ITALIANO. Tel Fax e.mail: -
|
|
|
- Angela Cara
- 9 anni fa
- Просмотров:
Транскрипт
1 ITALIANO FBT Elettronica s.p.a. - Via Paolo Soprani 1- Zona Ind.le Squartabue RECANATI - ITALY Tel Fax e.mail: [email protected] -
2 INDICE ATTENZIONE-PRECAUZIONI INTRODUZIONE MODULO AMPLIFICATORE CARATTERISTICHE GENERALI ProMaxX 14A / 14 ProMaxX 12A / 12 ProMaxX 10A / 10 ProMaxX 15SA CONTROLLI E FUNZIONI ProMaxX 14A / 14 ProMaxX 12A / 12 ProMaxX 10A / 10 ProMaxX 15SA PRESET CONNETTORI DIMENSIONI ISTRUZIONI DI SICUREZZA ACCESSORI MODALITÀ DI INSTALLAZIONE ESEMPI DI COLLEGAMENTO CARATTERISTICHE TECNICHE
3 < ATTENZIONE RISCHIO DI SHOCK ELETTRICO NON APRIRE! PER EVITARE IL RISCHIO DI SHOCK ELETTRICO NON APRIRE IL COPERCHIO NON USARE UTENSILI MECCANICI ALL'INTERNO CONTATTARE UN CENTRO DI ASSISTENZA QUALIFICATO PER EVITARE IL RISCHIO DI INCENDIO O DI SHOCK ELETTRICO NON ESPORRE L'APPARECCHIATURA ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITA'!< QUESTO SIMBOLO AVVERTE, LADDOVE APPARE, LA PRESENZA DI UNA TENSIONE PERICOLOSA NON ISOLATA ALL INTERNO DELLA CASSA: IL VOLTAGGIO PUÒ ESSERE SUFFICIENTE PER COSTITUIRE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA. QUESTO SIMBOLO AVVERTE, LADDOVE APPARE, DELLA PRESENZA DI IMPORTANTI ISTRUZIONI PER L USO E PER LA MANUTENZIONE NELLA DOCUMENTAZIONE ALLEGATA. SI PREGA DI CONSULTARE IL MANUALE. IMPORTANTI ISTRUZIONI DI IMPORTANTI SICUREZZAISTRUZIONI DI SICUREZZA 1) Leggere queste istruzioni 2) Conservare queste istruzioni 3) Fare attenzione a tutti gli avvertimenti 4) Seguire tutte le istruzioni 5) Non usare questo dispositivo vicino all acqua 6) Pulire solo con uno strofinaccio asciutto 7) Non ostruire le aperture di ventilazione. L installazione deve essere eseguita in base alle istruzioni fornite dal produttore. 8) Non installare nelle vicinanze di fonti di calore come termosifoni, valvole di regolazione, stufe o altri apparecchi ( amplificatori compresi ) che producono calore 9) Non annullare l obiettivo di sicurezza delle spine polarizzate o con messa a terra. Le spine polarizzate hanno due lame, una più larga dell altra. Una spina con messa a terra ha due lame e un terzo polo di terra. La lama larga o il terzo polo servono per la sicurezza dell utilizzatore. Se la spina fornita non è adatta alla propria presa, consultare un elettricista per la sostituzione della spina. 10) Proteggere il cavo di alimentazione dal calpestio e dalla compressione, in particolare in corrispondenza di spine, prolunghe e nel punto dal quale escono dall unità. 11) Usare solo dispositivi opzionali/accessori specificati dal produttore. 12)Utilizzare esclusivamente con carrelli, supporti, treppiedi, mensole o tavole specificati dal produttore o venduti unitamente all apparecchio. Se si utilizza un carrello prestare attenzione durante lo spostamento combinato del carrello e dell apparecchio, per evitare il verificarsi di danni dovuti ad eventuale ribaltamento. 13) Staccare la spina in caso di temporale o quando non si usa l apparecchio per un lungo periodo. 14) Per l assistenza tecnica rivolgersi a personale qualificato. L assistenza tecnica è necessaria nel caso in cui l unità sia danneggiata, per es. per problemi del cavo di alimentazione o della spina, rovesciamento di liquidi od oggetti caduti all interno dell apparecchio, esposizione alla pioggia o all umidità, anomalie di funzionamento o cadute dell apparecchio. Questo apparecchio è dotato di presa di alimentazione; installare l apparato in maniera che la presa del cavo di alimentazione risulti facilmente accessibile. PRECAUZIONI Per consentire una ventilazione sufficiente è necessario predisporre una distanza minima di circa 30 cm. per tutti i lati dell apparecchiio. La ventilazione non dovrebbe essere impedita coprendo le aperture di ventilazione con oggetti quali giornali, tovaglie, tende, ecc. Nessuna sorgente di fiamma nuda, quali candele accese, dovrebbe essere posta sull apparecchio. L apparecchio non deve essere esposto a stillicidio o a spruzzi d acqua e quindi sopra al dispositivo non devono essere posti oggetti contenenti liquidi, come ad es. vasi. 1
4 INTRODUZIONE FBT è orgogliosa di presentare l evoluzione della gloriosa serie MaxX che per 10 anni ha rappresentato un punto fermo nel mercato internazionale affermandosi come un vero best-seller: ProMaxX. Mantenendo inalterate le caratteristiche vincenti della serie MaxX, abbiamo trasferito tutto il progresso tecnologico acquisito dai laboratori R&D della FBT nella nuova serie che sbalordirà per le sue doti di qualità, affidabilità,portabilità, ma soprattutto piacere di ascolto. Un design ricercato che, pur richiamando le linee guida della serie MaxX, proietta la nuova gamma verso il futuro con linee innovative e di tendenza. La semplicità e versatilità di utilizzo insieme all alto livello tecnologico, fanno della serie ProMaxX uno strumento di lavoro capace di soddisfare le esigenze di musicisti, DJ, rental service. L impiego di un modulo amplificatore in classe D con alimentatore switching ad alta efficienza, racchiuso in un leggero ma termicamente efficiente guscio in pressofusione di alluminio, permette di massimizzare il volume di carico dell altoparlante erogando ben 1200W senza ausilio di ventilatori. La serie è composta da 3 modelli in versione attiva o passiva e da un subwoofer attivo passa-banda. Ideali in applicazioni live per l alta potenza e la facile trasportabilità, per installazioni fisse o impiego come stage monitor. MODULO AMPLIFICATORE I sistemi attivi ProMaxX dispongono di un modulo amplificatore in classe D ad alta efficienza con alimentatore switching inscatolato in un guscio in pressofusione di alluminio. Questo permette di proteggere l'elettronica da polvere, evitare qualsiasi perdita d'aria dai controlli che causerebbe fastidiosi rumori, massimizzare la dissipazione di calore sfruttando anche la ventilazione del woofer evitando l'uso di ventole di raffreddamento. Ciò ha permesso di realizzare un amplificatore da 1200W leggerissimo. 2
5 CARATTERISTICHE GENERALI SISTEMA A 2 VIE BIAMPLIFICATO IN BASS REFLEX > Nuovo ed inedito woofer B&C custom al neodimio da 355mm con bobina da 75mm > Driver B&C con bocca da 35mm e bobina da 64mm > Risposta in frequenza da 45Hz a 20kHz > Amplificatori in classe D da 600W RMS per LF e 300W RMS per HF con alimentatore switching > Processore DSP con 8 presets di equalizzazione > Pannello di controllo con XLR input e link, volume, preset, filtro HP, ground lift > Tromba 90 H x 60 V > Robusto cabinet in polipropilene con 2 maniglie integrate e tre lati monitor > 2 punti di ancoraggio M10, supporto per stativo da 35mm, staffa per installazione a muro > Ideale per live, installazione fissa e monitor da palco con tre angolazioni disponibili: 12, 40, 55 > Molto leggera, solo 16,5 kg VERSIONE PASSIVA > Amplificatore consigliato 700W RMS / 8 Ohm > Crossover passivo interno con protezione soft trip su woofer e tweeter > Connettori Speakon NL4 in e link 3
