PASSEGGINO LIGHTNING

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "PASSEGGINO LIGHTNING"

Transcript

1 MANUALE D USO E MANUTENZIONE PASSEGGINO LIGHTNING Distribuito da: Manuale d uso e manutenzione Passeggino Lightning Pagina 1

2 Sommario Sicurezza:... 3 Limiti di peso... 3 Caratteristiche del passeggino... 4 Accessori del passeggino... 5 TABELLA DELLE SPECIFICHE TECNICHE Introduzione Contatti per eventuali problemi Uso previsto e raccomandazioni Dichiarazione di conformità Rimozione dell imballo e preparazione del passeggino per l uso Per aprire il passeggino, è necessario osservare le seguenti istruzioni: Regolazioni e impostazioni del passeggino Chiusura e trasporto Regolazione dell angolo di seduta posteriore Regolazione della profondità della seduta Regolazione dell altezza del poggiapiedi Regolazione della pedana Regolazione e utilizzo della cintura di sicurezza Sistema frenante Installazione degli accessori Estensione del poggiatesta Cappottina Poggiatesta imbottito Cinturino ferma talloni e cinturini per caviglia Copri cintura imbottiti Supporti laterali per il busto ISTRUZIONI PER IL TRASPORTO DEL PASSEGGINO LIGHTNING ISTRUZIONI PER IL TRASPORTO DEL PASSEGGINO LIGHTNING PREPARAZIONE DEL PASSEGGINO LIGHTNING PER IL TRASPORTO FISSARE IL SET DELLE 4 STAFFE DI FISSAGGIO ISTRUZIONI DI ASSEMBLAGGIO FISSAGGIO DEL PASSEGGINO LIGHTNING AL VEICOLO ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL TAVOLINO TRASPARENTE PER LA RIABILITAZIONE Contenuto Montaggio e smontaggio del tavolino PULIZIA Telaio Rivestimento Cintura ad H Accessori MANUTENZIONE Manutenzione ordinaria Manutenzione semestrale RIPARAZIONI Gruppo ruote anteriori Gruppo ruote posteriori Sostituzione / rimozione del rivestimento dello schienale Sostituzione / rimozione del rivestimento della seduta Garanzia Manuale d uso e manutenzione Passeggino Lightning Pagina 2

3 Sicurezza: ATTENZIONE: il mancato rispetto di queste avvertenze e istruzioni di montaggio può comportare lesioni gravi o gravissime. Eliminare immediatamente gli imballaggi in plastica. Il passeggino non deve mai essere ripiegato, montato o smontato da bambini. Non superare la portata massima del passeggino. Un peso eccessivo può causare una condizione di rischio e instabilità nel caso in cui il peso massimo consentito sia superato. Il bambino non deve mai essere posizionato sul passeggino con la testa in avanti ed i piedi indietro. Evitare il rischio di cadute o scivolamenti. Utilizzare sempre la cintura di sicurezza. Non lasciare mai il bambino incustodito sul passeggino. Il passeggino non deve essere utilizzato come un giocattolo e non deve essere spinto da bambini. Non utilizzare il passeggino se esso risulta danneggiato. Fare sempre attenzione al traffico circostante quando si utilizza il passeggino. Azionare sempre il freno quando il passeggino è fermo o quando si lascia la maniglia di spinta. Gli accessori o eventuali oggetti sul passeggino possono causare l instabilità dello stesso. Per evitare scottature, non appoggiare mai liquidi caldi sul tavolino. È necessario prestare la massima attenzione quando si apre e chiude il passeggino al fine di evitare di schiacciarsi le dita. ATTENZIONE: CAPPOTTINA PARAPIOGGIA PER IL PASSEGGINO LIGHTNING PER EVITARE IL RISCHIO DI SOFFOCAMENTO, LA CAPPOTTINA PARAPIOGGIA DEVE ESSERE ASSEMBLATA ALLA CAPPOTTINA OPZIONALE SEGUENDO L ILLUSTRAZIONE. NON LASCIARE MAI INCUSTODITO IL BAMBINO SUL PASSEGGINO. Limiti di peso Le specifiche relative al peso sono state testate ed approvate in conformità alle seguenti linee guida. LT11/LT11SE. Portata massima: 39,0 kg 30 kg sulla seduta 2,3 kg sulla ruota laterale sinistra 2,3 kg sulla ruota laterale destra 4,5 kg nel cestello inferiore LT14/LT14SE. Portata massima: 54,4 kg 45,5 kg sulla seduta 2,3 kg sulla ruota laterale sinistra 2,3 kg sulla ruota laterale destra 4,5 kg nel cestello inferiore Manuale d uso e manutenzione Passeggino Lightning Pagina 3

4 Caratteristiche del passeggino MODELLO LT11/LT11SE MODELLO LT14/LT14SE Manuale d uso e manutenzione Passeggino Lightning Pagina 4

5 Accessori del passeggino COLORI DEL RIVESTIMENTO: Tutti gli accessori sono disponibili in due colori: Blu navy Rosso brillante ESTENSIONE DELLO SCHIENALE incrementa o diminuisce l altezza dello schienale di circa 15 cm con un semplice movimento. Codice articolo: LT11-BHRE / LT14-BHRE (BLU) Codice articolo: LT11-RHRE / LT14-RHRE (ROSSO) POGGIATESTA imbottito e profilato con alette laterali. Codice articolo: LT11-BHR / LT14-BHR (BLU) Codice articolo: LT11-RHR / LT14-RHR (ROSSO) CINTURA CON SUPPORTI LATERALI SINGOLI regolabile. Codice articolo: LT11-BSF / LT14-BSF (BLU) Codice articolo: LT11-RSF / LT14-RSF (ROSSO) CINTURA CON SUPPORTI LATERALI DOPPI regolabile. Codice articolo: LT11-BDF / LT14-BDF (BLU) Codice articolo: LT11-RDF / LT14-RDF (ROSSO) CAPPOTTINA PARASOLE estendibile in lunghezza con angolazione per una maggiore protezione e finestra di controllo per il genitore. Codice articolo: LT11-BCB / LT14-BCB (BLU) Codice articolo: LT11-RCB / LT14-RCB (ROSSO) CINTURINI FERMA TALLONI E CINTURINI PER CAVIGLIA In tessuto morbido ed elastico per una presa comoda ma sicura Codice articolo: LT11-BAC / LT14-BAC COPRI CINTURA Lavabili e di facile inserimento e rimozione. In morbida fibra con alette laterali. Codice articolo: LT11-BHC / LT14-BHC Codice articolo: LT11-RHC / LT14-RHC Manuale d uso e manutenzione Passeggino Lightning Pagina 5

6 CAPPOTTINA PARAPIOGGIA con chiusure in Velcro. Modello speciale per il passeggino Lightning. Codice articolo: LT11-RC / LT14-RC TAVOLINO TRASPARENTE PER LA RIABILITAZIONE Può essere spostato, rimosso e posizionato facilmente. Codice articolo: LT11-WT (11") Codice articolo: LT14-WT (14") SET DI GANCI PER IL TRASPORTO Codice articolo: LT-TD TABELLA DELLE SPECIFICHE TECNICHE SPECIFICHE: Modello 11 Modello 14 LARGHEZZA TOTALE 495,3 mm 609,6 mm LARGHEZZA TOTALE SENZA ACCESSORI 673,1 mm 749,3 mm ALTEZZA TOTALE / ALTEZZA MANIGLIA DI SPINTA 914,4 mm 914,4 mm LARGHEZZA DELLA SEDUTA 279,4 mm 355,6 mm DISTANZA DA BRACCIO A BRACCIO 342,9 mm 412,75 mm PROFONDITA DELLA SEDUTA* Da ,8 mm Da 304,8 a 355,6 mm ALTEZZA DELLA SEDUTA (DAL PAVIMENTO) 508 mm a 279,4 mm profondità 533,4 mm a 355,6 mm profondità ANGOLAZIONE DELLA SEDUTA RIVESTIMENTO DELLO SCHIENALE 488,95 mm 609,6 mm ALTEZZA DELLA SEDUTA DAL POGGIAPIEDI [estensione standard con incrementi da 1"] Da 25,4 mm a 304,8 mm Da 25,4 mm a 431,8 mm IMPOSTAZIONI DELL ANGOLO POSTERIORE 85, 90 e 95 85, 90 e 95 DIMENSIONI DA CHIUSO L 488,95 mm X P 488,95 mm X H 647,7 mm L 609,6 mm X P 488,95 mm X H 698,5 mm PESO DELLA SEDUTA [senza accessori] 10 kg 11,3 kg PORTATA MASSIMA 39 kg 54,4 kg COLORI DEL TELAIO SILVER SILVER COLORI DEL RIVESTIMENTO BLU NAVY / ROSSO BRILLANTE BLU NAVY / ROSSO BRILLANTE RUOTE ANTERIORI 152,4 mm 152,4 mm RUOTE POSTERIORI 254 mm 254 mm Manuale d uso e manutenzione Passeggino Lightning Pagina 6

