Serranda tagliafuoco ETCE Istruzioni di Installazione, Uso e Manutenzione 01/2016

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Serranda tagliafuoco ETCE Istruzioni di Installazione, Uso e Manutenzione 01/2016"

Transcript

1 erranda tagliafuoco ETCE Istruzioni di Installazione, Uso e anutenzione 0/06 Installazione La serranda tagliafuoco ETCE deve essere installata seguendo questo manuale di installazione; vedere pagine -5. Uso e test di funzionamento In base alla marcatura CE, una serranda tagliafuoco deve sempre essere dotata di un meccanismo di attivazione basato sulla temperatura. Le serrande tagliafuoco possono essere fornite con un meccanismo di attivazione mediante termofusibile o con un attuatore. Le serrande motorizzate ETCE possono essere anche collegate a un meccanismo di attivazione basato su un rilevatore di fumo. Un sistema di attivazione basato su un rilevatore di fumo è facile da installare tramite il sistema di controllo e monitoraggio Fläkt Woods FICO. Il sistema FICO si può anche utilizzare per i test di funzionamento automatico delle serrande tagliafuoco. Il test di funzionamento della serranda motorizzata può essere eseguito interrompendo l'alimentazione elettrica tramite l'interruttore termico collegato al motore. La molla deve quindi provocare la chiusura della serranda. Il test di funzionamento può anche essere eseguito tramite il sistema di controllo e monitoraggio FICO, manualmente o automaticamente. L'intervallo consigliato per il test di funzionamento automatico dei modelli motorizzati è di 48 ore. Il funzionamento del meccanismo di attivazione a fusibile è eseguito premendo il pulsante rosso la molla deve chiudere la pala. Fare attenzione alla leva di ripristino che ruoterà rapidamente durante il test. Per ripristinare il meccanismo, ruotare la leva fino Aa farla scattare in posizione. L'intervallo per il test di funzionamento è sempre stabilito in modo specifico per ciascun edificio, ma i test devono essere eseguiti almeno due volte l'anno secondo la norma EN 5650:00. anutenzione In base alla norma di prodotto EN 5650:00, le installazioni e il funzionamento delle serrande tagliafuoco devono essere verificate ogni sei mesi (vedere la lista di verifica di esempio a fianco). ATTENZIONE! Non introdurre le mani all'interno della serranda durante la chiusura Pulire la serranda tagliafuoco con un aspirapolvere. Non usare detergenti chimici. Parti di ricambio Attuatore: vedere le specifiche sul tipo di attuatore. Elemento fusibile ETFF-99- ostituzione dell'elemento fusibile, vedere pagina 8. Lista di verifica manutenzione: Identificativo della serranda tagliafuoco Data di ispezione Controllare il cablaggio dell'attuatore (se applicabile) Controllare il cablaggio del fine corsa (se applicabile) Controllare la pulizia della serranda e pulire se necessario Controllare le condizioni delle pale e delle guarnizioni, intervenire e segnalare laddove necessario Verificare il funzionamento della chiusura di sicurezza della serranda tagliafuoco secondo le istruzioni del costruttore Verificare il funzionamento della serranda in APERTURA e CHIUURA attivandola tramite il sistema di controllo e osservando direttamente la serranda stessa, intervenire e segnalare laddove necessario Verificare il funzionamento in APERTURA e CHIUURA dei fine corsa; intervenire e segnalare laddove necessario Verificare che la serranda assolva la sua funzione nell ambito del sistema di monitoraggio (se applicabile) Verificare che la serranda sia lasciata nella sua posizione di lavoro normale NOTA! Una serranda tagliafuoco fa normalmente parte di un impianto più ampio. Per questo motivo, occorre controllare l intero impianto, come stabilito dai requisiti di uso e manutenzione dell'impianto stesso

2 erranda tagliafuoco ETCE - ITRUZIONI DI INTALLAZIONE, UO E ANUTENZIONE Installazione su elementi costruttivi con classificazione EI 60 (Ø00 - Ø000) 4 *) 4 *) ØD ØD ØD t tt Figura EI Figura EI 60 6 *) Ø500 - Ø000 Rimuovere i supporti della pala al termine dell'installazione. min. 00 mm 4 *) t 00 mm 6 mm Figura Figura ~ 00 mm EI Fläkt Woods 950 IT 06.0 Tutti i diritti riservati.

3 erranda tagliafuoco ETCE - ITRUZIONI DI INTALLAZIONE, UO E ANUTENZIONE Installazione della serranda tagliafuoco su elementi costruttivi rigidi (pareti e solette) con classificazione EI 60 (Fig. e Fig. 4). Le aperture di installazione nella parete rigida o nella soletta devono essere conformi con le dimensioni fornite nella tabella sotto. Taglia ØD (mm) Apertura di montaggio Ø (mm) La pala della serranda tagliafuoco deve essere chiusa durante l'installazione. NOTA! I supporti della pala non possono essere rimossi fino alla stuccatura completa.. Posizionare la serranda tagliafuoco centralmente nell'apertura. Posizionamento della serranda tagliafuoco: a. La serranda tagliafuoco deve essere posizionata in modo che la pala sia centrata all'interno dell'apertura nella soletta o nella parete. b. Il segno () sul lato attuatore deve essere allineato con la superficie dell'elemento costruttivo. c. L'asse della serranda può essere in qualsiasi posizione (Ø00 - Ø400) o in posizione orizzontale in caso di installazione a parete (Ø500 - Ø000). 4. ostenere opportunamente la serranda nell'apertura. Fissare la serranda con degli angolari (), - 4 pezzi in base alle dimensioni della serranda stessa. Usare delle viti da Ø5 mm adatte per gli elementi costruttivi rigidi per bloccare la serranda in posizione. 5. Riempire completamente la luce tra la serranda e l'elemento costruttivo con gesso non combustibile o con calcestruzzo. Proteggere la serranda durante l'operazione. 6. Rimuovere i supporti della pala (4) quando la stuccatura è terminata (Ø500 - Ø000). 7. Controllare il funzionamento della serranda tagliafuoco e il corretto movimento della pala. Pulire la serranda, se necessario. Posizionare i tappi di plastica sulle aperture e mantenerle coperte, fino a che i canali non vengono collegati alla serranda. 8. Per ripristinare il meccanismo di attivazione a fusibile: ruotare la leva verso la posizione APERTA fino a che il meccanismo non scatta e la pala non è bloccata in posizione. 9. Il test manuale di funzionamento della serranda tagliafuoco motorizzata può essere eseguito con l'attrezzo fornito con l'attuatore. Quando è collegata all'alimentazione, il test di funzionamento è eseguito usando l'interruttore del dispositivo termico (). NOTA! e si apre manualmente la pala della serranda con l'attrezzo, assicurarsi di riportare la serranda in posizione chiusa prima di accendere l'alimentazione. Installazione della serranda tagliafuoco su elementi costruttivi non portanti (pareti in cartongesso o simili) con classificazione EI 60 (Fig. e Fig. ). Le aperture di installazione nella parete non portante devono essere conformi con le dimensioni fornite nella tabella sotto. Taglia ØD (mm) Apertura di montaggio Ø (mm) La pala della serranda tagliafuoco deve essere chiusa durante l'installazione. NOTA! I supporti della pala non possono essere rimossi fino alla stuccatura completa.. Posizionare la serranda tagliafuoco centralmente nell'apertura. Posizionamento della serranda tagliafuoco: a. La serranda tagliafuoco deve essere posizionata in modo che la pala sia centrata all'interno dell'apertura nella parete. b. Il segno () sul lato attuatore deve essere allineato con la superficie dell'elemento costruttivo. c. L'asse della serranda può essere in qualsiasi posizione (Ø00 - Ø400) o in posizione orizzontale in caso di installazione a parete (Ø500 - Ø000). 4. ostenere opportunamente la serranda nell'apertura. Fissare la serranda con degli angolari (), - 4 pezzi in base alle dimensioni della serranda stessa. Usare delle viti da Ø5 mm adatte per gli elementi costruttivi non portanti per bloccare la serranda in posizione. 5. Riempire completamente la luce tra la serranda e l'apertura nella parete su entrambi i lati usando del materiale resistente al fuoco, per esempio ilacoll 00. La profondità del riempimento deve coprire lo spessore totale dei pannelli (Figura ). 6. Rimuovere il supporto della pala (4). 0. Collegare i canali alla serranda secondo le istruzioni fornite dal progettista e dal costruttore. Il pannello di accesso deve essere posizionato vicino alla serranda tagliafuoco per consentire la pulizia e l'ispezione necessarie. ospendere i canali secondo le istruzioni del costruttore e assicurarsi che le canalizzazioni non scarichino alcun peso sulla serranda.. e la serranda tagliafuoco viene usata come dispositivo di trasferimento dell'aria o come unità terminale, essa deve essere equipaggiata con una griglia di protezione. La distanza tra la griglia e la pala della serranda in posizione aperta deve essere di almeno 0 mm. In caso di serrande più grandi, è necessario installare una prolunga tra la griglia e la pala della serranda. Come prolunga, si può usare un canale circolare di lunghezza adeguata.. Quando le serrande devono essere installate una vicino all'altra, la distanza tra le serrande deve essere 00 mm (Figura 4). Fläkt Woods 950 IT 06.0 Tutti i diritti riservati.

