VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 343. per il personale specializzato

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 343. per il personale specializzato"

Transcript

1 Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitodens 343 Tipo WS4A Caldaia a gas a condensazione con accumulo integrato e predisposizione per impianto solare Versione a gas metano e a gas liquido Avvertenze sulla validità all'ultima pagina VITODENS 343 4/2006 Da conservare!

2 Avvertenze sulla sicurezza Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla sicurezza per evitare pericoli e danni a persone e cose. Spiegazione delle avvertenze sulla sicurezza! Pericolo Questo simbolo segnala il pericolo di danni a persone. Attenzione Questo simbolo segnala il pericolo di danni a cose e all'ambiente. Avvertenza Le indicazioni contrassegnate con la parola Avvertenza contengono informazioni supplementari. Interessati Le presenti istruzioni sono rivolte esclusivamente al personale specializzato. & Gli interventi sull'impianto del gas devono essere eseguiti unicamente da installatori qualificati a norma di legge ed autorizzati dalla competente azienda erogatrice del gas. & Gli interventi all'impianto elettrico devono essere eseguiti unicamente da personale specializzato e qualificato a norma di legge. & La prima messa in funzione deve essere eseguita a cura della ditta installatrice specializzata o da personale autorizzato dalla stessa oppure da un centro di assistenza autorizzato. Normative In caso di interventi attenersi & alle norme antinfortunistiche, & alle norme per la salvaguardia ambientale, & alle disposizioni di sicurezza pertinenti previste dalle norme vigenti. Comportamento in caso di fughe di gas Pericolo Le fughe di gas possono provocare esplosioni e causare lesioni molto gravi. & Non fumare! Evitare fiamme libere e formazione di scintille. Non attivare mai luci né apparecchi elettrici. & Chiudere il rubinetto d'intercettazione gas. & Aprire porte e finestre. & Allontanare le persone dalla zona di pericolo. & Informare l'azienda erogatrice del gas e dell'elettricità dall'esterno dell'edificio. & Interrompere l'alimentazione elettrica da una posizione sicura (dall'esterno dell'edificio). 2

3 Avvertenze sulla sicurezza Avvertenze sulla sicurezza (continua) Comportamento in caso di perdite di gas di scarico Pericolo I gas di scarico possono provocare intossicazioni mortali. & Spegnere l'impianto di riscaldamento. & Aerare il luogo d'installazione. & Chiudere le porte dei locali. Interventi sull'impianto & Nel caso di combustibile gas, chiudere inoltre il rubinetto d'intercettazione gas ed assicurarsi che non possa essere riaperto accidentalmente. & Disinserire la tensione di rete dell'impianto (ad es. agendo sul singolo interruttore o sull'interruttore generale) e controllare che la tensione sia disinserita. & Assicurarsi che non possa essere reinserita.! Attenzione Eventuali scariche elettrostatiche possono danneggiare i componenti elettronici. Prima di eseguire i lavori, scaricare a terra la carica elettrostatica toccando oggetti come ad es. i tubi dell'acqua o del riscaldamento. Lavori di riparazione! Attenzione Non sono consentiti lavori di riparazione su componenti con funzione tecnica di sicurezza. Sostituire i componenti difettosi unicamente con ricambi originali Viessmann. Componenti supplementari, parti di ricambio e pezzi soggetti ad usura! Attenzione Parti di ricambio e pezzi soggetti ad usura che non sono stati collaudati assieme all'impianto possono comprometterne il funzionamento. Il montaggio di componenti non omologati e le modifiche non autorizzate possono compromettere la sicurezza e pregiudicare i diritti di garanzia. Per la sostituzione utilizzare esclusivamente ricambi originali Viessmann o parti di ricambio autorizzate dalla Viessmann. 3

4 Indice Indice Istruzioni di montaggio Preparazione del montaggio Informazioni sul prodotto... 6 Trasporto... 6 Installazione (salvo diverse prescrizioni e/o normative)... 6 Distanze di installazione... 7 Allacciamenti sul posto... 8 Operazioni preliminari per il montaggio della caldaia compatta Sequenza di montaggio Montaggio degli attacchi Allacciamenti elettrici Istruzioni di servizio Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Sequenza delle operazioni prima messa in funzione, ispezione e manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle operazioni Codifiche Codifica Codifica Ripristino delle codifiche allo stato di fornitura Verifiche assistenza Panoramica dei livelli di assistenza Temperature, spine di codifica della caldaia e verifiche rapide Controllo uscite (prova relè) Verifica degli stati d'esercizio e dei sensori Eliminazione dei guasti Segnalazione di guasto Verifica dei codici di guasto nella memoria guasti (cronistoria guasti) Codici di guasto Riparazione Descrizione delle funzioni Vitotronic 200, tipo HO Completamento interno H Completamenti per allacciamenti esterni (accessori) Funzioni regolazione Interruttori di codifica del telecomando Regolazione elettronica della combustione

5 Indice Indice (continua) Schemi Schema allacciamento elettrico e cablaggio Allacciamenti interni I Schema allacciamento elettrico e cablaggio Allacciamenti interni II Schema allacciamento elettrico e cablaggio Allacciamenti esterni Liste dei singoli componenti Protocolli Dati tecnici Certificati Dichiarazione di conformità Certificazione del costruttore conforme alla 1ª BlmSchV (normativa tedesca) Indice analitico

6 Preparazione del montaggio Informazioni sul prodotto Vitodens 343, WS4A Predisposta per il funzionamento a gas metano. Modificabile per l'utilizzo con gas liquido. La Vitodens 343 può essere fornita esclusivamente nei paesi indicati sulla targhetta tecnica. La fornitura negli altri paesi può essere effettuata solo dopo che una ditta locale autorizzata ha richiesto di propria iniziativa l'omologazione secondo le normative nazionali vigenti. Trasporto Per proteggere la caldaia durante gli spostamenti lasciarla nel suo imballo e, preferibilmente, sul pallet.! Attenzione Per evitare danni alla caldaia durante il trasporto senza imballo e pallet non poggiarla mai sul pannello frontale e sulle pareti laterali e non sovraccaricarla. Diagonali & con pallet 2395 mm & senza pallet 2085 mm Installazione (salvo diverse prescrizioni e/o normative) Requisiti del locale d'installazione Altezza richiesta del locale: min mm. Peso complessivo con acqua sanitaria: 490 kg.! Attenzione Per evitare danni alla struttura dell'edificio, rispettare il carico del pavimento ammesso. 6

7 Preparazione del montaggio Distanze di installazione Vista in pianta A Attacchi idraulici B Spazio riservato ai cavi elettrici C Distanza necessaria per lo smontaggio delle lamiere anteriori (da rispettarsi anche nel caso di telaio di rivestimento) D Attacco adduzione aria e scarico fumi E Attacco gas Montaggio 7

8 Preparazione del montaggio Allacciamenti sul posto A Dimensioni d'ingombro Vitodens 343 B Spazio riservato agli attacchi idraulici sul posto & Obbligatorio in presenza della mensola di allacciamento & Consigliato in assenza della mensola di allacciamento 8 C Attacco di scarico DN 32 per acqua di condensa per una distanza dalla parete > 45 mm D Attacco di scarico DN 32 per acqua di condensa per una distanza dalla parete da 15 a 45 mm E Attacco gas

9 Preparazione del montaggio Allacciamenti sul posto (continua) F Spigolo superiore pavimento finito G Spazio riservato ai cavi elettrici I cavi devono sporgere di circa 2000 mm dalla parete Montaggio 9

10 Preparazione del montaggio Operazioni preliminari per il montaggio della caldaia compatta Smontaggio delle lamiere anteriori e montaggio dello sfiato rapido 10

11 Preparazione del montaggio Operazioni preliminari per il montaggio della... (continua) 1. Disporre la caldaia compatta ad una distanza di circa 500 mm davanti all'attacco di scarico predisposto sul posto. 2. Staccare la lamiera anteriore inferiore sollevandola in avanti per lo spigolo superiore. 3. Staccare la lamiera anteriore sollevandola in avanti per lo spigolo superiore. 4. Svitare il tappo sul lato superiore della caldaia compatta e avvitare lo sfiato rapido (fissato sul lato superiore della caldaia). Collegamento del flessibile acqua di condensa Montaggio 1. Smontare il sifone. 2. Staccare il flessibile acqua di scarico dal sifone e tenderlo della lunghezza necessaria. 3. Collegare il flessibile acqua di scarico all'apposito attacco DN 32 predisposto sul posto. Avvertenza Controllare la tenuta prima di completare la posa. 11

12 Preparazione del montaggio Operazioni preliminari per il montaggio della... (continua) 4. Spingere la caldaia compatta verso la parete. Avvertenza Mantenere la distanza minima dalla parete necessaria per la posa del flessibile acqua di scarico. 5. Spingere anche il flessibile acqua di scarico e collegarlo al sifone. 6. Montare il sifone. Attacchi sulla mensola di allacciamento (accessorio) da predisporre sul posto Per la posizione di montaggio vedi pagina 8. Tutti gli attacchi Rp¾ A Mandata collettori solari B Mandata riscaldamento C Acqua fredda D Ricircolo E Acqua calda F Ritorno riscaldamento G Ritorno collettori solari Istruzioni di montaggio mensola di allacciamento. 12

13 Sequenza di montaggio Montaggio degli attacchi Attacchi lato sanitario Collegare le tubazioni lato sanitario a raccordi staccabili. Tappare gli attacchi non utilizzati. A Acqua calda Rp ¾ B Ricircolo Rp ¾ C Acqua fredda Rp ¾ A Acqua calda B Pompa di ricircolo C Valvola di ritegno a molla D Area di allacciamento idraulico Vitodens 343 E Valvola di regolazione portata F Attacco manometro G Rubinetto di scarico H Rubinetto d'arresto K Acqua fredda L Filtro impurità M Riduttore di pressione N Valvola di ritegno/disconnettore Montaggio 13