6 CARATTERISTICHE GENERALI SISTEMA A 2 VIE BIAMPLIFICATO IN BASS REFLEX > Woofer B&C custom al neodimio da 320mm con bobina da 75mm > Driver B&C al neodimio con bocca da 25mm > Risposta in frequenza da 48Hz a 20kHz > Amplificatori in classe D da 600W RMS per LF e 300W RMS per HF con alimentatore switching > Processore DSP con 8 presets di equalizzazione > Pannello di controllo con XLR input e link, volume, preset, filtro HP, ground lift > Tromba 90 H x 60 V > Robusto cabinet in polipropilene con 2 maniglie integrate e tre lati monitor > 2 punti di ancoraggio M10, supporto per stativo da 35mm, staffa per installazione a muro > Ideale per live, installazione fissa e monitor da palco con tre angolazioni disponibili: 12, 40, 55 > Molto leggera, solo 15 kg VERSIONE PASSIVA > Amplificatore consigliato 600W RMS / 8 Ohm > Crossover passivo interno con protezione soft trip su woofer e tweeter > Connettori Speakon NL4 in e link 4
7 CARATTERISTICHE GENERALI SISTEMA A 2 VIE BIAMPLIFICATO IN BASS REFLEX > Woofer B&C custom al neodimio da 250mm con bobina da 64mm > Driver B&C al neodimio con bocca da 25mm > Risposta in frequenza da 55Hz a 20kHz > Amplificatori in classe D da 600W RMS per LF e 300W RMS per HF con alimentatore switching > Processore DSP con 8 presets di equalizzazione > Pannello di controllo con XLR input e link, volume, preset, filtro HP, ground lift > Tromba 90 H x 60 V > Robusto cabinet in polipropilene con maniglia integrata e tre lati monitor > 2 punti di ancoraggio M10, supporto per stativo da 35mm, staffa per installazione a muro > Ideale per live, installazione fissa e monitor da palco con tre angolazioni disponibili: 12, 40, 55 > Molto leggera, solo 11,2 kg VERSIONE PASSIVA > Amplificatore consigliato 400W RMS / 8 Ohm > Crossover passivo interno con protezione soft trip su woofer e tweeter > Connettori Speakon NL4 in e link 5
8 CARATTERISTICHE GENERALI SISTEMA SUBWOOFER PASSA BANDA DOTATO DI GRANDE SPL E PUNCH > Woofer B&C custom al neodimio da 380mm ad alta escursione con bobina da 75mm > Risposta in frequenza da 38Hz a 120Hz > Amplificatori in classe D da 1200W RMS con alimentatore switching > Processore DSP con 8 presets, due risposte con 4 frequenze di taglio diverse > Pannello di controllo con XLR input e link, volume, EQ preset, Delay,Phase switch 0-180, ground lift > Box in multistrato di betulla da 15mm con verniciatura antigraffio > Supporto per stativo da M20 e due maniglie in alluminio FBT > Perfetto per rinforzare ed estendere la gamma bassa della serie ProMaxX 6
9 CONTROLLI E FUNZIONI PRESET: seleziona 8 preset ad ognuno dei quali corrisponde una diversa equalizzazione in base alle preferenze personali e all acustica dell ambiente di ascolto ( vedi descrizione nella sezione PRESET) LEVEL: regola il livello generale del segnale GND LIFT: interruttore per la separazione elettrica tra il circuito di massa e il circuito di terra onde evitare possibili loop di massa causa di fastidiosi ronzii ON: indica l attivazione del sistema HP FILTER: interruttore per l attivazione del dispositivo di filtro low-cut che lascia passare in uscita solo le frequenze più alte della frequenza di taglio PEAK: l accensione di questo led indica che il livello del segnale è prossimo alla saturazione LMT/PRT: l accensione del led indica il malfunzionamento del sistema dovuto ad un guasto dell amplificatore interno o all intervento dei circuiti di limitazione per evitare sovraccarico termico IN-LINK: Prese di ingresso/uscita bilanciate; IN consente il collegamento di un segnale preamplificato come ad esempio quello in uscita da un mixer; LINK permette il collegamento di più diffusori con lo stesso segnale ALIMENTAZIONE Prima di collegare l apparecchio alla rete elettrica accertarsi che la tensione di alimentazione corrisponda con quella indicata nel retro dell unità. La presa di alimentazione comprende anche il vano portafusibile; i fusibili difettosi devono essere assolutamente sostituiti con altri che abbiano valore e caratteristiche elettriche uguali. CAUTION: V 50/60Hz T4AL - 250V 640W TO PREVENT THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN. NEVER EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION: 120V 60Hz T10AH - 250V 640W TO PREVENT THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN. NEVER EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE V 120V 7
10 CONTROLLI E FUNZIONI LEVEL: regola il livello generale del segnale DELAY: controllo di una linea di ritardo digitale che agisce sul segnale di ingresso; in questo modo è possibile compensare il disallineamento sul piano verticale di sub e satellite. Il delay è espresso in metri e va da 0.5 a 3.5 metri a passi di 50cm PRESET: seleziona 8 preset ad ognuno dei quali corrisponde una configurazione di diffusori in base alle preferenze personali e all acustica dell ambiente di ascolto (vedi descrizione nella sezione PRESET) GND LIFT: interruttore per la separazione elettrica tra il circuito di massa e il circuito di terra onde evitare possibili loop di massa causa di fastidiosi ronzii ON: indica l attivazione del sistema PHASE: il controllo Phase consente di ottimizzare l allineamento di fase, cioè di ottenere una risposta in frequenza uniforme nella zona di incrocio tra sub e satellite. Nella posizione 0 l emissione sonora del sub è in fase con il segnale di ingresso; nella posizione 180 l emissione sonora è in contro-fase con il segnale di ingresso; questo controllo consente di ottenere ulteriore flessibilità nella messa a punto del subwoofer ottimizzandone le prestazioni PEAK: l accensione di questo led indica che il livello del segnale è prossimo alla saturazione LMT/PRT: l accensione del led indica il malfunzionamento del sistema dovuto ad un guasto dell amplificatore interno o all intervento dei circuiti di limitazione per evitare sovraccarico termico IN-LINK: Prese di ingresso/uscita bilanciate collegate in parallelo; IN consente il collegamento di un segnale preamplificato come ad esempio quello in uscita da un mixer; LINK permette il collegamento di più diffusori con lo stesso segnale ALIMENTAZIONE Prima di collegare l apparecchio alla rete elettrica accertarsi che la tensione di alimentazione corrisponda con quella indicata nel retro dell unità. La presa di alimentazione comprende anche il vano portafusibile; i fusibili difettosi devono essere assolutamente sostituiti con altri che abbiano valore e caratteristiche elettriche uguali. CAUTION: V 50/60Hz T4AL - 250V 640W CAUTION: 120V 60Hz T10AH - 250V 640W TO PREVENT THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN. NEVER EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE V TO PREVENT THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN. NEVER EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE. 120V 8
11 CONTROLLI E FUNZIONI Le prese Speakon sono collegate in parallelo; utilizzare una presa per il collegamento del box all uscita di un amplificatore di potenza, l altra per collegare un secondo box. È necessario scegliere cavi per diffusori con un diametro sufficiente in funzione della lunghezza totale del collegamento. La resistenza introdotta da un cablaggio inadeguato verso i diffusori riduce sia la potenza in uscita sia il fattore di smorzamento dell altoparlante. *SPEAKON è un marchio registrato NEUTRIK TIP PIN 1+ LF HF PRT PRT SLEEVE PIN 1-9