7 1.0 Introduzione Questo Manuale d uso fornisce le informazioni necessarie per l utilizzo del passeggino Lightning e le istruzioni per la pulizia e la manutenzione. Per evitare di danneggiare il passeggino a causa di un impiego sbagliato e per garantire l utilizzo ottimale dello stesso, è necessario leggere attentamente le istruzioni seguenti. In caso di ulteriori dubbi o problemi, contattare il proprio servizio di assistenza sanitaria. 2.0 Contatti per eventuali problemi In Italia è necessario contattare il rappresentante autorizzato: Medimec International srl Via Proventa Faenza (RA) Tel Fax customerservice@medimec.it internet: Uso previsto e raccomandazioni (Fonte: catalogo dei dispositivi ortopedici delle compagnie di assicurazioni sanitarie FRG) I passeggini per riabilitazione sono indicati per il trasporto di bambini o adolescenti con gravi disabilità che non sono in grado di camminare o di muoversi autonomamente su una carrozzina. 4.0 Dichiarazione di conformità Stealth Products dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti delle linee guida 93 / 42 / CEE. 5.0 Rimozione dell imballo e preparazione del passeggino per l uso L imballo originale contiene i seguenti componenti Passeggino (chiuso) Accessori per poggiapiedi (sinistro e destro) Manuale d uso Accessori ordinati Dopo avere rimosso l imballo, avere controllato di essere in possesso di tutti i componenti e avere verificato che essi siano in buone condizioni, eliminare adeguatamente l imballo presso un centro di raccolta locale. 6.0 Per aprire il passeggino, è necessario osservare le seguenti istruzioni: Rimuovere le cinghie e le protezioni utilizzate per il trasporto Afferrare il passeggino nelle maniglie di presa e sollevarlo Sollevare in maniera sufficiente da permettere al meccanismo di blocco sinistro e destro di scattare nella posizione corretta Manuale d uso e manutenzione Passeggino Lightning Pagina 7

8 7.0 Regolazioni e impostazioni del passeggino 7.1 Chiusura e trasporto Afferrare le maniglie del passeggino con entrambe le mani e con il piede spingere verso il basso il meccanismo del blocco della chiusura. Mantenere la posizione abbassata e spingere lo schienale in avanti, verso la seduta. Posizionare il lato sinistro del passeggino sul pavimento. Nel lato destro spostare la fascia in Velcro attorno al bracciolo e stringerla attorno allo schienale della seduta. Facendo molta attenzione, sollevare il passeggino utilizzando la maniglia in plastica. L illustrazione raffigura il passeggino quando è chiuso in maniera corretta. 7.2 Regolazione dell angolo di seduta posteriore Per regolare l angolo posteriore è necessario rimuovere il rivestimento dello schienale Rimuovere la fascia in Velcro superiore. Rimuovere la fascia in Velcro inferiore. Manuale d uso e manutenzione Passeggino Lightning Pagina 8

9 Rimuovere entrambi i tubi dello schienale (destro e sinistro). Lo schema a destra indica tre diverse regolazioni della posizione. Posizione 1 = 95 Posizione 2 = 90 Posizione 3 = 85 Utilizzando una chiave da 10 mm, rimuovere il dado di regolazione su entrambi i lati. Raggiungere la sulla posizione d angolo desiderata e serrare i dadi con la chiave da 10 mm. 7.3 Regolazione della profondità della seduta Regolazione di LT14 = 304,8-355,6 mm Regolazione di LT11 = ,8 mm Premere il pulsante a rilascio e spostare in avanti o indietro per ottenere la regolazione di profondità desiderata. Manuale d uso e manutenzione Passeggino Lightning Pagina 9

10 7.4 Regolazione dell altezza del poggiapiedi LT14 = da 25,4mm a 431,8mm LT11 = da 25,4mm a 304,8mm) Rimuovere il perno di bloccaggio. Spostare il poggiapiedi all altezza desiderata. Riposizionare il perno di bloccaggio. 7.5 Regolazione della pedana La pedana può essere spostata per agevolarne l utilizzo e la regolazione. Fare scorrere la pedana verso l esterno Utilizzando una chiave da 10 mm, allentare i bulloni e spostare la pedana nella posizione desiderata. Dopo avere raggiunto la posizione desiderata, serrare i bulloni prima dell uso. 7.6 Regolazione e utilizzo della cintura di sicurezza Regolazione della profondità della cinghia inguinale Con il pulsante rivolto verso l alto, guidare la cinghia fino alla parte centrale della presa. Fare poi scorrere la cinghia sotto e sopra l anello della cinghia inguinale. Manuale d uso e manutenzione Passeggino Lightning Pagina 10

11 Regolare infine la cinghia all altezza desiderata e stringere la cinghia verso il basso. Regolazione dell altezza della cintura a bretellaggio Rimuovere manualmente entrambi i dadi dal retro del passeggino. Sulla parte anteriore del passeggino, rimuovere i perni della fascia e collocarli nella posizione desiderata. Dopo avere raggiunto la posizione desiderata, riposizionare manualmente entrambi i dadi e serrarli fermamente. Blocco e sblocco della cintura di sicurezza Per bloccare la cintura di sicurezza, inserire i perni della cintura di destra e di sinistra nelle apposite asole con pulsante. Per sbloccare la cintura premere il pulsante rosso e tirare delicatamente. 7.7 Sistema frenante Per innestare il freno Premere la leva del freno verso il basso aiutandosi con il piede. Questa operazione blocca entrambe le ruote posteriori Per sbloccare il freno Con il piede posizionato sotto la leva del freno, spostare la leva verso l alto. Questa operazione sblocca entrambe le ruote posteriori. Manuale d uso e manutenzione Passeggino Lightning Pagina 11

12 8.0 Installazione degli accessori 8.1 Estensione del poggiatesta Inserire le aste di estensione del poggiatesta all interno dei tubi accessori del poggiatesta stesso. 8.2 Cappottina Inserire la cappottina nei tubi accessori del poggiatesta oppure (se l estensione del poggiatesta è in posizione) inserirlo nel tubo di estensione del poggiatesta. 8.3 Poggiatesta imbottito L estensione del poggiatesta è necessaria per installare l imbottitura del poggiatesta stesso. Nel poggiatesta annodare i lacci sull estensione del poggiatesta. Fare passare la fascia in Velcro attraverso la fessura e fermarla sull altro lato della fascia. 8.4 Cinturino ferma talloni e cinturini per caviglia Fare passare la vite dal cinturino per caviglia fino alla parte superiore del poggiapiedi Posizionare la rondella e serrare il dado sulla base del poggiapiedi. Manuale d uso e manutenzione Passeggino Lightning Pagina 12

13 8.5 Copri cintura imbottiti Avvolgere i copri cintura attorno alle cinture e fare aderire i due lembi in Velcro. 8.6 Supporti laterali per il busto Posizionare il sostegno per il busto sulla parte anteriore del passeggino e fissarlo sul retro utilizzando le fasce in Velcro. Su entrambi i lati, avvolgere le fasce in Velcro dell aletta del sostegno inferiore attorno al tubo del bracciolo inferiore. Utilizzando la fascia libera, farla passare in entrambi gli anelli dell aletta del sostegno superiori. Infine far passare la fascia all interno del suo anello e avvolgerla dietro le alette dei sostegni inferiori. Manuale d uso e manutenzione Passeggino Lightning Pagina 13

