Italiano. Istruzioni di montaggio: Bonneville e Bonneville T100 A , A , A , A di 8. Ricambi forniti:

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Italiano. Istruzioni di montaggio: Bonneville e Bonneville T100 A , A , A , A di 8. Ricambi forniti:"

Transcript

1 Italiano Istruzioni di montaggio: Bonneville e Bonneville T100 A , A , A , A La ringraziamo per aver scelto un kit accessorio originale Triumph. Il presente kit accessorio è stato progettato e costruito da Triumph avvalendosi di una comprovata esperienza tecnica, di un rigoroso programma di prove e di una continua politica all'insegna dell'affidabilità, sicurezza e prestazioni superiori. Preghiamo di leggere a fondo tutte le istruzioni prima di iniziare il montaggio del kit accessorio in modo da familiarizzarsi con tutte le caratteristiche del kit e con la procedura di montaggio. Queste istruzioni fanno parte integrale del kit accessorio con il quale devono restare anche se la motocicletta dotata di accessorio viene in seguito venduta Ricambi forniti: 1. Parabrezza a distacco rapido 1 8. Distanziale grande 2 2. Staffa di fissaggio sinistra 1 9. Distanziale piccolo 2 3. Staffa di fissaggio destra Distanziale in acciaio inossidabile 2 4. Attacco superiore Vite a testa cilindrica M8 x Attacco inferiore Staffa esterna sinistra 1 6. Vite a testa fresata piana M8 x Tampone in gomma piccolo 2 7. Staffa esterna destra Tampone in gomma grande 2 N. di catalogo pubblicazione A , edizione 6, DC Triumph Designs Ltd di 8

2 Questo kit accessorio è stato progettato per impiego solo sulle motociclette Triumph Bonneville e Bonneville T100 e non deve essere montato su motociclette di altre marche. Il montaggio di questo kit accessorio su motociclette di qualsiasi altra marca potrebbe influire negativamente sulle prestazioni, stabilità o manovrabilità della motocicletta e sull'abilità del pilota di controllare il mezzo e potrebbe causare un incidente. 1. Smontare la sella come descritto nel manuale di assistenza. 2. Scollegare la batteria iniziando dal cavo negativo (nero). 3. Svitare le viti del proiettore. Sorreggere proiettore per accertarsi che non rimanga appeso al cablaggio. Conservare le viti per il riutilizzo. Far sempre montare ricambi, accessori e conversioni originali Triumph da parte di un meccanico opportunamente addestrato appartenente a un Concessionario Triumph autorizzato. Il montaggio di ricambi, accessori e conversioni da parte di un meccanico che non appartiene a un Concessionario Triumph autorizzato, può provocare la perdita di controllo del mezzo causando un incidente. Nel corso della procedura, accertarsi che la motocicletta sia ben stabilizzata e sorretta in modo adeguato per evitare il rischio di lesioni causate da un'eventuale caduta. 1. Proiettore 2. Viti 4. Se montate, staccare le piastre distanziali dalle staffe di fissaggio del proiettore. Conservare le piastre distanziali per un eventuale riutilizzo nel caso in cui la motocicletta sia ripristinata allo stato originale. Per il montaggio di questo kit accessorio è necessario usare una chiave torsiometrica opportunamente calibrata. Il mancato serraggio delle viti alla coppia corretta potrebbe causare la perdita di controllo della motocicletta e un incidente. 1. Staffa proiettore 2. Distanziale (se montato) 2 di 8

3 5. Se presenti, non staccare i gommini originali dalle staffe di fissaggio del proiettore. 8. Ubicare i collegamenti dell'indicatore di direzione di sinistra e di destra nella calotta del proiettore (fili bianco e nero). Marcare i collegamenti per facilitare l'identificazione in fase di riassemblaggio. 1. Gommino 6. Svitare le viti della cornice del proiettore. Conservare le viti per il riutilizzo. 1. Calotta proiettore 2. Collegamenti indicatori di direzione 9. Scollegare entrambi i collegamenti degli indicatori di direzione. 10. Rilasciare le fasce di ritenuta del cablaggio dell'indicatore di direzione nella calotta del proiettore. 1. Cornice proiettore 2. Viti 7. Smontare la cornice del proiettore. Sorreggere la cornice e il proiettore per accertarsi che non rimanga appeso al cablaggio. 1. Cablaggio indicatore di direzione 2. Fascia 3 di 8

4 11. Tirare con attenzione il cablaggio dell'indicatore di direzione attraverso il gommino per estrarlo dalla calotta. 14. Montare in sede le staffe di fissaggio di sinistra e di destra come illustrato qui sotto. 1. Calotta proiettore 2. Cablaggio indicatore di direzione 12. Spelare il cartoncino protettivo dalla parte posteriore dei tamponi in gomma. 13. Montare i tamponi in gomma grandi sulle metà più piccole delle staffe di fissaggio di sinistra e di destra e i tamponi in gomma piccoli sulle metà più grandi delle staffe, come illustrato qui sotto. 1. Staffa di fissaggio 2. Gambo forcella 15. Far passare il cablaggio dell'indicatore di direzione attraverso le staffe di fissaggio come illustrato qui sotto. 1 2 T0586_ Staffa di fissaggio 2. Spia 3. Cablaggio indicatore di direzione 1. Tampone in gomma grande 2. Tampone in gomma piccolo 3. Staffe di fissaggio 4 di 8

5 16. Avvitare una vite a testa fresata piana nell'attacco superiore della staffa esterna destra e un distanziale grande nella staffa di fissaggio destra. Non serrare completamente la vite in questa fase. 21. Posizionare uno dei distanziali in acciaio inossidabile, allineando i fori dei tre componenti come illustrato qui sotto. 1. Staffa esterna 2. Attacco superiore 3. Vite a testa fresata piana 4. Distanziale grande 17. Ripetere i punti dal 14 al 16 per la staffa sinistra del parabrezza. Tenere presente che la staffa esterna deve ubicarsi correttamente sopra al cilindro del commutatore di accensione come illustrato. 1. Staffa di fissaggio 2. Attacco proiettore 3. Distanziale in acciaio inossidabile 22. Ripetere il punto 21 per il lato destro. 23. Rimontare il proiettore e fissarlo con le viti originali. Non serrare ancora completamente le viti. 24. Avvitare una vite a testa cilindrica nell'attacco inferiore e un distanziale piccolo nella staffa di fissaggio destra e in quella esterna destra come illustrato. Non serrare completamente la vite in questa fase. 1. Staffa esterna 2. Cilindro commutatore di accensione 18. Far passare di nuovo il cablaggio dell'indicatore di direzione attraverso il gommino nella calotta del proiettore. 19. Ricollegare gli indicatori di direzione come annotato in precedenza. 20. Rimontare la cornice del proiettore e fissarla con le viti originali. Serrare a 3Nm. 1. Staffa esterna 2. Staffa di fissaggio 3. Attacco inferiore 4. Vite a testa cilindrica 5. Distanziale piccolo 25. Ripetere il punto 24 per il lato sinistro. 26. Ricollegare la batteria iniziando dal cavo positivo (rosso). 5 di 8