12 PRESET La presenza di 8 preset gestiti da DSP permette di modificare la risposta del diffusore in maniera molto più accurata rispetto ai controlli di tono; inoltre i preset sono già studiati ed ottimizzati in camera anecoica per dare al diffusore esattamente il carattere voluto. La scelta del preset avviene tramite il commutatore PRESET. PRESET 10A / 12A / 14A - ORIGINAL: corrisponde al tipico sound FBT; è il preset di default con utilizzo general purpose, adatto quindi alla maggior parte delle applicazioni. - NEARFIELD: adatto ad un ascolto ravvicinato, fino a 7-8 metri. Consigliato in piccoli ambienti o con l audience a distanza ravvicinata, dove comunque sia richiesto un SPL medio-alto - FARFIELD: per un ascolto del diffusore ad una distanza maggiore di metri; indicato per quando si ha la necessità di proiettare il suono a distanze considerevoli. - FLOOR: il diffusore si specializza per uso come stage monitor ; la risposta viene compensata per tener conto della vicinanza con il pavimento e per l ascolto in campo vicino. - VOCAL: permette di avere la massima intelligibilità del parlato anche in ambienti difficili o con alto noise floor ; la banda passante viene modificata per esaltare la gamma vocale. - LOUDNESS: tipica curva di risposta per applicazione musicale o disco, con bassi ed acuti enfatizzati rispetto alle medie frequenze che rimangono leggermente arretrate; è un preset molto piacevole da ascoltare a basso volume ma adatto anche per utilizzo del diffusore in discoteche o pub. - WARM: fornisce un carattere corposo sul medio-basso e meno aggressivo sulla parte acuta; adatto alla riproduzione di musica in ambienti molto assorbenti o nelle situazioni dove è richiesto un suono molto energico alle basse frequenze e dolce alle medio-alte. - HI-END SYSTEM: è caratterizzato dalla tipica risposta dei diffusori di fascia top concepiti esclusivamente per il touring; quindi grande linearità di risposta e banda passante non eccessivamente estesa agli estremi. Chi è abituato a lavorare con sistemi audio altamente professionali troverà con questo preset il sound che cerca. PRESET 15SA - ORIGINAL: corrisponde al tipico sound FBT. È il preset di default con utilizzo general purpose, adatto quindi alla maggio parte delle applicazioni. - PUNCH: il suono del sub diventa più asciutto, meno estensione in bassa frequenza ma più energia concentrata in gamma Hz. Adatto al rock e ad applicazioni ad alto SPL. I due preset dispongono di 4 frequenze di taglio diverse (80, 100, 120, 140Hz); questo permette di configurare il sub anche con qualsiasi altro diffusore. 10
13 CONNETTORI I connettori XLR hanno tre poli e vengono utilizzati quasi sempre per condurre segnali mono bilanciati; i tre poli corrispondono rispettivamente alla massa (1), al segnale positivo (2) e al segnale negativo (3). SPEAKON è un connettore adatto appositamente per il collegamento tra finali di potenza e altoparlanti; inserendolo nell apposita presa si blocca in modo da impedire un distacco accidentale; inoltre è dotato di protezione contro scosse elettriche e garantisce una corretta polarizzazione. I JACK sono connettori tipici per trasportare due segnali separati di due canali, destro e sinistro, con un unico connettore e quindi possono essere di tipo mono o stereo. I jack mono (TS), detti anche sbilanciati, si differenziani da quelli stereo (TRS)m, o bilanciati, per la loro composizione. I primi hanno lo spinotto diviso in due parti, punta e massa (Tip e Slave), a cui sono collegati i due poli; i jack stereo o bilanciati sono invece divisi in tre parti, in quanto hanno un anello centrale (Ring) collegato ad un secondo filo che costituisce il terzo polo (negativo). 11
14 DIMENSIONI Il cabinet dispone di tre lati inclinati studiati per il posizionamento stage monitor; ciò permette di ottenere l ascolto ottimale a diverse distanze dal diffusore per una versatilità straordinaria. 12
15 DIMENSIONI Il cabinet dispone di tre lati inclinati studiati per il posizionamento stage monitor; ciò permette di ottenere l ascolto ottimale a diverse distanze dal diffusore per una versatilità straordinaria. 13
16 DIMENSIONI SOLO PER CONFIGURAZIONE A TERRA 14
17 ISTRUZIONI DI SICUREZZA L installazione dei diffusori acustici ProMaxX, impiegando gli accessori di sospensione descritti nel presente manuale e le specifiche istruzioni di montaggio, dovrà essere eseguita esclusivamente da personale qualificato nel pieno rispetto delle regole e degli standard di sicurezza in vigore nel paese in cui avviene l installazione. Gli accessori di sospensione FBT sono costruiti per l uso esclusivo con i sistemi ProMaxX e non sono stati progettati per l uso in combinazione ad alcun altro diffusore o dispositivo. Ogni elemento del soffitto, pavimento o altro supporto in cui venga installato o appeso un sistema ProMaxX deve essere in grado di supportare il carico in piena sicurezza. Gli accessori di sospensione utilizzati devono essere agganciati e fissati in sicurezza sia al diffusore acustico che al soffitto o ad altro supporto. Quando si montano componenti su soffitti, pavimenti o travi, assicurarsi sempre che tutti i sistemi di aggancio e di fissaggio siano di dimensioni e di capacità di carico appropriate. Tutti i diffusori appesi in teatri, palasport, o in altri luoghi di lavoro e/o di intrattenimento, oltre al sistema di sospensione principale, devono essere provvisti di un sistema di sicurezza secondario indipendente e di capacità di carico adeguata. Esclusivamente cavi di acciaio e catene di costruzione a capacità di carico certificata possono essere usati come sicurezza secondaria. ATTENZIONE I diffusori ProMaxX devono essere sospesi solo per mezzo di accessori originali Quando si scelgono il luogo di installazione, il cavo di sospensione e i supporti di montaggio, accertarsi che siano tutti in grado di reggere il peso del diffusore e degli accessori di sospensione con un opportuno coefficiente di sicurezza In caso di installazione fissa occorre sempre pianificare ed eseguire ispezioni regolari e specifiche per verificare t u t t e l e parti che devono garantire la sicurezza del sistema nel tempo Non sospendere mai i diffusori per mezzo delle maniglie: le maniglie sono state progettate per il trasporto del diffusore,non per la loro sospensione Non appendersi/aggrapparsi mai al diffusore quando è in configurazione sospesa La FBT Elettronica SpA declina ogni responsabilità per eventuali danni o lesioni causati da supporti o strutture non sufficientemente solide o da una installazione non corretta. 15
18 ACCESSORI ATTENZIONE Per la sospensione dei modelli ProMaxX utilizzare esclusivamente i supporti di fissaggio a muro della FBT. L UTILIZZO DI ALTRE STAFFE DI FISSAGGIO PUÒ GENERARE UNA INSTABILITÀ PERICOLOSA CON POSSIBILI DANNI A PERSONE E COSE. 556mm / inch 70mm / 2.75 inch BOX 127 ( MODELLO PROMAXX 10 / 10A ) 268mm / inch mm / 9.84 inch 250mm / 9.84 inch 643mm / inch 70mm / 2.75 inch BOX 128 ( MODELLI PROMAXX 12 / 12A - 14 / 14A ) 310mm / inch mm / 9.84 inch 250mm / 9.84 inch 16