14 Sequenza di montaggio Montaggio degli attacchi (continua) Per l'allacciamento lato sanitario attenersi alle normative DIN 1988 e DIN Pericolo Temperature acqua calda superiori ai 60 C possono provocare delle ustioni. In caso di temperature superiori ai 60 C predisporre sul posto una protezione contro le ustioni. Avvertenza La valvola di sicurezza lato sanitario, i rubinetti d'arresto e di scarico e la valvola di ritegno sono già montati nella caldaia. Attacco circuito di riscaldamento 1. Lavare a fondo l'impianto di riscaldamento. 2. Collegare il circuito di riscaldamento. A Mandata riscaldamento (sistema ad innesto Multi-System) B Ritorno riscaldamento (sistema ad innesto Multi-System) 14

15 Sequenza di montaggio Montaggio degli attacchi (continua) Attacco del circuito solare Collegare il circuito solare. Avvertenza La pompa di circolazione del circuito solare è incorporata nella Vitodens 343. Istruzioni di montaggio impianto solare. Montaggio A Mandata collettori solari (sistema ad innesto Multi-System) B Ritorno collettori solari (sistema ad innesto Multi-System) Attacco scarico fumi Collegare la tubazione di adduzione aria e scarico fumi. Istruzioni di montaggio sistema scarico fumi. 15

16 Sequenza di montaggio Montaggio degli attacchi (continua) Attacco gas 1. Effettuare una prova di tenuta.! Attenzione Una pressione di collaudo eccessiva provoca danni alla caldaia compatta e alla rampa gas. Pressione max. di collaudo 150 mbar. Nel caso in cui sia necessaria una pressione maggiore per la ricerca di perdite, separare la caldaia compatta e le rampe gas dalla tubazione principale (allentando i raccordi). A Attacco gas Avvertenza per il funzionamento con gas liquido! In caso di installazione della caldaia compatta in locali al di sotto del livello del suolo, raccomandiamo la posa di una tubazione d'espansione esterna. Attenersi alle normative vigenti. 2. Sfiatare la tubazione gas. Modifica della taratura per il funzionamento con un altro tipo di gas: vedi Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Allacciamenti elettrici Avvertenza per l'allacciamento di accessori Per l'allacciamento attenersi alle relative Istruzioni di montaggio fornite in dotazione agli accessori. 16

17 Sequenza di montaggio Allacciamenti elettrici (continua) 1. Rimuovere la copertura del vano allacciamenti. Montaggio 17

18 Sequenza di montaggio Allacciamenti elettrici (continua) 2. Introdurre i cavi esterni tra la lamiera laterale e la lamiera a capsula e farli scorrere fino al vano allacciamenti.! Attenzione I cavi di allacciamento vengono danneggiati se si trovano a contatto con componenti a temperatura elevata. Durante la posa e il fissaggio sul posto dei cavi di allacciamento, assicurarsi che non venga superata la temperatura massima consentita per i cavi. 3. Raggruppare a fascio i cavi e fissarli con le fascette alla lamiera laterale Allacciamenti esterni sulla regolazione 18

19 Sequenza di montaggio Allacciamenti elettrici (continua) Spina 230 V sf Pompa solare (vien fornita già allacciata) fö Allacciamento rete & Rimuovere i singoli conduttori presenti. & Non invertire i conduttori L1 (fase) e N (neutro). & Nella linea di alimentazione deve essere disponibile un dispositivo in grado di interrompere contemporaneamente tutti i conduttori privi di messa a terra, con una distanza tra i contatti di almeno 3 mm. & Protezione max. 16 A. lh Allacciamento rete accessori (230 V/50 Hz).. Nel caso d'installazione in ambienti umidi, l'allacciamento alla rete degli accessori non deve essere effettuato direttamente sulla regolazione e comunque sempre al di fuori della zona soggetta ad umidità. Se invece la caldaia compatta viene installata all'esterno di ambienti umidi, l'allacciamento alla rete degli accessori può avvenire direttamente sulla regolazione. Questo allacciamento viene inserito direttamente tramite l'interruttore d'impianto (max. 3 A). abh Vedi lh. Spine a bassa tensione! Sensore temperatura esterna (solo con esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne). Morsetti X3.1 - X3.2. Montaggio: & Parete nord o nord-ovest, ad un'altezza dal suolo compresa tra 2 e 2,5 m, in edifici a più piani circa nella metà superiore del secondo piano. & Non sopra finestre, porte o sbocchi di ventilazione & Non direttamente sotto balconi o grondaie & Non intonacare & Cavo a due conduttori, max. 35 m di lunghezza, con una sezione del conduttore di 1,5 mm 2? Sensore temperatura di mandata per equilibratore idraulico (accessorio) Morsetti X3.4 - X3.5. & Sensore temperatura impianto solare Morsetti X3.8 - X3.9. avg Utenza BUS-KM (accessorio) Morsetti X3.6 - X3.7. & Telecomando Vitotrol 200 oppure 300 & Vitocom 100 & Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore & Vitosolic & Completamento esterno H1 o H2 Montaggio Rimontare la copertura sul vano allacciamenti (vedi pagina 17). 19

20 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Sequenza delle operazioni prima messa in funzione, ispezione e manutenzione Per ulteriori indicazioni sulla sequenza delle operazioni vedere la pagina indicata!!! Sequenza delle operazioni per la prima messa in funzione Sequenza delle operazioni per l'ispezione Sequenza delle operazioni per la manutenzione Pagina 01. Apertura della regolazione per la messa in funzione e operazioni di manutenzione Riempimento dell'impianto di riscaldamento Sfiato della caldaia Sfiato dell'impianto di riscaldamento Riempimento del circuito solare Riempimento del sifone con acqua Controllo dell'allacciamento alla rete di alimentazione elettrica 08. Impostazione dell'ora esatta e della data (se necessario) solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne Modifica della lingua (se necessario) - solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne Controllo del tipo di gas Modifica del tipo di gas (solo per il funzionamento con gas liquido) Sequenza programma e possibili guasti Misurazione della pressione statica e della pressione di allacciamento Impostazione della potenzialità massima Controllo di tenuta di tutti gli attacchi lato riscaldamento e lato sanitario 16. Rilevamento dei valori relativi al bruciatore (riportare i valori nel protocollo a pagina 157) 20

21 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Sequenza delle operazioni prima messa in... (continua)!!! Sequenza delle operazioni per la prima messa in funzione Sequenza delle operazioni per l'ispezione Sequenza delle operazioni per la manutenzione Pagina 17. Prova di tenuta sistema AZ (coassiale) (misurazione dell'intercapedine anulare) Smontaggio e verifica di tenuta del bruciatore (sostituire la guarnizione ogni 2 anni) Controllo del corpo fiamma Controllo e regolazione dell'elettrodo di accensione e di quello di ionizzazione Pulizia della camera di combustione/superfici di scambio termico e montaggio del bruciatore Controllo dello scarico acqua di condensa e pulizia del sifone Controllo del dispositivo di neutralizzazione condensa (se presente) 24. Pulizia del bollitore acqua sanitaria Controllo dell'anodo alimentato da energia esterna e sua sostituzione (se necessaria) Rimessa in funzione del bollitore acqua sanitaria Controllo del vaso di espansione a membrana e della pressione del circuito di riscaldamento Controllo del vaso di espansione a membrana e del circuito solare Controllo del recipiente di raccolta del Tyfocor Controllo del funzionamento delle valvole di sicurezza e del sifone Controllo del fissaggio degli allacciamenti elettrici 32. Controllo della tenuta dei raccordi lato gas alla pressione d'esercizio Controllo della qualità di combustione Misurazione della corrente di ionizzazione Assistenza

22 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Sequenza delle operazioni prima messa in... (continua)!!! Sequenza delle operazioni per la prima messa in funzione Sequenza delle operazioni per l'ispezione Sequenza delle operazioni per la manutenzione Pagina 35. Controllo della valvola esterna di sicurezza gas liquido (se presente) 36. Adattamento della capacità bollitore riscaldabile Adattamento della regolazione all'impianto di riscaldamento Impostazione delle curve di riscaldamento (solo con regolazione per funzionamento in funzione delle condizioni climatiche esterne) Integrazione della regolazione nel LON (solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne) Esecuzione del controllo utenze (in abbinamento al LON) Taratura della Vitosolic Istruzioni per il conduttore dell'impianto Verifica e rimessa allo stato iniziale della segnalazione Manutenzione

23 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle operazioni Apertura della regolazione per la messa in funzione e operazioni di manutenzione 1. Aprire il coperchio A. 2. Sbloccare le chiusure laterali B e ribaltare in avanti la regolazione C. 3. Allentare le viti laterali e ribaltare verso il basso la regolazione C con la piastra di supporto D. Riempimento dell'impianto di riscaldamento! Attenzione L'impiego di acqua di riempimento non idonea favorisce la formazione di depositi e corrosione e può quindi provocare danni alla caldaia compatta. & Prima del riempimento lavare a fondo l'impianto di riscaldamento. & Riempire esclusivamente con acqua conforme alla normativa che tutela l'impiego dell'acqua sanitaria. & L'acqua di riempimento con una durezza dell'acqua superiore ai 16,8 dh (3,0 mmol/l) deve essere addolcita, ad es. con l'impianto di piccole dimensioni per l'addolcimento dell'acqua di riscaldamento (vedi listino prezzi Vitoset). & All'acqua di riempimento si può aggiungere un prodotto antigelo speciale per impianti di riscaldamento. Assistenza 23

24 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) Controllare la pressione di precarica del vaso di espansione a membrana. 2. Chiudere il rubinetto d'intercettazione gas. 3. Aprire la regolazione A (vedi pagina 23.) 4. Riempire l'impianto di riscaldamento dal rubinetto di riempimento del ritorno riscaldamento B. Pressione minima dell'impianto > 0,8 bar (vedi manometro C dietro il coperchio ribaltabile). Avvertenza Se prima del riempimento la regolazione non era ancora stata inserita: la valvola deviatrice si trova in posizione intermedia e l'impianto viene riempito completamente. 5. Se la regolazione era già stata inserita prima del riempimento: nella codifica 1 impostare l'indirizzo di codifica 2F:2 (vedi pagina 71). La valvola deviatrice si trova quindi in posizione intermedia. Mentre il programma di riempimento è attivo, appare sul display bf (regolazione per funzionamento a temperatura costante) oppure riempimento (regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne). 6. Chiudere il rubinetto di riempimento e scarico caldaia.