4 erranda tagliafuoco ETCE - ITRUZIONI DI INTALLAZIONE, UO E ANUTENZIONE Installazione su elementi costruttivi con classificazione EI 90 / EI 0 (pareti Ø00 - Ø800 e solette Ø00 - Ø000) *) 4 *) ØD ØD ØD t Figura 5 EI 90 0 Figura 6 EI 0 0 tt EI 90 6 EI 0 6 *) Ø500 - Ø000 Rimuovere i supporti della pala al termine dell'installazione. min. 00 mm 5 4 *) t 00 mm Figura 7 6 mm Figura EI EI ~ 00 mm Fläkt Woods 950 IT Tutti i diritti riservati.

5 erranda tagliafuoco ETCE - ITRUZIONI DI INTALLAZIONE, UO E ANUTENZIONE Installazione della serranda tagliafuoco su elementi costruttivi rigidi (pareti e solette) con classificazione EI 90 / EI 0 (Fig. 5 e Fig. 8). Le aperture di installazione nella parete rigida o nella soletta devono essere conformi con le dimensioni fornite nella tabella sotto. Taglia ØD (mm) Apertura di montaggio Ø (mm) La pala della serranda tagliafuoco deve essere chiusa durante l'installazione. NOTA! I supporti della pala non possono essere rimossi fino alla stuccatura completa.. Posizionare la serranda tagliafuoco centralmente nell'apertura. Posizionamento della serranda tagliafuoco: a. La serranda tagliafuoco deve essere posizionata in modo che la pala sia centrata all'interno dell'apertura nella soletta o nella parete. b. Il segno () sul lato attuatore deve essere allineato con la superficie dell'elemento costruttivo. c. L'asse della serranda può essere in qualsiasi posizione (Ø00 - Ø400) o in posizione orizzontale in caso di installazione a parete (Ø500 - Ø000). d. Assicurarsi che la cassa della serranda tagliafuoco rimanga in posizione orizzontale durante l'installazione. 4. ostenere opportunamente la serranda nell'apertura. Fissare la serranda con degli angolari (), - 4 pezzi in base alle dimensioni della serranda stessa. Usare delle viti da Ø5 mm adatte per gli elementi costruttivi rigidi per bloccare la serranda in posizione. 5. Riempire completamente la luce tra la serranda e l'elemento costruttivo con gesso non combustibile o con calcestruzzo. Proteggere la serranda durante l'operazione. 6. Rimuovere i supporti della pala (4) quando la stuccatura è terminata (Ø500 - Ø000). 7. Controllare il funzionamento della serranda tagliafuoco e il corretto movimento della pala. Pulire la serranda, se necessario. Posizionare i tappi di plastica sulle aperture e mantenerle coperte, fino a che i canali non vengono collegati alla serranda. 8. Per ripristinare il meccanismo di attivazione a fusibile: ruotare la leva verso la posizione APERTA fino a che il meccanismo non scatta e la pala non è bloccata in posizione. 9. Il test manuale di funzionamento della serranda tagliafuoco motorizzata può essere eseguito con l'attrezzo fornito con l'attuatore. Quando è collegata all'alimentazione, il test di funzionamento è eseguito usando l'interruttore del dispositivo termico (). NOTA! e si apre manualmente la pala della serranda con l'attrezzo, assicurarsi di riportare la serranda in posizione chiusa prima di accendere l'alimentazione. 0. Collegare i canali alla serranda secondo le istruzioni fornite dal progettista e dal costruttore. Il pannello di accesso deve essere posizionato vicino alla serranda tagliafuoco per consentire la pulizia e l'ispezione necessarie. ospendere i canali secondo le istruzioni del costruttore e assicurarsi che Installazione della serranda tagliafuoco su elementi costruttivi non portanti (pareti in cartongesso o simili) con classificazione EI 90 / EI 0 (Fig. 6 e Fig. 7). Le aperture di installazione nella parete non portante devono essere conformi con le dimensioni fornite nella tabella sotto. Realizzare un'apertura in una parte con travi. Taglia ØD (mm) Apertura di montaggio Ø (mm) 5 x 5 5 x 5 50 x x x x x x x x x x 900 Dim. pannello in cartongesso (mm) pessore minimo,5 mm 405 x x x x x x x x x x x x 080. La pala della serranda tagliafuoco deve essere chiusa durante l'installazione. NOTA! I supporti della pala non possono essere rimossi fino alla stuccatura completa.. Posizionare la serranda tagliafuoco centralmente nell'apertura. Posizionamento della serranda tagliafuoco: a. La serranda tagliafuoco deve essere posizionata in modo che la pala sia centrata all'interno dell'apertura nella parete. b. Il segno () sul lato attuatore deve essere allineato con la superficie dell'elemento costruttivo. c. L'asse della serranda può essere in qualsiasi posizione (Ø00 - Ø400) o in posizione orizzontale in caso di installazione a parete (Ø500 - Ø000). d. Assicurarsi che la cassa della serranda tagliafuoco rimanga in posizione orizzontale durante l'installazione. 4. ostenere opportunamente la serranda nell'apertura. Fissare la serranda con degli angolari (), - 4 pezzi in base alle dimensioni della serranda stessa. Usare delle viti da Ø5 mm adatte per gli elementi costruttivi non portanti per bloccare la serranda in posizione. Attaccare un pannello aggiuntivo di cartongesso (5) come supporto per la stuccatura. 5. Riempire completamente la luce tra la serranda e l'elemento costruttivo con gesso non combustibile o con calcestruzzo. Proteggere la serranda durante l'operazione. Attaccare l'altro pannello in cartongesso aggiuntivo (5). Riempire completamente la luce tra la serranda e il pannello di cartongesso su entrambi i lati usando del materiale resistente al fuoco, per esempio ilacoll 00 (Figura 7). 6. Rimuovere i supporti della pala (4) quando la stuccatura è terminata (Ø500 - Ø000). le canalizzazioni non scarichino alcun peso sulla serranda.. e la serranda tagliafuoco viene usata come dispositivo di trasferimento dell'aria o come unità terminale, essa deve essere equipaggiata con una griglia di protezione. La distanza tra la griglia e la pala della serranda in posizione aperta deve essere di almeno 0 mm. In caso di serrande più grandi, è necessario installare una prolunga tra la griglia e la pala della serranda. Come prolunga, si può usare un canale circolare di lunghezza adeguata.. Quando le serrande devono essere installate una vicino all'altra, la distanza tra le serrande deve essere 00 mm (Figura 8). Fläkt Woods 950 IT Tutti i diritti riservati.