19 MODALITÀ DI INSTALLAZIONE I diffusori della serie ProMaxX possono essere installati nei seguenti modi: a) sospensione mediante staffa a muro ( ad eccezione del modello ProMaxX 15SA ) b) installazione su supporto stativo treppiede o connesso al subwoofer corrispondente c) semplice posizionamento a stack con subwoofer a terra e satellite corrispondente appoggiato su di esso Sospensione mediante staffa a muro 1) Selezionare con cura l area dove installare i diffusori e assicurarsi che la struttura sia adeguata a supportare il peso del box 2) Togliere i 4 piedini di appoggio del diffusore 3) Fissare la staffa al muro utilizzando appropriate viti su tutti i fori di fissaggio della stessa. 4) Posizionare il diffusore tra i due bracci della staffa e fissarlo utilizzando i due inserti filettati M10. 5) Orientare il diffusore nella posizione desiderata e bloccarlo tramite il perno M6. FORI DI FISSAGGIO DELLA STAFFA M6 60 M10 M
20 MODALITÀ DI INSTALLAZIONE Installazione su supporto stativo Tutti i satelliti ProMaxX sono predisposti per il posizionamento su stativo a terra; con questo accorgimento si ha il vantaggio di avere le sorgenti medio-alte più allineate con la posizione dell orecchio dell ascoltatore. Con questo tipo di installazione osservare le seguenti precauzioni: _ Accertarsi che lo stativo supporti il peso del diffusore _ Posizionare lo stativo su una superficie piana e non sdrucciolevole _ Per rendere più stabile lo stativo allargare al massimo la sua base Posizionamento a stack Subwoofer a terra e satellite corrispondente appoggiato su di esso 18
21 ESEMPI DI COLLEGAMENTO IN IN LEFT RIGHT MIXER LINK NEXT SPEAKER NEXT SPEAKER LINK IN IN LINK LINK IN IN LEFT RIGHT MIXER 19
22 0 0 0 ESEMPI DI COLLEGAMENTO HP FILT. ON 1- ORIGINAL PRESET HP FILT. 2- NEARFIELD 4 5 OFF ON 3- FARFIELD FLOOR LMT 5- VOCAL LOUDNESS WARM PRT 8- HI-END SYSTEM 10a ON PEAK 0 LINK IN MADE IN ITALY +6dB OFF ON LEVEL GND LIFT IN IN 1- ORIGINAL 100Hz 2-80Hz 3-120Hz 4-140Hz 5- PUNCH 100Hz 6-80Hz 7-120Hz 8-140Hz Sa DELAY mt GND LIFT LEVEL +6dB OFF ON ON PEAK PRESET 8 PHASE PRT/LMT IN MADE IN ITALY LINK LINK LINK IN IN LEFT RIGHT 0 PHASE MAIN OUT MIXER Nella configurazione sub-satellite posizionare l interruttore PHASE del sub in modo 0 e l interruttore HP FILTER del satellite in posizione ON. 20
23 CARATTERISTICHE TECNICHE ProMaxX 14A ProMaxX 12A ProMaxX 10A ProMaxX 15SA Configurazione vie Amplificatore interno cont. RMS LF/HF W 400/ / / Amplificatore interno max. RMS LF/HF W 600/ / / Amplificatore interno max. peak. LF/HF W 1200/ / / Risposta in Frequenza -6dB 45Hz-20kHz 48Hz-20kHz 58Hz-20kHz 38Hz-120Hz Unità Basse Frequenze mm 1x355 / bobina 75 1x320 / bobina 75 1x250 / bobina 64 1x380 / bobina 75 Unità Alte Frequenze mm 1x36 / bobina 64 1x25 / bobina 36 1x25 / bobina SPL massimo cont/peak db / / / / 136 half-space Dispersione OxV 90 x60 90 x60 90 x60 omnidirezionale Impedenza d Ingresso kohm Frequenza di Incrocio khz dipendente dal preset Assorbimento Rete AC VA Connettori di Ingresso XLR con loop XLR con loop XLR con loop XLR con loop Cavo di Alimentazione mt Dimensioni Nette (LxAxP) mm 402x644x x644x x550x x585x605 Peso Netto kg Dimensioni di Trasporto (LxAxP) mm 500x745x x745x x630x x670x715 Peso Trasporto kg ProMaxX 14 ProMaxX 12 ProMaxX 10 Configurazione vie Amplificatore Raccomandato ( rms) W Potenza Lungo Termine W Potenza Breve Termine (IEC 268-5) W Impedenza Nominale Ohm Risposta in Frequenza -6dB 50Hz-18kHz 55Hz-18kHz 60Hz-18kHz Unità Basse Frequenze Unità Alte Frequenze mm mm 1x355 / bobina 75 1x320 / bobina 75 1x250 / bobina 64 1x36 / bobina 64 1x25 / bobina 36 1x25 / bobina 36 Sensibilità (@1W/1mt) db SPL massimo cont/peak db 128 / / / 127 Dispersione OxV 90 x60 90 x60 90 x60 Frequenza di Incrocio khz Filtro HP Raccomandato 40Hz-24dB oct 45Hz-24dB oct 50Hz-24dB oct Connettori di Ingresso 2 x speakon 2 x speakon 2 x speakon Dimensioni Nette (LxAxP) mm 402x644x x644x x550x275 Peso Netto kg Dimensioni di Trasporto (LxAxP) mm 500x745x x745x x630x360 Peso Trasporto kg
24 CARATTERISTICHE TECNICHE La POTENZA DI LUNGO TERMINE AES rappresenta la potenza termica dissipabile dal diffusore o dai singoli altoparlanti nel caso di utilizzo in BI-AMP. Viene misurata secondo lo standard AES che prevede un test di 2 ore con segnale pink noise, fattore di cresta 2. La potenza viene determinata dalla tensione RMS al quadrato divisa per l impedenza minima del diffusore o del singolo altoparlante. La POTENZA DI BREVE TERMINE IEC è la potenza che il diffusore può sopportare per un brevissimo intervallo di tempo. Corrisponde a quattro volte la potenza AES e viene calcolata in base alla massima tensione di picco che l amplificatore consigliato può fornire al diffusore. Le capacità in termine di SPL nei transistori del segnale musicale sono effettivamente corrispondenti a tale valore; quindi il dato di SPL max. fornito nella tabella delle specifiche tecniche viene calcolato in base a tale valore di potenza. ATTENZIONE: il dato di potenza che effettivamente corrisponde alle capacità termiche del diffusore di dissipare potenza elettrica per lungo periodo è quella AES. Tutti gli altri dati si riferiscono a capacità transitorie del diffusore di accettare potenze correlate con la natura del segnale audio. La potenza dell AMPLIFICATORE CONSIGLIATO non viene misurata, ma è pari al doppio della potenza AES e tiene conto delle capacità dinamiche degli altoparlanti di sopportare picchi di potenza per brevi istanti di tempo. Il valore fornito corrisponde alla potenza RMS che l amplificatore deve avere per fornire il segnale di test ( pink noise con fattore di cresta 2) usato per misurare la potenza AES. Un amplificatore con tale potenza, se usato con segnali musicali con fattore di cresta maggiore o uguale a 6dB, permette di ottenere il massimo delle prestazioni del diffusore, erogando una potenza di lungo periodo non superiore a quella AES del diffusore. Se, viceversa, si usano segnali musicali molto compressi o il volume viene alzato fino al punto da spingere fortemente in clipping l amplificatore, allora la potenza effettiva di lungo periodo erogata tende a raggiungere o addirittura superare quella RMS dell amplificatore, danneggiando in modo irreparabile gli altoparlanti. Con questo tipo di segnale è consigliabile usare un amplificatore con potenza RMS pari alla potenza AES del diffusore, facendo comunque attenzione a non fornire un segnale di ampiezza tale da portare troppo spesso in clipping l amplificatore. 22
25 ATTENZIONE: il simbolo del cassonetto barrato, ove riportato sull apparecchiatura o sulla confezione, indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. Al termine dell utilizzo, l utente dovrà farsi carico di conferire il prodotto ad un idoneo centro di raccolta differenziata oppure di riconsegnarlo al rivenditore all atto dell acquisto di un nuovo prodotto. L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchiatura dimessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile, contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell utente comporta l applicazione delle sanzioni amministrative previste ai sensi di legge. CODE # # REV.01 Le informazioni contenute in questo manuale sono state scrupolosamente controllate; tuttavia la FBT non si assume nessuna responsabilità per eventuali inesattezze. La FBT Elettronica SpA si riserva il diritto di modificare le caratteristiche tecniche ed estetiche dei prodotti in qualsiasi momento e senza preavviso.