14 9.0 ISTRUZIONI PER IL TRASPORTO DEL PASSEGGINO LIGHTNING Il passeggino Lightning può essere chiuso per essere trasportato nel bagagliaio di un'automobile. Il passeggino Lightning è stato accuratamente testato per la resistenza all urto e soddisfa i requisiti specificati in ANSI/RESNA WC/Vol.1, Sezione 19, 5.3., antecedenti a maggio Esso può pertanto essere utilizzato come seggiolino per auto. ATTENZIONE: quando utilizzato come seggiolino per auto, è necessario osservare le istruzioni seguenti. AVVISO: IL DISPOSITIVI PER IL TRASPORTO POSSONO ESSERE INSTALLATI SOLAMENTE DA UNA PERSONA COMPETENTE 9.1 PREPARAZIONE DEL PASSEGGINO LIGHTNING PER IL TRASPORTO Verificare che il bambino sia ben fissato al seggiolino per mezzo della cintura a cinque punti. Verificare che la cintura a cinque punti sia regolata correttamente Durante il trasporto il poggiatesta deve essere inserito nel seggiolino Rimuovere i seguenti accessori dal passeggino, se inseriti: tavolino Work n Play, cappottina parapioggia, cesto e cappottina parasole 9.2 FISSARE IL SET DELLE 4 STAFFE DI FISSAGGIO Questa istruzione è specifica per il bloccaggio degli strumenti di fissaggio del passeggino Lightning. ATTENZIONE: IL MANCATO FISSAGGIO DELLE PARTI SECONDO LE ISTRUZIONI RIPORTATE PUO COMPORTARE GRAVI LESIONI O MORTE STRUMENTI Chiave con manico a T da 3/ CONTENUTO 4 unità di fissaggio. Ciascuna di esse include: 1 morsetto filettato della maniglia 1 morsetto passante 4 viti a testa vuota da ¼-20 x ¾ 9.3 ISTRUZIONI DI ASSEMBLAGGIO Separare i 4 morsetti passanti dai morsetti filettati della maniglia rimuovendo le quattro viti Applicare un idonea quantità di Loctite su ciascuna vite Posizionare il morsetto filettato della maniglia ed il morsetto passante sulle barre anteriori sinistra e destra, come indicato: LT14- (Fig. 1) LT11- (Fig. 2) Posizionare il morsetto filettato della maniglia ed il morsetto passante sulle barre posteriori sinistra e destra, come indicato. (Fig. 3) Serrare le viti dei morsetti con una coppia pari a 11Nm. (Fig. 1) Vista frontale passeggino 14 Morsetti passanti Morsetto filettato della maniglia (Fig. 2) Vista frontale passeggino 11 Manuale d uso e manutenzione Passeggino Lightning Pagina 14

15 9.4 FISSAGGIO DEL PASSEGGINO LIGHTNING AL VEICOLO Il passeggino Lightning deve essere fissato al veicolo utilizzando il set di staffe di fissaggio ed un sistema di ritenuta a 4 punti per carrozzina con moschettoni. Nota bene: il set di 4 staffe di fissaggio può essere acquistato presso Medimec International srl. Il sistema di ritenuta a 4 punti per carrozzina è prodotto da Unwin Safety Systems. Posizionare il gruppo correttamente nel pianale del veicolo con la parte anteriore del passeggino Lightning rivolta verso la parte anteriore del veicolo (in direzione di marcia). Frenare il passeggino. Fissare il sistema di ritenuta anteriore al pianale del veicolo e alle staffe di fissaggio assicurandosi che siano allineati al pianale del veicolo. Fissare il sistema di ritenuta posteriore al pianale del veicolo e alle staffe di fissaggio posteriori. Aprire la leva del tenditore del nastro e tirare la cinghia in eccesso per tendere il nastro. Richiudere la leva per fare sì che il nastro rimanga in tensione. Per sganciare il passeggino Lightning seguire le istruzioni precedenti in ordine inverso ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL TAVOLINO TRASPARENTE PER LA RIABILITAZIONE Le istruzioni seguenti devono essere osservate per il montaggio del tavolino sul passeggino Lightning. ATTENZIONE: IL TAVOLINO HA UNA CAPACITA MASSIMA PARI A 6,8 kg. NON SUPERARE TALE CAPACITA. ATTENZIONE: RIMUOVERE IL TAVOLINO QUANDO SI TRASPORTA IL BAMBINO SU UN VEICOLO IN MOVIMENTO Contenuto o Tavolino in plastica o 2 perni di bloccaggio 10.2 Montaggio e smontaggio del tavolino Posizionare il tavolino sulle maniglie del bracciolo come indicato nella Figura Inserire un perno di bloccaggio in entrambi i lati, come indicato nella Figura Per la rimozione, assicurarsi che il tavolino sia sgombro da oggetti e liberare il tavolino rimuovendo i perni di bloccaggio. Figura 1 Figura 2 Manuale d uso e manutenzione Passeggino Lightning Pagina 15

16 11.0 PULIZIA 11.1 Telaio Per la pulizia del telaio utilizzare un panno umido ed asciugare accuratamente In caso di macchie più ostinate, pulire con un panno umido e una miscela di acqua tiepida e detergente delicato. Asciugare accuratamente Non utilizzare detersivi per mobili o a base di alcol per la pulizia del telaio Rivestimento Rimuovere il rivestimento della seduta e dello schienale dal passeggino Rimuovere la cintura ed i supporti dal rivestimento Il rivestimento può essere lavato in lavatrice in acqua fredda e con un ciclo di lavaggio per tessuti delicati Prima di reinserire il rivestimento, accertarsi che esso sia ben asciutto. Non asciugare in asciugatrice Cintura ad H Rimuovere la cintura dal passeggino Pulire con un panno umido e asciugare accuratamente. Non asciugare in asciugatrice Non immergere in acqua o lavare in lavatrice Accessori Rimuovere gli accessori dal passeggino Pulire con un panno umido ed asciugare accuratamente MANUTENZIONE Un eccessiva esposizione ai raggi solari o al calore può causare lo scolorimento o la deformazione dei componenti. Nel caso in cui si verifichi un problema nel corso dei normali controlli del passeggino, è necessario segnalarli immediatamente all ente distributore o a Medimec International srl Manutenzione ordinaria La famiglia del bambino che utilizza il passeggino può svolgere le seguenti mansioni, che non richiedono l utilizzo di attrezzi Asciugare sempre il passeggino e non riporlo mai se bagnato (ogni giorno) Controllare il funzionamento del freno e dei meccanismi di reclinazione e chiusura (ogni settimana) Controllare le cinture, le cuciture e la fibbia (ogni settimana) Pulire il telaio quando necessario (si raccomanda almeno una volta alla settimana) Manutenzione semestrale Le operazioni di manutenzione semestrale devono essere eseguite esclusivamente da un venditore o riparatore qualificato. Nel caso in cui si riscontri un guasto importante, il passeggino non deve essere utilizzato fino a che il guasto non viene riparato Chiudere a aprire il passeggino. Verificare che tutti i movimenti possano essere eseguiti senza problemi. Esaminare il telaio per individuare eventuali danni Controllare il rivestimento e le cinture per i piedi per assicurarsi che non siano usurati ed eventualmente sostituirli, se necessario Controllare i dadi, i bulloni, i perni ed i tasselli del telaio per verificare che siano ben serrati ed in buone condizioni Controllare l impianto frenante per verificare che non sia usurato, danneggiato e che funzioni correttamente Controllare le ruote e verificare che non siano danneggiate da oggetti appuntiti, tagli o crepe Controllare i cuscinetti e la sospensione della ruota girevole e delle altre ruote per verificare che non siano eccessivamente usurati Controllare le ruote girevoli e le ruote posteriori per verificare che possano ruotare liberamente e che non vi siano accumuli di sporcizia o polvere. Eventualmente pulire con un panno pulito privo di sfilacciamenti. Manuale d uso e manutenzione Passeggino Lightning Pagina 16

17 13.0 RIPARAZIONI Qualsiasi componente che subisca un incidente, anche se molto lieve, NON DEVE ESSERE ASSOLUTAMENTE UTILIZZATO E NECESSITA DELL IMMEDIATA SOSTITUZIONE. Punti principali: Non riutilizzare i dadi Nyloc. Sostituire sempre con un nuovo dado Nyloc. Utilizzare sempre i componenti e le parti raccomandate disponibili presso Medimec International srl. Non modificare o riparare il telaio Gruppo ruote anteriori Parti richieste: Ruota Dado Rondella Vite ad anello Chiave da 10 mm Inserire la vite ad anello dall esterno della ruota girevole Attraverso la ruota e Verso l interno della ruota girevole. Posizionare la rondella ed il dado all interno della ruota girevole. Serrare utilizzando gli strumenti necessari Gruppo ruote posteriori Parti richieste: Ruota Dado Rondella Vite ad anello Chiave da 10 mm Inserire la vite ad anello dall esterno della ruota Attraverso la ruota e Verso l interno della ruota. Posizionare la rondella ed il dado all interno della ruota girevole. Serrare utilizzando gli strumenti necessari. Manuale d uso e manutenzione Passeggino Lightning Pagina 17

18 Posizionare la rondella ed il dado all interno della ruota. Serrare utilizzando gli strumenti necessari Sostituzione / rimozione del rivestimento dello schienale Per la sostituzione del rivestimento dello schienale, Rimuovere la fascia in Velcro superiore. Rimuovere la fascia in Velcro inferiore. Rimuovere i tubi destro e sinistro ai lati dello schienale Fare scorrere il rivestimento sui tubi ed estrarlo. Per inserire nuovamente il rivestimento, eseguire le operazioni in ordine inverso 13.4 Sostituzione / rimozione del rivestimento della seduta Per sostituire il rivestimento della seduta: Premere entrambi i pulsanti a rilascio. Fare scorrere i tubi della seduta esternamente al relativo alloggio. Svitare entrambi i bulloni dai tubi della seduta. Fare scorrere il rivestimento dai tubi della seduta. Per inserire nuovamente il rivestimento, eseguire le operazioni in ordine inverso. Manuale d uso e manutenzione Passeggino Lightning Pagina 18