6 erranda tagliafuoco ETCE - ITRUZIONI DI INTALLAZIONE, UO E ANUTENZIONE chema elettrico della serranda tagliafuoco motorizzata olo elettricisti specializzati possono eseguire i collegamenti elettrici secondo i disegni e gli schemi di cablaggio, forniti a parte. Lo schema elettrico dell'attuatore della serranda tagliafuoco è riportato sotto. Alimentazione AC 0 V AC 4 V DC 4 V ~ T Dati sullo stato dei fine corsa < 5 < 80 Tf Tf Tf LED Attivazione mediante termofusibile chema elettrico del microinterruttore per la serranda tagliafuoco attivata tramite meccanismo a fusibile Il microinterruttore non influenza l'attivazione della serranda tagliafuoco, ma indica semplicemente la posizione della pala della serranda tagliafuoco. La serranda tagliafuoco si chiude quando si attiva l'interruttore termico. I dati di stato del microinterruttore possono essere forniti da un interruttore normalmente chiuso o normalmente aperto. Occorre verificare il funzionamento del microinterruttore e verificare che l'indicazione sia corretta. pecifiche elettriche: Temperatura di esercizio: -5 C C 0 VAC,,5 A max. Posizione della pala della serranda tagliafuoco: chiusa Indicazione microinterruttore: posizione chiusa (standard) NERO BLU ROO 5 Posizione della pala della serranda tagliafuoco: aperta Indicazione microinterruttore: posizione chiusa (standard) blu 4 Pulsante di test Coperchio Viti 4 icrointerruttore (sotto il coperchio) 5 Leva NERO BLU ROO Figura 9. nero rosso Fläkt Woods 950 IT Tutti i diritti riservati.

7 erranda tagliafuoco ETCE - ITRUZIONI DI INTALLAZIONE, UO E ANUTENZIONE Come cambiare il microinterruttore per indicare la posizione aperta. ganciare il meccanismo tramite il pulsante di test () chiudere la serranda tagliafuoco. Figura 0.. Rimuovere il coperchio () e le due viti (). Figura.. Rimuovere le viti del microinterruttore (4). Figura. 4. Portare l'interruttore (4) nella posizione indicata nella Fig. e fissarlo con le viti. 5. NOTA! Quando la serranda è chiusa, il pulsante del microinterruttore non è azionato. Testare il funzionamento del prodotto. Rimontare il coperchio 7. Osservare che anche lo schema del microinterruttore è cambiato. Figura 0. Figura. 4 4 Figura. Indica la posizione chiusa (standard) Figura. Indica la posizione aperta Fläkt Woods 950 IT Tutti i diritti riservati.

8 ostituzione dell'elemento fusibile ETFF-99-. ganciare il meccanismo tramite il pulsante di test () chiudere la serranda tagliafuoco. Figura 4.. Rimuovere la vite di fissaggio dell'elemento fusibile (6). Figura 5.. Tenendo premuto il pulsante di test, tirare fuori tutto l'elemento fusibile (7). Figure Installare correttamente il nuovo elemento fusibile e fissarlo con la vite (6). 5. Testare il funzionamento del prodotto e ripristinare la serranda tagliafuoco. Ruotare la leva verso la posizione APERTA fino a che il meccanismo non scatta e la pala si blocca nella posizione APERTA. Per testare il funzionamento del meccanismo di attivazione a fusibile, premere il pulsante di test rosso () la molla deve chiudere la pala. Attenzione alla rotazione della leva di ripristino! 6 Figura 4. 6 Figura Figura 6. Fläkt Woods pa Viale della Repubblica, 8/A 085 uggiò (B) Tel: Fax ETCE Installazione 950 IT 06.0

Serranda tagliafuoco ETCE

Serranda tagliafuoco ETCE Serranda tagliafuoco ETCE La serranda tagliafuoco Veloduct ETCE è munita di marcatura CE conformemente alla norma prodotti EN 15650:2010 ed è testata secondo la norma EN 1366-2. La serranda ETCE soddisfa

Dettagli

GRIGLIE DI VENTILAZIONE 7/S6. v 2.4 (it) SERRANDA TAGLIAFUOCO FDC40. apportare modifiche costruttive

GRIGLIE DI VENTILAZIONE 7/S6. v 2.4 (it) SERRANDA TAGLIAFUOCO FDC40. apportare modifiche costruttive GRIGLIE DI VENTILAZIONE 7/S6 v 2.4 (it) SERRANDA TAGLIAFUOCO FDC40 336 Con riserva di www.klimaoprema.hr apportare modifiche costruttive Components 1396 www.aerservice.it SERRANDA TAGLIAFUOCO FDC40 La

Dettagli

7/S5 SERRANDA TAGLIAFUOCO FD40. v 2.4 (it) www.klimaoprema.hr

7/S5 SERRANDA TAGLIAFUOCO FD40. v 2.4 (it) www.klimaoprema.hr 7/S5 v 2.4 (it) SERRANDA TAGLIAFUOCO FD40 www.klimaoprema.hr Components 1396 www.aerservice.it SERRANDA TAGLIAFUOCO FD40 La serranda tagliafuoco a sezione rettangolare FD40 si installa ai margini delle

Dettagli

serrande tagliafuoco per valvole di ventilazione

serrande tagliafuoco per valvole di ventilazione Generalità Serrande tagliafuoco per valvole di ventilazione con diametro fino a 200mm. Conformi alla norma EN 15650, certificate EN 1366-2 fino al ø 200mm a seconda dell installazione prevista. Idonea

Dettagli

FDMA-R, FDMB-R, FDMD-R Serrande tagliafuoco certificate EI 120 S EN marcata UNI EN15650.

FDMA-R, FDMB-R, FDMD-R Serrande tagliafuoco certificate EI 120 S EN marcata UNI EN15650. Serrande tagliafuoco circolari EI 0 S FDM FDMA-R, -R, FDMD-R Serrande tagliafuoco certificate EI 0 S EN 66- marcata UNI EN5650. FDMD-R -R FDMA-R Serranda tagliafuoco circolate certificata EI 0 S secondo

Dettagli

Installazione della sezione di ricircolo dell'aria TCBR/TCBRS GOLD/SILVER C, misure

Installazione della sezione di ricircolo dell'aria TCBR/TCBRS GOLD/SILVER C, misure Installazione della sezione di ricircolo dell'aria TCBR/TCBRS GOLD/SILVER C, misure 11-120 1. Generalità La sezione di ricircolo dell'aria viene utilizzata per due condizioni di funzionamento distinte.

Dettagli

DIFFUSIONE DEI FUMI ATTRAVERSO L IMPIANTO DI AERAZIONE/HVAC Normativa e Componenti

DIFFUSIONE DEI FUMI ATTRAVERSO L IMPIANTO DI AERAZIONE/HVAC Normativa e Componenti DIFFUSIONE DEI FUMI ATTRAVERSO L IMPIANTO DI AERAZIONE/HVAC Normativa e Componenti Milano 7 marzo 2013 Paolo Cervio Comitato tecnico ANACE COMPONENTI: Compartimentazione antincendio: Le serrande tagliafuoco

Dettagli

Serrande tagliafuoco rettangolari PKIS EI PKIS3G

Serrande tagliafuoco rettangolari PKIS EI PKIS3G Serrande tagliafuoco rettangolari PKIS EI PKIS3G Le serrande tagliafuoco rettangolari PKIS sono certificate secondo la norma EN 15650 e dispongono di marcatura CE rilasciata da un ente certificatore riconosciuto.

