Legge federale sulla pianificazione del territorio

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Legge federale sulla pianificazione del territorio"

Transcript

1 Legge federale sulla pianificazione del territorio (Legge sulla pianificazione del territorio, LPT) del 22 giugno 1979 (Stato 1 gennaio 2016) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti gli articoli 22 quater e 34 sexies della Costituzione federale 2 (Cost.); 3 visto il messaggio del Consiglio federale del 27 febbraio , decreta: Titolo primo: Introduzione Art. 1 Scopi 1 Confederazione, Cantoni e Comuni provvedono affinché il suolo sia utilizzato con misura e i comprensori edificabili siano separati da quelli non edificabili. 5 Essi coordinano le loro attività d incidenza territoriale e ordinano l insediamento in vista di uno sviluppo armonioso del Paese. Essi tengono conto delle condizioni naturali, come pure dei bisogni della popolazione e dell economia. 2 Essi sostengono con misure pianificatorie in particolare gli sforzi intesi a: a. proteggere le basi naturali della vita, come il suolo, l aria, l acqua, il bosco e il paesaggio; a bis. 6 promuovere lo sviluppo centripeto degli insediamenti preservando una qualità abitativa adeguata; b. 7 realizzare insediamenti compatti; b bis. 8 creare e conservare le premesse territoriali per le attività economiche; c. promuovere la vita sociale, economica e culturale nelle singole parti del Paese e decentralizzare adeguatamente l insediamento e l economia; RU Nuovo testo giusta il n. I della LF del 6 ott. 1995, in vigore dal 1 gen (RU ; FF 1994 III 971). 2 [CS 1 3; RU , ]. A dette disp. corrispondono ora gli art. 41, 75, 108 e 147 della Cost. del 18 apr (RS 101). 3 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 6 ott. 1995, in vigore dal 1 gen (RU ; FF 1994 III 971). 4 FF 1978 I Nuovo testo giusta il n. I della LF del 15 giu. 2012, in vigore dal 1 mag (RU ; 6 Introdotta dal n. I della LF del 15 giu. 2012, in vigore dal 1 mag (RU ; 7 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 15 giu. 2012, in vigore dal 1 mag (RU ; 8 Introdotta dal n. I della LF del 15 giu. 2012, in vigore dal 1 mag (RU ; 1

2 700 Sistemazione nazionale, regionale e locale del territorio d. garantire una sufficiente base di approvvigionamento del Paese; e. garantire la difesa nazionale. Art. 2 Obbligo di pianificare 1 Confederazione, Cantoni e Comuni elaborano e coordinano le pianificazioni necessarie ai loro compiti d incidenza territoriale. 2 Essi tengono conto delle incidenze territoriali della loro altra attività. 3 Le autorità incaricate di compiti pianificatori badano di lasciare alle autorità loro subordinate il margine d apprezzamento necessario per adempiere i loro compiti. Art. 3 Principî pianificatori 1 Le autorità incaricate di compiti pianificatori osservano i principî qui appresso. 2 Il paesaggio deve essere rispettato. In particolare occorre: a. 9 mantenere per l agricoltura sufficienti superfici coltive idonee, segnatamente superfici per l avvicendamento delle colture; b. integrare nel paesaggio gli insediamenti, gli edifici e gli impianti; c. tenere libere le rive dei laghi e dei fiumi ed agevolarne il pubblico accesso e percorso; d. conservare i siti naturali e gli spazi ricreativi; e. permettere che il bosco adempia le sue funzioni. 3 Gli insediamenti devono essere strutturati secondo i bisogni della popolazione e limitati nella loro estensione. Occorre in particolare: a. 10 ripartire razionalmente i luoghi destinati all abitazione e al lavoro e pianificarli prioritariamente in luoghi dotati di una rete adeguata di trasporti pubblici; a bis. 11 adottare misure per migliorare l uso di superfici inutilizzate o non sufficientemente utilizzate situate in zone edificabili e le possibilità di densificazione delle superfici insediative b. preservare quanto possibile i luoghi destinati all abitazione da immissioni nocive o moleste come l inquinamento dell aria, il rumore e gli scotimenti; c. mantenere e costruire vie ciclabili e pedonali; d. assicurare condizioni favorevoli per l approvvigionamento in beni e servizi; e. inserire negli insediamenti molti spazi verdi e alberati. 9 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 15 giu. 2012, in vigore dal 1 mag (RU ; 10 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 15 giu. 2012, in vigore dal 1 mag (RU ; 11 Introdotta dal n. I della LF del 15 giu. 2012, in vigore dal 1 mag (RU ; 2

3 L sulla pianificazione del territorio Per gli edifici e gli impianti pubblici o di interesse pubblico deve essere determinata un ubicazione appropriata. Occorre in particolare: a. tener conto dei bisogni regionali e ridurre le disparità urtanti; b. rendere convenientemente accessibili alla popolazione attrezzature come scuole, centri per il tempo libero e servizi pubblici; c. evitare o ridurre generalmente al minimo le incidenze negative sulle basi naturali della vita, sulla popolazione e sull economia. Art. 4 Informazione e partecipazione 1 Le autorità incaricate di compiti pianificatori informano la popolazione sugli scopi e sullo sviluppo delle pianificazioni previste dalla presente legge. 2 Esse provvedono per un adeguata partecipazione della popolazione al processo pianificatorio. 3 I piani previsti dalla presente legge sono pubblici. Art. 5 Compensazione e indennizzo 1 Il diritto cantonale prevede un adeguata compensazione di vantaggi o svantaggi rilevanti, derivanti da pianificazioni secondo la presente legge. 1bis I vantaggi derivanti da pianificazioni sono compensati con un aliquota del 20 per cento almeno. La compensazione diventa esigibile se il fondo è edificato o alienato. Il diritto cantonale imposta la compensazione in modo da compensare quantomeno il plusvalore derivante dall assegnazione durevole del terreno a una zona edificabile. 12 1ter Il prodotto è utilizzato per misure di cui al capoverso 2 o per altre misure pianificatorie di cui all articolo 3 in particolare ai capoversi 2 lettera a e 3 lettera a bis. 13 1quater Per il calcolo della tassa, dal vantaggio derivante da pianificazioni in occasione di un azzonamento è dedotto l importo che è utilizzato entro un congruo termine per l acquisto di un edificio agricolo sostitutivo per la gestione in proprio. 14 1quinquies Il diritto cantonale può rinunciare alla riscossione della tassa se: a. la tassa è dovuta da un ente pubblico; o b. il prodotto della tassa prevedibile è insufficiente rispetto alle spese di riscossione Introdotto dal n. I della LF del 15 giu. 2012, in vigore dal 1 mag (RU ; 13 Introdotto dal n. I della LF del 15 giu. 2012, in vigore dal 1 mag (RU ; 14 Introdotto dal n. I della LF del 15 giu. 2012, in vigore dal 1 mag (RU ; 15 Introdotto dal n. I della LF del 15 giu. 2012, in vigore dal 1 mag (RU ; 3