6 27. Inserire l'accensione e controllare che il proiettore e gli indicatori di direzione funzionino correttamente. Riparare come richiesto. 28. Rimontare la sella come descritto nel manuale di assistenza. 29. Regolare l'allineamento del fascio luminoso del proiettore come descritto nel manuale di assistenza. 30. Serrare le viti del proiettore a 10 Nm. 31. Controllare a vista che le staffe di fissaggio e quelle esterne siano parallele. Riposizionare le staffe se necessario, ripetere secondo necessità i punti dal 14 al 30, in modo che le staffe di fissaggio e quelle esterne siano parallele. Nota: Il parabrezza deve essere montato temporaneamente per controllarne l'allineamento rispetto al proiettore, prima di serrare a fondo le viti delle staffe di montaggio. 32. Piazzarsi a gambe divaricate sopra alla ruota anteriore e afferrare saldamente ambo i lati del parabrezza vicino agli attacchi superiori. 33. Montare il parabrezza sugli attacchi inferiori. Ruotare con attenzione il parabrezza sopra al proiettore come illustrato. 34. Allineare le fessure degli attacchi superiori del parabrezza agli attacchi superiori. Innestare completamente gli attacchi superiori con una spinta decisa. 1. Parabrezza 2. Attacchi superiori 35. Verificare che il parabrezza si insedi correttamente sopra al proiettore e si blocchi in sede. 36. Per smontare il parabrezza, piazzarsi a gambe divaricate sopra alla ruota anteriore e afferrare saldamente ambo i lati del parabrezza vicino agli attacchi superiori. 1. Parabrezza 2. Attacco inferiore 3. Proiettore Nota: Quando gli attacchi superiori del parabrezza si innestano completamente, si avverte uno scatto. 1. Parabrezza 2. Attacco superiore 37. Tirare con una certa forza per disinnestare gli attacchi superiori. 6 di 8

7 38. Ruotare con attenzione lo schermo per allontanarlo dal proiettore, come illustrato qui sotto, ed estrarlo dall'attacco inferiore. 1. Parabrezza 2. Attacco inferiore 3. Proiettore Nota: Nell'eseguire i punti dal 39 al 41, svitare solo una vite alla volta. 39. Svitare la vite a testa fresata piana sinistra e l'attacco superiore. Verificare che il distanziale e tutte le staffe rimangano in sede? Versare 2-3 gocce di ThreeBond 1305, o un sigillante frena filetti di tipo simile, sui filetti delle viti. Riavvitare la vite e rimontare l'attacco superiore. Serrare la vite a 22 Nm. 40. Ripetere il punto 39 per la vite a testa cilindrica sinistra e per l'attacco inferiore. 41. Ripetere i punti 39 e 40 per il lato destro. 42. Ripetere i punti dal 32 al 35 per rimontare il parabrezza. Se dopo il montaggio del kit accessorio si nutrono dei dubbi su qualsiasi aspetto delle prestazioni della motocicletta, rivolgersi a un Concessionario Triumph autorizzato e non guidare la motocicletta fino a quando non è stata dichiarata idonea all'impiego dal Concessionario stesso. La guida della motocicletta quando si hanno dei dubbi su qualsiasi aspetto delle prestazioni può causare la perdita di controllo e un incidente. Dopo aver montato il parabrezza a distacco rapido, la motocicletta presenterà delle nuove caratteristiche di manovrabilità. Guidare la motocicletta in una zona sicura e priva di traffico per familiarizzarsi con le nuove caratteristiche. La guida della motocicletta senza essersi familiarizzati con le nuove caratteristiche di manovrabilità può causare la perdita di controllo e un incidente. Non tentare mai di pulire il parabrezza durante la guida della motocicletta. Il motociclista avrà una minor capacità di mantenere il controllo della motocicletta, se toglie le mani dal manubrio durante la guida. Se si tenta di regolare il parabrezza durante la guida della motocicletta, si potrebbe causare la perdita di controllo e un eventuale incidente. Non guidare mai una motocicletta dotata di accessori a velocità superiori a 130 km/h. La presenza di accessori può provocare variazioni nella stabilità e nella guida della motocicletta. Se non si prendono in considerazione queste variazioni nella stabilità della motocicletta, si può provocare la perdita di controllo o un incidente. Ricordare che il limite di 130 km/h deve essere ridotto nelle seguenti condizioni: quando si aggiungono accessori non approvati, se il carico è eccessivo, se i pneumatici sono consunti, se le condizioni generali della motocicletta sono insoddisfacenti, se il manto stradale è dissestato o in cattive condizioni atmosferiche. 7 di 8

8 Il parabrezza a distacco rapido non sostituisce il casco o gli occhiali protettivi. I parabrezza a distacco rapido sono stati progettati per proteggere dal vento e migliorare il comfort di guida, e non per proteggere in caso di collisione con un altro veicolo, con la strada, gli uccelli o qualsiasi altro oggetto. Quando si guida una motocicletta, sia il pilota sia il passeggero devono sempre indossare casco, occhiali protettivi, stivali, guanti e calzoni (stretti al ginocchio e alla caviglia). Anche se non è possibile garantire completamente la protezione, l'uso di abbigliamento protettivo riduce il rischio di infortuni durante la guida. Guidare questa motocicletta Triumph ad alta velocità solo su percorsi di gara adeguatamente delimitati o su circuiti di gara appositi. La guida ad alta velocità può essere effettuata solo dai piloti che sono stati opportunamente addestrati nelle tecniche necessarie per tale tipo di guida e che conoscono a fondo le caratteristiche tecniche della motocicletta in tutte le condizioni di guida. La guida ad alta velocità in qualsiasi altra circostanza è pericolosa e causa la perdita di controllo della motocicletta e un incidente. La motocicletta non deve essere guidata a velocità superiori al limite di velocità legale ad eccezione di quando si trova in condizioni di gara su percorso autorizzato e delimitato. 8 di 8

Avvertenza. Avvertenza

Avvertenza. Avvertenza Istruzioni di montaggio: Street Triple Kit copri radiatore - A970839 La ringraziamo per aver scelto un kit accessorio originale Triumph. Il presente kit accessorio è stato progettato e costruito avvalendosi

Dettagli

Italiano. Istruzioni di montaggio: Tiger 800 e Tiger 800XC A di 7. Ricambi forniti:

Italiano. Istruzioni di montaggio: Tiger 800 e Tiger 800XC A di 7. Ricambi forniti: Italiano Istruzioni di montaggio: Tiger 800 e Tiger 800XC A97084 La ringraziamo per aver scelto un kit accessorio originale Triumph. Il presente kit accessorio è stato progettato e costruito da Triumph