Diffusori Acustici. Progettate. e costruite in Italia
Diffusori Acustici Progettate e costruite in Italia 14a 600+300W 14 700W Diffusori Acustici 3 FBT è orgogliosa di presentare l evoluzione della gloriosa serie MaxX che per 10 anni ha rappresentato un punto
Diffusori Acustici. Progettate. e costruite in Italia
Diffusori Acustici Progettate e costruite in Italia EvoMaxX 6a 400+100W EvoMaxX 6 400W EvoMaxX 4a 400+100W EvoMaxX 4 300W EvoMaxX 2a 400+100W EvoMaxX 2 250W Diffusori Acustici EvoMaxX 3 > > Più potenti
Importante: istruzioni per la sicurezza
Importante: istruzioni per la sicurezza IL SIMBOLO CON UN FULMINE FRECCIA, ENTRO UN TRIANGOLO EQUILATERO, AVVERTE L UTILIZZATORE DELLA PRESENZA DI UNA PERICOLOSA ALTA TENSIONE, SENZA ISOLAMENTO ELETTRICO,
Manuale di Istruzioni
Manuale di Istruzioni FBT elettronica SpA Via Paolo Soprani 1 - Zona Ind.le Squartabue - 62019 RECANATI - ITALYTel. 071 750591 - Fax. 071 7505920 - email: [email protected] - www.fbt.it INDICE LA SERIE AVVERTENZE
MANUALE UTENTE VIVALDI MZ630 MIXER AMPLIFICATO - 1 -
MANUALE UTENTE VIVALDI MZ630 MIXER AMPLIFICATO - 1 - 1. Precauzioni di sicurezza Leggere questo manuale prima dell uso. Osservare con cura le istruzioni di questo manuale in particular modo per quanto
MANUALE D USO ST208A ST210A ST212A ST215A. Leggere con attenzione il manuale e conservarlo
MANUALE D USO ST08A ST0A STA ST5A Leggere con attenzione il manuale e conservarlo Questo simbolo indica la presenza di alta tensione all interno del prodotto cosa che può comportare rischi di folgorazione.
FINALE DI POTENZA PA 120 PA 240
FINALE DI POTENZA PA 1 PA Manuale operativo PA 1 PA AudioPlus 1 PUBBLIC ADDRESS SERIES POWER UNITS PA 6 PA 1 PA PA 36 PA 5 PA M1 GENERALITA' Le unità di potenza monofoniche sono state progettate per applicazioni
FINALE DI POTENZA STEREO PA R2250
FINALE DI POTENZA STEREO PA R5 Manuale operativo PA R5 AudioPlus GENERALITA' PUBLIC ADDRESS SERIES STEREO POWER UNITS PA-R5 PA-R5 PA-R36 PA-R5 Le unità di potenza PA-R5, PA-R5, PA-R36 e PA-R5 sono state
AMPLIFICAZIONI. LS1000P sub. manuale
LS1000P sub manuale ATTENZIONE! riferimenti del manuale Possono essere provocate situazioni potenzialmente pericolose che possono arrecare lesioni personali. Possono essere provocate situazioni potenzialmente
AMPLIFICAZIONI LV300 TA. manuale
LV300 TA manuale LV300 TA ATTENZIONE! riferimenti del manuale Possono essere provocate situazioni potenzialmente pericolose che possono arrecare lesioni personali. Possono essere provocate situazioni potenzialmente
MANUALE UTENTE VIVALDI PSA-500 PSA-1000 FINALE DI POTENZA
MANUALE UTENTE VIVALDI PSA-500 PSA-1000 FINALE DI POTENZA INDICE: PRECAUZIONI DI SICUREZZA PRECAUZIONI OPERATIVE PANNELLO FRONTALE PANNELLO POSTERIORE CONNESSIONI D INGRESSO COLLEGAMENTO DEGLI ALTOPARLANTI
MANUALE UTENTE PMA480 PMA240 FINALE DI POTENZA
MANUALE UTENTE PMA480 PMA240 FINALE DI POTENZA ATTENZIONE: QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE COLLEGATO A TERRA IMPORTANTE I conduttori del cavo di alimentazione di rete sono colorati secondo il seguente codice:
1 2 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9 10 11 / 12 13 14 15 / 16 17 18 / 19 / 20 / 21 22 / 23 24 25 26 / 27
ITALIANO INTRODUZIONE PRECAUZIONI CARATTERISTICHE GENERALI TROMBA RUOTABILE DIMENSIONI CONNETTORI ALIMENTAZIONE ACCESSORI INSTALLAZIONE MODALITÀ DI INSTALLAZIONE CONTROLLI E FUNZIONI PRESET ESEMPI DI COLLEGAMENTO
MANUALE UTENTE VIVALDI PSA-200 FINALE DI POTENZA
MANUALE UTENTE VIVALDI PSA-200 FINALE DI POTENZA INDICE: PRECAUZIONI DI SICUREZZA PRECAUZIONI OPERATIVE PANNELLO FRONTALE PANNELLO POSTERIORE CONNESSIONI D INGRESSO COLLEGAMENTO DEGLI ALTOPARLANTI PRECAUZIONI
Prodotti e accessori. Sistema di diffusori Bose FreeSpace 3-I DIVISIONE PROFESSIONALE BOSE - SOLUZIONI COMMERCIALI COMPLETE. Servizi d installazione
Prodotti e accessori Sistema di diffusori Bose FreeSpace 3-I DIVISIONE PROFESSIONALE BOSE - SOLUZIONI COMMERCIALI COMPLETE Il Cliente protagonista Progettazione acustica Ascoltare prima di acquistare Gestione
Istruzioni d uso. Antenna Da Esterno Attiva DVB-T SRT ANT 15
Istruzioni d uso Antenna Da Esterno Attiva DVB-T SRT ANT 15 1.0 Introduzione Grazie per aver acquistato l antenna DVB-T STRONG SRT ANT 15. Questa antenna è stata sviluppata per la ricezione dei segnali
MANUALE D ISTRUZIONI
MANUALE D ISTRUZIONI www.peavey.it KB2/KB3 Amplificatore per tastiera Grazie di aver scelto l amplificatore per tastiera KB2/KB3. Una volta ancora, gli ingegneri Peavey hanno ascoltato i consigli dei
MITUS. Sound Reinforcement Speaker Series. Line Array System 212FSA / 212FS 206LA / 206L. Speakers. Subwoofers. Stage Monitor 210MA / 210M ITALIANO
MITUS Sound Reinforcement Speaker Series Line Array System 212FSA / 212FS 206LA / 206L Speakers 112A / 112 115A / 115 Subwoofers Stage Monitor 118SA / 118S 121SA / 121S FBT Elettronica s.p.a. - Via Paolo
Benvenuti alla BEHRINGER! Vi ringraziamo della fiducia nei prodotti BEHRINGER che ci avete dimostrato acquistando l ULTRA-DI DI20. Sul palcoscenico e
Istruzioni per l uso Versione 1.0 novembre 2002 www.behringer.com ITALIANO Benvenuti alla BEHRINGER! Vi ringraziamo della fiducia nei prodotti BEHRINGER che ci avete dimostrato acquistando l ULTRA-DI DI20.
MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo
MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod. 559591002 Manuale di utilizzo Leggere attentamente il Manuale di Utilizzo, prima dell installazione 1 ATTENZIONE PERICOLO DI SCOSSE
EMPIRE S- 600 MKII Manuale Utente
EMPIRE S- 600 MKII Manuale Utente BENVENUTO! Grazie mille per aver scelto questo prodotto Empire. Con la giusta attenzione, questo sistema può funzionare per anni senza problemi. Prima di mettere in funzione
Videocamera di sorveglianza
YLVA 2+ IT Videocamera di sorveglianza cod. 112248 x2 V1 www.avidsen.com A - IMPORTANTE 1 - INTRODUZIONE Videocamera di sorveglianza aggiuntiva compatibile con tutti i monitor Avidsen della serie Ylva.
EASY 102. Ministyle mixer
EASY 102 Ministyle mixer Manuale d'uso AUDIO4 & C srl - Via Polidoro da Caravaggio 33-20156 MILANO - ITALY Tel. +39-0233402760 - Fax +39-0233402221 - Web: www.audio4.it - E-mail: [email protected] 2 / 8 SIMBOLI
Accensione e spegnimento Ogni volta che l impianto viene acceso, anche i diffusori si accendono e la spia luminosa diventa di colore verde.
BeoLab 4 Guida Funzioni di base 3 Dopo aver installato i diffusori secondo la modalità descritta nelle pagine successive, collegare l intero impianto alla rete di alimentazione. La spia luminosa diventa
DM1922SW - DM1923SW - DM1924SW Cod Cod Cod
DM1922SW - DM1923SW - DM1924SW Cod. 530136911 - Cod. 530136912 - Cod. 530136913 ALIMENTATORE PROFESSIONALE SWITCHING 13,8V - 5A / 7A / 10A 1. Generalità La ringraziamo per aver acquistato un prodotto della
MIXERS - UNITÀ DI POTENZA
MIXERS - UNITÀ DI POTENZA FORMULA Mixers non amplificati FORMULA 328 Mixer stereo con 32 canali d ingresso mono e 2 stereo. 4 subgruppi. 5.408,00 Controlli di canale:gain; Pad (-20dB);filtro passa alto
ZODIAC. Manuale d istruzioni ZDRF-0814 Modulatore RF a banda larga VHF/UHF
ZODIAC Manuale d istruzioni ZDRF-0814 Modulatore RF a banda larga VHF/UHF Descrizione Il modulatore ZDRF-0811 è destinato a canali TV con standard G/K/I/L/H/M/N nella gamma UHF. Il modulatore ZDRF-0812
I dispositivi Audio Tools sono prodotti pensati e realizzati per essere gli strumenti di lavoro quotidiani dell operatore audio.
I dispositivi Audio Tools sono prodotti pensati e realizzati per essere gli strumenti di lavoro quotidiani dell operatore audio. Dotati delle caratteristiche fondamentali, della qualità e dell affidabilità
MANUALE ISTRUZIONI. AMPLIFICATORI AUDIO PORTATILI serie AP-B
AMPLIFICATORI AUDIO PORTATILI serie AP-B AMPLIFICATORI AUDIO PORTATILI SERIE AP: mod. AP-1RV: modello aggiuntivo con 1 ricevitore per radiomicrofono VHF monocanale mod. AP-1V : modello con 1 ricevitore
Caratteristiche Principali. Specifiche Tecniche
Caratteristiche Principali Amplificatore Ponticellabile Monofonico Digitale in Classe D Alimentazione Dual-MOSFET Stabile ad 1 Ohm. Stabile a 2 Ohm in configurazione 2 amplificatori ponticellati Crossover
STABILIZZATORE DI TENSIONE TECH4TOMORROW
STABILIZZATORE DI TENSIONE TECH4TOMORROW Grazie per aver acquistato lo stabilizzatore T4T multipresa, un regolatore automatico di tensione portatile. Vi garantiamo che il prodotto da voi acquistato è di
MC600B. Contenuto. Caratteristiche
Via C Battisti, 25 Tel 0766-30361 - Fax 0766-1912023 http://wwwmarinepanservicecom MC600B Congratulazioni per l'acquisto del Sistema di Altoparlanti Amplificato Boss Audio per ciclomotori MC600B Il sistema
821 TELECAMERA CCD. Manuale d uso
Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni........ pag. 1 Avvertenze e Note.. pag. 2 Caratteristiche.. pag. 3 Connessioni.. pag. 4 Dichiarazione Conformità... pag. 5 Precauzioni: 1. Non smontare la telecamera:
BeoLab 12. BeoLab 12 1
BeoLab 12 BeoLab 12 1 ATTENZIONE: non esporre l apparecchio a gocciolii o spruzzi e non collocare oggetti contenenti liquidi, ad esempio vasi, sopra di esso. Il prodotto può essere spento completamente
MANUALE D ISTRUZIONI
MANUALE D ISTRUZIONI SA9829 STUFA AL CARBONIO CLIMA Principali caratteristiche tecniche: Stufa al carbonio Tensione: AC 220, 50 Hz Potenza: 1200 W (Max) Regolazioni: 2 livelli Angolazione di oscillazione
Impostazioni di filtro e crossover consigliate
Impostazioni di filtro e crossover consigliate I sistemi Christie Vive Audio sono progettati per utilizzare impostazioni di filtri e crossover specializzati per il funzionamento in modalità a due vie biamplificato,
Via Boscalto 40-31023 Resana (TV) - Italy - +39 0423 7174 www.antrax.it SERIE T. 230 Volt 50 Hz - Potenza 100 Watt - 1000 Watt IPX4
Via Boscalto 40-0 Resana (TV) - Italy - +9 04 774 www.antrax.it SERIE T 0 Volt 50 Hz - Potenza 00 Watt - 000 Watt IPX4 SERIE T Elettrico Serie T è un radiatore elettrico per il riscaldamento domestico
Manuale installazione Bluefin LED per modelli Piranha P3/P6
Marine Pan Service Srl Via C Battisti, 25 Tel 0766-30361 - Fax 0766-1912023 https://wwwmarinepanservicecom Manuale installazione Bluefin LED per modelli Piranha P3/P6 Grazie per aver scelto le luci subacque
Evolution MASTERSOUND. Reference 845. Amplificatore integrato in classe A Parallel single ended Dual Mono System. Congratulazioni per la Vostra scelta
MASTERSOUND Reference 845 Evolution Amplificatore integrato in classe A Parallel single ended Dual Mono System Congratulazioni per la Vostra scelta Il modello Reference 845 Evolution che Voi avete scelto
PORTABLE SOUND
PORTABLE SOUND 2017-2018 PORTABLE SOUND 2017-2018 TOURING& INSTALL 2017-2018 AUDIO CONTRACTOR 2017-2018 Line array systems Speaker systems Subwoofer Monitor Integrated sound systems Digital loudspeaker
RK600 e RK1200 MANUALE D USO E INSTALLAZIONE. Sistema di amplificazione per altoparlante subacqueo SISTEMI INTEGRATI AUDIO VIDEO LUCE
Sistema di amplificazione per altoparlante subacqueo MANUALE D USO E INSTALLAZIONE SISTEMI INTEGRATI AUDIO VIDEO LUCE 2 INDICE 1) INTRODUZIONE...4 2) CARATTERISTICHE TECNICHE...4 3) INSTALLAZIONE...6 4)
MANUALE D'USO LOCALIZZATORE SATELLITARE MOD. AVL03 - AVL05
MANUALE D'USO LOCALIZZATORE SATELLITARE MOD. AVL03 - AVL05 SOMMARIO Precauzioni........ pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 2 Le Antenne...... pag.3 Funzioni dell apparecchio.. pag. 4 Connessioni...... pag.