4 700 Sistemazione nazionale, regionale e locale del territorio 1sexies In caso di imposta sugli utili da sostanza immobiliare, la tassa pagata è dedotta dall utile quale parte delle spese Per le restrizioni della proprietà equivalenti a espropriazione, derivanti da pianificazioni secondo la presente legge, è dovuta piena indennità. 3 I Cantoni possono prescrivere che il pagamento di indennità per restrizioni della proprietà sia menzionato nel registro fondiario. Titolo secondo: Misure pianificatorie Capitolo 1: Piani direttori dei Cantoni Art Fondamenti 2 In vista dell allestimento dei loro piani direttori, i Cantoni elaborano i fondamenti in cui stabiliscono quali territori: 18 a. sono idonei all agricoltura; b. sono di particolare bellezza o valore, importanti ai fini della ricreazione o quali basi naturali della vita; c. sono minacciati in misura rilevante da pericoli naturali o da immissioni nocive. 3 Nei fondamenti i Cantoni descrivono anche lo stato e lo sviluppo avvenuto: 19 a. 20 del loro comprensorio insediativo; b. del traffico e dell approvvigionamento, degli edifici e impianti pubblici; c. 21 delle loro superfici coltive. 4 Essi tengono conto delle concezioni e dei piani settoriali della Confederazione, dei piani direttori dei Cantoni vicini come pure dei programmi di sviluppo e piani regionali. 16 Introdotto dal n. I della LF del 15 giu. 2012, in vigore dal 1 mag (RU ; 17 Abrogato dal n. I della LF del 15 giu. 2012, con effetto dal 1 mag (RU ; 18 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 15 giu. 2012, in vigore dal 1 mag (RU ; 19 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 15 giu. 2012, in vigore dal 1 mag (RU ; 20 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 15 giu. 2012, in vigore dal 1 mag (RU ; 21 Introdotta dal n. I della LF del 15 giu. 2012, in vigore dal 1 mag (RU ; 4

5 L sulla pianificazione del territorio 700 Art. 7 Collaborazione tra autorità 1 I Cantoni collaborano con le autorità federali e dei Cantoni vicini allorché i rispettivi compiti interferiscono. 2 Se i Cantoni non si accordano tra di loro, oppure con la Confederazione, sulla coordinazione delle loro attività d incidenza territoriale, può essere richiesta la procedura di conciliazione prevista dall articolo I Cantoni di frontiera si adoperano per collaborare con le autorità regionali dei Paesi limitrofi in quanto i loro provvedimenti possano ripercuotersi oltre confine. Art Contenuto minimo dei piani direttori 1 Ogni Cantone elabora un piano direttore, nel quale definisce almeno: a. il suo sviluppo territoriale; b. le modalità di coordinamento delle attività d incidenza territoriale in vista dello sviluppo che intende perseguire; c. i tempi e i mezzi previsti per l attuazione. 2 I progetti con ripercussioni considerevoli sul territorio e sull ambiente necessitano di una base nel piano direttore. Art. 8a 23 Contenuto del piano direttore nell ambito degli insediamenti 1 Nell ambito degli insediamenti, il piano direttore indica in particolare: a. le dimensioni complessive delle superfici insediative, la loro distribuzione nel Cantone e le misure atte a garantire il coordinamento regionale della loro espansione; b. le misure volte ad assicurare il coordinamento fra gli insediamenti e i trasporti, nonché un urbanizzazione razionale che permetta di risparmiare superfici; c. le misure finalizzate a uno sviluppo degli insediamenti centripeto e di elevata qualità; d. le misure volte ad assicurare la conformità delle zone edificabili alle condizioni di cui all articolo 15; e e. le misure volte a rafforzare il rinnovamento degli insediamenti. 2 e Nuovo testo giusta il n. I della LF del 15 giu. 2012, in vigore dal 1 mag (RU ; 23 Introdotto dal n. I della LF del 15 giu. 2012, in vigore dal 1 mag (RU ; 24 Originari art. 8 cpv. 2 e 3. Introdotti dal n. I della LF del 17 dic (RU ; FF ). Abrogati dall art. 24 n. 2 della LF del 20 mar sulle abitazioni secondarie, con effetto dal 1 gen 2016 (RU ; FF ). 5

6 700 Sistemazione nazionale, regionale e locale del territorio Art. 9 Obbligatorietà e adattamento 1 I piani direttori vincolano le autorità. 2 In caso di mutate condizioni o di nuovi compiti o quando sia possibile una soluzione complessivamente migliore, i piani direttori sono riesaminati e, se necessario, adattati. 3 Di regola, i piani direttori sono riesaminati globalmente ogni 10 anni e, se necessario, rielaborati. Art. 10 Competenza e procedura 1 I Cantoni disciplinano competenza e procedura. 2 Essi regolano, per l elaborazione dei piani direttori, il modo di collaborazione dei Comuni, degli altri enti ai quali incombono compiti d incidenza territoriale, nonché delle organizzazioni di protezione dell ambiente, della natura e del paesaggio legittimate a ricorrere conformemente all articolo 55 della legge del 7 ottobre sulla protezione dell ambiente e all articolo 12 della legge federale del 1 luglio sulla protezione della natura e del paesaggio. 27 Art. 11 Approvazione del Consiglio federale 1 Il Consiglio federale approva i piani direttori e le loro modificazioni, se gli stessi sono conformi alla presente legge, segnatamente se tengono conto in modo appropriato dei compiti d incidenza territoriale della Confederazione e dei Cantoni vicini. 2 I piani direttori vincolano la Confederazione e i Cantoni vicini soltanto dopo la loro approvazione da parte del Consiglio federale. Art. 12 Conciliazione 1 Se non può approvare i piani direttori o parti di questi, il Consiglio federale, sentiti gli interessati, ordina una procedura di conciliazione. 2 Per la durata della procedura di conciliazione, il Consiglio federale vieta quanto possa influire negativamente sull esito della stessa. 3 Mancando ogni accordo, il Consiglio federale decide il più tardi entro tre anni dal momento in cui ha ordinato la procedura di conciliazione. 25 RS RS Nuovo testo giusta il n. II 2 della LF del 20 dic. 2006, in vigore dal 1 lug (RU ; FF ). 6

7 L sulla pianificazione del territorio 700 Capitolo 2: Misure particolari della Confederazione Art. 13 Concezioni e piani settoriali 1 La Confederazione elabora i fondamenti per poter adempiere i suoi compiti d incidenza territoriale; essa definisce le concezioni e i piani settoriali necessari e li coordina tra di loro. 2 Essa collabora con i Cantoni e comunica loro per tempo le sue concezioni, i suoi piani settoriali e i suoi progetti edilizi. Capitolo 3: Piani di utilizzazione Sezione 1: Scopo e contenuto Art. 14 Definizione 1 I piani d utilizzazione disciplinano l uso ammissibile del suolo. 2 Essi delimitano in particolare le zone edificabili, agricole e protette. Art Zone edificabili 1 Le zone edificabili vanno definite in modo da soddisfare il fabbisogno prevedibile per 15 anni. 2 Le zone edificabili sovradimensionate devono essere ridotte. 3 L ubicazione e le dimensioni delle zone edificabili vanno coordinate al di là dei confini comunali, rispettando gli scopi e i principi della pianificazione del territorio. In particolare occorre conservare le superfici per l avvicendamento delle colture e rispettare la natura e il paesaggio. 4 Un terreno può essere assegnato a una zona edificabile se: a. è idoneo all edificazione; b. sarà prevedibilmente necessario all edificazione, urbanizzato ed edificato entro 15 anni, anche in caso di sfruttamento coerente delle riserve interne d utilizzazione delle zone edificabili esistenti; c. le superfici coltive non sono frazionate; d. la sua disponibilità è garantita sul piano giuridico; e e. l assegnazione consente di attuare quanto disposto nel piano direttore. 5 La Confederazione e i Cantoni elaborano congiuntamente direttive tecniche per l assegnazione di terreni alle zone edificabili, segnatamente per il calcolo del fabbisogno di tali zone. 28 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 15 giu. 2012, in vigore dal 1 mag (RU ; 7