Dettagli

Italiano. 1 di 5. Ricambi forniti:

Italiano. 1 di 5. Ricambi forniti: Italiano Istruzioni di montaggio: Street Triple Rx, Street Triple dal VIN 560477, Street Triple R dal VIN 560477, Street Triple R LRH (sella ribassata), Street Triple S, Street Triple S 660cc, Street Triple

Dettagli

Avvertenza. Avvertenza

Avvertenza. Avvertenza Istruzioni di montaggio: Speed Triple 1050 Kit maniglione - A9758119 La ringraziamo per aver scelto un kit accessorio originale Triumph. Il presente kit accessorio è stato progettato e costruito da Triumph,

Dettagli

Istruzioni di montaggio: Kit borsa 24 ore di tipo universale. Avvertenza. 1 di 7. Ricambi forniti:

Istruzioni di montaggio: Kit borsa 24 ore di tipo universale. Avvertenza. 1 di 7. Ricambi forniti: Istruzioni di montaggio: Kit borsa 24 ore di tipo universale La ringraziamo per aver scelto un kit accessorio originale Triumph. La presente motocicletta è stata progettata e costruita avvalendosi della

Dettagli

Istruzioni per il montaggio degli accessori

Istruzioni per il montaggio degli accessori Istruzioni per il montaggio degli accessori Kit cavalletto centrale Numero kit A977800 A9778005 A97780 A977806 Modelli interessati Tiger 800 e Tiger XR Tiger 800XC Tiger 800XC and Tiger XC Tiger 800 e

Dettagli

Italiano. Istruzioni di montaggio: Bonneville fino al n. di telaio e Bonneville T100 Kit cavalletto centrale - A

Italiano. Istruzioni di montaggio: Bonneville fino al n. di telaio e Bonneville T100 Kit cavalletto centrale - A Italiano Istruzioni di montaggio: Bonneville fino al n. di telaio 80776 e Bonneville T00 Kit cavalletto centrale - A9758008 La ringraziamo per aver scelto un kit accessorio originale Triumph. Il presente

Dettagli

Italiano. 1 di 6 A Ricambi forniti: A Ricambi forniti:

Italiano. 1 di 6 A Ricambi forniti: A Ricambi forniti: Italiano Istruzioni di montaggio: Daytona 675, Speed Triple dal n. di telaio 4633, Speed Triple R 050. Sprint GT 050, Street Triple, Tiger 800 e Tiger 800XC A9830046 e A9830047 La ringraziamo per aver

Dettagli

Istruzioni di montaggio: Speed Triple 1050 Silenziatori infilabili Arrow - A Avvertenza. 1 di 6. Ricambi forniti:

Istruzioni di montaggio: Speed Triple 1050 Silenziatori infilabili Arrow - A Avvertenza. 1 di 6. Ricambi forniti: Istruzioni di montaggio: Speed Triple 1050 Silenziatori infilabili Arrow - A9600290 La ringraziamo per aver scelto un kit accessorio originale Triumph. Il presente kit accessorio è stato progettato e costruito

Dettagli

Istruzioni di montaggio: Street Triple Silenziatori infilabili Arrow - A Avvertenza. 1 di 5. Ricambi forniti:

Istruzioni di montaggio: Street Triple Silenziatori infilabili Arrow - A Avvertenza. 1 di 5. Ricambi forniti: Istruzioni di montaggio: Street Triple Silenziatori infilabili Arrow - A9600200 La ringraziamo per aver scelto un kit accessorio originale Triumph. Il presente kit accessorio è stato progettato e costruito

Dettagli

Istruzioni di montaggio degli accessori

Istruzioni di montaggio degli accessori Istruzioni di montaggio degli accessori La ringraziamo per aver scelto un kit accessorio originale Triumph. Il presente kit accessorio è stato progettato e costruito da Triumph avvalendosi di una comprovata

Dettagli

Istruzioni di montaggio degli accessori

Istruzioni di montaggio degli accessori Istruzioni di montaggio degli accessori La ringraziamo per aver scelto un kit accessorio originale Triumph. Il presente kit accessorio è stato progettato e costruito da Triumph avvalendosi di una comprovata

Dettagli

Istruzioni di montaggio degli accessori

Istruzioni di montaggio degli accessori Istruzioni di montaggio degli accessori Kit di montaggio borse laterali Numero kit A950060 Modelli interessati Tiger XR, Tiger XRX, Tiger XC e Tiger XCX Kit di montaggio borse laterali Numero kit A950066

Dettagli

Istruzioni di montaggio: Sprint ST (1.050 cc) e Tiger (1.050 cc) Kit bauletto - A e A

Istruzioni di montaggio: Sprint ST (1.050 cc) e Tiger (1.050 cc) Kit bauletto - A e A Istruzioni di montaggio: Sprint ST (.050 cc) e Tiger (.050 cc) Kit bauletto - A9508066 e A9508067 Nel corso della procedura, accertarsi che la motocicletta sia ben stabilizzata e sorretta in modo adeguato

Dettagli

Italiano. Istruzioni di montaggio: Thunderbird A di 8

Italiano. Istruzioni di montaggio: Thunderbird A di 8 Italiano Istruzioni di montaggio: Thunderbird A95800 La ringraziamo per aver scelto un kit accessorio originale Triumph. Il presente kit accessorio è stato progettato e costruito da Triumph avvalendosi

Dettagli

Istruzioni di montaggio degli accessori

Istruzioni di montaggio degli accessori Istruzioni di montaggio degli accessori Fari antinebbia a LED Numero kit A98800 Da montare con Modelli interessati Explorer XR, Explorer XRX, Explorer XRT, Explorer XC, Explorer XCX Kit interruttore accessorio

Dettagli

Italiano. Istruzioni di montaggio: Tiger Explorer A , A , A e A di 11. Ricambi forniti per A :

Italiano. Istruzioni di montaggio: Tiger Explorer A , A , A e A di 11. Ricambi forniti per A : Italiano Istruzioni di montaggio: Tiger Explorer A988000, A98808, A98807 e A968086 La ringraziamo per aver scelto un kit accessorio originale Triumph. Il presente kit accessorio è stato progettato e costruito

Dettagli

Istruzioni di montaggio degli accessori

Istruzioni di montaggio degli accessori Istruzioni di montaggio degli accessori Kit controllo velocità di crociera - Non DRL Numero kit Modelli interessati A963855 Bonneville T00 dal VIN 75904 fino al VIN 7957 A963854 Bonneville T0 fino al VIN

Dettagli

Istruzioni di montaggio: Speed Triple 1050 Impianto di scarico Arrow da competizione - A