Dettagli

VALVOLA A DILUVIO attivazione elettrica

VALVOLA A DILUVIO attivazione elettrica VALVOLA A DILUVIO attivazione elettrica Rev. 0 Data Date: 06/2016 Pag. 1 di 8 DESCRIZIONE GENERALE La valvola a Diluvio con attivazione elettrica e riarmo manuale è di tipo a flusso avviato, con attivazione

Dettagli

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo HARVIA GRIFFIN INFRA Centralina di controllo 31032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di cabine a infrarossi, radiatori

Dettagli

VALVOLA A DILUVIO attivazione pneumatica

VALVOLA A DILUVIO attivazione pneumatica VALVOLA A DILUVIO attivazione pneumatica Rev. 0 Data Date: 06/2016 Pag. 1 di 8 DESCRIZIONE GENERALE La valvola a Diluvio con attivazione pneumatica e riarmo manuale è di tipo a flusso avviato con attivazione

Dettagli

Istruzioni per l'installazione del rilevatore ottico con centralina incorporata, TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT

Istruzioni per l'installazione del rilevatore ottico con centralina incorporata, TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT Istruzioni per l'installazione del rilevatore ottico con centralina incorporata, TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT 1. Generalità Il rilevatore di fumo ottico TBLZ-1-72-a con centralina incorporata viene utilizzato

Dettagli

Multiplex Trio F. Modell / A523391

Multiplex Trio F. Modell / A523391 A523391 Multiplex Trio F Modell 6148.1 02.2/2016 Modell Art.-Nr. 6148.1 675 493 B C www.viega.com Modell 6148.1 D E 2 Modell 6148.1 E 3 Modell 6148.1 F G 4 I Istruzioni per l'uso Multiplex Trio F Uso conforme

Dettagli

Serranda per il controllo del fumo ESAM Istruzioni di installazione, uso e manutenzione 10/2014

Serranda per il controllo del fumo ESAM Istruzioni di installazione, uso e manutenzione 10/2014 Istruzioni di installazione, uso e manutenzione 0/204 Generalità La serranda rettangolare per il controllo del fumo ESAM è progettata specificamente per le applicazioni in compartimenti multipli, come

Dettagli

Installazione della sezione di ricircolo dell'aria TCBR GOLD, misure 12-120

Installazione della sezione di ricircolo dell'aria TCBR GOLD, misure 12-120 Installazione della sezione di ricircolo dell'aria TCBR GOLD, misure 12-120 1. Generalità La sezione di ricircolo dell'aria viene utilizzata per due condizioni di funzionamento distinte. 1. Per il ricircolo

Dettagli

Camere di raccordo tagliafuoco BAK-250

Camere di raccordo tagliafuoco BAK-250 BAK-250 ERCA S.p.A. Via 25 Aprile,7 I-20097 S. Donato Milanese - Mi - Tel: +39 02 / 5 64 02 Fax: +39 02 / 5 62 09 46 Internet: http://www.ercaspa.it E-Mail: info@ercaspa.it Sommario Descrizione Fornitura

Dettagli

ISTRUZIONI MONTAGGIO KIT TETTUCCIO COD BLOG IE EURO3

ISTRUZIONI MONTAGGIO KIT TETTUCCIO COD BLOG IE EURO3 ISTRUZIONI MONTAGGIO KIT TETTUCCIO COD.06332500 BLOG 125-160 IE EURO3 IndiI ice Smontaggio parabrezza originale e scudo centrale...pag.2 Montaggio staffa fissaggio.......pag.2 Montaggio pulsante comando

Dettagli

DESCRIZIONE VA9208. Tipo. Tempo di lavoro. Cavo di connessione. Dimensioni in mm -

DESCRIZIONE VA9208. Tipo. Tempo di lavoro. Cavo di connessione. Dimensioni in mm - VA9208 230V DESCRIZIONE VA9208 Attuatore elettromeccanico 230V ON/OFF per il controllo di valvole di bilanciamento automatico EvoPICV serie 83. Con sblocco manuale, sistema di indicazione dell angolo d

Dettagli

fire safety ETPL-3 SERRANDE TAGLIAFUOCO» CATALOGO TECNICO

fire safety ETPL-3 SERRANDE TAGLIAFUOCO» CATALOGO TECNICO fire safety Air Treatment FIRE Dampers ETPL-3 SERRANDE TAGLIAFUOCO» CATALOGO TECNICO 2 ETPL-3 Serrande tagliafuoco Catalogo tecnico Descrizione, Dimensioni, Codice prodotto Caratteristiche Serrande tagliafuoco

Dettagli

Guida all'installazione del rack

Guida all'installazione del rack Guida all'installazione del rack Questo documento fornisce importanti informazioni sulla guida di scorrimento senza strumenti e sul kit per la guida di scorrimento senza strumenti con CMA 1U/2U. Ciascun

Dettagli

Tecnologia wireless facile da installare SENSORE DI CONTATTO PORTA MANUALE D'USO.

Tecnologia wireless facile da installare SENSORE DI CONTATTO PORTA MANUALE D'USO. Tecnologia wireless facile da installare SENSORE DI CONTATTO PORTA MANUALE D'USO www.my-serenity.ch Cosa c'è nella Scatola? 1 x Magnete 1 x Pad adesivo per magnete 2 x Viti per magnete 1 x Sensore di contatto

Dettagli

DC600 DC600/BR. Contatto magnetico mini bianco o marrone. Manuale d uso, installazione e programmazione DS80MM1E-001A

DC600 DC600/BR. Contatto magnetico mini bianco o marrone. Manuale d uso, installazione e programmazione DS80MM1E-001A I DC600 DC600/BR Contatto magnetico mini bianco o marrone Manuale d uso, installazione e programmazione DS80MM1E-001A Le informazioni contenute in questo documento sono state raccolte e controllate con

Dettagli

Libretto d istruzioni. Refrigeratore/ Riscaldatore/ Gasatore

Libretto d istruzioni. Refrigeratore/ Riscaldatore/ Gasatore Libretto d istruzioni Refrigeratore/ Riscaldatore/ Gasatore 1 PRECAUZIONI non aprire la macchina senza l intervento di un tecnico specializzato; inserire la spina fino infondo nella presa accertarsi che

Dettagli

Serranda tagliafuoco rettangolare TFER 30. pag. C-10

Serranda tagliafuoco rettangolare TFER 30. pag. C-10 pag. C-10 Descrizione Serranda tagliafuoco rettangolare munita di marcatura CE conformemente alla norma EN 15650:2010, certificata secondo EN 1366-2, classificata secondo EN 13501-3. Cinematismo disassato

Dettagli

RILEVATORE DI MOVIMENTO Art

RILEVATORE DI MOVIMENTO Art RILEVATORE DI MOVIMENTO Art. 0981 950 316 Specifiche: 1. Tensione 220-240V/50Hz 2. Carico luminoso: 1000 W ad incandescenza 3. Range di lettura: regolabile da 6 a 12 metri 4. Angolo di rilevamento: 240

Dettagli

MANUALE ISTRUZIONI PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE DEI MOTORI TUBOLARI ELETTRONICI

MANUALE ISTRUZIONI PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE DEI MOTORI TUBOLARI ELETTRONICI MANUALE ISTRUZIONI PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE DEI MOTORI TUBOLARI ELETTRONICI www.bruelmotion.com SICUREZZA NOTE IMPORTANTE: Per garantire la sicurezza è necessario effettuare una corretta installazione,

Dettagli

Valvola motorizata 3 vie 3/4-1 (con molla di richiamo)

Valvola motorizata 3 vie 3/4-1 (con molla di richiamo) Valvola motorizata 3 vie 3/4-1 (con molla di richiamo) cod.3902014 cod.3902015 Descrizione Le valvole di zona permettono l intercettazione automatica dei circuiti idraulici negli impianti di climatizzazione.

