Lavaggio dell'impianto A/C Strumenti

Dettagli

INOX SOL 200 TOP Pacchetto solare con 1 Collettore Piano CP4 XL e Unità Bollitore INOXSTOR da 200 litri

INOX SOL 200 TOP Pacchetto solare con 1 Collettore Piano CP4 XL e Unità Bollitore INOXSTOR da 200 litri INOX SOL 200 TOP Pacchetto solare con 1 Collettore Piano CP4 XL e Unità Bollitore INOXSTOR da 200 litri 1 Pacchetto Solare INOX SOL 200 TOP (cod. 3.022124) 1 Collettore Piano + boiler INOX 200 litri +

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI PER APPARECCHIO DI TAGLIO AL PLASMA

MANUALE DI ISTRUZIONI PER APPARECCHIO DI TAGLIO AL PLASMA MANUALE DI ISTRUZIONI PER APPARECCHIO DI TAGLIO AL PLASMA Prima di operare sulla macchina, leggere attentamente il presente manuale. Il mancato rispetto delle norme in esso contenute esime il costruttore

Dettagli

MICRA 23 E 28 E 23 SE 28 SE

MICRA 23 E 28 E 23 SE 28 SE LIBRETTO DI ISTRUZIONI PER I MODELLI MICRA 23 E 28 E 23 SE 28 SE ATTENZIONE (per MICRA 23/28 SE) PER IL POSIZIONAMENTO DEL DIAFRAMMA LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI RELATIVE ALLE TIPOLOGIE DI SCARICO

Dettagli

GUIDA PER UTENTI BASE

GUIDA PER UTENTI BASE GUIDA PER UTENTI BASE MFC-7360N MFC-7460DN MFC-7860DW Non tutti i modelli sono disponibili in tutti i paesi. Versione B ITA Per chiamare il servizio assistenza clienti Si prega di completare le seguenti

Dettagli

Unità di controllo. Comau Robotics Manuale di istruzioni. Specifiche tecniche (Quick Reference) Versione standard

Unità di controllo. Comau Robotics Manuale di istruzioni. Specifiche tecniche (Quick Reference) Versione standard Comau Robotics Manuale di istruzioni Unità di controllo Versione standard Specifiche tecniche (Quick Reference) Descrizione e caratteristiche generali dell'unità di Controllo Guida alla scelta del modello

Dettagli

Istruzioni di impiego Finecorsa di sicurezza senza contatto con meccanismo di ritenuta CET.-AP-...-AH-... (Unicode)

Istruzioni di impiego Finecorsa di sicurezza senza contatto con meccanismo di ritenuta CET.-AP-...-AH-... (Unicode) Istruzioni di impiego Finecorsa di sicurezza senza contatto con meccanismo di ritenuta CET.-AP-...-AH-... (Unicode) More than safety. Contenuto Validità 3 Impiego conforme alla destinazione d'uso 3 Combinazioni

Dettagli

PART 1 PART 1. Manuale Uso e Manutenzione Ownerʼs Manual Bedienungs-Anleitung RUOTE - WHEELS - LAUFRÄDER ROUES - RUEDAS - WIELEN

PART 1 PART 1. Manuale Uso e Manutenzione Ownerʼs Manual Bedienungs-Anleitung RUOTE - WHEELS - LAUFRÄDER ROUES - RUEDAS - WIELEN RUOTE - WHEELS - LAUFRÄDER ROUES - RUEDAS - WIELEN Manuale Uso e Manutenzione Ownerʼs Manual Bedienungs-Anleitung PART 1 PART 1 Manuel dʼinstructions et dʼentretien Manuel de Uso y Manutención Handleiding

Dettagli

Manuale di installazione, manutenzione ed assistenza dei freni a disco idraulici

Manuale di installazione, manutenzione ed assistenza dei freni a disco idraulici Manuale di installazione, manutenzione ed assistenza dei freni a disco idraulici HFX-Mag HFX-Mag Plus HFX-9 HFX-9 HD Informazioni sulla sicurezza Questo tipo di freno è stato progettato per l uso su mountain

Dettagli