Istruzioni di montaggio: Speed Triple 1050 Impianto di scarico Arrow da competizione - A Istruzioni di montaggio: Speed Triple 050 Impianto di scarico Arrow da competizione - A960095 Questo kit dello scarico Arrow non può essere usato su strade pubbliche. Il suo impiego su strade pubbliche

Dettagli

Italiano. 1 di 8. N. di catalogo pubblicazione A , edizione 3 Triumph Designs Ltd. 2016

Italiano. 1 di 8. N. di catalogo pubblicazione A , edizione 3 Triumph Designs Ltd. 2016 Italiano Istruzioni di montaggio: Speed Triple fino al VIN 77, Speed Triple R fino al VIN 776 Speed 94 fino al VIN 7009, Speed 94 R fino al VIN 7 A960087 Speed Triple S dal VIN 7548, Speed Triple R dal

Dettagli

Italiano. Istruzioni di montaggio: Bonneville e Bonneville T100 A di 8

Italiano. Istruzioni di montaggio: Bonneville e Bonneville T100 A di 8 Italiano Istruzioni di montaggio: Bonneville e Bonneville T00 A95808 La ringraziamo per aver scelto un kit accessorio originale Triumph. Il presente kit accessorio è stato progettato e costruito da Triumph

Dettagli

Istruzioni di montaggio degli accessori

Istruzioni di montaggio degli accessori Istruzioni di montaggio degli accessori Kit cavalletto centrale Numero kit Modelli interessati A977806 Street Twin fino al VIN 760 A977809 Street Twin dal VIN 760 A977800 Bonneville T00 dal VIN 7590 A977805

Dettagli

Thunderbird SE. Thunderbird SE. Indice

Thunderbird SE. Thunderbird SE. Indice Thunderbird SE Thunderbird SE Indice Introduzione................................................................. 2 La motocicletta............................................................... 2 Manutenzione/equipaggiamento................................................

Dettagli

Istruzioni di montaggio: Bonneville/T100, Thruxton e Scrambler modelli con carburatore e iniezione elettronica (EFI) A

Istruzioni di montaggio: Bonneville/T100, Thruxton e Scrambler modelli con carburatore e iniezione elettronica (EFI) A Fitting Tige A Italiano Istruzioni di montaggio: Bonneville/T00, Thruxton e Scrambler modelli con carburatore e iniezione elettronica (EFI) A980808 La ringraziamo per aver scelto un kit accessorio originale

Dettagli

Istruzioni di montaggio: Street Triple Antifurto/immobilizzatore S4- A

Istruzioni di montaggio: Street Triple Antifurto/immobilizzatore S4- A Istruzioni di montaggio: Street Triple Antifurto/immobilizzatore S4- A9808083 La ringraziamo per aver scelto un kit accessorio originale Triumph. Il presente kit accessorio è stato progettato e costruito

Dettagli

1. Tubo collettore sinistro 1 9. Tassello di arresto lungo cavalletto laterale

1. Tubo collettore sinistro 1 9. Tassello di arresto lungo cavalletto laterale Italiano Istruzioni di montaggio: Bonneville, Bonneville T00 e Thruxton A9600467 e A960005 La ringraziamo per aver scelto un kit accessorio originale Triumph. Il presente kit accessorio è stato progettato

Dettagli

Italiano. Istruzioni di montaggio: Bonneville, Bonneville T100 e Thruxton A e A di 7. Ricambi forniti:

Italiano. Istruzioni di montaggio: Bonneville, Bonneville T100 e Thruxton A e A di 7. Ricambi forniti: Italiano Istruzioni di montaggio: Bonneville, Bonneville T00 e Thruxton A9600469 e A9600075 La ringraziamo per aver scelto un kit accessorio originale Triumph. Il presente kit accessorio è stato progettato

Dettagli

Italiano. Istruzioni di montaggio: America e Speedmaster A e A di 14

Italiano. Istruzioni di montaggio: America e Speedmaster A e A di 14 Italiano Istruzioni di montaggio: America e Speedmaster A98800 e A988006 La ringraziamo per aver scelto un kit accessorio originale Triumph. Il presente kit accessorio è stato progettato e costruito da

Dettagli

Avvertenza. Avvertenza

Avvertenza. Avvertenza Istruzioni di montaggio: Modelli Bonneville, Bonneville T00, Thruxton, Speedmaster, America e Scrambler a iniezione Kit limitatore di potenza da 5 kw - A968077 e A968078 La ringraziamo per aver scelto

Dettagli

800XC A9508148, T2350294, T2353172, T2351090, T2351055, T2351047

800XC A9508148, T2350294, T2353172, T2351090, T2351055, T2351047 Italiano Istruzioni di montaggio: Tiger XR, Tiger XRT, Tiger XRX, Tiger XC, Tiger XCA, Tiger XCX, Tiger 800, Tiger 800XC A950848, T5094, T57, T5090, T5055, T5047 e T5689 La ringraziamo per aver scelto

Dettagli

Istruzioni di montaggio: Tiger 800 e Tiger 800XC A9838003 e A9838011 fino al n. di telaio 611411 e dal n. di telaio 629457 al 630723 A9838017

Istruzioni di montaggio: Tiger 800 e Tiger 800XC A9838003 e A9838011 fino al n. di telaio 611411 e dal n. di telaio 629457 al 630723 A9838017 Italiano Istruzioni di montaggio: Tiger 800 e Tiger 800XC A98800 e A9880 fino al n. di telaio 64 e dal n. di telaio 69457 al 607 A98807 La ringraziamo per aver scelto un kit accessorio originale Triumph.

Dettagli

Istruzioni di montaggio degli accessori

Istruzioni di montaggio degli accessori Istruzioni di montaggio degli accessori La ringraziamo per aver scelto un kit accessorio originale Triumph. Il presente kit accessorio è stato progettato e costruito da Triumph avvalendosi di una comprovata

Dettagli

Istruzioni di montaggio degli accessori

Istruzioni di montaggio degli accessori Istruzioni di montaggio degli accessori La ringraziamo per aver scelto un kit accessorio originale Triumph. Il presente kit accessorio è stato progettato e costruito da Triumph avvalendosi di una comprovata

Dettagli

Italiano. Istruzioni di montaggio: Tiger Explorer e Tiger Explorer XC A , A e A di 9. Ricambi forniti per A :

Italiano. Istruzioni di montaggio: Tiger Explorer e Tiger Explorer XC A , A e A di 9. Ricambi forniti per A : Italiano Istruzioni di montaggio: Tiger Explorer e Tiger Explorer XC A968086, A968048 e A968 La ringraziamo per aver scelto un kit accessorio originale Triumph. Il presente kit accessorio è stato progettato

Dettagli

Italiano. Istruzioni di montaggio: Thunderbird A di 8. Ricambi forniti:

Italiano. Istruzioni di montaggio: Thunderbird A di 8. Ricambi forniti: Italiano Istruzioni di montaggio: Thunderbird A980808 La ringraziamo per aver scelto un kit accessorio originale Triumph. Il presente kit accessorio è stato progettato e costruito da Triumph avvalendosi

Dettagli

Italiano. Istruzioni di montaggio: Tiger 800 e Tiger 800XC A , A di 8. Ricambi forniti:

Italiano. Istruzioni di montaggio: Tiger 800 e Tiger 800XC A , A di 8. Ricambi forniti: Italiano Istruzioni di montaggio: Tiger 800 e Tiger 800XC A9680, A9686 La ringraziamo per aver scelto un kit accessorio originale Triumph. Il presente kit accessorio è stato progettato e costruito da Triumph

Dettagli

Thunderbird Storm. Thunderbird Storm. Indice

Thunderbird Storm. Thunderbird Storm. Indice Thunderbird Storm Thunderbird Storm Indice Introduzione................................................................. Prefazione La sicurezza al primo posto..........................................