8 700 Sistemazione nazionale, regionale e locale del territorio Art. 15a 29 Promozione della disponibilità di zone edificabili 1 I Cantoni adottano in collaborazione con i Comuni le misure necessarie affinché le zone edificabili siano utilizzate conformemente alla loro destinazione, in particolare ordinano misure di diritto fondiario quali la ricomposizione particellare (art. 20). 2 Il diritto cantonale prevede che, qualora l interesse pubblico lo giustifichi, l autorità competente possa impartire un termine per l edificazione di un terreno e, in caso di inadempimento, ordinare determinate misure. Art Zone agricole 1 Le zone agricole servono a garantire a lungo termine la base dell approvvigionamento alimentare, a salvaguardare il paesaggio e lo spazio per lo svago o ad assicurare la compensazione ecologica; devono essere tenute per quanto possibile libere da costruzioni, in sintonia con le loro differenti funzioni e comprendono: a. i terreni idonei alla coltivazione agricola o all orticoltura produttiva necessari all adempimento dei vari compiti dell agricoltura; b. i terreni che, nell interesse generale, devono essere coltivati dall agricoltura. 2 Per quanto possibile, devono essere delimitate ampie superfici contigue. 3 Nelle loro pianificazioni, i Cantoni tengono conto in maniera adeguata delle diverse funzioni della zona agricola. Art. 16a 31 Edifici e impianti conformi alla zona agricola 1 Sono conformi alla zona agricola gli edifici e gli impianti che sono necessari alla coltivazione agricola o all orticoltura. È fatta salva una descrizione più restrittiva della conformità alla zona ai sensi dell articolo 16 capoverso 3. 1bis Edifici e impianti necessari alla produzione di energia a partire dalla biomassa, o necessari per impianti di compostaggio loro connessi, possono essere ammessi in un azienda agricola in quanto conformi alla zona se la biomassa trattata è in stretto rapporto con l agricoltura, nonché con l azienda medesima. Le autorizzazioni sono vincolate alla condizione che tali edifici e impianti possano essere usati soltanto per lo scopo autorizzato. Il Consiglio federale disciplina i dettagli Edifici e impianti che servono all ampliamento interno di un azienda agricola od orticola produttiva sono conformi alla zona. Il Consiglio federale disciplina i dettagli Introdotto dal n. I della LF del 15 giu. 2012, in vigore dal 1 mag (RU ; 30 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 20 mar. 1998, in vigore dal 1 set (RU ; FF 1996 III 457). 31 Introdotto dal n. I della LF del 20 mar. 1998, in vigore dal 1 set (RU ; FF 1996 III 457). 32 Introdotto dal n. I della LF del 23 mar. 2007, in vigore dal 1 set (RU ; FF ). 33 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 23 mar. 2007, in vigore dal 1 set (RU ; FF ). 8

9 L sulla pianificazione del territorio Edifici e impianti che vanno al di là di un ampliamento interno dell azienda possono essere ammessi in quanto conformi alla zona se sono situati in un territorio che il Cantone ha destinato a tal fine nella zona agricola mediante una procedura di pianificazione. Art. 16a bis34 Edifici e impianti per la tenuta e l utilizzazione di cavalli 1 Edifici e impianti necessari alla tenuta di cavalli sono autorizzati in quanto conformi alla zona di destinazione in un azienda agricola esistente ai sensi della legge federale del 4 ottobre sul diritto fondiario rurale, se l azienda dispone di una base foraggera prevalentemente propria e di pascoli per la tenuta di cavalli. 2 Per l utilizzazione dei cavalli tenuti nell azienda possono essere ammessi spiazzi con suolo compatto. 3 Le installazioni direttamente connesse con l utilizzazione dei cavalli, come sellerie o spogliatoi, sono autorizzate. 4 Il Consiglio federale disciplina i particolari. Art. 16b 36 Divieto d utilizzazione e demolizione 37 1 Edifici e impianti che non sono più utilizzati in conformità alla zona di destinazione e non possono essere destinati ad altro uso secondo gli articoli 24 24e non possono più essere utilizzati. 38 Il divieto d utilizzazione decade non appena essi possono essere utilizzati in modo conforme alla zona. 2 Se l autorizzazione è stata limitata nel tempo o vincolata a una condizione risolutiva, al decadere dell autorizzazione gli edifici e gli impianti devono essere demoliti e deve essere ripristinato lo stato anteriore. 39 Art. 17 Zone protette 1 Le zone protette comprendono: a. i ruscelli, i fiumi, i laghi e le loro rive; b. i paesaggi particolarmente belli e quelli con valore naturalistico o storicoculturale; c. i siti caratteristici, i luoghi storici e i monumenti naturali e culturali; d. i biotopi per gli animali e vegetali degni di protezione. 34 Introdotto dal n. I della LF del 22 mar. 2013, in vigore dal 1 mag (RU ; FF ). 35 RS Introdotto dal n. I della LF del 20 mar. 1998, in vigore dal 1 set (RU ; FF 1996 III 457). 37 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 23 mar. 2007, in vigore dal 1 set (RU ; FF ). 38 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 22 mar. 2013, in vigore dal 1 mag (RU ; FF ). 39 Introdotto dal n. I della LF del 23 mar. 2007, in vigore dal 1 set (RU ; FF ). 9

10 700 Sistemazione nazionale, regionale e locale del territorio 2 Il diritto cantonale può prevedere, in vece delle zone protette, altre misure adatte. Art. 18 Altre zone e comprensori 1 Il diritto cantonale può prevedere altre zone d utilizzazione. 2 Esso può contenere prescrizioni su comprensori non attribuiti o il cui azzonamento è differito. 3 L area boschiva è definita e protetta dalla legislazione forestale. Art 18a Impianti solari 1 Nelle zone edificabili e nelle zone agricole gli impianti solari sufficientemente adattati ai tetti non necessitano dell autorizzazione di cui all articolo 22 capoverso 1. Simili progetti devono essere unicamente annunciati all autorità competente. 2 Il diritto cantonale può: a. designare determinati tipi di zone edificabili dove l aspetto estetico è meno importante, nelle quali anche altri impianti solari possono essere esentati dall autorizzazione; b. prevedere l obbligo dell autorizzazione in tipi chiaramente definiti di zone protette. 3 Gli impianti solari nell ambito di monumenti culturali o naturali d importanza cantonale o nazionale sottostanno sempre all obbligo dell autorizzazione. Non devono pregiudicare in modo sostanziale tali monumenti. 4 Per il rimanente, l interesse a utilizzare l energia solare negli edifici esistenti o nuovi prevale in linea di principio sugli aspetti estetici. Art. 19 Urbanizzazione 1 Un fondo è urbanizzato se, ai fini della prevista utilizzazione, vi è accesso sufficiente e le necessarie condotte d acqua, d energia e d evacuazione dei liquami arrivano così vicine da rendere possibile un raccordo senza dispendio rilevante. 2 L ente pubblico urbanizza le zone edificabili entro i termini previsti dal programma di urbanizzazione; se necessario, può scaglionare l urbanizzazione. Il diritto cantonale disciplina i contributi dei proprietari fondiari Se l ente pubblico non urbanizza le zone edificabili nei termini previsti, deve permettere ai proprietari fondiari di provvedere da sé all urbanizzazione dei fondi secondo i piani approvati dall ente pubblico oppure di anticipare le spese d urbanizzazione giusta il diritto cantonale Introdotto dal n. II della LF del 22 giu (RU ; FF ). Nuovo testo giusta il n. I della LF del 15 giu. 2012, in vigore dal 1 mag (RU ; FF ). 41 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 15 giu. 2012, in vigore dal 1 mag (RU ; 42 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 6 ott. 1995, in vigore dal 1 apr (RU ; FF 1994 III 971).