25 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) 7. Impostare l'indirizzo di codifica 2F:0. Sfiato della caldaia 1. Chiudere i rubinetti d'arresto lato acqua di riscaldamento. 2. Collegare il flessibile di scarico al rubinetto B e ad un attacco di scarico. 3. Aprire i rubinetti A e B e sfiatare facendo fuoriuscire l'aria. 4. Chiudere i rubinetti A e B e aprire i rubinetti d'arresto lato acqua di riscaldamento. Sfiato dell'impianto di riscaldamento 1. Chiudere il rubinetto d'intercettazione gas e inserire la regolazione. Assistenza 25

26 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) 2. Attivare il programma di sfiato tramite la codifica 2F:1. 3. Controllare la pressione dell'impianto. Avvertenza Per il richiamo della codifica 1 e l'impostazione dell'indirizzo di codifica vedi pagina 71. Per il funzionamento e lo svolgimento del programma di sfiato vedi pagina 134. Mentre il programma di sfiato è attivo, appare sul display EL (regolazione per funzionamento a temperatura costante) o sfiato (regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne). Riempimento del circuito solare Istruzioni di montaggio e di servizio impianto solare 26

27 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) A Valvola di ritegno circuito solare B Raccorderia per riempimento circuito solare C Manometro circuito solare D Tubetto flessibile trasparente recipiente di raccolta del Tyfocor Assistenza 27

28 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua)! Attenzione Un surriscaldamento delle superfici del collettore e del fluido termovettore può causare ustioni e danni all'apparecchio. Quando si eseguono lavori sul collettore e sul circuito solare, occorre proteggere la superficie del collettore dall'irraggiamento solare. 1. Lavare a fondo le tubazioni predisposte sul posto. 2. Aprire la valvola di ritegno A. 3. Riempire il circuito solare con Tyfocor G-LS attraverso la raccorderia per riempimento B. Controllare sul manometro C la pressione dell'impianto. Pressione minima dell'impianto: 1,7 bar. Pressione massima d'esercizio: 3,5 bar.! Attenzione Per non danneggiare la caldaia, usare esclusivamente Tyfocor G-LS. Non riempire con acqua. 4. Allacciare il rubinetto a sfera della raccorderia per riempimento B. 5. Aprire lo sfiato del collettore solare. 6. Attivare la pompa del circuito solare. & Sulla Vitosolic 100 selezionare MM con a/b e confermare con d. & Selezionare 1 con a/b e confermare con d. & La pompa del circuito solare entra in funzione. 7. Far girare la pompa finché il circuito solare non è completamente sfiatato. Controllare sul manometro C la pressione dell'impianto. Sotto 1,7 bar rabboccare il Tyfocor G-LS. 8. Chiudere lo sfiato del collettore solare. 9. Disattivare la pompa del circuito solare. Sulla Vitosolic 100 selezionare 4 con a/b e confermare con d. 28

29 Riempimento del sifone con acqua Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) 1. Allentare il raccordo A e rimuovere il sifone B. 2. Riempire il sifone B con acqua. 3. Montare il sifone B. Impostazione dell'ora esatta e della data (se necessario) solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne Avvertenza Se al momento della prima messa in funzione oppure dopo tempi di inattività piuttosto lunghi l'orologio del display lampeggia occorre reimpostare l'ora esatta e la data. Premere i seguenti tasti: 1. a/b per l'ora esatta. 3. a/b per la data attuale. 4. d per confermare. Assistenza 2. d per confermare, appare Data. 29

30 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) Modifica della lingua (se necessario) - solo con regolazione per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne Premere i seguenti tasti: 1. c appare Selezione del circuito di riscaldamento. 2. d per confermare; attendere circa 4 s. 3. c premere nuovamente questo tasto. 4. b per la lingua desiderata. 5. d per confermare. Controllo del tipo di gas La caldaia compatta è dotata di una regolazione elettronica che ottimizza la combustione del bruciatore in funzione della qualità del gas. & Per il funzionamento con gas metano perciò non è necessaria una modifica della taratura per l'intero campo dell'indice di Wobbe. & La caldaia compatta può funzionare nel campo dell'indice di Wobbe compreso tra 10,0 e 16,1 kwh/m 3 (da 36,0 a 58,0 MJ/m 3 ). & Per il funzionamento con gas liquido occorre modificare la taratura del bruciatore (vedi Modifica del tipo di gas a pagina 31). 1. Informarsi sul tipo di gas e sull'indice di Wobbe (Wo) presso l'azienda erogatrice del gas o il rifornitore di gas liquido. 2. Per il funzionamento con gas liquido modificare la taratura del bruciatore (vedi pagina 30). 3. Riportare il tipo di gas nel protocollo a pagina

31 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) Modifica del tipo di gas (solo per il funzionamento con gas liquido) 1. Ruotare la vite regolabile A (esagono 2,5 mm) sul regolatore combinato gas in direzione fino alla battuta destra (circa 30 giri). 2. Inserire l'interruttore impianto Impostare il tipo di gas nell'indirizzo di codifica 82 (per una descrizione dettagliata della sequenza delle operazioni vedi pagina 123): & Richiamare la codifica 2 & Nell'indirizzo di codifica 11 impostare il valore 9 & Nell'indirizzo di codifica 82 impostare il valore 1 (funzionamento con gas liquido) & Impostare la codifica & Terminare la codifica Aprire il rubinetto d'intercettazione gas. Sequenza programma e possibili guasti 5. Applicare l'autoadesivo G31 (fornito con la documentazione tecnica) sull'autoadesivo per gas metano già presente sulla lamiera a capsula. Assistenza Richiesta di calore tramite la regolazione Indicazione su display no Provvedimento Aumentare il valore nominale, provvedere all'asporto del calore 31

32 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) sì Il ventilatore entra in funzione no dopo circa 51 s Controllare i cavi Guasto F9 e i collegamenti ad innesto del ventilatore sì Accensione no Guasto F4 Controllare il modulo di accensione (comando 230 V tra spina X2.1 e X2.2 ) sì Il regolatore combinato gas si apre no Guasto F4 Controllare il regolatore combinato gas (comando 230 V), controllare la pressione di allacciamento del gas sì Si genera corrente di ionizzazione (superiore a 4 µa) no Simbolo A Guasto F4 Misurare la corrente di ionizzazione, controllare la regolazione degli elettrodi e se è presente dell'aria nella tubazione gas. 32

33 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) sì Bruciatore in funzione sì Si spegne al di sotto della temperatura nominale caldaia impostata e si riaccende immediatamente Controllare la tenuta del sistema di scarico fumi (ricircolo gas di scarico), controllare la pressione dinamica del gas Calibratura automatica della regolazione della combustione no Guasto Eb Controllare il cavo elettrico di collegamento e l'elettrodo di ionizzazione Per altri dati sui guasti vedi pagina 103. Misurazione della pressione statica e della pressione di allacciamento Pericolo Elevate emissioni di CO possono provocare intossicazioni. Prima e dopo ogni intervento su apparecchiature/impianti gas si deve effettuare un rilevamento del CO, per escludere qualsiasi pericolo per la salute e garantire un perfetto stato dell'impianto. Funzionamento con gas liquido In caso di prima messa in funzione/sostituzione eseguire due volte il lavaggio della cisterna gas liquido. Dopo il lavaggio sfiatare accuratamente la cisterna e la tubazione di allacciamento del gas. Assistenza 33

34 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) 1. Chiudere il rubinetto d'intercettazione gas. 2. Allentare la vite dell'attacco di misurazione PE sul regolatore combinato gas, senza estrarla, e allacciare il manometro. 3. Aprire il rubinetto d'intercettazione gas. 4. Misurare la pressione statica, che dovrebbe essere pari a: gas metano: max. 25 mbar gas liquido: max 37 mbar. Riportare nel protocollo il valore rilevato. 5. Mettere in funzione la caldaia compatta. Avvertenza Alla prima messa in funzione, l'apparecchio potrebbe andare in blocco per la presenza di aria nella tubazione gas. Dopo circa 5 s premere il tasto E per sbloccare il bruciatore. 34

35 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) 6. Misurare la pressione di allacciamento (pressione dinamica), valore nominale: & gas metano 20 mbar & gas liquido 30 mbar Avvertenza Per la misurazione della pressione di allacciamento occorre impiegare appositi apparecchi di misurazione con una risoluzione di almeno 0,1 mbar. Riportare nel protocollo il valore rilevato. Prendere i provvedimenti riportati nella tabella. Pressione di allacciamento (pressione dinamica) con gas metano inferiore a 17,4 mbar da 17,4 a 25 mbar superiore a 25 mbar Pressione di allacciamento (pressione dinamica) con gas liquido inferiore a 28 mbar da 28 a 37 mbar superiore a 37 mbar Provvedimenti Non eseguire alcuna messa in funzione ed informare l'azienda erogatrice del gas oppure il rifornitore del gas liquido. Mettere in funzione la caldaia compatta. Inserire, a monte dell'impianto, un regolatore pressione gas separato e tarare la pressione su 20 mbar per il gas metano e su 30 mbar per il gas liquido. Informare l'azienda erogatrice del gas oppure il rifornitore di gas liquido. Assistenza 7. Spegnere la caldaia compatta, chiudere il rubinetto d'intercettazione gas, staccare il manometro, chiudere con la vite l'attacco di misurazione A. 35