19 14.0 Garanzia Per le richieste di intervento in garanzia nel territorio italiano contattare Medimec International srl al numero oppure contattare il proprio rivenditore di fiducia L ente si fa carico della riparazione o sostituzione gratuita delle parti che risultano avere difetti di fabbricazione entro 12 mesi dalla data di consegna L ente non è tenuto a riparare o sostituire gratuitamente le parti che risultano difettose in seguito ad utilizzo scorretto, erroneo o a causa della mancanza della giusta manutenzione Le parti oggetto della richiesta di intervento in garanzia devono essere rese ed imballate in una scatola robusta. È possibile che venga applicato una maggiorazione per il ritiro delle parti. Manuale d uso e manutenzione Passeggino Lightning Pagina 19

20 Distributore per l Italia: Medimec International srl Via Proventa Faenza (RA) Tel Fax customerservice@medimec.it sito: Manuale d uso e manutenzione Passeggino Lightning Pagina 20

WUEWUE. Manuale Istruzioni LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI. passeggino leggero

WUEWUE. Manuale Istruzioni LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI. passeggino leggero WUEWUE passeggino leggero Manuale Istruzioni LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI MANUALE ISTRUZIONI WUEWUE AVVISO IMPORTANTE IMPORTANTE: PRIMA DELL USO LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO

Dettagli

Passeggino sport per bambini Coccolle Favo C 306

Passeggino sport per bambini Coccolle Favo C 306 Passeggino sport per bambini Coccolle Favo C 306 MANUALE DI MONTAGGIO E UTILIZZO Avvertenze! Leggere attentamente le istruzioni prima dell'uso. La sicurezza del vostro bambino dipende dal uso corretto

Dettagli

Passeggino sport per bambini

Passeggino sport per bambini Passeggino sport per bambini Coccolle Micio C 622 Avvertenze! 1. Leggere attentamente le istruzioni e conservarle per riferimento futuro. La sicurezza del vostro bambino può essere influenzata se non si

Dettagli

Posizione inversa rispetto al senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età kg 0-12 m

Posizione inversa rispetto al senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età kg 0-12 m Posizione inversa rispetto al senso di marcia Manuale dell utente ECE R44 04 Gruppo Peso Età 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Grazie per aver scelto izi Go ISOfix di BeSafe BeSafe ha sviluppato questo seggiolino con

Dettagli

SEGGIOLINO AUTO PER BAMBINI C628 SEGGIOLINO ORO

SEGGIOLINO AUTO PER BAMBINI C628 SEGGIOLINO ORO SEGGIOLINO AUTO PER BAMBINI C628 SEGGIOLINO ORO MANUALE DI ISTRUZIONI Pag 1 Grazie per aver acquistato il nostro seggiolino auto. La sicurezza, il comfort e la facilità del uso definiscono questo seggiolino

Dettagli

K707W. Fitting Kit. Istruzioni di montaggio. x 1 x 1 x 1 x 1. x 1 x 1 x 1 x 1. x 1 x 1 x 1 x 1. Revision No: 2A 1

K707W. Fitting Kit. Istruzioni di montaggio. x 1 x 1 x 1 x 1. x 1 x 1 x 1 x 1. x 1 x 1 x 1 x 1. Revision No: 2A 1 Fitting Kit Istruzioni di montaggio x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 Revision No: 2A 1 MAX kgs (lbs) W/P WHD Audi A7 Sportback, 5dr Hatch 11-+ NZ 50 kgs (110 lbs) 50 kgs (110 lbs) A7 Sportback,

Dettagli

DIREZIONE OPPOSTA AL SENSO DI MARCIA ECE R kg 0-12 m

DIREZIONE OPPOSTA AL SENSO DI MARCIA ECE R kg 0-12 m DIREZIONE OPPOSTA AL SENSO DI MARCIA Manuale dell utente ECE R44 04 Gruppo Peso Età 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 !! Grazie per aver scelto izi Sleep di BeSafe BeSafe ha sviluppato questo seggiolino con cura e attenzione

Dettagli

Manuale di Riparazione Cambio 02T Volkswagen. INA GearBOX

Manuale di Riparazione Cambio 02T Volkswagen. INA GearBOX Manuale di Riparazione Cambio 02T Volkswagen INA GearBOX Attrezzi speciali Attrezzo per pressa: Utilizzato per estrarre il doppio cuscinetto a sfera dall alloggiamento. Codice articolo: 400 0428 10 Piastra

Dettagli

K676W. Fitting Kit. Istruzioni di montaggio. x 4 x 4 x 2 x 2. x 4 x 4 x 8 x 4. x 4 x 4 x 4 x 1. Revision No: 3C 1

K676W. Fitting Kit. Istruzioni di montaggio. x 4 x 4 x 2 x 2. x 4 x 4 x 8 x 4. x 4 x 4 x 4 x 1. Revision No: 3C 1 Fitting Kit Istruzioni di montaggio x 4 x 4 x 2 x 2 x 4 x 4 x 8 x 4 x 4 x 4 x 4 x 1 Revision No: 3C 1 MAX kgs (lbs) W/P WHD Honda CR-V N/Sport N, 5dr SUV 12-15 NZ 75 kgs (165 lbs) 75 kgs (165 lbs) CR-V

Dettagli

SlimCool - Manuale d uso. Manuale d uso

SlimCool - Manuale d uso. Manuale d uso I Manuale d uso 1 Introduzione Grazie per aver scelto l erogatore d acqua SlimCool. Per un corretto utilizzo Vi consigliamo di leggere attentamente il presente manuale prima di procedere all installazione

Dettagli

ASTA PORTABANDIERA IN VETRORESINA

ASTA PORTABANDIERA IN VETRORESINA DESCRIZIONE DEL PRODOTTO CARATTERISTICHE GENERALI Questa asta per bandiera è un prodotto di alta qualità a marchio AHB. Una qualità che durerà per molti anni nelle Vostre mani. Il pennone e gli accessori

Dettagli

India Mark III Traveling Valve Replacement

India Mark III Traveling Valve Replacement Sostituire una valvola di viaggiare rotto. Scritto Da: Andrew Optimus Goldberg INTRODUZIONE Seguire questa guida per smontare la valvola in viaggio per la riparazione o la sostituzione. Pagina 1 di 23

Dettagli

Montaggio. Disimballare la macchina. Pneumatici Montare le ruote motrici posteriori utilizzando i dadi ad aggetto installati sui mozzi.

Montaggio. Disimballare la macchina. Pneumatici Montare le ruote motrici posteriori utilizzando i dadi ad aggetto installati sui mozzi. Istruzioni per il montaggio 9689995/BZ7C e 9689996/BZ4C Equipaggiati con uno dei seguenti gruppi di taglio: 96899945 TRD6B Gruppo di taglio Tunnel Ram 96899946 TRD7B Gruppo di taglio Tunnel Ram 96899950

Dettagli

STIGA VILLA 92 M 107 M

STIGA VILLA 92 M 107 M STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-04 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 9. R 10. L Z X Y W 11. 12. V L+R IT ITALIANO SIMBOLI I seguenti simboli vengono utilizzati sulla macchina per ricordare l attenzione

Dettagli

REGGISELLA TELESCOPICI MANUALE UTENTE

REGGISELLA TELESCOPICI MANUALE UTENTE REGGISELLA TELESCOPICI MANUALE UTENTE Questo manuale è valido per I seguenti modelli: Supernatural Remote, Dropzone Remote, Dropzone, ETen Remote, e ETen. LEGGERE ATTENTAMENTE Grazie per aver acquistato

Dettagli

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MZ Istruzioni di riparazione della scheda wireless LAN 7429160006 7429160006 Versione documento: 1.0 - Maggio 2007 www.packardbell.com Istruzioni importanti di verifica

Dettagli

Emys. The Guide Italiano. Scarica la scheda tecnica dal nostro sito

Emys. The Guide Italiano. Scarica la scheda tecnica dal nostro sito Emys The Guide Italiano Scarica la scheda tecnica dal nostro sito www.tartadesign.it Emys The Guide Indice Montaggio attacco per carrozzina pieghevole.... Regolazione altezza schienale.... Regolazione

Dettagli

Manuale di istruzioni TT250 Torre Trade

Manuale di istruzioni TT250 Torre Trade Manuale di istruzioni TT250 Torre Trade NOME: TT250 TRADE TOWER EN 1004 3 7.1/7.1 XXXD Designazione CEN di questo manuale di istruzioni EN 1298 IM en Rev-01 Le presenti istruzioni di montaggio forniscono