11 L sulla pianificazione del territorio 700 Art. 20 Ricomposizione particellare La ricomposizione particellare può essere ordinata d ufficio ed anche eseguita, se i piani d utilizzazione lo esigono. Sezione 2: Effetti Art. 21 Obbligatorietà e adattamento 1 I piani d utilizzazione vincolano ognuno. 2 In caso di notevole cambiamento delle circostanze, i piani d utilizzazione sono riesaminati e, se necessario, adattati. Art. 22 Autorizzazione edilizia 1 Edifici o impianti possono essere costruiti o trasformati solo con l autorizzazione dell autorità. 2 L autorizzazione è rilasciata solo se: a. gli edifici o gli impianti sono conformi alla funzione prevista per la zona d utilizzazione; e b. il fondo è urbanizzato. 3 Sono riservate le altre condizioni previste dal diritto federale e cantonale. Art. 23 Eccezioni nelle zone edificabili Il diritto cantonale disciplina le eccezioni nelle zone edificabili. Art Eccezioni per edifici e impianti fuori delle zone edificabili In deroga all articolo 22 capoverso 2 lettera a, possono essere rilasciate autorizzazioni per la costruzione o il cambiamento di destinazione di edifici o impianti, se: a. la loro destinazione esige un ubicazione fuori della zona edificabile; e b. non vi si oppongono interessi preponderanti. Art. 24a 44 Cambiamenti di destinazione senza lavori di trasformazione fuori delle zone edificabili 1 Quando il cambiamento di destinazione di un edificio o di un impianto fuori delle zone edificabili non necessita lavori di trasformazione ai sensi dell articolo 22 capoverso 1, l autorizzazione è rilasciata se: 43 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 20 mar. 1998, in vigore dal 1 set (RU ; FF 1996 III 457). 44 Introdotto dal n. I della LF del 20 mar. 1998, in vigore dal 1 set (RU ; FF 1996 III 457). 11

12 700 Sistemazione nazionale, regionale e locale del territorio a. non ne deriva alcuna nuova ripercussione sul territorio, sull urbanizzazione e sull ambiente; e b. esso non contravviene ad alcun altro atto normativo federale. 2 L autorizzazione eccezionale è rilasciata con la riserva di una nuova decisione, presa d ufficio, in caso di mutate condizioni. Art. 24b 45 Aziende accessorie non agricole fuori delle zone edificabili 1 Se un azienda agricola ai sensi della legge federale del 4 ottobre sul diritto fondiario rurale non può sussistere senza un reddito supplementare, è possibile autorizzare lavori di trasformazione degli edifici e degli impianti esistenti per installare un azienda accessoria affine non agricola. 47 Il requisito giusta l articolo 24 lettera a non dev essere soddisfatto. 1bis Indipendentemente dalla necessità di un reddito supplementare possono essere autorizzate aziende accessorie con uno stretto legame materiale con l azienda agricola; in tal caso possono essere ammessi ampliamenti di modeste dimensioni, purché negli edifici e impianti esistenti non vi sia sufficiente spazio a disposizione. 48 1ter Nei centri dell azienda a uso temporaneo, i provvedimenti edilizi possono essere autorizzati soltanto negli edifici e impianti esistenti e soltanto per aziende agroturistiche accessorie. 49 1quater Per evitare distorsioni della concorrenza, le aziende accessorie non agricole devono soddisfare i requisiti legali e le condizioni quadro previsti per le aziende commerciali che si trovano in situazioni paragonabili nelle zone edificabili L azienda accessoria può essere diretta soltanto dal gestore dell azienda agricola oppure dal suo coniuge o partner convivente. L assunzione di personale impiegato principalmente o esclusivamente nell azienda accessoria è permessa soltanto per le aziende accessorie di cui al capoverso 1 bis. In ogni caso, il lavoro prestato in questo settore dell azienda deve essere svolto principalmente dalla famiglia del gestore L esistenza dell azienda accessoria è menzionata nel registro fondiario. 4 Le aziende accessorie non agricole costituiscono parte integrante dell azienda agricola e soggiacciono al divieto di divisione materiale e di frazionamento a tenore 45 Introdotto dal n. I della LF del 20 mar. 1998, in vigore dal 1 set (RU ; FF 1996 III 457). 46 RS Nuovo testo giusta il n. I della LF del 23 mar. 2007, in vigore dal 1 set (RU ; FF ). 48 Introdotto dal n. I della LF del 23 mar. 2007, in vigore dal 1 set (RU ; FF ). 49 Introdotto dal n. I della LF del 23 mar. 2007, in vigore dal 1 set (RU ; FF ). 50 Introdotto dal n. I della LF del 23 mar. 2007, in vigore dal 1 set (RU ; FF ). 51 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 23 mar. 2007, in vigore dal 1 set (RU ; FF ). 12

13 L sulla pianificazione del territorio 700 degli articoli della legge federale del 4 ottobre sul diritto fondiario rurale. 5 Le disposizioni della legge federale sul diritto fondiario rurale concernenti le aziende accessorie non agricole non sono applicabili alle aziende accessorie di cui al presente articolo. Art. 24c 53 Edifici e impianti esistenti fuori delle zone edificabili, non conformi alla destinazione della zona 1 Fuori delle zone edificabili, gli edifici e impianti utilizzabili in base alla loro destinazione ma non più conformi alla destinazione della zona, sono per principio protetti nella propria situazione di fatto. 2 Con l autorizzazione dell autorità competente, tali edifici e impianti possono essere rinnovati, trasformati parzialmente, ampliati con moderazione o ricostruiti, purché siano stati eretti o modificati legalmente Lo stesso vale per gli edifici abitativi agricoli e gli edifici annessi utilizzati a scopo di sfruttamento agricolo, eretti o trasformati legalmente prima che il fondo in questione diventasse parte della zona non edificabile ai sensi del diritto federale. Il Consiglio federale emana disposizioni al fine di evitare ripercussioni negative per l agricoltura L aspetto esterno di un edificio può essere modificato soltanto se ciò è necessario per un utilizzazione a scopo abitativo conforme agli standard attuali o per un risanamento energetico, oppure per migliorare l integrazione dell edificio nel paesaggio In ogni caso è fatta salva la compatibilità con le importanti esigenze della pianificazione territoriale. 57 Art. 24d 58 Utilizzazione a scopi abitativi extra-agricoli, edifici e impianti degni di protezione 59 1 In edifici abitativi agricoli, conservati nella loro sostanza, può essere autorizzata un utilizzazione a scopi abitativi extra-agricoli RS Introdotto dal n. I della LF del 20 mar. 1998, in vigore dal 1 set (RU ; FF 1996 III 457). 54 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 23 dic. 2011, in vigore dal 1 nov (RU ; FF ). 55 Introdotto dal n. I della LF del 23 dic. 2011, in vigore dal 1 nov (RU ; FF ). 56 Introdotto dal n. I della LF del 23 dic. 2011, in vigore dal 1 nov (RU ; FF ). 57 Introdotto dal n. I della LF del 23 dic. 2011, in vigore dal 1 nov (RU ; FF ). 58 Introdotto dal n. I della LF del 20 mar. 1998, in vigore dal 1 set (RU ; FF 1996 III 457). 59 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 22 mar. 2013, in vigore dal 1 mag (RU ; FF ). 60 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 23 mar. 2007, in vigore dal 1 set (RU ; FF ). 13