36 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) 8. Pericolo Le fughe di gas dall'attacco di misurazione costituiscono pericolo d'esplosione. Controllare la tenuta gas. Aprire il rubinetto d'intercettazione gas, mettere in funzione l'apparecchiatura e controllare la tenuta gas dell'attacco di misurazione A. Impostazione della potenzialità massima Avvertenza È possibile limitare la potenzialità massima per il Programma riscaldamento. Tale limitazione viene impostata mediante il campo di modulazione. 1. Mettere in funzione la caldaia compatta. 2. Premere contemporaneamente i tasti K e F, finché sul display non lampeggia 100 (corrisponde al 100 % della potenzialità utile) e compare Potenzialità massima e A. 3. Impostare con a/b il valore desiderato in % della potenzialità utile come potenzialità massima. 4. Confermare con d il valore impostato. 5. Documentare la taratura della potenzialità massima con la targhetta tecnica fornita in dotazione alla Documentazione tecnica. Incollare la targhetta supplementare accanto alla targhetta tecnica sul lato superiore della caldaia compatta. 36

37 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) Prova di tenuta sistema AZ (coassiale) (misurazione dell'intercapedine anulare) A Attacco per l'aria di combustione Per i sistemi adduzione aria e scarico fumi omologati insieme alla caldaia murale a gas, in alcuni stati europei non è necessaria la prova di tenuta (esame di pressurizzazione) ad opera del progettista o installatore al momento della messa in funzione. In questo caso si consiglia di far effettuare, al momento della messa in funzione dell'impianto, una prova di tenuta semplificata ad opera della ditta installatrice. È sufficiente rilevare la concentrazione del CO2 nell'aria di combustione dell'intercapedine anulare della conduttura AZ. I tubi per lo scarico fumi vengono considerati sufficientemente a tenuta se nell'aria di combustione non viene rilevata alcuna concentrazione di CO2 superiore allo 0,2 % o alcuna concentrazione di O2 inferiore al 20,6 %. Se vengono rilevati valori di CO2 superiori o valori di O2 inferiori, è necessaria una prova a pressione dei tubi fumi ad una pressione statica di 200 Pa. Assistenza 37

38 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) Smontaggio e verifica di tenuta del bruciatore (sostituire la guarnizione ogni 2 anni) 1. Spegnere l'interruttore d'impianto sulla regolazione e disinserire la tensione di rete. 2. Chiudere il rubinetto d'intercettazione gas e bloccarlo. 3. Staccare i cavi elettrici del motore ventilatore A, della rampa gas B, dell'elettrodo di ionizzazione C, dell'unità di accensione D e del collegamento a terra E. 4. Svitare le viti di fissaggio della flangia di raccordo gas F. 5. Allentare i quattro dadi G e smontare il bruciatore.! Attenzione Evitare danni alla rete metallica. Non appoggiare il bruciatore sul corpo fiamma! 6. Controllare che la guarnizione bruciatore H non presenti danni. Sostituire la guarnizione del bruciatore generalmente ogni 2 anni. 38

39 Controllo del corpo fiamma Se la rete metallica è danneggiata, sostituire il corpo fiamma. Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) 1. Smontare gli elettrodi A. 2. Allentare i tre dadi B e rimuovere il corpo fiamma C. 3. Rimuovere la guarnizione vecchia del corpo fiamma D. 4. Applicare il nuovo corpo fiamma e la nuova guarnizione e fissarli con i tre dadi. Avvertenza Coppia di serraggio: 4 Nm Assistenza 39

40 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) Controllo e regolazione dell'elettrodo di accensione e di quello di ionizzazione A Elettrodi di accensione 1. Controllare se gli elettrodi presentano tracce di usura o di sporco. 2. Pulire gli elettrodi con un piccolo scovolo (non con una spazzola metallica) o con carta abrasiva.! Attenzione Non danneggiare la rete metallica! B Elettrodo di ionizzazione 3. Controllare le distanze. Se le distanze non sono esatte o gli elettrodi sono danneggiati, sostituire gli elettrodi con le guarnizioni A e sistemarli opportunamente. Serrare le viti di fissaggio per gli elettrodi con una coppia di 2,5 Nm. 40

41 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) Pulizia della camera di combustione/superfici di scambio termico e montaggio del bruciatore 1. Pulire le superfici di scambio termico A, se necessario, con uno scovolo o con acqua.! Attenzione I graffi sulle parti che vengono a contatto con i gas di scarico possono dar luogo a corrosione. Utilizzare scovoli in plastica e non metallici! Nel caso di residui utilizzare detergenti privi di solvente e di potassio & Rimuovere i depositi di fuliggine con prodotti alcalini con aggiunte di tensioattivo (ad es. Fauch 600). & Rimuovere i sedimenti e le alterazioni nel colore delle superfici (giallo-marroni) con detergenti leggermente acidi e privi di cloruro, a base di acido fosforico (ad es. Antox 75 E). & Pulire accuratamente con acqua. 2. Montare il bruciatore fissando i dadi con una coppia di 4 Nm con sequenza incrociata. 3. Montare il tubo di allacciamento gas con la nuova guarnizione. Assistenza 41

42 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) 4. Controllare la tenuta degli attacchi lato gas. Pericolo Le fughe di gas costituiscono pericolo di esplosione. Verificare la tenuta gas del raccordo. 5. Inserire i cavi elettrici nei componenti corrispondenti. Controllo dello scarico acqua di condensa e pulizia del sifone 1. Allentare il raccordo A e rimuovere il sifone B. 2. Pulire il sifone B. 3. Riempire il sifone B con acqua e montarlo. 4. Controllare che lo scarico acqua di condensa sul sifone B non sia ostacolato. Pulizia del bollitore acqua sanitaria Avvertenza Come da norme DIN 1988, effettuare l'ispezione e (se necessario) la pulizia al più tardi due anni dopo la messa in funzione e, in seguito, all'occorrenza. 42

43 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) 1. Svuotare il bollitore acqua sanitaria. A tale scopo chiudere il rubinetto d'arresto A e aprire il rubinetto di scarico B. 2. Smontare il coperchio dell'isolamento termico copertura C. 3. Staccare il cavo D dall'attacco anodo E. 4. Smontare il coperchio flangiato F. 6. I depositi solidi, che non possono essere rimossi con un pulitore ad alta pressione, devono essere eliminati con un detergente chimico.! Attenzione Per evitare danni materiali per la pulizia interna impiegare esclusivamente attrezzature in plastica e non utilizzare detergenti contenenti acido cloridrico. Assistenza 5. Rimuovere i depositi sciolti con un pulitore ad alta pressione.! Attenzione Per la pulizia interna impiegare esclusivamente attrezzature in plastica. 7. Dopo la pulizia, sciacquare a fondo il bollitore. 8. Chiudere il rubinetto di scarico B. 43

44 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) Controllo dell'anodo alimentato da energia esterna e sua sostituzione (se necessaria) 1. Controllare se l'anodo alimentato da energia esterna H è danneggiato (vedi pagina 43). 3. Piegare l'anodo alimentato da energia esterna H dandogli la forma del vecchio elettrodo. 2. Se necessario, staccare l'anodo alimentato da energia esterna H dal coperchio flangiato F e montare un elettrodo nuovo. Rimessa in funzione del bollitore acqua sanitaria 1. Applicare una nuova guarnizione G sul coperchio flangiato F (vedi pagina 43). 2. Montare il coperchio flangiato F e serrare i bulloni con una coppia pari a max. 25 Nm. Per garantire la funzione di protezione, quando si rimonta l'anodo alimentato da energia esterna H accertarsi che questo non venga a contatto con la serpentina.! Attenzione Per garantire la funzione di protezione, quando si rimonta l'anodo alimentato da energia esterna H accertarsi che questo non venga a contatto con la serpentina. Dopo il montaggio misurare la resistenza tra il cavo D e l'attacco anodo E: la resistenza deve tendere all'infinito. 3. Collegare il cavo D all'attacco anodo E. 4. Aprire il rubinetto d'arresto A e controllare la tenuta. 5. Montare il coperchio dell'isolamento termico C. 44

45 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) Controllo del vaso di espansione a membrana e della pressione del circuito di riscaldamento Avvertenza Eseguire la verifica ad impianto freddo. 1. Scaricare l'impianto o chiudere la valvola del vaso di espansione a membrana, riducendo la pressione finché il manometro non indica Rabboccare con acqua finché, ad impianto freddo, la pressione di riempimento non supera la pressione di precarica del vaso di espansione a membrana di un valore compreso tra 0,1 e 0,2 bar. Pressione massima d'esercizio: 3 bar 2. Se la pressione di precarica del vaso di espansione a membrana è inferiore alla pressione statica dell'impianto, riempire con azoto finché la pressione di precarica non risulta maggiore di un valore compreso tra 0,1 e 0,2 bar. Controllo del vaso di espansione a membrana e del circuito solare Avvertenza Eseguire la verifica ad impianto freddo. 1. Scaricare l'impianto o chiudere la valvola del vaso di espansione a membrana, riducendo la pressione finché il manometro non indica Se la pressione di precarica del vaso di espansione a membrana è inferiore alla pressione statica dell'impianto, riempire con azoto finché il valore della pressione di precarica non corrisponde a quello nominale. Per il valore nominale vedi le Istruzioni di servizio dei collettori solari. 3. Rabboccare con Tyfocor G-LS finché, ad impianto freddo, la pressione di riempimento non supera la pressione di precarica del vaso di espansione a membrana di un valore compreso tra 0,3 e 0,5 bar. Pressione minima dell'impianto: 1,7 bar. Pressione massima d'esercizio: 3,5 bar.! Attenzione Per non danneggiare la caldaia, usare esclusivamente Tyfocor G-LS. Non riempire con acqua. Assistenza 45

46 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) Controllo del recipiente di raccolta del Tyfocor Il livello di riempimento del recipiente non dovrebbe superare i 10 cm. Se si misura un livello maggiore del liquido: & controllare la valvola di sicurezza del circuito solare & controllare il vaso di espansione a membrana del circuito solare & dimensionamento errato del collettore solare e/o del vaso di espansione a membrana 1. Controllare il livello di riempimento del tubetto flessibile trasparente D (vedi pagina 26) (il recipiente stesso non è visibile). 2. Allentare le fascette ed estrarre il tubetto D, quindi farne defluire il contenuto in un recipiente adatto. Avvertenza La capacità del recipiente è di circa 9 l. 3. Fissare nuovamente il tubetto flessibile D con le fascette. 46