Dettagli

ETPL-3 SERRANDE TAGLIAFUOCO » MANUALE DI INSTALLAZIONE E D USO FIRE SAFETY AIR TREATMENT FIRE DAMPERS

ETPL-3 SERRANDE TAGLIAFUOCO » MANUALE DI INSTALLAZIONE E D USO FIRE SAFETY AIR TREATMENT FIRE DAMPERS FIRE SAFETY AIR TREATMENT FIRE DAMPERS ETPL-3 SERRANDE TAGLIAFUOCO» MANUALE DI INSTALLAZIONE E D USO 2 Manuale di istruzioni SOMMARIO, DESCRIZIONE SOMMARIO Descrizione di capitolato / generalità...2 Avvertenze

Dettagli

Dispositivo di controllo motore IMSG-UC-2H

Dispositivo di controllo motore IMSG-UC-2H Dispositivo di controllo motore IMSG-UC-2H Dati tecnici Elsner Elektronik GmbH Steuerungs- und Automatisierungstechnik Sohlengrund 16 D-75395 Ostelsheim Germania Tel.: +49 (0) 70 33 / 30 945-0 Fax: +49

Dettagli

DKIR1 DKIS1 Serrande di evacuazione e movimentazione fumo e calore

DKIR1 DKIS1 Serrande di evacuazione e movimentazione fumo e calore DKIR1 DKIS1 Serrande di evacuazione e movimentazione fumo e calore Classe di resistenza al fuoco E600 120 (ved i o) S500C10000 AA single E600 120 (ved i o) S1500C10000 AA single Descrizione Le serrande

Dettagli

ML6420A/ML6425A,B Attuatore Elettrico per Valvole Lineari

ML6420A/ML6425A,B Attuatore Elettrico per Valvole Lineari ML6420A/ML6425A,B Attuatore Elettrico per Valvole Lineari APPLICATION ML6420 ML6425 Gli attuatori ML6420A / ML6425A,B sono adatti per una regolazione flottante e funzionano con controllori che forniscono

Dettagli

Regolatore di portata EMAS, EMAE

Regolatore di portata EMAS, EMAE Regolatore di portata EMAS, EMAE EMAS e EMAE sono regolatori di portata per il sistema OPTIVENT. Vengono utilizzati per regolare le portate dell aria di mandata (EMAS) e di espulsione (EMAE). Possono essere

Dettagli

Installazione del Trip Master per CRF1000L Africa Twin

Installazione del Trip Master per CRF1000L Africa Twin Contenuto del kit Gruppo strumentazione Trip Master Sensore ruota anteriore Magnete disco del freno Comando interruttore SX 2 x morsetti per strumentazione 2 x bulloni da 6 mm 2 x dadi di bloccaggio da

Dettagli

PULSANTE D ALLARME MANUALE INDIRIZZATO DMOAR

PULSANTE D ALLARME MANUALE INDIRIZZATO DMOAR Codice : M Pagina : 1/7 PULSANTE D ALLARME MANUALE SOMMARIO A. CARATTERISTICHE TECNICHE... 2 A.1. VISTA D INSIEME...2 A.2. PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO...3 A.3. CARATTERISTICHE ELETTRICHE...4 A.4. CARATTERISTICHE

Dettagli

ETPL-2 SERRANDE TAGLIAFUOCO » MANUALE DI INSTALLAZIONE E D USO FIRE SAFETY AIR TREATMENT FIRE DAMPERS

ETPL-2 SERRANDE TAGLIAFUOCO » MANUALE DI INSTALLAZIONE E D USO FIRE SAFETY AIR TREATMENT FIRE DAMPERS FIRE SAFETY AIR TREATMENT FIRE DAMPERS ETPL-2 SERRANDE TAGLIAFUOCO» MANUALE DI INSTALLAZIONE E D USO 2 ETPL-2 Serrande tagliafuoco Manuale di istruzioni SOMMARIO, DESCRIZIONE, MANUTENZIONE SOMMARIO Descrizione

Dettagli

CARATTERISTICHE TECNICHE

CARATTERISTICHE TECNICHE ELETTROMANIGLIA CARATTERISTICHE TECNICHE STATO IN ASSENZA DI CORRENTE INTERASSE Art. 40600 Art. 40601 Art. 40800 Art. 40801 Maniglia Abilitata Maniglia Abilitata Maniglia Disabilitata Maniglia Disabilitata

Dettagli

Robot per la pulizia delle piscine Mass 14 Istruzioni per l'uso

Robot per la pulizia delle piscine Mass 14 Istruzioni per l'uso IT Robot per la pulizia delle piscine Mass 14 Istruzioni per l'uso Indice dei contenuti 1. INTRODUZIONE... 24 2. SPECIFICHE... 24 3. AVVISI E AVVERTENZE... 24 3.1 Avvisi... 24 3.2 Avvertenze... 24 4. PARTI

Dettagli

820 NOVA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE.

820 NOVA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE. SIT Group 820 NOVA CONTROLLO MULTIFUNZIONALE GAS DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE PIN 3AP700/2 CONTROLLO MULTIFUNZIONALE

Dettagli

VIVERE IN UN CLIMA IDEALE ATTUATORI ELETTROTERMICI ON/OFF GUIDA. Installazione

VIVERE IN UN CLIMA IDEALE ATTUATORI ELETTROTERMICI ON/OFF GUIDA. Installazione VIVERE IN UN CLIMA IDEALE ATTUATORI ELETTROTERMICI ON/OFF Installazione GUIDA GUIDA ATTUATORI ELETTROTERMICI ON/OFF pag. 3 4 6 7 INDICE 1 Attuatori elettrotermici on/off 1.1 Descrizione 1.2 Utilizzo 2

Dettagli

M T R - 24D - P. Modelli disponibili. Indicatori M16. Legenda del codice modello. Completamente assemblato. Foro di montaggio: Ø 16 mm

M T R - 24D - P. Modelli disponibili. Indicatori M16. Legenda del codice modello. Completamente assemblato. Foro di montaggio: Ø 16 mm Indicatori M16 Foro di montaggio: Ø 16 mm Stesso progetto di base del pulsante A16. Approvazioni UL e cul. Modelli disponibili Legenda del codice modello Completamente assemblato Nel seguito sono illustrati

Dettagli

Istruzioni di installazione

Istruzioni di installazione CARATTERISTICHE Le serrature MotorLock possono essere installate in tutte le quattro direzioni di montaggio (RH, LH, VU, VD), sono corredate da 4 viti di fissaggio con passo metrico (M6) ed hanno dimensioni

Dettagli

KIT INTERFACCIA ELETTRICA BOLLITORE

KIT INTERFACCIA ELETTRICA BOLLITORE DIVISIONE RIELLO TRADE Via degli Alpini, 1 37045 Legnago VR KIT INTERFACCIA ELETTRICA BOLLITORE "Questa istruzione è parte integrante del libretto dell'apparecchio sul quale viene installato il kit. A

Dettagli

WK25 SERRANDA TAGLIAFUOCO BREVETTATA SERIE QUADRANGOLARE WK25 - MP3. Manuale Tecnico Italiano. Cert. N 1812-CPR-1045

WK25 SERRANDA TAGLIAFUOCO BREVETTATA SERIE QUADRANGOLARE WK25 - MP3. Manuale Tecnico Italiano. Cert. N 1812-CPR-1045 WK25 Manuale Tecnico Italiano SERRANDA TAGLIAFUOCO BREVETTATA SERIE QUADRANGOLARE WK25 - MP3 Cert. N 1812-CPR-1045 Tipologia di installazioni con classe di resistenza al fuoco WK25 Indice Generalità.......................................................