Dettagli

Italiano. Istruzioni di Montaggio: Daytona 675 A di 14. Ricambi forniti:

Italiano. Istruzioni di Montaggio: Daytona 675 A di 14. Ricambi forniti: Italiano Istruzioni di Montaggio: Daytona 675 A975059 La ringraziamo per aver scelto un kit accessorio originale Triumph. Il presente kit accessorio è stato progettato e costruito da Triumph avvalendosi

Dettagli

Istruzioni di montaggio degli accessori

Istruzioni di montaggio degli accessori Istruzioni di montaggio degli accessori Numero kit A98080 Kit antifurto/immobilizzatore Modelli interessati Street Twin, Street Cup, Street Scrambler, Bonneville T00 dal VIN 75904, Bonneville T0 La ringraziamo

Dettagli

Italiano. Istruzioni di montaggio: Tiger 800, Tiger 800XC, Tiger XR, Tiger XRX, Tiger XC, Tiger XCX A , A e A

Italiano. Istruzioni di montaggio: Tiger 800, Tiger 800XC, Tiger XR, Tiger XRX, Tiger XC, Tiger XCX A , A e A Publication part number A990548 Issue, ADC 94 7mm 7mm 4mm (5mm) 4mm Italiano Istruzioni di montaggio: Tiger 800, Tiger 800XC, Tiger XR, Tiger XRX, Tiger XC, Tiger XCX A950866, A95087 e A95087 La ringraziamo

Dettagli

Istruzioni di montaggio degli accessori

Istruzioni di montaggio degli accessori Istruzioni di montaggio degli accessori Kit borse laterali Numero kit A950884 A9500747 Da usare con Modelli interessati Tiger XR, Tiger XRT, Tiger XRx, Tiger XC, Tiger XCA e Tiger XCx, Tiger 800, Tiger

Dettagli

MANUALE DI MONTAGGIO HR25T

MANUALE DI MONTAGGIO HR25T MANUALE DI MONTAGGIO HR25T Indice: Condizioni per poter montare il Kit 2 Fase 1. Rimozione del movimento centrale originale 3 Fase 2. Installazione del Kit motore 5 a) Controllo diametro e larghezza scatola

Dettagli

Gancio di traino, rimovibile

Gancio di traino, rimovibile Installation instructions, accessories Istruzioni No 31269488 Versione 1.5 Part. No. 31269508, 31269514, 31269512, 31269510, 31269516, 31269539 Gancio di traino, rimovibile IMG-260235 Volvo Car Corporation

Dettagli

Operazioni preliminari. Attività principale

Operazioni preliminari. Attività principale 77 51 001 Montare faro supplementare a LED (10 UL) + 77 51 502 Variante di allestimento: AS Faro supplementare a LED ES 0636 - Cavalletto centrale ES 0519 - Manopole riscaldabili Operazioni preliminari

Dettagli

Installation instructions, accessories. Server media. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , , , ,

Installation instructions, accessories. Server media. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , , , , Installation instructions, accessories Istruzioni No 31470814 Versione 1.0 Part. No. 31408940, 31470197, 31470199, 31470201, 31470720 Server media Volvo Car Corporation Server media- 31470814 - V1.0 Pagina

Dettagli

Smontaggio del cambio manuale. Informazioni generali. Sicurezza. Applicabile ai cambi GR801, GR900, GRS890, GRS900 e GRS920.

Smontaggio del cambio manuale. Informazioni generali. Sicurezza. Applicabile ai cambi GR801, GR900, GRS890, GRS900 e GRS920. Informazioni generali Informazioni generali Applicabile ai cambi GR801, GR900, GRS890, GRS900 e GRS920. Sicurezza IMPORTANTE Non lavorare mai sotto un veicolo che è sorretto soltanto dai martinetti. Collocare

Dettagli

S c h e d a d i m o n t a g g i o Installation instructions

S c h e d a d i m o n t a g g i o Installation instructions Inserire gli attacchi testa e avvitare con i dadi in dotazione e serrare Riposizionare le ventole e togliere la protezione Riagganciare tappo Riagganciare cavo Riagganciare tubo 17 w w w. t e r m i g n

Dettagli

S c h e d a d i m o n t a g g i o Installation instructions

S c h e d a d i m o n t a g g i o Installation instructions Inserire gli attacchi testa e avvitare con i due dadi in dotazione (24) le viti superiori degli gli attacchi testa, per quelle inferiori usare i dadi di serie, quindi serrare Riposizionare le ventole e

Dettagli

Smontaggio. 4 Ruotare verso destra la boccola (4) in direzione dell indicazione «OFF». La boccola (4) ha filetto sinistrorso.

Smontaggio. 4 Ruotare verso destra la boccola (4) in direzione dell indicazione «OFF». La boccola (4) ha filetto sinistrorso. 0 0 Utensili particolari Boccola con filetto interno 0 necessari Chiave per dado 0 Chiave esagonale da /" 000 Dischi d estrazione 0 Importante! Prima di iniziare una qualunque operazione di manutenzione,

Dettagli

Traino PESI DI TRAINO CONSIGLIATI

Traino PESI DI TRAINO CONSIGLIATI Traino PESI DI TRAINO CONSIGLIATI Pesi di traino massimi consentiti Su strada Fuoristrada Rimorchi non frenati 750 kg (1.650 lb) 750 kg (1.650 lb) Rimorchi con freni a inerzia/freni elettrici 1.800 kg

Dettagli

A&M T-TEC 201. Istruzioni per le riparazioni Num /00 T-TEC (12/04) Electric Tools GmbH

A&M T-TEC 201. Istruzioni per le riparazioni Num /00 T-TEC (12/04) Electric Tools GmbH 0 (/0) Utensili particolari Disco d estrazione 0 necessari Tenaglia speciale 0 Importante! Prima di iniziare una qualunque operazione di manutenzione, effettuare un controllo preliminare con prova della