47 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) Controllo del funzionamento delle valvole di sicurezza e del sifone 1. Controllare il funzionamento della valvola di sicurezza lato circuito solare A, lato circuito di riscaldamento B e lato sanitario C. 2. Controllare se i raccordi del sifone D sono a tenuta. Assistenza 47

48 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) Controllo della tenuta dei raccordi lato gas alla pressione d'esercizio Pericolo Le fughe di gas costituiscono pericolo di esplosione. Controllare la tenuta gas dei raccordi lato gas. Controllo della qualità di combustione La regolazione elettronica della combustione ottimizza automaticamente la qualità di combustione. Per la prima messa in funzione/manutenzione è necessario solo un controllo dei valori di combustione. Misurare il contenuto di CO2 oppure di O2. Per la descrizione delle funzioni della regolazione elettronica della combustione vedi pagina 141. Contenuto di CO2 oppure di O2 Il contenuto di CO2 deve rientrare, per la potenzialità inferiore e per quella superiore, nei seguenti campi: & da 7,7 a 9,2 % per gas metano & da 9,3 a 10,9 % con gas liquido Il contenuto di O2 deve rientrare, per tutti i tipi di gas, nel campo da 4,4 a 6,9 %. Se si rileva un valore di CO2 oppure di O2 al di fuori del campo corrispondente, procedere come segue: & Eseguire una prova di tenuta sistema AZ (coassiale), vedi pagina 37. & Controllare l'elettrodo di ionizzazione e il cavo di allacciamento, vedi pagina 40 & controllare i parametri della regolazione della combustione, vedi pagina 123 Avvertenza Alla messa in funzione la regolazione della combustione esegue una calibratura automatica, durante la quale possono registrarsi brevemente delle emissioni di CO superiori a 1000 ppm. 48

49 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) 1. Allacciare l'analizzatore fumi all'attacco gas di scarico A del raccordo caldaia. 2. Aprire il rubinetto d'intercettazione gas, mettere in funzione la caldaia compatta e provocare una richiesta di calore. 3. Impostare la potenzialità inferiore. & Premere contemporaneamente i tasti 9 e d finché sul display non appare Prova relè. & Selezionare con a/b sul display Carico minimo. 4. Controllare il contenuto di CO2. Se il valore si discosta di più dell'1 % dai valori sopra riportati, procedere come indicato a pagina 48 (se necessario sostituire il bruciatore). 5. Riportare il valore nel protocollo. 6. Impostare la potenzialità massima. & Selezionare con a/b sul display Pieno carico. 7. Controllare il contenuto di CO2. Se il valore si discosta di più dell'1 % dai valori sopra riportati, procedere come indicato a pagina 48 (se necessario sostituire il bruciatore). 8. Dopo il controllo, premere d. Assistenza 9. Riportare il valore nel protocollo. 49

50 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) Misurazione della corrente di ionizzazione 1. Estrarre il cavo e allacciare l'apparecchiatura di misurazione (il cavo adattatore è fornibile come accessorio). 2. Impostare la potenzialità massima. & Premere contemporaneamente K e d per almeno 2 s. & Selezionare con a/b sul display Pieno carico. Avvertenza La corrente minima di ionizzazione, già durante la fase di formazione della fiamma (circa 2 3 s dall'apertura del regolatore combinato gas), deve essere di almeno 4 µa. 3. Corrente di ionizzazione < 4 µa: & Controllare la distanza tra gli elettrodi, vedi pagina 40. & Controllare l'allacciamento rete della regolazione. A Cavo adattatore (fornibile come accessorio) 4. Dopo la rilevazione premere d. 5. Riportare nel protocollo il valore rilevato. Adattamento della capacità bollitore riscaldabile È possibile ridurre la capacità bollitore riscaldabile mediante la caldaia compatta favorendo il riscaldamento attraverso i collettori solari. A tale scopo modificare la taratura della valvola a 3 vie 50

51 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) Stato di fornitura: La caldaia compatta riscalda l'intera capacità bollitore (circa 250 l). Posizione valvola: A - AB Possibilità di modifica della taratura: La caldaia compatta riscalda solo la capacità superiore bollitore (circa 80 l). Posizione valvola: B - AB Adattamento della regolazione all'impianto di riscaldamento Avvertenza La regolazione deve essere adeguata alla tipologia dell'impianto. Diversi componenti dell'impianto vengono riconosciuti automaticamente dalla regolazione e la codifica viene impostata automaticamente. & Per la selezione dello schema corrispondente vedi figure seguenti. & Per la sequenza delle operazioni di codifica vedi pagina 71. Assistenza Tipologia dell'impianto 1 Un circuito di riscaldamento senza miscelatore A1 51

52 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua)! Sensore temperatura esterna A Collettori solari B Sensore temperatura collettori C Pompa di ricircolo D Acqua calda E Acqua fredda F Circuito di riscaldamento G Vitodens 343 H Telecomando Vitotrol 200 oppure 300 Codifiche necessarie Indirizzo Funzionamento con gas metano (stato di fornitura) 82:0 oppure Funzionamento con gas liquido 82:1 Tipologia dell'impianto 2 Un circuito di riscaldamento con miscelatore M2 ed equilibratore idraulico 52

53 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua)! Sensore temperatura esterna? Sensore temperatura di mandata sö Pompa circuito di riscaldamento avg BUS-KM abh Allacciamento rete (kit di completamento) A Collettori solari B Sensore temperatura collettori C Pompa di ricircolo D Acqua calda E Acqua fredda F Termostato di massima (impianto di riscaldamento a pavimento) G Circuito di riscaldamento H Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore K Equilibratore idraulico L Vitodens 343 M Telecomando Vitotrol 200 oppure 300 Assistenza Codifiche necessarie Indirizzo Funzionamento con gas metano (stato di fornitura) 82:0 oppure Funzionamento con gas liquido 82:1 Un circuito di riscaldamento con miscelatore e bollitore 00:4 53

54 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle... (continua) Tipologia dell'impianto 3 Un circuito di riscaldamento senza miscelatore A1 e un circuito di riscaldamento con miscelatore M2 Avvertenza La portata volumetrica del circuito di riscaldamento senza miscelatore deve superare almeno del 30 % la portata volumetrica del circuito di riscaldamento con miscelatore.! Sensore temperatura esterna? Sensore temperatura di mandata sö Pompa circuito di riscaldamento avg BUS-KM abh Allacciamento rete (kit di completamento) A Collettori solari B Sensore temperatura collettori C Pompa di ricircolo 54 D E F G H Acqua calda Acqua fredda Termostato di massima (impianto di riscaldamento a pavimento) Circuito di riscaldamento a pavimento Circuito di riscaldamento

Sostituzione dello scambiatore di calore con sistema idraulico

Sostituzione dello scambiatore di calore con sistema idraulico Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Sostituzione dello scambiatore di calore con sistema idraulico per Vitodens 200-W, tipo B2HA, da 125 a 150 kw Avvertenze sulla sicurezza

Dettagli

Kit di completamento per circuito di riscaldamento con miscelatore

Kit di completamento per circuito di riscaldamento con miscelatore Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Kit di completamento per circuito di riscaldamento con miscelatore per Vitodens 100-E, tipo AB1B Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 343-F. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 343-F. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitodens 343-F Tipo WS4B Caldaia compatta con caldaia a gas a condensazione Versione a gas metano e a gas liquido Avvertenze

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOSOL 222-T. per il personale specializzato. Vitosol 222-T Tipo TS

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOSOL 222-T. per il personale specializzato. Vitosol 222-T Tipo TS Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitosol 222-T Tipo TS Sistema solare a circolazione naturale a tubi sottovuoto heatpipe Avvertenze sulla validità all'ultima pagina VITOSOL

Dettagli

Controllo del funzionamento del motore passo passo

Controllo del funzionamento del motore passo passo Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Controllo del funzionamento del motore passo passo Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOTRANS 222. per il personale specializzato. Vitotrans 222. Gruppo scambiatore di calore per sistema ad accumulo

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOTRANS 222. per il personale specializzato. Vitotrans 222. Gruppo scambiatore di calore per sistema ad accumulo Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Vitotrans Gruppo scambiatore di calore per sistema ad accumulo VITOTRANS /0 Conservare dopo il montaggio! Avvertenze sulla sicurezza Si prega

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Resistenza elettrica. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Resistenza elettrica. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Resistenza elettrica Tipo EHE, 6 kw e 12 kw per l'installazione nel bollitore Avvertenze sulla validità all'ultima pagina Resistenza

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Sensore pellet Tubo flessibile per pellet Turbina di aspirazione. Avvertenze sulla sicurezza

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Sensore pellet Tubo flessibile per pellet Turbina di aspirazione. Avvertenze sulla sicurezza Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Sensore pellet Tubo flessibile per pellet Turbina di aspirazione per Vitoligno 300-C, 8 e 12 kw Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi

Dettagli

Scambiatore di calore a piastre e tubi di allacciamento

Scambiatore di calore a piastre e tubi di allacciamento Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Scambiatore di calore a piastre e tubi di allacciamento Per Vitosorp Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle

Dettagli

Schema di allacciamento e di cablaggio VITOCAL 200-A. per il personale specializzato. Vitocal 200-A Tipo AWCI-AC 201.A07 - A10

Schema di allacciamento e di cablaggio VITOCAL 200-A. per il personale specializzato. Vitocal 200-A Tipo AWCI-AC 201.A07 - A10 Schema di allacciamento e di cablaggio per il personale specializzato Vitocal 200-A Tipo AWCI-AC 201.A07 - A10 Pompa di calore aria/acqua con compressore ad azionamento elettrico, 400 V~ VITOCAL 200-A