Dettagli

GROUP kg. GROUP kg. GROUP 1 (9-18 Kg) OK! GROUP kg

GROUP kg. GROUP kg. GROUP 1 (9-18 Kg) OK! GROUP kg 1 2 3 GROUP 1 9-18 kg GROUP 2 15-25 kg 4 5 GROUP 1 (9-18 Kg) OK! GROUP 3 22-36 kg 01 6 7 02 8 9 10 11 03 12 13 14 15 OK! OK! 04 16 17 18 19 05 20 21 GROUP 2 (15-25 kg) 22 06 23 24 OK! 25 26 07 27 GROUP

Dettagli

Triciclo per bambini Coccolle Modi C 102

Triciclo per bambini Coccolle Modi C 102 Triciclo per bambini Coccolle Modi C 102 MANUALE DI MONTAGGIO E UTILIZZO 1 Triciclo Coccolle Modi C102 Leggere attentamente le istruzioni prima dell'uso. L'uso improprio di questo prodotto rende nulla

Dettagli

Manuale d'istruzioni. A210-71-884 Issue B. Limitatore di coppia compatto a resettaggio manuale

Manuale d'istruzioni. A210-71-884 Issue B. Limitatore di coppia compatto a resettaggio manuale Manuale d'istruzioni A210-71-884 Issue B Questa pagina è stata lasciata intenzionalmente vuota. Sommario Sezione Pagina 1... 1 Sommario 1.1 Introduzione... 1 1.2 Ispezionare e resettare il limitatore di

Dettagli

BIKE TRAINER MT 02 MANUALE UTENTE. Pagina 1

BIKE TRAINER MT 02 MANUALE UTENTE.  Pagina 1 BIKE TRAINER MT 02 MANUALE UTENTE www.motogalaxy.it Pagina 1 www.motogalaxy.it Pagina 1 Lista componenti LISTA COMPONENTI 1 bike trainer 1 gruppo magnetico 1 supporto ruota anteriore 1 adattatore perno

Dettagli

R Raccomandazioni montaggio/smontaggio

R Raccomandazioni montaggio/smontaggio RUOTA R157.32 Raccomandazioni montaggio/smontaggio AUDI : SEAT : SKODA : VOLKSWAGEN : A1, A1FL, A2, S1 Cordoba IV, Ibiza(III, IV, IV FL), Toledo Fabia (FL,II, II FL, III), Roomster (FL), Rapid Polo (VII,

Dettagli

Manuale di Installazione per Kit di automazione per cancelli ad anta battente

Manuale di Installazione per Kit di automazione per cancelli ad anta battente Manuale di Installazione per Kit di automazione per cancelli ad anta battente SOMMARIO Diagramma e scheda tecnica...pag. 2 Lista delle parti....pag. 3 Esempio di installazione standard.. pag. 3 Guida all

Dettagli

Evolution Bench. Design unico - Precisione

Evolution Bench. Design unico - Precisione Evolution Bench Design unico - Precisione ISTRUZIONI Grazie per aver scelto Keencut Evolution Bench. Ci siamo impegnati al massimo per offrirvi un prodotto tecnico di precisione con la garanzia di molti

Dettagli

Regolare sedia e scrivania in modo ottimale

Regolare sedia e scrivania in modo ottimale Braccioli Schienale Supporto lombare Altezza scrivania Altezza della sedia Regolare sedia e scrivania in modo ottimale Altezza della sedia Regolate l altezza della vostra sedia in maniera tale da poter

Dettagli

Generalità Pro Medicare dispone di un ampia gamma di soluzioni per il trasferimento del bambino disabile in auto in grado di rispondere a differenti e

Generalità Pro Medicare dispone di un ampia gamma di soluzioni per il trasferimento del bambino disabile in auto in grado di rispondere a differenti e SOMMARIO Generalità Descrizione Tecnica Destinazione d uso Schede Tecniche Suggerimenti I sistemi per il trasferimento in auto Generalità Pro Medicare dispone di un ampia gamma di soluzioni per il trasferimento

Dettagli

STIGA PARK 92 M 107 M

STIGA PARK 92 M 107 M STIGA PARK 92 M 107 M 8211-3036-06 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 9. 13. 10. 14. R 11. L 15. Z X A+5 A B+5 B Y W 12. 16. V L+R ITALIANO IT SIMBOLI I seguenti simboli

Dettagli

CSI SRL Via Fereggiano, 24A GENOVA

CSI SRL Via Fereggiano, 24A GENOVA CSI SRL Via Fereggiano, 24A 16144 GENOVA tel. 010 3013323 fax 010 0961990 MANUALE USO E MANUTENZIONE Gru a portale in alluminio mobile I montanti di supporto sono ripiegabili, questo permette di abbassare

Dettagli

Direzione opposta al senso di marcia Manuale utente. Gruppo Peso Età 0+/1/ kg 6m-5a

Direzione opposta al senso di marcia Manuale utente. Gruppo Peso Età 0+/1/ kg 6m-5a 1 20 21 2 5 3 4 Direzione opposta al senso di marcia Manuale utente 7 8 9 6 10 11 12 13 14 22 23 15 16 17 24 25 18 19 ECE R44 04 Gruppo Peso Età 0+/1/2 0-25 kg 6m-5a 26 27 28 29 30 31 35 34 36 32 33 37

Dettagli

ML04-XJ-EVO1 Riduttore di Pressione Iniezione GPL MANUALE DI REVISIONE

ML04-XJ-EVO1 Riduttore di Pressione Iniezione GPL MANUALE DI REVISIONE ML04-XJ-EVO1 Riduttore di Pressione Iniezione GPL IT MANUALE DI REVISIONE MRV001it Rel00 Copyright Emmegas 04/07/2011 1 / 22 NOTE MRV001it Rel00 Copyright Emmegas 04/07/2011 2 / 22 I. ATTREZZI NECESSARI

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO SCHERMO RAFFAELLO

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO SCHERMO RAFFAELLO ISTRUZIONI DI MONTAGGIO SCHERMO RAFFAELLO Prima di procedere all installazione, leggere attentamente le seguenti istruzioni: L utilizzo di questo prodotto è previsto SOLO per USO INTERNO ai locali. NON

Dettagli

conforme alla direttiva europea sui dispositivi medici 93/42/CEE - CLASSE I -

conforme alla direttiva europea sui dispositivi medici 93/42/CEE - CLASSE I - GEMINO Manuale d Uso N 2.01 01/14 pag. 2 Congratulazioni per aver scelto GEMINO, il nuovo deambulatore della Linea Handicare. Qualità e funzionalità sono le parole chiave di tutti i nostri prodotti, saremo

Dettagli

Sedile SCIFIT Manuale utente

Sedile SCIFIT Manuale utente Sedile SCIFIT Manuale utente STANDARD BARIATRIC PREMIUM Prima di usare questo prodotto, leggere questo manuale Before using e seguire this product, tutte le read regole this manual di sicurezza and e follow

Dettagli

650 Sospensioni ruote posteriori

650 Sospensioni ruote posteriori 650 Sospensioni ruote posteriori Generale..650-1 Braccio di reazone...650-2 Rimuovere ed installare i bracci di reazione 650-2 Sostituire le boccole dei bracci di reazione..650-2 Tirante trasversale..650-3

Dettagli

Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM

Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM Manutenzione Sistema 7 7.1 7.2-16 16.1 16.2 meccanico Bassano Grimeca S.p.A. Via Remigia, 42 40068 S. Lazzaro di Savena (Bologna) Italy tel. +39-0516255195 fax. +39-0516256321 www.grimeca.it info@grimeca.it

Dettagli

Manuale di officina 5018 PDS Prodotto Vista esplosa Smontaggio e montaggio. Ammortizzatore 5018 PDS 2002

Manuale di officina 5018 PDS Prodotto Vista esplosa Smontaggio e montaggio. Ammortizzatore 5018 PDS 2002 Ammortizzatore 02/2002 Ammortizzatore Introduzione 2 3 Smontaggio ammortizzatore 4 Smontaggio tubo laterale 13 Smontaggio MCC 34 Montaggio MCC 40 Montaggio tubo laterale 43 Smontaggio stelo stantuffo laterale

Dettagli

ContiTech: consigli degli esperti sulla sostituzione della cinghia dentata

ContiTech: consigli degli esperti sulla sostituzione della cinghia dentata ContiTech: consigli degli esperti sulla sostituzione della cinghia dentata Istruzioni dettagliate per Fiat Doblò Cargo/Combi (263) 1.6 D Multijet ContiTech mostra come evitare errori durante la sostituzione

Dettagli

Istruzioni di montaggio tenda plissè a vetro.