Dettagli

Manuale di Installazione per Kit di automazione per cancelli ad anta battente

Manuale di Installazione per Kit di automazione per cancelli ad anta battente Manuale di Installazione per Kit di automazione per cancelli ad anta battente SOMMARIO Diagramma e scheda tecnica...pag. 2 Lista delle parti....pag. 3 Esempio di installazione standard.. pag. 3 Guida all

Dettagli

harvia griffin Centralina di controllo

harvia griffin Centralina di controllo harvia griffin Centralina di controllo 09032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di saune, stufe e centraline e agli

Dettagli

MANUALE D'INSTALLAZIONE

MANUALE D'INSTALLAZIONE MANUALE D'INSTALLAZIONE Kit manometro digitale BHGP6A BHGP6A Kit manometro digitale Manuale d'installazione INDICE Pagina INSTALLAZIONE Accessori... Installazione... Procedura di lavoro... Controllo del

Dettagli

Manuale d uso. LCPVEK - Valvole di Isolamento con Azionamento a Solenoide. LACPV25EKA 110 V Valvola a solenoide

Manuale d uso. LCPVEK - Valvole di Isolamento con Azionamento a Solenoide. LACPV25EKA 110 V Valvola a solenoide Manuale d uso C417-51-884 Edizione C Original LCPVEK - Valvole di Isolamento con Azionamento a Solenoide Descrizione LACPV16EKA 230 V Valvola a solenoide LACPV16EKA 110 V Valvola a solenoide LACPV16EKA

Dettagli

HARVIA XENIO Centralina di controllo

HARVIA XENIO Centralina di controllo HARVIA XENIO Centralina di controllo 18022016/ZVR-841 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di saune, stufe e centraline e

Dettagli

Serranda per la regolazione della pressione ERPA

Serranda per la regolazione della pressione ERPA Serranda per la regolazione della pressione ERPA Caratteristiche principali Pressione costante Monitoraggio della pressione in tempo reale tramite regolatore compatto FW Collegabile a sistema Modbus Disponibile

Dettagli

Placche di comando Visign

Placche di comando Visign Vol. 2 Sistema per tubi plastici, tecnica di risciacquo, controparete e scarico Placche di comando Visign La linea Viega Visign comprende tre serie di design Visign for Life Visign for Style Visign for

Dettagli

ACCESSORIO PANNELLO CONTROLLO REMOTO

ACCESSORIO PANNELLO CONTROLLO REMOTO ACCESSORIO PANNELLO CONTROLLO REMOTO Questa istruzione è parte integrante del libretto dell'apparecchio sul quale viene installato l'accessorio. A tale libretto si rimanda per le AVVERTENZE GENERALI e

Dettagli

MANUALE REGOLATORE PER RECUPERATORE DI CALORE ROTATIVO. MicroMax

MANUALE REGOLATORE PER RECUPERATORE DI CALORE ROTATIVO. MicroMax MANUALE REGOLATORE PER RECUPERATORE DI CALORE ROTATIVO MicroMax Dichiarazione del fabbricante Dichiarazione da parte del fabbricante della conformità del prodotto ai requisiti contenuti nella direttiva

Dettagli

Manuale tecnico contenitore metallico Art. BOXMETAL Passion.Technology.Design.

Manuale tecnico contenitore metallico Art. BOXMETAL Passion.Technology.Design. IT MANUALE TECNICO Manuale tecnico contenitore metallico Art. BOXMETAL Passion.Technology.Design. AVVERTENZE Effettuare l installazione seguendo scrupolosamente le istruzioni fornite dal costruttore ed

Dettagli

Vasca di lavaggio con resistenza per prodotti a base acquosa

Vasca di lavaggio con resistenza per prodotti a base acquosa Vasca di lavaggio con resistenza per prodotti a base acquosa Pagina 1 di 10 1 INDICE 1 Indice... 2 2 Caratteristiche della macchina... 3 2.1 Uso previsto... 3 2.2 Descrizione e caratteristiche della macchina...

Dettagli

Camere di raccordo tagliafuoco BAK-240

Camere di raccordo tagliafuoco BAK-240 BAK-240 ERCA S.p.A. Via 25 Aprile,7 I-20097 S. Donato Milanese - Mi - Tel: +39 02 / 5 64 02 Fax: +39 02 / 5 62 09 46 Internet: http://www.ercaspa.it E-Mail: info@ercaspa.it Sommario Descrizione Fornitura

Dettagli

Montaggio. Disimballare la macchina. Pneumatici Montare le ruote motrici posteriori utilizzando i dadi ad aggetto installati sui mozzi.

Montaggio. Disimballare la macchina. Pneumatici Montare le ruote motrici posteriori utilizzando i dadi ad aggetto installati sui mozzi. Istruzioni per il montaggio 9689995/BZ7C e 9689996/BZ4C Equipaggiati con uno dei seguenti gruppi di taglio: 96899945 TRD6B Gruppo di taglio Tunnel Ram 96899946 TRD7B Gruppo di taglio Tunnel Ram 96899950

Dettagli

Per l'unità esterna di Vitocal 200-S/222-S/242-S e Vitocaldens 222-F

Per l'unità esterna di Vitocal 200-S/222-S/242-S e Vitocaldens 222-F Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Cavo elettrico scaldante Per l'unità esterna di Vitocal 200-S/222-S/242-S e Vitocaldens 222-F Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi

Dettagli

Manuale e Istruzioni d uso

Manuale e Istruzioni d uso Manuale e Istruzioni d uso Indice Manuale e Istruzioni d uso... 1 Indice... 1 Generalità... 1 Caratteristiche generali... 1 Descrizione... 2 Installazione e uso... 2 Esempio di installazione.... 3 Dimensioni...

Dettagli

KIT INTERFACCIA PANNELLO REMOTO (Cupra 28 CSI MZ) L'INSTALLAZIONE ISTRUZIONI PER. caldaie

KIT INTERFACCIA PANNELLO REMOTO (Cupra 28 CSI MZ) L'INSTALLAZIONE ISTRUZIONI PER. caldaie ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE KIT INTERFACCIA PANNELLO REMOTO (Cupra 28 CSI MZ) ISTRUZIONI PER L INSTALLATORE Questa istruzione é parte integrante del ibretto dell apparecchio sul quale é stato installato

Dettagli

Installation instructions, accessories. Server media. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , , , ,

Installation instructions, accessories. Server media. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , , , , Installation instructions, accessories Istruzioni No 31470814 Versione 1.0 Part. No. 31408940, 31470197, 31470199, 31470201, 31470720 Server media Volvo Car Corporation Server media- 31470814 - V1.0 Pagina

Dettagli

TP/82A 26.82A Motore per tapparelle fino a 90Kg TP/83A 26.83A Motore per tapparelle fino a 70Kg con manovra di soccorso

TP/82A 26.82A Motore per tapparelle fino a 90Kg TP/83A 26.83A Motore per tapparelle fino a 70Kg con manovra di soccorso TP/82A 26.82A Motore per tapparelle fino a 90Kg TP/83A 26.83A Motore per tapparelle fino a 70Kg con manovra di soccorso Istruzioni ed avvertenze per l installatore Attenzione: per la sicurezza delle persone