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 222-W. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 222-W. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitodens 222-W Tipo WS2A Caldaia murale a gas a condensazione con bollitore ad accumulo integrato da 6.5 a 35,0 kw versione

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITODENS 333-F. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITODENS 333-F. per il personale specializzato Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitodens 333-F Tipo WS3C Caldaia a gas a condensazione compatta da 3,8 a 26 kw versione a gas metano e a gas liquido Avvertenze sulla validità

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOFLAME 300. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOFLAME 300. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Vitoflame 300 Tipo VHG Bruciatore a gasolio a fiamma blu con preriscaldatore gasolio per Vitoladens 300-T, Vitola 200, tipo VX2A e Vitorondens

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Dispositivo antincendio per Vitoligno 300-H Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITODENS 333. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITODENS 333. per il personale specializzato Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitodens 333 Tipo WS3A Caldaia a gas a condensazione compatta da 4,2 a 13 kw versione a gas metano e a gas liquido da 6,6 a 26 kw versione

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio DIVICON. per il personale specializzato. Divicon. Collettore circuito di riscaldamento (kit)

VIESMANN. Istruzioni di montaggio DIVICON. per il personale specializzato. Divicon. Collettore circuito di riscaldamento (kit) Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Divicon Collettore circuito di riscaldamento (kit) DIVICON 1/2010 Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio per il personale specializzato VITODENS 200-W

VIESMANN. Istruzioni di servizio per il personale specializzato VITODENS 200-W Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitodens 200-W Tipo WB2B, da 4,8 a 35,0 kw Caldaia a gas a condensazione, da parete Versione a gas metano e a gas liquido Avvertenze sulla

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 222-W. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 222-W. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitodens 222-W Tipo WS2A Caldaia murale a gas a condensazione con bollitore ad accumulo integrato da 6.5 a 35,0 kw versione

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOTROL 100. per il conduttore dell'impianto. Termostato ambiente Tipo UTA IT 5/2004 Da conservare!

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOTROL 100. per il conduttore dell'impianto. Termostato ambiente Tipo UTA IT 5/2004 Da conservare! Istruzioni d'uso per il conduttore dell'impianto VIESMANN Termostato ambiente Tipo UTA VITOTROL 100 5/2004 Da conservare! Avvertenze sulla sicurezza Per la Vostra sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOPEND 200-W. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOPEND 200-W. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitopend 200-W Tipo WHKA, da 10,9 a 24,8 kw Caldaia murale a gas, con produzione d'acqua calda integrata per funzionamento

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOCELL 100-V. per il personale specializzato. Vitocell 100-V Tipo CVS

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOCELL 100-V. per il personale specializzato. Vitocell 100-V Tipo CVS Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitocell 100-V Tipo CVS Bollitore solare elettrico 200 e 300 litri di capacità Avvertenze sulla validità all'ultima pagina VITOCELL 100-V

Dettagli

Per l'unità esterna di Vitocal 200-S/222-S/242-S e Vitocaldens 222-F

Per l'unità esterna di Vitocal 200-S/222-S/242-S e Vitocaldens 222-F Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Cavo elettrico scaldante Per l'unità esterna di Vitocal 200-S/222-S/242-S e Vitocaldens 222-F Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi

Dettagli

Regolatore di temperatura Termostato di sicurezza a riarmo manuale

Regolatore di temperatura Termostato di sicurezza a riarmo manuale Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Regolatore di temperatura Termostato di sicurezza a riarmo manuale Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle

Dettagli

Adattatore per montaggio sopra intonaco. per la sostituzione di apparecchi di altra marca con Vitodens 100-W e 200-W

Adattatore per montaggio sopra intonaco. per la sostituzione di apparecchi di altra marca con Vitodens 100-W e 200-W Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Adattatore per montaggio sopra intonaco per la sostituzione di apparecchi di altra marca con Vitodens 100-W e 200-W Avvertenze sulla sicurezza

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOTRANS 300. per il personale specializzato. Vitotrans 300

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOTRANS 300. per il personale specializzato. Vitotrans 300 Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitotrans 300 Scambiatore di calore fumi/acqua per Vitoplex 200, Vitoplex 300 e Vitorond 200 con potenzialità utile in riscaldamento da 80

Dettagli

Dispositivo per l'aumento della temperatura del ritorno

Dispositivo per l'aumento della temperatura del ritorno Montaggio e taratura per il personale specializzato VIESMANN Dispositivo per l'aumento della temperatura del ritorno per Vitoligno 100, 200 e 300 Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITODENS 200-W. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITODENS 200-W. per il personale specializzato Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitodens 200-W Tipo WB2B, da 4,8 a 35,0 kw Caldaia murale a gas a condensazione Versione a gas metano e a gas liquido Avvertenze sulla validità

Dettagli

Kit di allacciamento pompa di ricircolo

Kit di allacciamento pompa di ricircolo Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Kit di allacciamento pompa di ricircolo per Vitodens Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Filtro a carbone attivo. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato.

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Filtro a carbone attivo. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Filtro a carbone attivo Articolo 7452518 Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla

Dettagli

Termostato di sicurezza a riarmo manuale con modulo di comando

Termostato di sicurezza a riarmo manuale con modulo di comando Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Termostato di sicurezza a riarmo manuale con modulo di comando Per Vitocal 161-A Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOSOLIC 100. per il conduttore dell'impianto. Regolazione per impianti solari IT 10/2009 Da conservare!

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOSOLIC 100. per il conduttore dell'impianto. Regolazione per impianti solari IT 10/2009 Da conservare! Istruzioni d'uso per il conduttore dell'impianto VIESMANN Regolazione per impianti solari VITOSOLIC 100 10/2009 Da conservare! Avvertenze sulla sicurezza Per la Vostra sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITODENS 200-W. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITODENS 200-W. per il personale specializzato Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitodens 200-W Tipo WB2C, 80 e 105 kw Caldaia murale a gas a condensazione Versione a gas metano e a gas liquido Avvertenze sulla validità

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOSOLAR 200-F. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOSOLAR 200-F. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitosolar 200-F Tipo B2VA, 4,8-26 kw Caldaia a gas a condensazione compatta solare con produzione d'acqua calda sanitaria tramite

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOTRANS 100-LW VITOTRANS 200-LW. per il personale specializzato. Vitotrans 100-LW Vitotrans 200-LW

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOTRANS 100-LW VITOTRANS 200-LW. per il personale specializzato. Vitotrans 100-LW Vitotrans 200-LW Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitotrans 100-LW Vitotrans 200-LW Scambiatore di calore fumi/acqua per Vitomax 100-LW tipo M148 e Vitomax 200-LW tipo M62A

Dettagli

VIESMANN. VITOCELL-W Bollitori per caldaie a parete da 120 a 400 litri di capacità. Foglio dati tecnici VITOCELL 300-W VITOCELL 100-W

VIESMANN. VITOCELL-W Bollitori per caldaie a parete da 120 a 400 litri di capacità. Foglio dati tecnici VITOCELL 300-W VITOCELL 100-W VIESMANN VITOCELL-W Bollitori per caldaie a parete da 120 a 400 litri di capacità Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOCELL 100-W Bollitore in acciaio, con smaltatura Ceraprotect

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOLADENS 300-T. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOLADENS 300-T. per il personale specializzato Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitoladens 300-T Tipo VW3B, da 33 a 50 kw Caldaia a gasolio a condensazione Avvertenze sulla validità all'ultima pagina VITOLADENS 300-T 7/2011

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOPEND 100. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOPEND 100. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitopend 100 Tipo WHEA Caldaia murale a gas, solo riscaldamento Versione a gas metano e a gas liquido Avvertenze relative alla

Dettagli

VITODENS 100-W Caldaia murale a gas a condensazione da 9.0 a 35 kw

VITODENS 100-W Caldaia murale a gas a condensazione da 9.0 a 35 kw VIESMANN VITODENS 100-W Caldaia murale a gas a condensazione da 9.0 a 35 kw VITODENS 100-W modello WB1B Caldaia murale a gas a condensazione con bruciatore cilindrico modulante MatriX per funzionamento

Dettagli

Dispositivo di controllo per lo spegnimento di sicurezza della caldaia in caso di fuoriuscita di monossido di carbonio.

Dispositivo di controllo per lo spegnimento di sicurezza della caldaia in caso di fuoriuscita di monossido di carbonio. Avvertenze d'uso per il conduttore dell'impianto VIESMANN Dispositivo di controllo di CO Dispositivo di controllo per lo spegnimento di sicurezza della caldaia in caso di fuoriuscita di monossido di carbonio.

Dettagli

Istruzioni di montaggio Bollitore solare SEM-1 Pagina 17-24

Istruzioni di montaggio Bollitore solare SEM-1 Pagina 17-24 IT Istruzioni di montaggio Bollitore solare SEM-1 Pagina 17-24 Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de Art.-Nr.: 3043754_0310 SEM-1 Dati

Dettagli

Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore

Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore Articolo 7424 959 Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi

Dettagli

VIESMANN VITOCELL 100-H Bollitore orizzontale da 130 a 200 litri di capacità

VIESMANN VITOCELL 100-H Bollitore orizzontale da 130 a 200 litri di capacità VIESMANN VITOCELL 100-H Bollitore orizzontale da 130 a 200 litri di capacità Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOCELL 100-H Tipo CHA Bollitore orizzontale in acciaio con smaltatura

Dettagli

VIESMANN VITOLADENS 300-C Caldaie a gasolio a condensazione da 12,9 a 28,9 kw

VIESMANN VITOLADENS 300-C Caldaie a gasolio a condensazione da 12,9 a 28,9 kw VIESMANN VITOLADENS 300-C Caldaie a gasolio a condensazione da 12,9 a 28,9 kw Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOLADENS 300-C Tipo BC3 Caldaia a gasolio a condensazione, con

Dettagli

Solar-Divicon e collettore pompe solare

Solar-Divicon e collettore pompe solare Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Solar-Divicon e collettore pompe solare Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla

Dettagli

VIESMANN VITODENS 111-W

VIESMANN VITODENS 111-W VIESMANN VITODENS 111-W Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITODENS 111-W Tipo B1LA Caldaia a gas a condensazione compatta, da 6, a 3,0 kw, per gas metano e gas liquido 6/2012 Dimensioni