Scheda Tecnica AQUARMONY
Scheda Tecnica AQUARMONY DESCRIZIONE AQUARMONY è un trasduttore acustico stagno (IP 68) ideato e progettato per piscine. È costruito con componenti di alta qualità, tecnologie innovative e particolari
Giulia Amplificatore combo per strumenti acustici
Giulia Amplificatore combo per strumenti acustici AVVERTENZE PER LA SICUREZZA IL SIMBOLO CON IL FULMINE FRACCIA, DENTRO IL TRIANGOLO EQUILATERO, é INTESO PER ALLERTARE L UTENTE CIRCA LA PRESENZA DI ALTA
EASY 106. Effect mixer
EASY 106 Effect mixer Manuale d'uso AUDIO4 & C srl - Via Polidoro da Caravaggio 33-20156 MILANO - ITALY Tel. +39-0233402760 - Fax +39-0233402221 - Web: www.audio4.it - E-mail: [email protected] 2 / 8 SIMBOLI
MANUALE ISTRUZIONI PER SENSORE WIRELESS ZD-001 SOMMARIO. Precauzioni...pag.2. Avvertenze... pag.2. Installazione... pag.3
MANUALE ISTRUZIONI PER SENSORE WIRELESS ZD-001 SOMMARIO Precauzioni.....pag.2 Avvertenze..... pag.2 Installazione..... pag.3 Funzioni del dispositivo... pag.3 Normativa per lo smaltimento...pag.4 Dichiarazione
WHARFEDALE PRO APRILE 2017
MIXER AUDIO 4401160 CONNECT 502 USB 4401165 CONNECT 802 USB 4401168 CONNECT 1002 FX USB mixer audio a 5 canali gain, alti, bassi, clip led, pan e master sul canale 1 balance e master sui canali 2/3 e 4/5
MAX 126 Amplificatore Combo per basso Serie MAX
MAX 126 Amplificatore Combo per basso Serie MAX Manuale di istruzioni Il simbolo del fulmine con la freccia all interno di un triangolo equilatero, avverte l utente della presenza all interno del prodotto
MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO
Rev. 1.0 VIDEOtrend MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO www.videotrend.net PR-M10D+ Monitor LCD 10,4 INDICE: 1 - INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA 1.1 UTILIZZO DEL MONITOR 1.2 PRECAUZIONI 2 DOTAZIONE 3 CONNESSIONI
Owner s Guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Guía de usuario Notice d utilisation Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Bruksanvisningen
B2 Bass Module Owner s Guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Guía de usuario Notice d utilisation Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Bruksanvisningen Svenska Nederlands Italiano Français Español
STUFA ALOGENA 1800 Watt MANUALE D USO
STUFA ALOGENA 1800 Watt Modello SA1806 MANUALE D USO European Standard Quality MANUALE D USO 1. CORPO DELL APPARECCHIO 2. BASE 3. VITI DI MONTAGGIO 4. DISPOSITIVO PROTEZIONE ANTI-RIBALTAMENTO 5. GUIDA
Sistema di controllo veneziane Modulo controllo veneziane senza ingresso per apparecchio derivato
N. ord. : 0399 00 Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da elettrotecnici. Possibilità di gravi infortuni,
Compact 300B MASTERSOUND. Amplificatore integrato in classe A Single ended. Congratulazioni per la Vostra scelta
MASTERSOUND Compact 300B Congratulazioni per la Vostra scelta Il modello Compact 300B che Voi avete scelto è un amplificatore integrato stereo in pura classe A ed è il risultato dei nostri ultimi studi
BOSS AUDIO SYSTEMS RIOT MR1002 e MR1004
Marine Pan Service Srl Via C Battisti, 25 Tel 0766-30361 - Fax 0766-1912023 http://wwwmarinepanservicecom BOSS AUDIO SYSTEMS RIOT MR1002 e MR1004 Congratulazioni per l'acquisto dell amplificatore Riot
Rilevatore DOPPIA TECNOLOGIA PIR e MW da esterno PET-IMMUNE
Rilevatore DOPPIA TECNOLOGIA PIR e MW da esterno PET-IMMUNE Informazioni Generali Il rilevatore ha un ottica interna che copre fino a 90 dell area in cui è esposto. Fig. 1: Esterno del rilevatore Skynet
SUONO. SLIM-LINE Column. Diffusori a colonna SLIM-LINE a 2 vie per linea a 100 V da 10 a 50 Watt
Costruite per la diffusione sonora all aperto ed al coperto. La linea delle colonne di questa serie è dotata di un trasformatore a bassa perdita di inserzione in grado di lavorare sia a 70V e 100V. Il
MANUALE D USO. ZDRF-0912C Modulatore RF a banda larga VHF/ UHF
MANUALE D USO ZDRF-0912C Modulatore RF a banda larga VHF/ UHF DESCRIZIONE Il modulatore ZDRF-0912C è destinato alla creazione di canali TV da standard B/D/N nella gamma VHF1, standard B/D/I/L/M/N nella
Hartke. Hartke COMBO TRANSISTOR PER CHITARRA ACUSTICA 549,00 KICKBACK ,00 ACR5
COMBO TRANSISTOR PER CHITARRA ACUSTICA 2440257413001-22231 SERIE KICKBACK KICKBACK 15 SERIE ACOUSTIC ACR5 2441269H13005-42207 549,00 2441269H13004-34519 449,00 289,00 Kickback KD15-1x15-500W ACR5 - Amplificatore
WS-01. Switch wireless
WS-01 Switch wireless Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Connessioni.. pag. 5 Dichiarazione Conformità... pag. 6 Skynet Italia Srl www.skynetitalia.net
ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica PLAFONIERA A LED DA SOFFITTO SPECIFICATION ELCART PART NUMBER SERIE 18/ DATA
PAGINA 1 DI 6 PLAFONIERA A LED DA SOFFITTO SPECIFICATION PRODOTTO PLAFONIERA A LED DA SOFFITTO ELCART PART NUMBER SERIE 18/13003-00 DATA 01-01-2014 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO E VANTAGGI: Nuova gamma di plafoniere
Guida rapida (Italiano)
Guida rapida (Italiano) Versione: 08.09.04 Dichiarazione CE La: TerraTec Electronic GmbH Herrenpfad 38 D-41334 Nettetal dichiara con la presente che il prodotto: HomeArena MX 2.1 al quale si riferisce
SCHEDA DRIVER 4 ASSI - 3,5 A
MANUALE UTENTE SCHEDA DRIVER 4 ASSI - 3,5 A 1 MANUALE UTENTE 1. Descrizione Scheda basata sul chip TB6560AHQ della Toshiba, in grado di gestire fino a 4 motori passo-passo bipolari con corrente massima
Trasmodulatori DTT serie 600 DVB-T/T2 a DVB-T
Trasmodulatori DTT serie 600 DVB-T/T2 a DVB-T Guida rapida Rev. 1.0 2 3 Installazione Fissare il prodotto sulla barra DIN mediante gli appositi attacchi posti sul retro. Collegare il cavetto di alimentazione
MANUALE UTENTE EGS16 EGS24 PEGS8 PEGS16
MANUALE UTENTE EGS16 EGS24 PEGS8 PEGS16 INDICE 1 Introduzione Contenuto della confezione Caratteristiche principali Pannello frontale Pannello posteriore 2 Istruzioni di sicurezza Preparazione prima dell
GPS Standard Monitor a colori VMC INDICE. AVVERTENZE pag. 3. PRECAUZIONI pag. 3. INTRODUZIONE pag. 4. RACCOMANDAZIONI IMPORTANTI pag.