Istruzioni di montaggio tenda plissè a vetro. tenda plissè a. Si prega di utilizzare solo le viti in dotazione Utilizzare per il fissaggio solo un giravite a croce: NON USARE AVVITATORI ELETTRICI Applicare la maniglietta in dotazione prima di iniziare

Dettagli

Installazione del Trip Master per CRF1000L Africa Twin

Installazione del Trip Master per CRF1000L Africa Twin Contenuto del kit Gruppo strumentazione Trip Master Sensore ruota anteriore Magnete disco del freno Comando interruttore SX 2 x morsetti per strumentazione 2 x bulloni da 6 mm 2 x dadi di bloccaggio da

Dettagli

14. GUIDA ALL'INSTALLAZIONE E AL COLLEGAMENTO DEI CAVI

14. GUIDA ALL'INSTALLAZIONE E AL COLLEGAMENTO DEI CAVI 14. GUIDA ALL'INSTALLAZIONE E AL COLLEGAMENTO DEI CAVI INDICE 1. Prima di iniziare... 92 2. Contenuto della confezione... 92 3. Avvertenze generali... 92 4. Avvertenze per l'... 93 5. Avvertenze per il

Dettagli

PANCA PIANA DA ALLENAMENTO MISURE IPF

PANCA PIANA DA ALLENAMENTO MISURE IPF PANCA PIANA DA ALLENAMENTO MISURE IPF Buongiorno e grazie per aver acquistato un prodotto Power Gear! La nostra azienda punta alla massima soddisfazione del cliente finale, per qualsiasi richiesta, suggerimento

Dettagli

Istruzioni di installazione

Istruzioni di installazione CARATTERISTICHE Le serrature MotorLock possono essere installate in tutte le quattro direzioni di montaggio (RH, LH, VU, VD), sono corredate da 4 viti di fissaggio con passo metrico (M6) ed hanno dimensioni

Dettagli

DM-CN0001-01. (Italian) Manuale per il fornitore. Catena(11 rapporti) CN-9000 New CN-6800

DM-CN0001-01. (Italian) Manuale per il fornitore. Catena(11 rapporti) CN-9000 New CN-6800 (Italian) DM-CN0001-01 Manuale per il fornitore Catena(11 rapporti) CN-9000 New CN-6800 AVVISO IMPORTANTE Il manuale del rivenditore è destinato principalmente all uso di meccanici professionisti di biciclette.

Dettagli

BIMBO Ausili per la mobilità

BIMBO Ausili per la mobilità Passeggino chiudibile Ombrello Ombrello è il passeggino pensato per bambini con esigenze speciali. Le innovative soluzioni brevettate ne fanno un ausilio di ottima qualità. Il telaio leggero e chiudibile

Dettagli

PARATIA VASCA. ARTCOD x68x140h cm Vetro Piumato

PARATIA VASCA. ARTCOD x68x140h cm Vetro Piumato L PARATIA VASCA ARTCOD 321 130x68x140h cm Vetro Piumato Indice 1. INSTALLAZIONE 1.1 Dimensioni 1.2 Accessori per il montaggio 1.3 Istruzioni di montaggio 1.3.1 Montaggio della paratia vasca 2. MANUTENZIONE

Dettagli

click! a b c d g h Manuale utente j k > 25 cm l m Altezza 40-75 cm Peso massimo 13 kg UN regulation no. R129 i-size Età 0-12 m

click! a b c d g h Manuale utente j k > 25 cm l m Altezza 40-75 cm Peso massimo 13 kg UN regulation no. R129 i-size Età 0-12 m 1 3 a b c d e f g h click! Manuale utente 4 i j k l m > 25 cm 2 5 Altezza 40-75 cm Peso massimo 13 kg Età 0-12 m UN regulation no. R129 i-size 8 9 Grazie per aver scelto BeSafe izi Go Modular È importante

Dettagli

Blocco barella autocaricante

Blocco barella autocaricante CROCE ROSSA ITALIANA COMITATO PROVINCIALE DI ROMA Blocco barella autocaricante CROCE ROSSA ITALIANA - a cura del Capo Monitore V.d.S. Iannozzi Emanuela È un sistema per il bloccaggio di lettini e barelle

Dettagli

Installation instructions, accessories. Spoiler del tetto. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Istruzioni No Versione Part. No

Installation instructions, accessories. Spoiler del tetto. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Istruzioni No Versione Part. No Istruzioni No Versione Part. No. 8698059 1.0 Spoiler del tetto J8903235 Pagina 1 / 8 Attrezzatura A0000162 A0000163 A0000161 A0000180 M0000232 A0000177 A0000214 J8903223 Pagina 2 / 8 INTRODUZIONE Leggere

Dettagli

Kit per cesto di raccolta flessibile o Kit per cesto di raccolta flessibile esteso Apparato di taglio 46 cm Reelmaster Serie 3550

Kit per cesto di raccolta flessibile o Kit per cesto di raccolta flessibile esteso Apparato di taglio 46 cm Reelmaster Serie 3550 Form No. 3397-832 Rev A Kit per cesto di raccolta flessibile o Kit per cesto di raccolta flessibile esteso Apparato di taglio 46 cm Reelmaster Serie 3550 Nº del modello 03923 Nº del modello 03924 Istruzioni

Dettagli

GUIDA ALLA REGOLAZIONE DELLA SEDUTA EMBODY

GUIDA ALLA REGOLAZIONE DELLA SEDUTA EMBODY GUIDA ALLA REGOLAZIONE DELLA SEDUTA EMBODY 3 2 2 1 1 REGOLAZIONE DELLA RECLINAZIONE (TILT) 2 REGOLAZIONE DELLA PROFONDITÀ E DELL ALTEZZA DEL SEDILE 3 REGOLAZIONE DELL ALTEZZA DEI BRACCIOLI Inclinarsi leggermente

Dettagli

SISTEMA DI TRASPORTO PEDIATRICO

SISTEMA DI TRASPORTO PEDIATRICO PRIMO MODULO SISTEMA DI TRASPORTO PEDIATRICO RIFERIMENTO : ISTRUZIONE OPERATIVA AREU N. 20 (ultimo aggiornamento) A seconda della situazione (traumatica o no) utilizzare un sistema d immobilizzazione e

Dettagli

Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO

Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO CARATTERISTICHE TECNICHE: Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO -PRESSIONE DI COLLAUDO 5 BAR LIMITI DI IMPIEGO SECONDO LA NORMA EUROPEA EN 11080 PRESSIONE DINAMICA MIN =0.5 BAR PRESSIONE STATICA

Dettagli

Kit di upgrade del componente di trasmissione Rullo per green GreensPro 1200 modello 44905, o 44907

Kit di upgrade del componente di trasmissione Rullo per green GreensPro 1200 modello 44905, o 44907 Form No. 8-64 Rev A Kit di upgrade del componente di trasmissione Rullo per green GreensPro 00 modello 44905, 44906 o 44907 Nº del modello 7-5899 Nº del modello 7-5907 Istruzioni di installazione AVVERTENZA

Dettagli

Accensione e spegnimento Ogni volta che l impianto viene acceso, anche i diffusori si accendono e la spia luminosa diventa di colore verde.

Accensione e spegnimento Ogni volta che l impianto viene acceso, anche i diffusori si accendono e la spia luminosa diventa di colore verde. BeoLab 4 Guida Funzioni di base 3 Dopo aver installato i diffusori secondo la modalità descritta nelle pagine successive, collegare l intero impianto alla rete di alimentazione. La spia luminosa diventa

Dettagli

Istruzioni di montaggio supplementari per la DH-SO a doppia ripiegatura

Istruzioni di montaggio supplementari per la DH-SO a doppia ripiegatura Istruzioni di montaggio supplementari per la DH-SO a doppia ripiegatura Le sponde retrattili con pianali a doppia ripiegatura (DH-SMO, DH-SO5, DH-S07 e DH-SO8,...) sono montate in modo simile alle sponde

Dettagli

CBS Meccanico. Indice. Panoramica del sistema Tipo con freno anteriore e posteriore a tamburo meccanico Tipo con freno anteriore a disco idraulico

CBS Meccanico. Indice. Panoramica del sistema Tipo con freno anteriore e posteriore a tamburo meccanico Tipo con freno anteriore a disco idraulico 1/17 RISORSA Indice Panoramica del sistema Tipo con freno anteriore e posteriore a tamburo meccanico Tipo con freno anteriore a disco idraulico 2/17 Panoramica del sistema Il CBS meccanico montato su veicoli

Dettagli

REGOLAZIONE DEI PIEDINI

REGOLAZIONE DEI PIEDINI REGOLAZIONE DEI PIEDINI In fase di installazione o riposizionamento del frigorifero, la regolazione dei piedini è necessaria al fine di garantire che le porte si chiudano correttamente e che il frigorifero

Dettagli

Istruzioni di montaggio: Street Triple Silenziatori infilabili Arrow - A Avvertenza. 1 di 5. Ricambi forniti:

Istruzioni di montaggio: Street Triple Silenziatori infilabili Arrow - A Avvertenza. 1 di 5. Ricambi forniti: Istruzioni di montaggio: Street Triple Silenziatori infilabili Arrow - A9600200 La ringraziamo per aver scelto un kit accessorio originale Triumph. Il presente kit accessorio è stato progettato e costruito

Dettagli

Presa da 12V, bagagliaio

Presa da 12V, bagagliaio Istruzioni No Versione Part. No. 8698299 1.2 8698297 Presa da 12V, bagagliaio Pagina 1 / 10 Attrezzatura A0000162 A0000163 A0000161 A0000180 INTRODUZIONE Leggere attentamente tutte le istruzioni prima

Dettagli

Smontaggio. 3 Togliere la gomma di protezione dei cavi. 4 Svitare la vite (3) e dividere l interruttore interno in 3 parti ((4), (5) e (6)).