14 700 Sistemazione nazionale, regionale e locale del territorio 1bis Il cambiamento totale di destinazione di edifici e impianti degni di protezione può essere autorizzato se: 62 a. sono stati sottoposti a protezione dall autorità competente; e b. la loro conservazione a lungo termine non può essere assicurata in altro modo. 3 Le autorizzazioni secondo il presente articolo possono essere rilasciate soltanto se: 63 a. l edificio o l impianto non è più necessario all utilizzazione anteriore, si presta all utilizzazione prevista e non comporta un edificio sostitutivo che non sia necessario; b. l aspetto esterno e la struttura edilizia basilare restano sostanzialmente immutati; c. è necessaria tutt al più una leggera estensione dell urbanizzazione esistente e il finanziamento di tutti i costi d infrastruttura, causati dal cambiamento completo di destinazione dell edificio o dell impianto, sono ribaltati sul proprietario; d. la coltivazione agricola dei terreni circostanti non è minacciata; e. non vi si oppongono interessi preponderanti. Art. 24e 64 Tenuta di animali a scopo di hobby 1 Negli edifici non abitati o nelle parti non abitate di edifici, conservati nella loro sostanza, sono autorizzati provvedimenti edilizi se servono per la tenuta di animali a scopo di hobby agli abitanti di un edificio situato nelle vicinanze e garantiscono una tenuta rispettosa degli animali. 2 Entro i limiti di quanto disposto dal capoverso 1 sono autorizzati i nuovi impianti esterni che sono necessari per un adeguata tenuta degli animali. Nell interesse di una tenuta rispettosa degli animali tali impianti possono avere dimensioni superiori alle dimensioni minime legali, sempreché ciò sia compatibile con le importanti esigenze della pianificazione del territorio e l impianto abbia carattere reversibile. 3 Gli impianti esterni possono essere utilizzati per svolgere attività con gli animali a scopo di hobby, sempreché tale utilizzazione non implichi alcuna modifica edilizia né comporti alcuna nuova ripercussione sul territorio e sull ambiente. 61 Introdotto dal n. I della LF del 23 mar (RU ; FF ). Abrogato dal n. I della LF del 22 mar. 2013, con effetto dal 1 mag (RU ; FF ). 62 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 23 mar. 2007, in vigore dal 1 set (RU ; FF ). 63 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 23 mar. 2007, in vigore dal 1 set (RU ; FF ). 64 Introdotto dal n. I della LF del 22 mar. 2013, in vigore dal 1 mag (RU ; FF ). 14

15 L sulla pianificazione del territorio Le recinzioni che servono al pascolo e che non hanno ripercussioni negative sul paesaggio sono autorizzate anche quando gli animali sono tenuti nella zona edificabile. 5 Le autorizzazioni secondo il presente articolo possono essere rilasciate soltanto se sono adempite le condizioni di cui all articolo 24d capoverso 3. 6 Il Consiglio federale disciplina i particolari. Definisce segnatamente il rapporto tra le possibilità di modifica secondo il presente articolo e quelle secondo gli articoli 24c e 24d capoverso 1. Sezione 3: Competenza e procedura Art. 25 Competenze cantonali 1 I Cantoni disciplinano competenza e procedura. 1bis Essi stabiliscono i termini per le procedure necessarie a erigere, trasformare, mutare di destinazione edifici e impianti e ne disciplinano gli effetti Per tutti i progetti edilizi fuori delle zone edificabili, l autorità cantonale competente decide se siano conformi alla zona o se un eccezione possa essere autorizzata. 66 Art. 25a 67 Principi della coordinazione 1 Qualora la costruzione o la trasformazione di un edificio o di un impianto necessiti decisioni di più autorità, occorre designare un autorità responsabile di garantire una coordinazione sufficiente. 2 L autorità responsabile della coordinazione: a. può prendere le disposizioni necessarie per dirigere le procedure; b. vigila affinché tutti i documenti del fascicolo della domanda siano pubblicati contemporaneamente; c. raccoglie pareri circostanziati in merito al progetto presso tutte le autorità cantonali e federali che partecipano alla procedura; d. provvede alla concordanza materiale e se possibile alla notificazione comune o simultanea delle decisioni. 3 Le decisioni non devono contenere contraddizioni. 4 Questi principi sono applicabili per analogia alla procedura dei piani d utilizzazione. 65 Introdotto dal n. I della LF del 6 ott (RU ; FF 1994 III 971). Nuovo testo giusta il n. I della LF del 20 mar. 1998, in vigore dal 1 set (RU ; FF 1996 III 457). 66 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 20 mar. 1998, in vigore dal 1 set (RU ; FF 1996 III 457). 67 Introdotto dal n. I della LF del 6 ott. 1995, in vigore dal 1 gen (RU ; FF 1994 III 971). 15

16 700 Sistemazione nazionale, regionale e locale del territorio Art. 26 Approvazione dei piani d utilizzazione da parte dell autorità cantonale 1 Un autorità cantonale approva i piani d utilizzazione e le loro modificazioni. 2 Essa esamina se sono conformi con i piani direttori cantonali approvati dal Consiglio federale. 3 I piani d utilizzazione diventano vincolanti approvati che siano dall autorità cantonale. Art. 27 Zone di pianificazione 1 Se i piani d utilizzazione mancano o devono essere modificati, l autorità competente può stabilire zone di pianificazione per comprensori esattamente delimitati. All interno delle zone di pianificazione nulla può essere intrapreso che possa rendere più ardua la pianificazione dell utilizzazione. 2 Le zone di pianificazione possono essere stabilite per cinque anni al massimo; il diritto cantonale può prevedere una proroga. Art. 27a 68 Restrizioni dei Cantoni per costruzioni fuori delle zone edificabili La legislazione cantonale può prevedere restrizioni alle disposizioni degli articoli 16a capoverso 2, 24b, 24c e 24d. Titolo terzo: Sussidi federali Art Art. 29 Sussidi per le indennità conseguenti a misure di protezione La Confederazione può sussidiare le indennità conseguenti a misure di protezione particolarmente importanti giusta l articolo 17. Art. 30 Presupposto per altri sussidi I sussidi della Confederazione, previsti da altre leggi federali, per provvedimenti d incidenza territoriale sono subordinati alla congruenza di questi con i piani direttori approvati. 68 Introdotto dal n. I della LF del 23 mar (RU ; FF ). Nuovo testo giusta il n. I della LF del 23 dic. 2011, in vigore dal 1 nov (RU ; FF ). 69 Abrogato dal n. I della LF del 13 dic. 2002, con effetto dal 1 giu (RU ; FF ). 16