Dettagli

Modell /2013. A Modell Art.-Nr

Modell /2013. A Modell Art.-Nr Modell 6148.5 08.1/2013 A Modell Art.-Nr. I 6148.5 675 516 560519 www.viega.com Modell 6148.5 B C D E 2 Modell 6148.5 E F 3 I Istruzioni per l'uso Multiplex Trio 5 Uso conforme Multiplex Trio 5 è una colonna

Dettagli

Manuale d'istruzioni Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300

Manuale d'istruzioni Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300 Manuale d'istruzioni Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300 Ulteriori traduzioni del manuale utente sono disponibili sul sito www.extech.com Introduzione Congratulazioni per aver acquistato

Dettagli

Attuatore per controllo modulante AME 85QM

Attuatore per controllo modulante AME 85QM Attuatore per controllo modulante AME 85QM Descrizione L attuatore AME 85QM è utilizzato con valvole di controllo e di bilanciamento indipendenti dalla pressione di grosso diametro, le AB-QM DN 200 e DN

Dettagli

LAVORI SOTTO TENSIONE E VIETATO!

LAVORI SOTTO TENSIONE E VIETATO! Installazione: Installare il sensore verticalmente a parete (vedere Fig. 1, 2, 3) o ad angolo (Figure 4, 5), al riparo dalle intemperie. Verificare che il sensore sia ben avvitato al muro e che non si

Dettagli

Moduli per arresto d'emergenza e ripari mobili

Moduli per arresto d'emergenza e ripari mobili Modulo di sicurezza per il controllo dei pulsanti di arresto di emergenza e dei ripari mobili Certificazioni Caratteristiche del dispositivo Uscite a relé a conduzione forzata: 2 contatti di sicurezza

Dettagli

Kit di aggiornamento IV Manuale d istruzione

Kit di aggiornamento IV Manuale d istruzione Kit di aggiornamento IV Manuale d istruzione Leggere questo documento prima di utilizzare la macchina. Si consiglia di conservare questo documento nelle vicinanze per un eventuale riferimento futuro. Prima

Dettagli

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE 10/2015

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE 10/2015 ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE 1 10/2015 SICUREZZA E CORRETTO UTILIZZO Attenersi scrupolosamente alle istruzioni allegate al fine di garantire la sicurezza e la lunga durata del prodotto. L'inosservanza

Dettagli

Leica IP C e IP S - Stampante per cassette istologiche e vetrini

Leica IP C e IP S - Stampante per cassette istologiche e vetrini Allegato al manuale d istruzioni Leica IP C e IP S - Stampante per cassette istologiche e vetrini Allegato al manuale d istruzioni Leica IP C e Leica IP S, V 1.9 RevH, Italiano 03/2017 2013-01 Allegato

Dettagli

Manuale d'uso e installazione Versione 1.0

Manuale d'uso e installazione Versione 1.0 Emendamento A3 Istruzioni di montaggio e funzionamento Dispositivo contro il movimento incontrollato AMI 100 Manuale d'uso e installazione Versione 1.0 costruzioni meccaniche frigerio C.M.F. s.n.c. di

Dettagli

Problemi di stampa. Qualità di stampa. Alimentazione della carta

Problemi di stampa. Qualità di stampa. Alimentazione della carta Alcuni problemi sono di facile risoluzione. Se la stampante non risponde, verificare che: la stampante sia accesa; il cavo di alimentazione sia inserito; gli altri dispositivi elettrici siano collegati

Dettagli

Scheda Tecnica INCAFIX DUO EVO. Identificazione Prodotto. Definizione e Applicazione CARATERISTICHE TECNICHE STRUTTURA CASSETTA

Scheda Tecnica INCAFIX DUO EVO. Identificazione Prodotto. Definizione e Applicazione CARATERISTICHE TECNICHE STRUTTURA CASSETTA Identificazione Prodotto (misure in millimetri) Definizione e Applicazione COD. 017627 Struttura per installazione di sanitari sospesi in pareti di muratura abbinata a cassetta doppio scarico ad azionamento

Dettagli

RIVELATORI PER CENTRALI DIGITALI

RIVELATORI PER CENTRALI DIGITALI SEZIONE 3d RIVELATORI PER CENTRALI DIGITALI Scaricabile dal Sito www.urmetdomus.com nell area Manuali Tecnici. Manuale Tecnico Antincendio e Rivelazione Gas sez.3d 1 INDICE SEZIONE 3d BASI PER RIVELATORI

Dettagli

Attuatori elettrotermici ON/OFF Serie 26LC

Attuatori elettrotermici ON/OFF Serie 26LC Attuatori elettrotermici ON/OFF Serie 26LC Caratteristiche principali - La serie 26LC è disponibile nelle seguenti versioni: NC (Normalmente chiusa) 24Vac e 230 Vac Cavo 2 poli Cavo 4 poli (con contatto

Dettagli

MANUALE DI MONTAGGIO HR25T

MANUALE DI MONTAGGIO HR25T MANUALE DI MONTAGGIO HR25T Indice: Condizioni per poter montare il Kit 2 Fase 1. Rimozione del movimento centrale originale 3 Fase 2. Installazione del Kit motore 5 a) Controllo diametro e larghezza scatola

Dettagli

Allarme, sensore di movimento

Allarme, sensore di movimento Istruzioni No Versione Part. No. 30772160 1.3 8685541, 30664976, 30659266 Allarme, sensore di movimento D3601966 Pagina 1 / 11 Attrezzatura A0000162 A0000161 A0801178 R3501442 Pagina 2 / 11 IMG-213320

Dettagli

Manuale d'istruzioni. A210-71-884 Issue B. Limitatore di coppia compatto a resettaggio manuale

Manuale d'istruzioni. A210-71-884 Issue B. Limitatore di coppia compatto a resettaggio manuale Manuale d'istruzioni A210-71-884 Issue B Questa pagina è stata lasciata intenzionalmente vuota. Sommario Sezione Pagina 1... 1 Sommario 1.1 Introduzione... 1 1.2 Ispezionare e resettare il limitatore di

Dettagli

Modulo a relè SB300. Manuale di installazione. Manuale di installazione. Modulo a relè SB300

Modulo a relè SB300. Manuale di installazione. Manuale di installazione. Modulo a relè SB300 Manuale di installazione Modulo a relè SB300 Manuale di installazione Modulo a relè SB300 1 La Direttiva DM La Direttiva Attrezzature di lavoro Manuale di installazione Modulo a relè SB300 Fig. 1: schema

Dettagli

MANUALE D ISTRUZIONI MOTORE PER CANCELLO SCORREVOLE

MANUALE D ISTRUZIONI MOTORE PER CANCELLO SCORREVOLE MANUALE D ISTRUZIONI MOTORE PER CANCELLO SCORREVOLE SICUREZZA IMPORTANTE: Per garantire la sicurezza è necessario effettuare una corretta installazione, quindi è importante attenersi alle seguenti istruzioni

Dettagli

TIMER DI IRRIGAZIONE ELETTRONICO

TIMER DI IRRIGAZIONE ELETTRONICO TIMER DI IRRIGAZIONE ELETTRONICO Manuale d uso www.rainbird.eu 33 1. INTRODUZIONE: TIMER DI IRRIGAZIONE RAIN BIRD WTA 2875 Grazie per aver scelto Rain Bird. Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni