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Accessorio Applicazione N. di pubblicazione ISTRUZIONI DI MONTAGGIO N/P 08R70-K29-D00 ANC125 MII Data di pubblicazione Agosto 2013 ELENCO COMPONENTI (12) (19) (15) (18) (17) (2) (13) UTENSILI E MATERIALI

Dettagli

BAULETTO EXPEDITION NERO A CUSCINETTI POGGIA SCHIENA PER BAULETTO EXPEDITION A TELAIETTI DI MONTAGGIO PER MANIGLIE PER BAULETTO

BAULETTO EXPEDITION NERO A CUSCINETTI POGGIA SCHIENA PER BAULETTO EXPEDITION A TELAIETTI DI MONTAGGIO PER MANIGLIE PER BAULETTO BAULETTO EXPEDITION NERO A9500606 CUSCINETTI POGGIA SCHIENA PER BAULETTO EXPEDITION A9500532 BAULETTO EXPEDITION ARGENTO A9500530 NERO A9500606 MANIGLIE PER BAULETTO EXPEDITION A9500666 TELAIETTI DI MONTAGGIO

Dettagli

ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO DEI FILTRI

ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO DEI FILTRI Filtration automobile ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO DEI FILTRI Fornitore OE dei principali costruttori di automobili. ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO DEI FILTRI 1. FILTRO OLIO AVVITABILE (SPIN-ON)

Dettagli

ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO DEI FILTRI

ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO DEI FILTRI Filtration automobile ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO DEI FILTRI Fornitore OE dei principali costruttori di automobili. ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO DEI FILTRI 1. FILTRO OLIO AVVITABILE (SPIN-ON)

Dettagli

SUPPORTO SCORREVOLE PER KIT PER SUPPORTO SCORREVOLE ADVENTURE A KIT DI MONTAGGIO PER BORSE LATERALI EXPEDITION A BAULETTO EXPEDITION

SUPPORTO SCORREVOLE PER KIT PER SUPPORTO SCORREVOLE ADVENTURE A KIT DI MONTAGGIO PER BORSE LATERALI EXPEDITION A BAULETTO EXPEDITION KIT DI MONTAGGIO PER BORSE LATERALI EXPEDITION A9508193 SUPPORTO SCORREVOLE PER BAULETTO EXPEDITION A2353440 KIT PER SUPPORTO SCORREVOLE ADVENTURE A9508171 BORSE LATERALI EXPEDITION ARGENTO A9500600 BAULETTO

Dettagli

Smontaggio. 3 Togliere la gomma di protezione dei cavi. 4 Svitare la vite (3) e dividere l interruttore interno in 3 parti ((4), (5) e (6)).

Smontaggio. 3 Togliere la gomma di protezione dei cavi. 4 Svitare la vite (3) e dividere l interruttore interno in 3 parti ((4), (5) e (6)). 0 0 Utensili particolari Punte Torx con foro guida centrale 0 necessari Disco d estrazione 0 Punte Torx TX0 00 Cacciavite TX0 00 Importante! Prima di iniziare una qualunque operazione di manutenzione,

Dettagli

NOTE DI ASSEMBLAGGIO pag. 1/5

NOTE DI ASSEMBLAGGIO pag. 1/5 A NOTE DI ASSEMBLAGGIO pag. 1/5 MONTAGGIO DEL KIT TERMIGNONI B D C E Montare le ghiere TK044 sulle boccole TY055 e inserire i gruppi negli attacchi testa, posizionandoli come in Fig. A; Avvitare i dadi

Dettagli

Gancio di traino, fisso

Gancio di traino, fisso Installation instructions, accessories Istruzioni No 31414772 Versione 1.3 Part. No. 31454698, 31373543, 31435945 Gancio di traino, fisso IMG-381926 Volvo Car Corporation Gancio di traino, fisso- 31414772

Dettagli

Installation instructions, accessories. Volante. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden

Installation instructions, accessories. Volante. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Istruzioni No Versione Part. No. 31201778 1.3 30741163, 30741369, 30741372, 30741373, 31201776, 31201777 Volante IMG-226440 Pagina 1 / 14 Attrezzatura A0000162 A0000161 D8802049 Pagina 2 / 14 M8802108

Dettagli

STIGA VILLA 92 M 107 M

STIGA VILLA 92 M 107 M STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-04 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 9. R 10. L Z X Y W 11. 12. V L+R IT ITALIANO SIMBOLI I seguenti simboli vengono utilizzati sulla macchina per ricordare l attenzione

Dettagli

1 Power Commander 1 Cavo USB 1 CD-Rom 1 Guida Installazione 2 Adesivi Power Commander 2 Adesivi Dynojet 1 Striscia di Velcro 1 Salvietta con Alcool

1 Power Commander 1 Cavo USB 1 CD-Rom 1 Guida Installazione 2 Adesivi Power Commander 2 Adesivi Dynojet 1 Striscia di Velcro 1 Salvietta con Alcool Lista delle Parti Honda CBR1000RR 2004-2007 Istruzioni di Installazione 1 Power Commander 1 Cavo USB 1 CD-Rom 1 Guida Installazione 2 Adesivi Power Commander 2 Adesivi Dynojet 1 Striscia di Velcro 1 Salvietta

Dettagli

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO L USO, L ASSISTENZA E LA MANUTENZIONE

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO L USO, L ASSISTENZA E LA MANUTENZIONE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO L USO, L ASSISTENZA E LA MANUTENZIONE PROTECTOR HANS SAUERMANN GmbH & Co. KG 85119 Ernsgaden Im Gewerbegebiet 8 Tel. (0 84 52) 72 68-0 Fax (0 84 52) 72 68-20 TÜV CERT DIN EN

Dettagli

G3PA-VD. Modelli disponibili. Relè di potenza, compatti, con dissipatore termico integrato

G3PA-VD. Modelli disponibili. Relè di potenza, compatti, con dissipatore termico integrato Relè di potenza, compatti, con dissipatore termico integrato Dimensioni ridotte grazie al dissipatore termico integrato. Montaggio su pannello e su guida DIN. Possibile il montaggio a pacchetto di più

Dettagli

Fase 8 Montaggio colonne inferiori

Fase 8 Montaggio colonne inferiori Procedura d'installazione 2-9 Fase 8 Montaggio colonne inferiori OPERATORI AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Utilizzare i dispositivi di protezione individuale. AVVERTENZE PER IL MONTAGGIO Pulire le parti fresate

Dettagli

vw-wi://rl/v.it-it.k wi:: xml?xsl=3

vw-wi://rl/v.it-it.k wi:: xml?xsl=3 Page 1 of 11 Stacco e riattacco della batteria ad alto voltaggio 1 -AX2- ATTENZIONE Rischio per la salute a causa di polvere e liquidi velenosi. Mai intervenire su batterie ad alto voltaggio in cui si