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITODENS 100 W. per il conduttore dell'impianto

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITODENS 100 W. per il conduttore dell'impianto Istruzioni d'uso per il conduttore dell'impianto VIESMANN Impianto di riscaldamento con regolazione per funzionamento a temperatura costante o in funzione delle condizioni climatiche esterne VITODENS 100

Dettagli

VIESMANN VITOPEND 100. Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOPEND 100

VIESMANN VITOPEND 100. Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOPEND 100 VIESMANN VITOPEND 100 Caldaia murale a gas, solo riscaldamento e caldaia murale a gas, con produzione d'acqua calda integrata a camera stagna a tiraggio forzato da10,7a31kw Foglio dati tecnici Articoli

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITODENS 300-W. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITODENS 300-W. per il personale specializzato Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitodens 300-W Tipo B3HA, 1,9-35 kw Caldaia murale a gas a condensazione Versione a gas metano e a gas liquido Avvertenze sulla validità all'ultima

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 200-W. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 200-W. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitodens 200-W Tipo B2HA, B2KA, da 3,2 a 35 kw Caldaia murale a gas a condensazione Versione a gas metano e a gas liquido Avvertenze

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOCROSSAL 200. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOCROSSAL 200. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Vitocrossal 200 Tipo CT2 Caldaia a gas a condensazione con bruciatore cilindrico MatriX per gas metano E e LL VITOCROSSAL 200 5/2008 Conservare

Dettagli

VIESMANN VITOCELL 100-V. Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOCELL 100-V. Bollitore verticale. 390 litri di capacità

VIESMANN VITOCELL 100-V. Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOCELL 100-V. Bollitore verticale. 390 litri di capacità VIESMANN VITOCELL 100-V Bollitore verticale 390 litri di capacità Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi Indicazione per l'archiviazione: raccoglitore Vitotec, indice 17 VITOCELL 100-V

Dettagli

Solar-Divicon e collettore pompe solare

Solar-Divicon e collettore pompe solare Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Solar-Divicon e collettore pompe solare Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla

Dettagli

VIESMANN VITOCELL 100-V Bollitore verticale 390 litri di capacità

VIESMANN VITOCELL 100-V Bollitore verticale 390 litri di capacità VIESMANN VITOCELL 100-V Bollitore verticale 390 litri di capacità Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOCELL 100-V Tipo CVW Bollitore verticale in acciaio, con smaltatura Ceraprotect

Dettagli

822 NOVA DOPPIA ELETTROVALVOLA AUTOMATICA DI INTERCETTAZIONE REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO TUTTE LE REGOLAZIONI ACCESSIBILI DALL ALTO

822 NOVA DOPPIA ELETTROVALVOLA AUTOMATICA DI INTERCETTAZIONE REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO TUTTE LE REGOLAZIONI ACCESSIBILI DALL ALTO SIT Group 822 NOVA CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS DOPPIA ELETTROVALVOLA AUTOMATICA DI INTERCETTAZIONE REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO TUTTE LE REGOLAZIONI ACCESSIBILI DALL ALTO PIN 63AP7060/2

Dettagli

Kit Balkon turbomag exclusiv

Kit Balkon turbomag exclusiv Per il tecnico abilitato Istruzioni per l installazione Kit Balkon turbomag exclusiv Scaldabagno istantaneo a gas turbomag 11-2/0 turbomag 14-2/0 IT Indice 1 Avvertenze sulla documentazione......... 3

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOCELL 100-V VITOCELL 100-W. per il personale specializzato. Vitocell 100-V Tipo CVA Bollitore

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOCELL 100-V VITOCELL 100-W. per il personale specializzato. Vitocell 100-V Tipo CVA Bollitore Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Vitocell 100-V Tipo CVA Bollitore Vitocell 100-W Tipo CVA Bollitore VITOCELL 100-V VITOCELL 100-W 2/2007 Eliminare dopo il montaggio! Avvertenze

Dettagli

Catalogo pezzi di ricambio. Caldaie murali. ecotec exclusive VM 246/5-7 VM 296/5-7 VM 336/5-7 VMW 356/5-7

Catalogo pezzi di ricambio. Caldaie murali. ecotec exclusive VM 246/5-7 VM 296/5-7 VM 336/5-7 VMW 356/5-7 Catalogo pezzi di ricambio Caldaie murali ecotec exclusive VM 246/5-7 VM 296/5-7 VM 336/5-7 VMW 356/5-7 0020231320_01 IT 09/2016 Indice Panoramica gruppo di costruzione VM 246/5-7, VM 296/5-7, VM 336/5-7

Dettagli

Istruzioni per la manutenzione

Istruzioni per la manutenzione Istruzioni per la manutenzione Caldaie murali a condensazione CGB-35 CGB-50 Caldaia solo riscaldamento Caldaia solo riscaldamento CGB-K40-35 Caldaia riscaldamento e produzione acqua calda Wolf GmbH Postfach

Dettagli

Kit Balkon turbomag exclusiv

Kit Balkon turbomag exclusiv Per il tecnico abilitato Istruzioni per l installazione Kit Balkon turbomag exclusiv Scaldabagno istantaneo a gas IT turbomag 11-2/0 turbomag 14-2/0 Indice 1 Avvertenze sulla documentazione 2 Descrizione

Dettagli

VIESMANN VITOGAS 100. Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOGAS 100. Caldaia a gas a bassa temperatura

VIESMANN VITOGAS 100. Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOGAS 100. Caldaia a gas a bassa temperatura VIESMANN VITOGAS 100 Caldaia a gas a bassa temperatura da72a144kw come impianto a più caldaie fino a 432 kw Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi Indicazione per l'archiviazione: raccoglitore

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 200-W. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 200-W. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitodens 200-W Tipo B2HB, B2KB, da 1,8 a 35 kw Caldaia murale a gas a condensazione Versione a gas metano e a gas liquido Avvertenze

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOSOLAR 300-F. per il personale specializzato. Vitosolar 300-F

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOSOLAR 300-F. per il personale specializzato. Vitosolar 300-F Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitosolar 300-F Unità compatta a gas a condensazione per produzione d'acqua calda sanitaria e integrazione del riscaldamento tramite impianto

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOPEND 100. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOPEND 100. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitopend 100 Tipo WH0A Caldaia murale a gas, con produzione d'acqua calda integrata per funzionamento a camera stagna Versione

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOPEND 100-W. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOPEND 100-W. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitopend 100-W Tipo WH1D, da 10,7 a 24,8 kw e da 13,2 a 31 kw Caldaia murale a gas, solo riscaldamento o con produzione d'acqua

Dettagli

VIESMANN VITOCROSSAL 200 Caldaia a gas a condensazione kw

VIESMANN VITOCROSSAL 200 Caldaia a gas a condensazione kw VIESMANN VITOCROSSAL 200 Caldaia a gas a condensazione 400-620 kw Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOCROSSAL 200 Tipo CM2 Caldaia a gas a condensazione per gas metano e gas

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOPEND 100-W. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOPEND 100-W. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitopend 100-W Tipo WH1D, da 10,5 a 24 kw e da 13,5 a 30 kw Caldaia murale a gas, solo riscaldamento con produzione d'acqua

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 111-W. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 111-W. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitodens 111-W Tipo B1LD, 4,7-35,0 kw Caldaia a gas a condensazione compatta Versione a gas metano e a gas liquido Avvertenze

Dettagli

Non sono consentite altre applicazioni dell apparecchio oppure la sua installazione all aperto priva di protezioni.

Non sono consentite altre applicazioni dell apparecchio oppure la sua installazione all aperto priva di protezioni. 1 Prescrizioni di sicurezza...2 1.1 Utilizzo conforme alle prescrizioni...2 1.2 Personale per il montaggio autorizzato...2 1.3 Norme e direttive...2 2 Montaggio...3 2.1 Fornitura...3 2.2 Montaggio della

Dettagli

822 NOVAMIX REGOLAZIONE DELLA PORTATA DI GAS IN FUNZIONE DELLA PORTATA D ARIA RAPPORTO GAS/ARIA 1:1

822 NOVAMIX REGOLAZIONE DELLA PORTATA DI GAS IN FUNZIONE DELLA PORTATA D ARIA RAPPORTO GAS/ARIA 1:1 SIT Group 822 NOVAMIX CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS REGOLAZIONE DELLA PORTATA DI GAS IN FUNZIONE DELLA PORTATA D ARIA RAPPORTO GAS/ARIA 1:1 DOPPIA ELETTROVALVOLA AUTOMATICA DI INTERCETTAZIONE REGOLATORE

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOSOLAR 300-F. per il personale specializzato. Vitosolar 300-F

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOSOLAR 300-F. per il personale specializzato. Vitosolar 300-F Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitosolar 300-F Unità compatta a gas a condensazione per produzione d'acqua calda sanitaria e integrazione del riscaldamento tramite impianto

Dettagli

Vitocal 200-S. 1.1 Descrizione del prodotto. Vantaggi. Unità interna

Vitocal 200-S. 1.1 Descrizione del prodotto. Vantaggi. Unità interna Vitocal 200-S. Descrizione del prodotto Vantaggi Unità interna A Scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento (solo tipo AWB- AC) B Condensatore C Valvola deviatrice a vie riscaldamento/produzione d'acqua

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITODENS 050-W. per il conduttore dell'impianto

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITODENS 050-W. per il conduttore dell'impianto Istruzioni d'uso per il conduttore dell'impianto VIESMANN Con regolazione per funzionamento a temperatura costante o in funzione della temperatura esterna VITODENS 050-W IT 6/2018 Da conservare! Avvertenze

Dettagli

Solar-Divicon e collettore pompe solare

Solar-Divicon e collettore pompe solare Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Solar-Divicon e collettore pompe solare Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla

Dettagli

VKC VKC I 322/ Elenco gruppi di costruzione

VKC VKC I 322/ Elenco gruppi di costruzione I 322/1-3 120 Elenco gruppi di costruzione Pagina 1 / 15 I 322/1-3 120 Elenco gruppi di costruzione 04 Gruppo di costruzione Bruciatore a Scambiatori b Scambiatore ad accumulo 07a Rivestimento 07b Camera

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Accessori Tubazione per cascata Logano plus GB32 (Caldaia doppia) Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima del montaggio e della manutenzione. 6 720 68 303-03/2008

Dettagli

VIESMANN VITOCAL 200-S Pompa di calore aria/acqua, versione split da 3,0 a 10,6 kw

VIESMANN VITOCAL 200-S Pompa di calore aria/acqua, versione split da 3,0 a 10,6 kw VIESMANN VITOCAL 200-S Pompa di calore aria/acqua, versione split da 3,0 a 10,6 kw Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOCAL 200-S Tipo AWS Pompa di calore aria/acqua con tecnologia

Dettagli

820 NOVA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE.

820 NOVA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE. SIT Group 820 NOVA CONTROLLO MULTIFUNZIONALE GAS DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE PIN 3AP700/2 CONTROLLO MULTIFUNZIONALE

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 100-E. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 100-E. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitodens 100-E Tipo AB1A, da 7,8 a 24,2 kw Caldaia a gas a condensazione per installazione a incasso e montaggio a balcone

Dettagli

Prelievo da magazzino con sonde di aspirazione e unità di commutazione manuale

Prelievo da magazzino con sonde di aspirazione e unità di commutazione manuale Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Prelievo da magazzino con sonde di aspirazione e unità di commutazione manuale per l'alimentazione pellet della caldaia Vitoligno

Dettagli

STORACELL ST 120-1E..

STORACELL ST 120-1E.. Istruzioni di installazione Accessorio N 616/3 6 720 6 277 I (00.02) OSW per gli accumuli a riscaldamento indiretto della serie STORACELL ST 120-1E.. e ST 160-1E.. 1 5 2 8 18 17 16 15 20 19 24 14 13 6

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio 7 747 006 529 08/2006 IT Per i tecnici specializzati Istruzioni di montaggio Tubazione per cascata Logano plus GB32 (Caldaia doppia) Si prega di leggere attentamente prima del montaggio Indice Posa in

Dettagli

Catalogo pezzi di ricambio. Caldaie murali. ecotec pure VMW 246/7-2

Catalogo pezzi di ricambio. Caldaie murali. ecotec pure VMW 246/7-2 Catalogo pezzi di ricambio Caldaie murali ecotec pure 0020245322_02 IT 03/2017 Indice 04 Bruciatore - Scambiatori primario Pagina 3 05 Gruppo gas Pagina 4 07 Rivestimento Pagina 6 08a Parte idraulica

Dettagli

820 NOVA mv ALIMENTAZIONE TRAMITE TERMOPILA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO

820 NOVA mv ALIMENTAZIONE TRAMITE TERMOPILA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO SIT Group 820 NOVA mv CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS ALIMENTAZIONE TRAMITE TERMOPILA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE

Dettagli

NUOVA SIRIO 25 CS. Libretto istruzioni ed avvertenze. Installatore Utente Tecnico

NUOVA SIRIO 25 CS. Libretto istruzioni ed avvertenze. Installatore Utente Tecnico NUOVA SIRIO 5 CS Caldaie a basamento con accumulo a camera stagna (tipo C) e tiraggio forzato Libretto istruzioni ed avvertenze Installatore Utente Tecnico 1.1 Componenti caldaia Nuova Sirio CS. TECNICO

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 050-W. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITODENS 050-W. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitodens 050-W Tipo BPJD, da 6,5 a 33,0 kw Caldaia murale a gas a condensazione Per gas metano e gas liquido Avvertenze sulla

Dettagli

TANDEM DOPPIA ELETTROVALVOLA AUTOMATICA DI INTERCETTAZIONE 830 TANDEM CLASSE B TANDEM CLASSE A REGOLATORE DI PRESSIONE O DI PORTATA

TANDEM DOPPIA ELETTROVALVOLA AUTOMATICA DI INTERCETTAZIONE 830 TANDEM CLASSE B TANDEM CLASSE A REGOLATORE DI PRESSIONE O DI PORTATA SIT Group 830-83 TANDEM CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS DOPPIA ELETTROVALVOLA AUTOMATICA DI INTERCETTAZIONE 830 TANDEM CLASSE B - 83 TANDEM CLASSE A REGOLATORE DI PRESSIONE O DI PORTATA LENTA ACCENSIONE

Dettagli

VIESMANN VITOLIGNO 200-S Caldaia a legna a gassificazione ad alto rendimento kw per la combustione di legna in ciocchi

VIESMANN VITOLIGNO 200-S Caldaia a legna a gassificazione ad alto rendimento kw per la combustione di legna in ciocchi VIESMANN VITOLIGNO 200-S Caldaia a legna a gassificazione ad alto rendimento 20-50 kw per la combustione di legna in ciocchi Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOLIGNO 200-S Caldaia

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOSOL 200-T VITOSOL 300-T. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOSOL 200-T VITOSOL 300-T. per il personale specializzato Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitosol 200-T Tipo SP2A Vitosol 300-T Tipo SP3B Collettori solari a tubi sottovuoto secondo il principio heatpipe Avvertenze sulla validità

Dettagli

VIESMANN. Foglio dati tecnici VITODENS 200-W VITODENS 200-W. Caldaia murale a gas a condensazione da 1,8 a 35,0 kw

VIESMANN. Foglio dati tecnici VITODENS 200-W VITODENS 200-W. Caldaia murale a gas a condensazione da 1,8 a 35,0 kw VIESMANN Caldaia murale a gas a condensazione da 1,8 a 35,0 Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi Tipo B2HB, B2KB Caldaia murale a gas a condensazione, con bruciatore modulante cilindrico

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOPEND 100. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOPEND 100. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitopend 100 Tipo AH1B Caldaia murale a gas, con produzione d'acqua calda integrata per montaggio a parete e montaggio esterno

Dettagli

VIESMANN. VITOMAX 100-LW Caldaia per acqua calda per temperatura massima di mandata fino a 110 C Potenzialità utile da 0,65 a 6,0 MW

VIESMANN. VITOMAX 100-LW Caldaia per acqua calda per temperatura massima di mandata fino a 110 C Potenzialità utile da 0,65 a 6,0 MW VIESMANN VITOMAX 100-LW Caldaia per acqua calda per temperatura massima di mandata fino a 110 C Potenzialità utile da 0,65 a 6,0 MW Foglio dati tecnici Articoli e prezzi a richiesta VITOMAX 100-LW Tipo

Dettagli

Istruzioni d'uso. Kit solare. Contenuto della valigetta

Istruzioni d'uso. Kit solare. Contenuto della valigetta Istruzioni d'uso Kit solare Per la messa in funzione, manutenzione e prova di funzionamento di impianti solari termici Articolo 7248 299 Contenuto della valigetta Bussola Targhette di avvertenza Targhette

Dettagli

Istruzioni di installazione e manutenzione

Istruzioni di installazione e manutenzione Istruzioni di installazione e manutenzione Caldaia murale a gas a condensazione 6 720 612 643-00.1O GB032-24K I GB032-28K I GB032-24K B GB032-28K B Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima

Dettagli

Protocollo di messa in esercizio Logatherm

Protocollo di messa in esercizio Logatherm Pompa di calore a gas ad assorbimento 6 720 645 626-00.1O 6 720 807 970 (2013/08) CH Protocollo di messa in esercizio Logatherm GWPL-41 NOTE GENERALI Data: Ora: Cliente: Luogo di installazione: Installatore:

Dettagli

VMW a condensazione VMW 266/2-5 B (H-IT) Elenco gruppi di costruzione

VMW a condensazione VMW 266/2-5 B (H-IT) Elenco gruppi di costruzione Elenco gruppi di costruzione Pagina 1 / 19 Elenco gruppi di costruzione Gruppo di costruzione 04 Bruciatore - Scambiatori primario 07 Rivestimento 08 Parte idraulica - scambiatori secondario 08a Parte

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOCELL 100-E. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOCELL 100-E. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitocell 100-E Tipo SVPA Serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento 1500 e 2000 l Avvertenze sulla validità all'ultima pagina

Dettagli

Tipo (250D) (300D) (400D) (500D) (600D) (700D)

Tipo (250D) (300D) (400D) (500D) (600D) (700D) Dati tecnici Tipo (25D) (3D) (4D) (5D) (6D) (7D) Potenzialità nominale 8/ 6 C con gas naturale 1 kw 25-226 25-276 39-37 44-454 51-546 51-636 Potenzialità nominale 4 /3 C con gas naturale 1 kw 28-246 28-3

Dettagli

Caldaia a gas murale a condensazione Logamax plus GB122-11/19/24/24K

Caldaia a gas murale a condensazione Logamax plus GB122-11/19/24/24K U22 K 7207 9900-05/200 IT (IT) E R M O E C T T Istruzioni d uso Caldaia a gas murale a condensazione Logamax plus GB22-/9/24/24K Leggere accuratamente prima dell utilizzo Prefazione Importanti avvertenze

Dettagli

Catalogo pezzi di ricambio IT 04/2006

Catalogo pezzi di ricambio IT 04/2006 Catalogo pezzi di ricambio 0020023202.03 IT 04/2006 Caldaie murali atmoblock pro / turboblock pro atmoblock pro VMW 240/3-3M VMW 240/3-3M B turboblock pro VMW 242/4-3M VMW 242/4-3M B Indice Panoramica

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Modulo LAN. Sicurezza d'esercizio. Responsabilità. Avvertenze sulla sicurezza

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Modulo LAN. Sicurezza d'esercizio. Responsabilità. Avvertenze sulla sicurezza Istruzioni di montaggio e di servizio per il conduttore dell'impianto e il personale specializzato VIESMANN Modulo LAN per l'impiego tramite la Vitotrol Plus App Avvertenze sulla sicurezza Si prega di

Dettagli