17 L sulla pianificazione del territorio 700 Titolo quarto: Organizzazione Art. 31 Uffici cantonali I Cantoni istituiscono un ufficio per la pianificazione del territorio. Art. 32 Ufficio federale dello sviluppo territoriale 70 L Ufficio federale dello sviluppo territoriale è il servizio competente della Confederazione. Titolo quinto: Protezione giuridica Art. 33 Diritto cantonale 1 I piani d utilizzazione sono pubblicati. 2 Il diritto cantonale prevede almeno un rimedio di diritto contro le decisioni e i piani di utilizzazione fondati sulla presente legge e sulle sue disposizioni di applicazione cantonali e federali. 3 Il diritto cantonale garantisce: a. 71 la legittimazione a ricorrere, per lo meno nella stessa misura di quella prevista per il ricorso al Tribunale federale in materia di diritto pubblico; b. il riesame completo da parte di almeno una istanza. 4 Per l impugnazione di decisioni pronunciate da autorità cantonali e alle quali è applicabile l articolo 25a capoverso 1, occorre prevedere autorità di ricorso uniche. 72 Art Diritto federale 1 I rimedi giuridici proponibili dinanzi alle autorità federali sono retti dalle disposizioni generali sull amministrazione della giustizia federale. 2 I Cantoni e i Comuni sono legittimati a ricorrere contro le decisioni cantonali di ultima istanza concernenti: a. le indennità per restrizioni della proprietà (art. 5); b. la conformità alla destinazione della zona di edifici o impianti fuori della zona edificabile; 70 Nuova denominazione giusta il DCF non pubblicato del 17 mag Di detta mod. è tenuto conto in tutto il presente testo. 71 Nuovo testo giusta il n. 64 dell all. alla L del 17 giu sul Tribunale amministrativo federale, in vigore dal 1 gen (RU ; FF ). 72 Introdotto dal n. I della LF del 6 ott. 1995, in vigore dal 1 gen (RU ; FF 1994 III 971). 73 Nuovo testo giusta il n. 64 dell all. alla L del 17 giu sul Tribunale amministrativo federale, in vigore dal 1 gen (RU ; FF ). 17

18 700 Sistemazione nazionale, regionale e locale del territorio c. le autorizzazioni ai sensi degli articoli 24 24d e 37a L Ufficio federale dell agricoltura è legittimato a ricorrere contro le decisioni riguardanti progetti che richiedono superfici per l avvicendamento delle colture. 75 Titolo sesto: Disposizioni finali Art. 35 Termini per i piani d utilizzazione 76 1 I Cantoni provvedono affinché: a. 77 b. i piani d utilizzazione siano elaborati in tempo utile, o comunque presenti otto anni dopo l entrata in vigore della legge I piani d utilizzazione vigenti al momento dell entrata in vigore della presente legge rimangono validi secondo il diritto cantonale fintanto che non saranno approvati dall autorità competente. 79 Art Misure introduttive dei Cantoni 1 I Cantoni emanano le disposizioni necessarie all applicazione della legge. 2 Fintanto che il diritto cantonale non avrà designato altre autorità, i governi cantonali sono autorizzati ad emanare ordinamenti provvisori, in particolare a stabilire zone di pianificazione (art. 27) e ad emanare disposizioni restrittive per costruzioni fuori delle zone edificabili (art. 27a) In assenza di zone edificabili e salvo diversa disposizione del diritto cantonale, il comprensorio già largamente edificato vale quale zona edificabile provvisoria. Art. 37 Zone d utilizzazione transitorie 1 Ove territori agricoli particolarmente idonei, paesaggi o siti particolarmente significativi siano direttamente minacciati e ove entro un termine stabilito dal Consiglio federale non siano presi i provvedimenti necessari, il Consiglio federale può stabilire 74 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 23 mar. 2007, in vigore dal 1 set (RU ; FF ). 75 Introdotto dal n. 5 dell all. alla LF del 22 mar. 2013, in vigore dal 1 gen (RU ; FF ). 76 Nuovo testo giusta il n. II 27 della LF del 20 mar concernente l aggiornamento formale del diritto federale, in vigore dal 1 ago (RU ; FF ). 77 Abrogata dal n. II 27 della LF del 20 mar concernente l aggiornamento formale del diritto federale, con effetto dal 1 ago (RU ; FF ). 78 Abrogato dal n. II 27 della LF del 20 mar concernente l aggiornamento formale del diritto federale, con effetto dal 1 ago (RU ; FF ). 79 Nuovo testo giusta il n. II 27 della LF del 20 mar concernente l aggiornamento formale del diritto federale, in vigore dal 1 ago (RU ; FF ). 80 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 23 mar. 2007, in vigore dal 1 set (RU ; FF ).

19 L sulla pianificazione del territorio 700 zone d utilizzazione transitorie. Entro tali zone nulla può essere intrapreso che possa influire negativamente sulla pianificazione dell utilizzazione. 2 Appena i piani d utilizzazione sono presenti, il Consiglio federale abroga le zone di utilizzazione transitorie. Art. 37a 81 Edifici e impianti utilizzati a scopi commerciali, esterni alla zona edificabile e non conformi alla destinazione della zona Il Consiglio federale stabilisce a quali condizioni sono autorizzati i cambiamenti di destinazione degli edifici e impianti utilizzati a scopi commerciali eretti prima del 1 gennaio 1980 o non più conformi alla destinazione della zona in seguito a modifica dei piani d utilizzazione. Art Disposizioni transitorie della modifica del 17 dicembre I Cantoni interessati adeguano i propri piani direttori alle esigenze della presente modifica entro un termine di tre anni dall entrata in vigore della stessa e provvedono affinché i Comuni interessati adottino, entro lo stesso termine, misure adeguate, quali in particolare la determinazione di contingenti annuali o di quote di abitazioni primarie, la delimitazione di zone d utilizzazione speciali o la riscossione di tasse d incentivazione. 2 Scaduto questo termine non saranno autorizzate abitazioni secondarie fino a quando i Cantoni e i Comuni non avranno adottato i necessari provvedimenti. Art. 38a 83 Disposizioni transitorie della modifica del 15 giugno I Cantoni adattano i propri piani direttori ai requisiti di cui agli articoli 8 e 8a capoverso 1 entro cinque anni dall entrata in vigore della modifica del 15 giugno Fino all approvazione dell adattamento del piano direttore da parte del Consiglio federale non è consentito al Cantone interessato di aumentare la superficie complessiva delle zone edificabili delimitate con decisione passata in giudicato. 3 Scaduto il termine di cui al capoverso 1, non è ammessa la delimitazione di nuove zone edificabili finché il Cantone interessato non ha ottenuto l approvazione dell adattamento del piano direttore da parte del Consiglio federale. 4 I Cantoni disciplinano entro cinque anni dall entrata in vigore della modifica del 15 giugno 2012 un adeguata compensazione di vantaggi e svantaggi rilevanti secondo i requisiti dell articolo 5. 5 Scaduto il termine di cui al capoverso 4, non è ammessa la delimitazione di nuove zone edificabili finché il Cantone interessato non dispone di un adeguata compen- 81 Introdotto dal n. I della LF del 20 mar. 1998, in vigore dal 1 set (RU ; FF 1996 III 457). 82 RU ; FF Nuovo testo giusta il n. I della LF del 15 giu. 2012, in vigore dal 1 mag (RU ; 83 Introdotto dal n. I della LF del 15 giu. 2012, in vigore dal 1 mag (RU ; 19