Dettagli

Speed Triple R ABS MY15 Accessori

Speed Triple R ABS MY15 Accessori Accessori Speed Triple R ABS MY15 02/10/2017 04:10:51 BORSE Borsa espandibile (10-16L) (A9518067) Questa è la borsa adatta a portare i piccoli oggetti quotidiani. Offre una capicità di 10 litri espandibile

Dettagli

Pianale standard e 2 3 Per Serie Workman 3000

Pianale standard e 2 3 Per Serie Workman 3000 FORM NO. 3318-395 I Rev A MODELLO N. 07301 60001 ED OLTRE MODELLO N. 07321 60001 ED OLTRE Installation Instructions Pianale standard e 2 3 Per Serie Workman 3000 MONTARE IL COPERCHIO DEL RADIATORE (Solo

Dettagli

MANUALE DELL'UTENTE ENGLISH GERMAN FRENCH ITALIAN SPANISH. Prima dell installazione. Installazione. Verificare la presenza di tutti i componenti

MANUALE DELL'UTENTE ENGLISH GERMAN FRENCH ITALIAN SPANISH. Prima dell installazione. Installazione. Verificare la presenza di tutti i componenti Grazie per aver acquistato questo prodotto. Prima di montare e utilizzare il prodotto, leggere attentamente il presente manuale dell'utente. Il non corretto montaggio del prodotto o l uso di parti non

Dettagli

1 Power Commander 1 Cavo USB 1 CD-Rom 1 Guida Installazione 2 Adesivi Power Commander 2 Adesivi Dynojet 1 Striscia di Velcro 1 Salvietta con Alcool

1 Power Commander 1 Cavo USB 1 CD-Rom 1 Guida Installazione 2 Adesivi Power Commander 2 Adesivi Dynojet 1 Striscia di Velcro 1 Salvietta con Alcool Lista delle Parti Honda CBR600RR 2003-2006 Istruzioni di Installazione 1 Power Commander 1 Cavo USB 1 CD-Rom 1 Guida Installazione 2 Adesivi Power Commander 2 Adesivi Dynojet 1 Striscia di Velcro 1 Salvietta

Dettagli

Saab 900 M94-, 9-3 -M03 (9400)

Saab 900 M94-, 9-3 -M03 (9400) SCdefault -3 Monteringsanvisning SITdefault MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Gancio di traino, fisso e smontabile Accessories Part No. Group Date Instruction

Dettagli

Accessori Originali BMW. Istruzioni di montaggio.

Accessori Originali BMW. Istruzioni di montaggio. Accessori Originali BMW. Istruzioni di montaggio. Postmontaggio del filtro antiparticolato diesel BMW X3 (E83) con M57 Kit di postmontaggio n.: 8 0 0 48 86 Filtro antiparticolato diesel 8 0 0 4 00 Kit

Dettagli

Smontaggio. 3 Togliere la gomma di protezione dei cavi (7). 4 Svitare la vite (3) e dividere l interruttore interno in 3 parti ((4), (5) e (6)).

Smontaggio. 3 Togliere la gomma di protezione dei cavi (7). 4 Svitare la vite (3) e dividere l interruttore interno in 3 parti ((4), (5) e (6)). 0 Utensili particolari Punte Torx Tx0 0 0 necessari Cacciavite Torx 0 0 0 Disco d estrazione 0 Importante! Prima di iniziare una qualunque operazione di manutenzione, effettuare un controllo preliminare

Dettagli

Gancio di traino, fissato

Gancio di traino, fissato Istruzioni No Versione Part. No. 31265459 1.4 31265663, 31265673, 31265668 Gancio di traino, fissato J8903199 Pagina 1 / 11 Attrezzatura A0000162 IMG-281883 IMG-239664 IMG-240693 IMG-261183 Pagina 2 /

Dettagli

Accessori Originali BMW. Istruzioni di montaggio.

Accessori Originali BMW. Istruzioni di montaggio. Accessori Originali BMW. Istruzioni di montaggio. Postmontaggio staffa di ritegno per estintore BMW Serie 5 (E39/E60/E6/F07/F0/F) BMW Serie 7 (E38/E65/E66/F0/F02) BMW X5 (E70) BMW X6 (E7) Numero kit di

Dettagli

Ford EcoBoost - Stacco cinghia della distribuzione:

Ford EcoBoost - Stacco cinghia della distribuzione: Ford 1.000 EcoBoost - Stacco cinghia della distribuzione: Per raggiungere la cinghia della distribuzione è necessario sospendere il motore scollegandolo dai suoi supporti, prima di questa operazione bisogna

Dettagli

Effettua la sostituzione nel seguente ordine:

Effettua la sostituzione nel seguente ordine: Come sostituire il cuscinetto del mozzo della ruota anteriore su Effettua la sostituzione nel seguente ordine: 1 Stringere la leva freno di stazionamento. 2 Collocare blocchi a cuneo sotto la ruota posteriore.

Dettagli

DESCRIZIONE MONTAGGIO ACCENSIONE PREMIUM 09

DESCRIZIONE MONTAGGIO ACCENSIONE PREMIUM 09 DESCRIZIONE MONTAGGIO ACCENSIONE PREMIUM 09 Adattabile ai modelli ZIP, ZIP SP, QUARTZ, TYPHON, MC2, NTT, NRG, RUNNER 50 modelli dopo il 2003 La velocità dei 2 ruote da 50 CC è limitata a 45 km/h sulla

Dettagli

Smontaggio. 3 Togliere la gomma di protezione dei cavi (7). 4 Svitare la vite (3) e dividere l interruttore interno in 3 parti ((4), (5) e (6)).

Smontaggio. 3 Togliere la gomma di protezione dei cavi (7). 4 Svitare la vite (3) e dividere l interruttore interno in 3 parti ((4), (5) e (6)). Utensili particolari Punte Torx con foro centrale 0 necessari Punte Torx TX 0 0 0 Cacciavite Torx 0 0 0 Disco d estrazione 0 Attacco di montaggio 0 Importante! Prima di iniziare una qualunque operazione

Dettagli

Smontaggio del radiatore. Informazioni generali. Attrezzi. Applicabile ai veicoli con cabine G ed R e larghezza anteriore pari a mm.

Smontaggio del radiatore. Informazioni generali. Attrezzi. Applicabile ai veicoli con cabine G ed R e larghezza anteriore pari a mm. Informazioni generali Informazioni generali Applicabile ai veicoli con cabine G ed R e larghezza anteriore pari a 1.140 mm. PERICOLO Indossare guanti protettivi, occhiali protettivi e abbigliamento protettivo

Dettagli

Manuale di installazione

Manuale di installazione Congratulazioni per aver acquistato un prodotto per sospensioni ad aria Arnott. Arnott Incorporated è orgogliosa di offrire ai suoi clienti un prodotto di alta qualità al prezzo di mercato più competitivo.