Smontaggio. 3 Togliere la gomma di protezione dei cavi. 4 Svitare la vite (3) e dividere l interruttore interno in 3 parti ((4), (5) e (6)). 0 0 Utensili particolari Punte Torx con foro guida centrale 0 necessari Disco d estrazione 0 Punte Torx TX0 00 Cacciavite TX0 00 Importante! Prima di iniziare una qualunque operazione di manutenzione,

Dettagli

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

Guida all'aggiornamento, manutenzione e riparazione. Printed in

Guida all'aggiornamento, manutenzione e riparazione. Printed in Guida all'aggiornamento, manutenzione e riparazione Printed in Rimozione e sostituzione dell'unità disco rigido Le caratteristiche possono variare a seconda del modello. Rimozione e sostituzione dell'unità

Dettagli

GUIDA DI ASSEMBLAGGIO

GUIDA DI ASSEMBLAGGIO ADVENTURE 1 ADVENTURE 3 ADVENTURE 5 ADVENTURE 7 GUIDA DI ASSEMBLAGGIO 2 ASSEMBLAGGIO AVVERTENZA Durante il processo di assemblaggio vi sono diverse aree a cui è necessario prestare particolare attenzione.

Dettagli

PANNELLO DOCCIA MANUALE ISTRUZIONI

PANNELLO DOCCIA MANUALE ISTRUZIONI PANNELLO DOCCIA MANUALE ISTRUZIONI Le manopole di controllo del pannello doccia e le caratteristiche possono essere diverse secondo il Modello Queste istruzioni si riferiscono ai Modelli Pannelli Doccia

Dettagli

Serbatoio del combustibile da 12 litri per riscaldatori supplementare. Istruzioni di montaggio e per l uso

Serbatoio del combustibile da 12 litri per riscaldatori supplementare. Istruzioni di montaggio e per l uso per riscaldatori supplementare Istruzioni di montaggio e per l uso L'installazione o la manutenzione scorretta degli impianti di riscaldamento e di climatizzazione Webasto può provocare incendi o fuoriuscite

Dettagli

MANUALE TECNICO. Alban Giacomo SpA SECRET. Sistema a cerniera a scomparsa per legno

MANUALE TECNICO. Alban Giacomo SpA SECRET. Sistema a cerniera a scomparsa per legno MANUALE TECNICO Alban Giacomo SpA SECRET Sistema a cerniera a scomparsa per legno Sistema SECRET per legno Indice generale ASSE 9 4 ASSE 3 3 Istruzioni per la manutenzione 22 Indicazioni d uso e sicurezza

Dettagli

senso di marcia ECE R44 04 Gruppo Peso Età kg 9m-4a

senso di marcia ECE R44 04 Gruppo Peso Età kg 9m-4a senso di marcia Manuale utente ECE R44 04 Gruppo Peso Età 1 9-18 kg 9m-4a 1 Grazie per aver scelto Be Safe izi Comfort ISOfix. BeSafe ha sviluppato questo seggiolino con molta cura, per proteggere il tuo

Dettagli

Tavolo industrio con Elettrofresatrice CMT7E

Tavolo industrio con Elettrofresatrice CMT7E Le seguenti istruzioni si riferiscono ad alcuni accessori applicabili alla macchina Tavolo industrio con Elettrofresatrice CMT7E per la realizzazione di fori (asole) su aste, traverse e croci destinate

Dettagli

Manuale utente. izi Modular: direzione opposta al senso di marcia & senso di marcia. izi Modular RF: Solo in direzione opposta al senso di marcia

Manuale utente. izi Modular: direzione opposta al senso di marcia & senso di marcia. izi Modular RF: Solo in direzione opposta al senso di marcia a f d e b c i Manuale utente g h 4 > 5 cm izi Modular: direzione opposta al senso di marcia & senso di marcia izi Modular RF: Solo in direzione opposta al senso di marcia 5 Direzione opposta al senso di

Dettagli

Fliesenrahmen. Modell / Art.-Nr. NL CZ I RUS

Fliesenrahmen. Modell / Art.-Nr. NL CZ I RUS Fliesenrahmen Modell 1256.2 2.0/2011 Art.-Nr. 684136 NL CZ I RUS SK 560742 Fliesenrahmen A B C D E F G H I J 2 Fliesenrahmen K L M N O P 3 Informazioni sulle presenti istruzioni Le presenti istruzioni

Dettagli

Attacco acqua a seconda del modello

Attacco acqua a seconda del modello Avvertenze di sicurezza Dotazione di fornitura a seconda del modello Il peso della lavatrice è elevato fare attenzione durante il sollevamento. Attenzione: i tubi flessibili di carico gelati possono rompersi/scoppiare.

Dettagli

MANUALE TECNICO RUOTE 2013

MANUALE TECNICO RUOTE 2013 MANUALE TECNICO RUOTE 2013 ROAD CYCLOCROSS PISTA SCHEDE MANUTENZIONE GRUPPO TIPOLOGIA OPERAZIONE REVISIONE DESCRIZIONE RUOTE STRADA MOVIMENTO CONO / CALOTTA 002 1/2011 SMONTAGGIO E RIMONTAGGIO MOZZO ANTERIORE

Dettagli

anti-senso di marcia Manuale utente Gruppo Peso Età 0+/ kg 6m-4a

anti-senso di marcia Manuale utente Gruppo Peso Età 0+/ kg 6m-4a anti-senso di marcia Manuale utente ECE R44 04 Gruppo Peso Età 0+/1 0-18 kg 6m-4a 1 Grazie per aver scelto Be Safe izi Kid ISOfix. BeSafe ha sviluppato questo seggiolino con molta cura, per proteggere

Dettagli

Manuale d Uso N /14 pag. 2

Manuale d Uso N /14 pag. 2 X:PANDA Manuale d Uso N 2.01 01/14 pag. 2 R82 A/S Parallelvej 3 8751 Gedved Denmark tel: +45 79 68 58 88 fax: +45 75 66 51 92 e-mail: r82@r82.com web: www.r82.com Un prodotto Manuale d Uso N 2.01 01/14

Dettagli

Maniglia adesiva costituita da 2 pezzi con dischi biadesivi inclusi con una mascherina in cartone per il loro posizionamento.

Maniglia adesiva costituita da 2 pezzi con dischi biadesivi inclusi con una mascherina in cartone per il loro posizionamento. Manuale d installazione porta base ALU SF (tutti i tipi e misure) Porta scorrevole esterna in vetro temperato di sicurezza certificato EN 12150, con accessori in alluminio ed inox e carrelli antirumore

Dettagli

E-BIKE. Congratulazioni per aver acquistato la nuova E-BIKE! La bicicletta a pedalata assistita compatta, pieghevole e leggera.

E-BIKE. Congratulazioni per aver acquistato la nuova E-BIKE! La bicicletta a pedalata assistita compatta, pieghevole e leggera. E-BIKE Congratulazioni per aver acquistato la nuova E-BIKE! La bicicletta a pedalata assistita compatta, pieghevole e leggera. Risoluzione dei problemi 1 La bicicletta non parte. Verificare che la batteria

Dettagli

Leggete questa scheda per regolate la vostra seduta Mirra

Leggete questa scheda per regolate la vostra seduta Mirra Leggete questa scheda per regolate la vostra seduta Mirra Le istruzioni contenute nella presente scheda mostrano tutte le regolazioni possibili. Alcune regolazioni variano a seconda del modello. Per vedere

Dettagli

Mensola, vano bagagliaio

Mensola, vano bagagliaio Installation instructions, accessories Istruzioni No 31350128 Versione 1.0 Part. No. 31346138 Mensola, vano bagagliaio Volvo Car Corporation Mensola, vano bagagliaio- 31350128 - V1.0 Pagina 1 / 15 Attrezzatura

Dettagli

5 Manuale utente. Senso di marcia e direzione opposta al senso di marcia Gruppo Peso 0-18 kg. Età 6m-4a

5 Manuale utente. Senso di marcia e direzione opposta al senso di marcia Gruppo Peso 0-18 kg. Età 6m-4a 1 26 27 34 35 16 2 4 3 5 Manuale utente 6 8 7 28 29 9 12 13 14 10 11 15 36 31 17 30 37 Senso di marcia e direzione opposta al senso di marcia Gruppo 0+ - 1 19 20 21 23 Peso 0-18 kg 18 22 38 39 Età 6m-4a