20 700 Sistemazione nazionale, regionale e locale del territorio sazione secondo i requisiti dell articolo 5. Il Consiglio federale designa tali Cantoni dopo averli sentiti. Art. 39 Referendum e entrata in vigore 1 La presente legge sottostà al referendum facoltativo. 2 Il Consiglio federale ne determina l entrata in vigore. Data dell entrata in vigore: 1 gennaio DCF del 14 nov

Legge federale sulla pianificazione del territorio (LPT)

Legge federale sulla pianificazione del territorio (LPT) Legge federale sulla pianificazione del territorio (LPT) Modifica del 20 marzo 1998 L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio federale del 22 maggio 1996 1, decreta:

Dettagli

Legge federale sulla pianificazione del territorio

Legge federale sulla pianificazione del territorio Legge federale sulla pianificazione del territorio (Legge sulla pianificazione del territorio, LPT) 1 700 del 22 giugno 1979 (Stato 1 maggio 2014) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti

Dettagli

Legge federale sui percorsi pedonali ed i sentieri

Legge federale sui percorsi pedonali ed i sentieri Legge federale sui percorsi pedonali ed i sentieri (LPS) 704 del 4 ottobre 1985 (Stato 1 febbraio 1996) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto l articolo 37 quater della Costituzione

Dettagli

Legge federale in favore delle zone di rilancio economico 1

Legge federale in favore delle zone di rilancio economico 1 Legge federale in favore delle zone di rilancio economico 1 951.93 del 6 ottobre 1995 (Stato 7 novembre 2006) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti gli articoli 31 bis capoversi 2 e

Dettagli

del 6 ottobre 1995 (Stato 1 gennaio 2007)

del 6 ottobre 1995 (Stato 1 gennaio 2007) Legge federale sul mercato interno (LMI) 943.02 del 6 ottobre 1995 (Stato 1 gennaio 2007) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti gli articoli 94 e 95 1 della Costituzione federale 2

Dettagli

del 6 ottobre 1995 (Stato 20 giugno 2006)

del 6 ottobre 1995 (Stato 20 giugno 2006) Legge federale sul mercato interno (LMI) 943.02 del 6 ottobre 1995 (Stato 20 giugno 2006) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti gli articoli 94 e 95 1 della Costituzione federale 2

Dettagli

Legge federale sui binari di raccordo ferroviario

Legge federale sui binari di raccordo ferroviario Legge federale sui binari di raccordo ferroviario 742.141.5 del 5 ottobre 1990 (Stato 13 giugno 2006) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti gli articoli 22 ter, 26 e 64 della Costituzione

Dettagli

Legge federale sulla sorveglianza della corrispondenza postale e del traffico delle telecomunicazioni

Legge federale sulla sorveglianza della corrispondenza postale e del traffico delle telecomunicazioni Legge federale sulla sorveglianza della corrispondenza postale e del traffico delle telecomunicazioni (LSCPT) 780.1 del 6 ottobre 2000 (Stato 1 settembre 2017) L Assemblea federale della Confederazione

Dettagli

Swissolar Svizzera italiana. Giornata sul solare: le recenti modifiche legislative in ambito di impianti solari. Tiziana Brignoni

Swissolar Svizzera italiana. Giornata sul solare: le recenti modifiche legislative in ambito di impianti solari. Tiziana Brignoni Swissolar Svizzera italiana Giornata sul solare: le recenti modifiche legislative in ambito di impianti solari Tiziana Brignoni Bellinzona, giovedì 03 luglio 2014 1 Tema trattato Modifiche legislative

Dettagli

Legge federale sull Istituto svizzero di diritto comparato

Legge federale sull Istituto svizzero di diritto comparato Legge federale sull Istituto svizzero di diritto comparato 425.1 del 6 ottobre 1978 (Stato 1 gennaio 2007) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto l articolo 27 sexies della Costituzione

Dettagli

Ordinanza concernente l adeguamento di ordinanze all ulteriore sviluppo degli accordi programmatici nel settore ambientale

Ordinanza concernente l adeguamento di ordinanze all ulteriore sviluppo degli accordi programmatici nel settore ambientale Ordinanza concernente l adeguamento di ordinanze all ulteriore sviluppo degli accordi programmatici nel settore ambientale del Il Consiglio federale svizzero ordina: I Le ordinanze qui appresso sono modificate

Dettagli

Ordinanza sulla procedura d approvazione dei piani di impianti ferroviari

Ordinanza sulla procedura d approvazione dei piani di impianti ferroviari Ordinanza sulla procedura d approvazione dei piani di impianti ferroviari (OPAPIF) Allegato 3 (n. I 3) del 2 febbraio 2000 Il Consiglio federale svizzero, visti l articolo 97 della legge del 20 dicembre

Dettagli

Ordinanza sul Catasto delle restrizioni di diritto pubblico della proprietà

Ordinanza sul Catasto delle restrizioni di diritto pubblico della proprietà Ordinanza sul Catasto delle restrizioni di diritto pubblico della proprietà (OCRDPP) 510.622.4 del 2 settembre 2009 (Stato 1 ottobre 2009) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 949 capoverso

Dettagli

concernente il fondo infrastrutturale per il traffico d agglomerato, la rete delle strade nazionali,

concernente il fondo infrastrutturale per il traffico d agglomerato, la rete delle strade nazionali, Legge federale concernente il fondo infrastrutturale per il traffico d agglomerato, la rete delle strade nazionali, nonché le strade principali nelle regioni di montagna e nelle regioni periferiche (Legge

Dettagli

Ordinanza contro l inquinamento fonico

Ordinanza contro l inquinamento fonico Ordinanza contro l inquinamento fonico (OIF) Modifica del Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza contro l inquinamento fonico del 15 dicembre 1986 1 viene modificata come segue: Art. 17 cpv.

Dettagli

Legge federale sugli stranieri. (LStr) (Regolazione dell immigrazione) Modifica del

Legge federale sugli stranieri. (LStr) (Regolazione dell immigrazione) Modifica del Legge federale sugli stranieri (LStr) (Regolazione dell immigrazione) Modifica del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio federale del decreta: I La legge

Dettagli

196.1 Legge federale sulla restituzione dei valori patrimoniali di provenienza illecita di persone politicamente esposte

196.1 Legge federale sulla restituzione dei valori patrimoniali di provenienza illecita di persone politicamente esposte Legge federale sulla restituzione dei valori patrimoniali di provenienza illecita di persone politicamente esposte (Legge sulla restituzione degli averi di provenienza illecita, LRAI) del 1 ottobre 2010

Dettagli

Legge federale sulle garanzie procedurali in caso di indennizzo per inquinamento fonico

Legge federale sulle garanzie procedurali in caso di indennizzo per inquinamento fonico Legge federale sulle garanzie procedurali in caso di indennizzo per inquinamento fonico Progetto del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il rapporto della Commissione dell ambiente,

Dettagli

del 20 marzo 1981 (Stato 1 gennaio 2009)

del 20 marzo 1981 (Stato 1 gennaio 2009) Legge federale sul lavoro a domicilio (LLD) 822.31 del 20 marzo 1981 (Stato 1 gennaio 2009) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti gli articoli 34 ter e 64 bis della Costituzione federale