Dettagli

14. GUIDA ALL'INSTALLAZIONE E AL COLLEGAMENTO DEI CAVI

14. GUIDA ALL'INSTALLAZIONE E AL COLLEGAMENTO DEI CAVI 14. GUIDA ALL'INSTALLAZIONE E AL COLLEGAMENTO DEI CAVI INDICE 1. Prima di iniziare... 92 2. Contenuto della confezione... 92 3. Avvertenze generali... 92 4. Avvertenze per l'... 93 5. Avvertenze per il

Dettagli

Accessori biomassa. Istruzioni di montaggio accensione automatica FORESTA

Accessori biomassa. Istruzioni di montaggio accensione automatica FORESTA PARADIGMA Accessori biomassa Istruzioni di montaggio accensione automatica FORESTA Indicazioni tecniche Entità di fornitura 1 Sportello di accensione con cavo, fig. 1 1 Maniglia dello sportello di accensione

Dettagli

SERRANDE AVVOLGIBILI ISTRUZIONI REGOLAZIONE FINECORSA. MOTORI MARCA A.C.M. Modelli UNITITAN ed ECOTITAN

SERRANDE AVVOLGIBILI ISTRUZIONI REGOLAZIONE FINECORSA. MOTORI MARCA A.C.M. Modelli UNITITAN ed ECOTITAN SERRANDE AVVOLGIBILI ISTRUZIONI REGOLAZIONE FINECORSA MOTORI MARCA A.C.M. Modelli UNITITAN ed ECOTITAN Istruzioni riservate a personale esperto e qualificato. AVVERTENZE GENARALI: Queste slides rappresentano

Dettagli

Potenza assorbita In funzione Mantenimento Dimensionamento. Contatto ausiliario

Potenza assorbita In funzione Mantenimento Dimensionamento. Contatto ausiliario Scheda ecnica F230A-S2 Attuatore di sicurezza con ritorno a molla per serrande di regolazione dell' aria in impianti di ventilazione e condizionamento negli edifici. Per serrande fino a circa 2 m 2 Coppia

Dettagli

FOTOCELLULE CODIFICATE IR/IT 2241

FOTOCELLULE CODIFICATE IR/IT 2241 FOTOCELLULE CODFCATE R/T 2241 Fotocellule codificate da parete, rotazione 180 e portata fino a 20 mt. La codifica del segnale trasmesso, da impostare al momento dell installazione, minimizza la possibilità

Dettagli

Rhino VE Scheda operatore dello scaricatore CE - Italian -

Rhino VE Scheda operatore dello scaricatore CE - Italian - Rhino VE Scheda operatore dello scaricatore CE - Italian - Posizione dei componenti Vedi figura 1 e fare riferimento alla tabella 1. ILLUSTRATO IN POSIZIONE APERTA 1 3 8 4 7 6 5 Figura 1 Elemento Reperimento

Dettagli

GRUPPO DI RITORNO SOLARE

GRUPPO DI RITORNO SOLARE GRUPPO DI RITORNO SOLARE SEPPELFRICKE SD S.r.l. Via dei Colli, 56 31058 Susegana (TV) Tel. 0438 450030 Fax. 0438 450613 1.1. Sequenza dei passi di lavoro a) Definire i luoghi di installazione della stazione

Dettagli

omologato dall Istituto Tedesco per la Tecnica delle Costruzioni TROX Italia S.p.A. Telefono Telefax

omologato dall Istituto Tedesco per la Tecnica delle Costruzioni TROX Italia S.p.A. Telefono Telefax 4/6/I/4 Rilevatore di fumo Tipo RM-O/2 omologato dall Istituto Tedesco per la Tecnica delle Costruzioni TROX Italia S.p.. Telefono 02-98 29 741 Telefax 02-98 29 74 60 Via Piemonte 23 C e-mail trox@trox.it

Dettagli

DS7445i-ITA/V2-IT, DS7447E-ITA/V2-IT. Istruzioni di installazione Tastiere

DS7445i-ITA/V2-IT, DS7447E-ITA/V2-IT. Istruzioni di installazione Tastiere DS75i-ITA/V-IT, DS77E-ITA/V-IT IT Istruzioni di installazione Tastiere .0 Informazioni generali IT.0 Informazioni generali Le tastiere DS77E e DS77V sono tastiere alfanumeriche con LCD con collegamento

Dettagli

Blocco d alimentazione BRP 12V 1.5A. Il passaporto. Il numero di riferimento del dispositivo. Firmware: QA specialist: Date of check: Signature:

Blocco d alimentazione BRP 12V 1.5A. Il passaporto. Il numero di riferimento del dispositivo. Firmware: QA specialist: Date of check: Signature: Blocco d alimentazione BRP 12V 1.5A Il passaporto Il numero di riferimento del dispositivo Firmware: QA specialist: Date of check: Signature: 1. Designazione dell articolo Il blocco d alimentazione BRP

Dettagli

Serbatoio del combustibile da 12 litri per riscaldatori supplementare. Istruzioni di montaggio e per l uso

Serbatoio del combustibile da 12 litri per riscaldatori supplementare. Istruzioni di montaggio e per l uso per riscaldatori supplementare Istruzioni di montaggio e per l uso L'installazione o la manutenzione scorretta degli impianti di riscaldamento e di climatizzazione Webasto può provocare incendi o fuoriuscite

Dettagli

STUFE A PELLET VERNICIATI IN NERO OPACO

STUFE A PELLET VERNICIATI IN NERO OPACO SERIE TUBI 1,2 mm PER STUFE A VERNICIATI IN NERO OPACO E una linea di canali da fumo appositamente studiata per stufe a pellet che, avendo un ventilatore nel circuito di combustione, richiedono un livello

Dettagli

PANNELLO DOCCIA MANUALE ISTRUZIONI

PANNELLO DOCCIA MANUALE ISTRUZIONI PANNELLO DOCCIA MANUALE ISTRUZIONI Le manopole di controllo del pannello doccia e le caratteristiche possono essere diverse secondo il Modello Queste istruzioni si riferiscono ai Modelli Pannelli Doccia

Dettagli

Programmatore Serie PRO

Programmatore Serie PRO Programmatore Serie PRO Manuale d uso e di programmazione Grazie per aver scelto il programmatore Rpe serie PRO a batteria. Il programmatore serie PRO è dotato della tecnologia di programmazione più moderna

Dettagli

TELKI STUDIO TELKI KITCHEN

TELKI STUDIO TELKI KITCHEN TELKI STUDIO TELKI KITCHEN MANUALE UTENTE NTC srl - Ufficio Vendite Codice Manuale MUI-TSK08-09/15 www.newtableconcept.com Tutti i diritti riservati INDICE 1. INTRODUZIONE... 3 2. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE...

Dettagli

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL GRUPPO POMPA CS 30

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL GRUPPO POMPA CS 30 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL GRUPPO POMPA CS 30 SEPPELFRICKE SD S.r.l. Via dei Colli, 56 31058 Susegana (TV) Tel. 0438 450030 Fax. 0438 450613 Istruzioni per il montaggio 1. MONTAGGIO Fig. 1 1.1. Sequenza

Dettagli

MANUALE DI INSTALLAZIONE CABINA DOCCIA

MANUALE DI INSTALLAZIONE CABINA DOCCIA MANUALE DI INSTALLAZIONE CABINA DOCCIA **L'installazione del box doccia angolare `e lo stesso del box doccia semicircolare IMPORTANTE Leggere attentamente le seguenti istruzioni di montaggio prima di installare

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Dispositivo antincendio per Vitoligno 300-H Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze

Dettagli

Commutatori motorizzati 3KA71

Commutatori motorizzati 3KA71 Descrizione Impiego I commutatori motorizzati della serie 3KA71, permettono di realizzare con comando a distanza il sezionamento, l interruzione e la commutazione di linee in bassa tensione. I commutatori

Dettagli