Dettagli

Allarme antifurto numero di telaio:

Allarme antifurto numero di telaio: Istruzioni No Versione Part. No. 31359408 1.0 31373000, 31373001 Allarme antifurto numero di telaio: 615814- Pagina 1 / 9 Attrezzatura IMG-242205 IMG-345497 IMG-239664 IMG-239660 IMG-239940 IMG-361457

Dettagli

Fascia di fissaggio alla carrozzina: circonferenza cm

Fascia di fissaggio alla carrozzina: circonferenza cm CINTURA SERIE FIX DI CONTENZIONE ADDOMINALE C/BOTTONE MAGNETICO Sistema di contenzione addominale comprensivo di 2 bottoni magnetici e 1 chiave magnetica. Questo sistema serve a stabilizzare il paziente

Dettagli

Identificazione delle aree di inceppamento carta

Identificazione delle aree di inceppamento carta Come eliminare gli inceppamenti della Una corretta procedura di selezione e caricamento del materiale di stampa consente di evitare inceppamenti della. Se si verificano inceppamenti, seguire le procedure

Dettagli

Evostar 1. L esclusivo sistema di viaggio che cresce con la famiglia. Circa 6 mesi 4 anni 9 25 kg

Evostar 1. L esclusivo sistema di viaggio che cresce con la famiglia. Circa 6 mesi 4 anni 9 25 kg Evostar 1 L esclusivo sistema di viaggio che cresce con la famiglia. Circa 6 mesi 4 anni 9 25 kg Il passeggino Evostar 1 è stato progettato in particolare per rispondere alle esigenze versatili delle famiglie

Dettagli

Accessori Originali BMW. Istruzioni di montaggio.

Accessori Originali BMW. Istruzioni di montaggio. Accessori Originali BMW. Istruzioni di montaggio. Postmontaggio del filtro antiparticolato diesel BMW X3 (E83) con M57 Kit di postmontaggio n.: 8 0 0 48 86 Filtro antiparticolato diesel 8 0 0 4 00 Kit

Dettagli

BILANCIA ELETTRONICA. Istruzioni per l uso BILANCIA ELETTRONICA DA CUCINA TYPE I6001. www. imetec.com

BILANCIA ELETTRONICA. Istruzioni per l uso BILANCIA ELETTRONICA DA CUCINA TYPE I6001. www. imetec.com Istruzioni per l uso BILANCIA ELETTRONICA BILANCIA ELETTRONICA DA CUCINA www. imetec.com Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149

Dettagli

Preparazione per il disassemblaggio. Disconnessione del cavo di alimentazione

Preparazione per il disassemblaggio. Disconnessione del cavo di alimentazione Per rimuovere il mailbox opzionale con il suo supporto, seguire le procedure descritte nei paragrafi seguenti. Preparazione per il disassemblaggio 1 Spegnere la stampante. 2 Rimuovere i supporti di stampa

Dettagli

Manuale di uso e manutenzione Seggiolino per auto SCHEGGIA. Per informazioni scrivere a consumerbaciuzzi.com

Manuale di uso e manutenzione Seggiolino per auto SCHEGGIA. Per informazioni scrivere a consumerbaciuzzi.com Manuale di uso e manutenzione Seggiolino per auto SCHEGGIA Per informazioni scrivere a consumerbaciuzzi.com Baciuzzi si riserva il diritto di apporre necessari cambiamenti al prodotto, in qualsiasi momento

Dettagli

INTERNATIONAL CHAMPION COVER

INTERNATIONAL CHAMPION COVER Roberto Sport srl Via A. Casale 63/A (Zona Industriale), 10010 Lessolo, TO Italy - P.I. 05961970018 Tel. +39 0125 58848 - Fax +39 0125 58851 e-mail: info@robertosport.it http://www.robertosport.it INTERNATIONAL

Dettagli

Dock Ricarica Assemblato iphone 3G

Dock Ricarica Assemblato iphone 3G 1 Passo 1 Rimuovere le due 3,7 millimetri Phillips # 00 viti dalla fine connettore dock di iphone. 2 3 Passo 2 Rimuovere la maniglia in metallo dalla ventosa. E 'più facile e sicuro grip base della ventosa

Dettagli

Pellicola protettiva per display atfolix Istruzioni di applicazione(con linguetta) atfolix.com

Pellicola protettiva per display atfolix Istruzioni di applicazione(con linguetta) atfolix.com atfolix.com Pellicola protettiva per display atfolix Istruzioni di applicazione(con linguetta) Italiano Istruzioni per l installazione: http://atfolix.info/manuals/it facebook.de/atfolix youtube.com/atfolix

Dettagli

BOX MODULARE BOX MODULARE ECO

BOX MODULARE BOX MODULARE ECO MANUALE DI MONTAGGIO, USO E MANUTENZIONE BOX MODULARE BOX MODULARE ECO INTENDA S.r.l. Via V. Pareto, 3 37045 S. Pietro di Legnago (VR) Tel +39 0442 601031 600270 Fax +39 0442 25164 http://www.intenda.it

Dettagli

Avvertenza. Avvertenza

Avvertenza. Avvertenza Istruzioni di montaggio: Street Triple Kit copri radiatore - A970839 La ringraziamo per aver scelto un kit accessorio originale Triumph. Il presente kit accessorio è stato progettato e costruito avvalendosi

Dettagli

Tecnologia wireless facile da installare SENSORE DI CONTATTO PORTA MANUALE D'USO.

Tecnologia wireless facile da installare SENSORE DI CONTATTO PORTA MANUALE D'USO. Tecnologia wireless facile da installare SENSORE DI CONTATTO PORTA MANUALE D'USO www.my-serenity.ch Cosa c'è nella Scatola? 1 x Magnete 1 x Pad adesivo per magnete 2 x Viti per magnete 1 x Sensore di contatto

Dettagli

Triciclo MOMO. MOMO 16" 42-57,5 cm. MOMO 20" 48-65,5 cm cm cm cm cm. 33 cm 39 cm 45 cm 52 cm 58 cm

Triciclo MOMO. MOMO 16 42-57,5 cm. MOMO 20 48-65,5 cm cm cm cm cm. 33 cm 39 cm 45 cm 52 cm 58 cm Ordine Rivenditore Preventivo Inviare a ufficio commerciale: commerciale@medimec.it - Fax 0546 46467 Valutazione eseguita da: Telefono: Riferimento Utente Signor/a: Triciclo come ausilio terapeutico per

Dettagli

SOSTITUZIONE DEL MOTORE COMPLETO SU ARGANI MF48 MF58 MF82 MF94

SOSTITUZIONE DEL MOTORE COMPLETO SU ARGANI MF48 MF58 MF82 MF94 COD: 015.03/ MM IS I 01 SOSTITUZIONE DEL MOTORE COMPLETO SU ARGANI MF48 MF58 MF82 MF94 Prima di eseguire qualsiasi tipo di intervento, disinserire l interruttore generale e mettere il contrappeso in appoggio.

Dettagli

BOX DOCCIA IDROMASSAGGIO

BOX DOCCIA IDROMASSAGGIO LIBRETTO INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE BOX DOCCIA IDROMASSAGGIO Note importanti: L installazione deve eseguita da personale qualificato, la ditta importatrice declina ogni responsabilità in merito

Dettagli

DAYCO AFTERMARKET TECHNICAL INFORMATION

DAYCO AFTERMARKET TECHNICAL INFORMATION X DAYCO AFTERMARKET TECHNICAL INFORMATION Subject: KTB 474/ KTB476 DACIA - RENAULT LOGAN CLIO MODUS MEGANE - SCENIC KANGOO KTB 474 Mtr. K4K 712 / 714 / 716 / 718 / 724 / 728 / 729 / 732 / 734 /740 /760

Dettagli

Istruzioni di montaggio: Sprint ST (1.050 cc) e Tiger (1.050 cc) Kit bauletto - A e A

Istruzioni di montaggio: Sprint ST (1.050 cc) e Tiger (1.050 cc) Kit bauletto - A e A Istruzioni di montaggio: Sprint ST (.050 cc) e Tiger (.050 cc) Kit bauletto - A9508066 e A9508067 Nel corso della procedura, accertarsi che la motocicletta sia ben stabilizzata e sorretta in modo adeguato

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI

MANUALE DI ISTRUZIONI MANUALE DI ISTRUZIONI COIN SORTER CS4PN/CS8PN ATTENZIONE! Per la vostra sicurezza si prega di leggere attentamente le istruzioni riportate nel presente manuale:- Non utilizzate la macchina in condizioni

Dettagli