Dettagli

SILENZIATORE SLIP-ON ARROW GUIDA CAVO FRIZIONE ANODIZZATA GRIGIA CANNA DI FUCILE A UE A DISTANZIATORE CONICO ANODIZZATO ROSSO T

SILENZIATORE SLIP-ON ARROW GUIDA CAVO FRIZIONE ANODIZZATA GRIGIA CANNA DI FUCILE A UE A DISTANZIATORE CONICO ANODIZZATO ROSSO T SILENZIATORE SLIP-ON ARROW UE A9600832 GUIDA CAVO FRIZIONE ANODIZZATA GRIGIA CANNA DI FUCILE A9610061 4 \ SPEED TRIPLE SILENZIATORE SLIP-ON ARROW UE A9600832 GUIDA CAVO FRIZIONE ANODIZZATA GRIGIA CANNA

Dettagli

BORSA SERBATOIO A BORSA POSTERIORE A CABLAGGI DI MONTAGGIO PER BORSA SERBATOIO A KIT BORSA POSTERIORE A

BORSA SERBATOIO A BORSA POSTERIORE A CABLAGGI DI MONTAGGIO PER BORSA SERBATOIO A KIT BORSA POSTERIORE A BORSA SERBATOIO A9510248 BORSA POSTERIORE A9510249 CABLAGGI DI MONTAGGIO PER BORSA SERBATOIO A9518149 KIT BORSA POSTERIORE A9510203 PARA SERBATOIO IN GOMMA A9798029 PROTEZIONI FORCELLA A9640205 LEVE REGOLABILI

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Accessorio Applicazione N. di pubblicazione ISTRUZIONI DI MONTAGGIO MONTANTE DI SUPPORTO PER N.P. 08L71-MJJ-D30 NC700X/XA/XD NC700S/SA/SD NC700D MII Data di pubblicazione Febbraio 2013 ELENCO COMPONENTI

Dettagli

Installation instructions, accessories. Ausilio al parcheggio, aggiornamento con Pilota automatico di parcheggio (Rdesign)

Installation instructions, accessories. Ausilio al parcheggio, aggiornamento con Pilota automatico di parcheggio (Rdesign) Installation instructions, accessories Istruzioni No 31414942 Versione 1.1 Part. No. 31399352 Ausilio al parcheggio, aggiornamento con Pilota automatico di parcheggio (Rdesign) Volvo Car Corporation Ausilio

Dettagli

MANUALE UTENTE. Bicicletta a pedalata assistita

MANUALE UTENTE. Bicicletta a pedalata assistita MANUALE UTENTE Bicicletta a pedalata assistita AVVERTIMENTO: Tu sei l'unico responsabile per la tua sicurezza personale. Non utilizzare o guidare una bicicletta a pedalata assistita se non sei guidare

Dettagli

ESTR ESTR-0709 Portatarga regolabile per Triumph Speed Triple S (2016)

ESTR ESTR-0709 Portatarga regolabile per Triumph Speed Triple S (2016) ESTR-0709 ESTR-0709 Portatarga regolabile per Triumph Speed Triple S (2016) Attenzione: Prima di procedere alla seguente descrizione di montaggio, Evotech specifica che declina all utente le responsabilità

Dettagli

2016 SPEED 94R 12.490!

2016 SPEED 94R 12.490! TRE È MEGLIO 2016 SPEED 94R 12.490! SPEED 94 12.390,00 SPEED 94 R 12.490,00 Equipaggiamento di serie Extra per la versione Speed 94 ABS Sospensioni regolabili Cupolino e puntale verniciato Cupolino Immobiliser

Dettagli

Installation instructions, accessories. Kit Telaio Polestar. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , , ,

Installation instructions, accessories. Kit Telaio Polestar. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , , , Installation instructions, accessories Istruzioni No 31454845 Versione 1.1 Part. No. 31454559, 31454560, 31650301, 31650302 Kit Telaio Polestar Volvo Car Corporation Kit Telaio Polestar- 31454845 - V1.1

Dettagli

Installazione del Trip Master per CRF1000L Africa Twin

Installazione del Trip Master per CRF1000L Africa Twin Contenuto del kit Gruppo strumentazione Trip Master Sensore ruota anteriore Magnete disco del freno Comando interruttore SX 2 x morsetti per strumentazione 2 x bulloni da 6 mm 2 x dadi di bloccaggio da

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO CASSONI FISSI

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO CASSONI FISSI EDIZIONE: GIUGNO 2005 Azienda con Sistema Qualità Certificato UNI EN ISO 9001/2000 Via del Lavoro, 8 Z.I. 37067 Valeggio sul Mincio (VR) ITALIA Tel. ++39 045 63.34.911 Fax. ++39 045 63.34.900 e-mail: info@scattolini.it

Dettagli

ContiTech: consigli degli esperti sulla sostituzione della cinghia dentata

ContiTech: consigli degli esperti sulla sostituzione della cinghia dentata ContiTech: consigli degli esperti sulla sostituzione della cinghia dentata Istruzioni dettagliate per kit cinghia dentata CT881K2 / CT881WP1 su Ford Fiesta V anno 2004 (JH_JD_) 1,4 litri 16 V con codice

Dettagli

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

STIGA VILLA 85 M READY 85 M STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. ITALIANO IT SIMBOLI I seguenti simboli vengono utilizzati sulla macchina per ricordare l attenzione con cui

Dettagli

DESCRIZIONE MONTAGGIO ACCENSIONE PREMIUM 19/1

DESCRIZIONE MONTAGGIO ACCENSIONE PREMIUM 19/1 DESCRIZIONE MONTAGGIO ACCENSIONE PREMIUM 19/1 Adattabile ai modelli BOOSTER, BW'S, STUNT CATALIZZATO costruito a partire da 2003. La velocità dei 2 ruote da 50 CC è limitata a 45 km/h sulla rete stradale

Dettagli

SCdefault. 9-5 Monteringsanvisning

SCdefault. 9-5 Monteringsanvisning SCdefault 9-5 Monteringsanvisning SITdefault Kit tenuta di strada MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction Part

Dettagli

Installation instructions, accessories. Ausilio al parcheggio, aggiornamento con Pilota automatico di parcheggio (R-design) V1.

Installation instructions, accessories. Ausilio al parcheggio, aggiornamento con Pilota automatico di parcheggio (R-design) V1. Installation instructions, accessories Istruzioni No 31414942 Versione 1.0 5 Part. No. 31399352 Ausilio al parcheggio, aggiornamento con Pilota automatico di parcheggio (Rdesign) Volvo Car Corporation

Dettagli

Codice: S

Codice: S -Istruzioni per il montaggio- BOMBA LUMINOSA Codice: S50121661663120 Informazioni generali! Informazioni importanti! Informazioni importanti! Le presenti istruzioni di montaggio devono essere lette integralmente

Dettagli