INDICE AVVERTENZE pag. 3 PRECAUZIONI pag. 3 INTRODUZIONE pag. 4 RACCOMANDAZIONI IMPORTANTI pag. 4 ACCESSORI pag. 5 CARATTERISTICHE PRINCIPALI pag. 5 DESCRIZIONE FUNZIONALE MOD. VMC10 E VMC14 pag. 6-7 DESCRIZIONE
BOSS MRGB65 / MRGB65S
BOSS MRGB65 / MRGB65S Per favore leggete attentamente questo manuale di istruzioni al fine di poter operare correttamente con i diffusori Boss MRGB65 / MRGB65S. Conservare in un luogo sicuro questo manuale
Manuale operativo. Amplificatore PA PA-1000B
Manuale operativo Amplificatore PA PA-1000B 1 Disimballaggio ed Installazione Sebbene non sia complicata l' installazione e tanto meno l' utilizzo della vostra nuova unità, sono richiesti pochi minuti
DIFFUSOREMONITOR MONITOR SPEAKER 300/500/600 SERIES MANUALE DIISTRUZIONI OPERATINGMANUAL
PROJEC DIFFUSOREMONITOR MONITOR SPEAKER 300/500/600 SERIES MANUALE DIISTRUZIONI OPERATINGMANUAL FBTELETTRONICAS.p.A.-ZONAIND.LESQUARTABUE-62019RECANATI(MC)-ITALY TEL.071750591r.a.-FAX0717505920-P.O.BOX104-E-mail:[email protected]
Register your product and get support at SPA1260. Manuale utente
Register your product and get support at www.philips.com/support SPA1260 IT Manuale utente a (L) (R) b (L) (R) c d e (L) (R) f (L) (R) AUX IT Avvertenza Questo prodotto non deve essere esposto a schizzi
S T A R 4 REGOLATORE DI POTENZA
S T A R 4 REGOLATORE DI POTENZA Riscaldatori elettrici a raggi infrarossi Istruzioni di utilizzo REGOLATORE DI POTENZA MOD. STAR 4 Vi ringraziamo per aver acquistato il REGOLATORE DI POTENZA STAR 4. Il
Vibrometro Modello VB450 MANUALE D'ISTRUZIONI
Vibrometro Modello VB450 MANUALE D'ISTRUZIONI Introduzione Congratulazioni per aver scelto il modello VB450 di Extech Instruments. Il VB450 è un vibrometro portatile costituito da un sensore di accelerazione
2. Regolazione e funzionamento del pannello frontale. 3. Regolazione e funzionamento del pannello posteriore
Grazie per aver scelto il sistema di altoparlanti Cinne 2000 di Energy Sistem, per un miglior funzionamento dell apparto, leggere attentamente tutte le istruzioni di utilizzo prima della connessione. Índice:
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
MANUALE D USO 1 AVVERTENZE PER LA SICUREZZA PER EVITARE IL RISCHIO DI SHOCK ELETTRICO NON APRIRE IL COPERCHIO NON USARE UTENSILI MECCANICI ALL'INTERNO CONTATTARE UN CENTRO DI ASSISTENZA QUALIFICATO. PER
G3PA-VD. Modelli disponibili. Relè di potenza, compatti, con dissipatore termico integrato
Relè di potenza, compatti, con dissipatore termico integrato Dimensioni ridotte grazie al dissipatore termico integrato. Montaggio su pannello e su guida DIN. Possibile il montaggio a pacchetto di più
Telecamera Day & Night a Colori CCD cod con Supporto, Alimentatore, Viti, Tettuccio Parasole, Waterproof Manuale di utilizzo
Telecamera Day & Night a Colori CCD cod. 559590013 con Supporto, Alimentatore, Viti, Tettuccio Parasole, Waterproof Manuale di utilizzo Leggere attentamente il Manuale di Utilizzo, prima dell installazione
GIOVE F66-10/05. Multiroom system. manuale d uso VIVALDI UNITED GROUP
F66-10/05 Multiroom system manuale d uso Caratteristiche generali Giove MF * Multiroom stereofonico per la realizzazione di impianti di diffusione sonora fino a 9 zone con lo stes so programma di ascolto.
Combo transistor per HYDRIVE 5210C VXL BASS ATTACK. HyDrive 5210C - 2x10 - Compression Driver 1-350W
Preamplificatori per basso HYDRIVE 5210C Serie VX VXL BASS ATTACK VXL Bass Attack - Preamp/Direct Box Equalizzatore a 3 bande (Bass, Treble, Brite) - Controllo Harmonic per simulazione distorsione valvolare
STUFA AL CARBONIO 1200 Watt. Mod. CH manuale d uso
STUFA AL CARBONIO 1200 Watt Mod. CH 1202 manuale d uso European Standard Quality DESCRIZIONE DELLE PARTI 1. Pannello di controllo 2. Corpo della Stufa 3. Griglia di protezione 4. Base ASSEMBLAGGIO Montare
COPPIA DI DIFFUSORI IN ABS
COPPIA DI DIFFUSORI IN ABS BS 54B BS 54W BS 54BT BS 54WT BS 59BA BS 59WA MANUALE DI ISTRUZIONI BS 54B BS 54W BS 54BT BS 54WT 1 2 3 4 5 6 7 BS 59BA BS 59WA 8 9 10 11 CARATTERISTICHE BS 54B e BS 54W Potenza
TRIMLINE TELEPHONE KT2008 MANUALE ISTRUZIONI
TRIMLINE TELEPHONE KT2008 MANUALE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE QUESTO APPARECCHIO LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E CONSERVARLE PER UN EVENTUALE USO FUTURO IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA II punto
6039-EV TELECAMERA CCD Manuale d uso
6039-EV TELECAMERA CCD Manuale d uso CARATTERISTICHE TECNICHE: Apparecchio CCD TELECAMERA 6039-EV CCD IN- FRAROSSI 1/3"SONY EFFIO chipset 673AKA RISOLUZIONE ORIZZONTALE 650 TV Linee - 700 di notte Pixels
RADIOSVEGLIA C/PROIETTORE
1976, 2009 SANRIO CO., LTD. RADIOSVEGLIA C/PROIETTORE MANUALE UTENTE KT2054 QUESTO ARTICOLO NON E UN GIOCATTOLO ATTENZIONE: PER EVITARE IL RISCHIO DI INCENDIO O SCOSSE, NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA
TS TERMINAZIONE DI UTENTE (NTU) SHDSL STAND ALONE 4 COPPIE 2 PORTE ETHERNET
TS 608.4 TERMINAZIONE DI UTENTE (NTU) SHDSL STAND ALONE 4 COPPIE 2 PORTE ETHERNET NMU: 769168 CODICE CLEI : VAMTB00ARA MANUALE D INSTALLAZIONE EDIZIONE Maggio 2015 MON. 270 REV. 1.3 1 di 6 DESCRIZIONE
Digital Active Outdoor DVB-T/T2 Antenna SRT ANT 15 ECO
Digital Active Outdoor DVB-T/T2 Antenna SRT ANT 15 ECO User Manual Manuel d utilisateur Bedienungsanleitung Istruzioni d uso Manual de usuario Manual do Usuário Használati útmutató Návod k obsluze Bruksanvisning
SELETTORE A/V CON CONVERTITORE SEGNALE VIDEOCOMPOSITO/S-VIDEO. Modello: SAV-42. Manuale d'uso. Prodotto importato e distribuito da:
Traduzione: Studio Tecnico Mauro - 36100 VICENZA - E-mail: [email protected] SELETTORE A/V CON CONVERTITORE SEGNALE VIDEOCOMPOSITO/S-VIDEO Modello: SAV-42 Manuale d'uso Prodotto importato e distribuito
ZZPK8 ZZPK10 ZZPK12 ZZPK15
ZZPK8 ZZPK10 ZZPK12 ZZPK15 CASSA ACUSTICA ATTIVA Manuale di istruzioni Cassa acustica attiva Vi preghiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni prima della messa in funzione e di conservarle per