Dettagli

Ordinanza

Ordinanza Ordinanza del Dipartimento federale dell ambiente, dei trasporti, dell energia e delle comunicazioni 1 concernente l acquisto di terreni per la costruzione delle strade nazionali del 1 maggio 1968 Il Dipartimento

Dettagli

Legge federale sulle prestazioni della Confederazione nel campo dell esecuzione delle pene e delle misure

Legge federale sulle prestazioni della Confederazione nel campo dell esecuzione delle pene e delle misure Legge federale sulle prestazioni della Confederazione nel campo dell esecuzione delle pene e delle misure 341 del 5 ottobre 1984 (Stato 1 gennaio 2008) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera,

Dettagli

Ordinanza concernente l apprezzamento medico dell idoneità al servizio militare e dell idoneità a prestare servizio militare

Ordinanza concernente l apprezzamento medico dell idoneità al servizio militare e dell idoneità a prestare servizio militare Ordinanza concernente l apprezzamento medico dell idoneità al servizio militare e dell idoneità a prestare servizio militare (OAMM) 1 del 24 novembre 2004 (Stato 1 gennaio 2013) Il Consiglio federale svizzero,

Dettagli

Legge federale sull organizzazione dell azienda delle poste della Confederazione

Legge federale sull organizzazione dell azienda delle poste della Confederazione Legge federale sull organizzazione dell azienda delle poste della Confederazione (Legge sull organizzazione delle poste, LOP) 783.1 del 30 aprile 1997 (Stato 13 marzo 2001) L Assemblea federale della Confederazione

Dettagli

Legge sul censimento federale della popolazione

Legge sul censimento federale della popolazione Legge sul censimento federale della popolazione (Legge sul censimento) 431.112 del 22 giugno 2007 (Stato 1 gennaio 2008) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto l articolo 65 della Costituzione

Dettagli

Legge federale sulla protezione dell ambiente

Legge federale sulla protezione dell ambiente Legge federale sulla protezione dell ambiente (Legge sulla protezione dell ambiente, LPAmb) Modifica del 20 dicembre 2006 L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il rapporto della Commissione

Dettagli

Legge federale sulla ricerca

Legge federale sulla ricerca Legge federale sulla ricerca (Legge sulla ricerca, LR) Disegno Modifica del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio federale del 5 dicembre 2008 1, decreta:

Dettagli

sulle raccolte del diritto federale e sul Foglio federale

sulle raccolte del diritto federale e sul Foglio federale Legge federale Avamprogetto sulle raccolte del diritto federale e sul Foglio federale (Legge sulle pubblicazioni ufficiali, LPubl) Modifica del... L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto

Dettagli

Ordinanza sull educazione fisica nelle scuole professionali

Ordinanza sull educazione fisica nelle scuole professionali Ordinanza sull educazione fisica nelle scuole professionali 415.022 del 14 giugno 1976 (Stato il 11 agosto 1998) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 16 capoverso 2 della legge federale del

Dettagli

del 20 dicembre 1985 (Stato 1 gennaio 2013)

del 20 dicembre 1985 (Stato 1 gennaio 2013) Legge federale sulla sorveglianza dei prezzi (LSPr) 942.20 del 20 dicembre 1985 (Stato 1 gennaio 2013) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti gli articoli 31 septies e 64 bis della Costituzione

Dettagli

Legge federale sull ingegneria genetica nel settore non umano

Legge federale sull ingegneria genetica nel settore non umano [Signature] [QR Code] Legge federale sull ingegneria genetica nel settore non umano (Legge sull ingegneria genetica, LIG) Modifica del 2016 Avamprogetto L Assemblea federale della Confederazione Svizzera,

Dettagli

Legge federale sulle foreste

Legge federale sulle foreste Termine di referendum: 7 luglio 2016 Legge federale sulle foreste (Legge forestale, LFo) Modifica del 18 marzo 2016 L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio

Dettagli

Ordinanza sulla procedura d approvazione dei piani di impianti elettrici

Ordinanza sulla procedura d approvazione dei piani di impianti elettrici Ordinanza sulla procedura d approvazione dei piani di impianti elettrici (OPIE) 734.25 del 2 febbraio 2000 (Stato 28 marzo 2000) Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 3 e 16 capoverso 7 delle

Dettagli

Legge federale intesa a migliorare la protezione delle vittime di violenza

Legge federale intesa a migliorare la protezione delle vittime di violenza Legge federale intesa a migliorare la protezione delle vittime di violenza Disegno del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio federale dell 11 ottobre 2017

Dettagli

Regolamento interno della Commissione della concorrenza

Regolamento interno della Commissione della concorrenza Regolamento interno della Commissione della concorrenza 251.1 del 1 luglio 1996 (Stato 1 febbraio 2009) Approvato dal Consiglio federale il 30 settembre 1996 La Commissione della concorrenza, visto l articolo

Dettagli

852.1 Legge federale sull aiuto sociale e i prestiti ai cittadini svizzeri all estero

852.1 Legge federale sull aiuto sociale e i prestiti ai cittadini svizzeri all estero Legge federale sull aiuto sociale e i prestiti ai cittadini svizzeri all estero (LAPE) 1 del 21 marzo 1973 (Stato 1 gennaio 2015) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti gli articoli

Dettagli

visto i messaggi 31 marzo 1987 n e 22 febbraio 1989 n A del Consiglio di Stato, decreta:

visto i messaggi 31 marzo 1987 n e 22 febbraio 1989 n A del Consiglio di Stato, decreta: 7.1.1.1 Legge cantonale di applicazione della legge federale sulla pianificazione del territorio (del 23 maggio 1990) IL GRAN CONSIGLIO DELLA REPUBBLICA E CANTONE TICINO visto i messaggi 31 marzo 1987

Dettagli

del 20 marzo 1981 (Stato 13 giugno 2006)

del 20 marzo 1981 (Stato 13 giugno 2006) Legge federale sul lavoro a domicilio (LLD) 822.31 del 20 marzo 1981 (Stato 13 giugno 2006) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti gli articoli 34 ter e 64 bis della Costituzione federale

Dettagli

Legge federale sugli organi di sicurezza delle imprese di trasporto pubblico

Legge federale sugli organi di sicurezza delle imprese di trasporto pubblico Legge federale sugli organi di sicurezza delle imprese di trasporto pubblico (LFSI) 745.2 del 18 giugno 2010 (Stato 1 gennaio 2016) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti gli articoli

Dettagli

Ordinanza sul coordinamento dei controlli delle aziende agricole

Ordinanza sul coordinamento dei controlli delle aziende agricole Ordinanza sul coordinamento dei controlli delle agricole (OCoC) del 23 ottobre 2013 Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 32 capoverso 3 della legge del 16 dicembre 2005 1 sulla protezione degli

Dettagli

Legge federale sulle lingue nazionali e la comprensione tra le comunità linguistiche

Legge federale sulle lingue nazionali e la comprensione tra le comunità linguistiche Legge federale sulle lingue nazionali e la comprensione tra le comunità linguistiche (Legge sulle lingue, LLing) 441.1 del 5 ottobre 2007 (Stato 1 gennaio 2017) L Assemblea federale della Confederazione

Dettagli

Legge federale sul trattamento di dati personali in seno al Dipartimento federale degli affari esteri

Legge federale sul trattamento di dati personali in seno al Dipartimento federale degli affari esteri Legge federale sul trattamento di dati personali in seno al Dipartimento federale degli affari esteri 235.2 del 24 marzo 2000 (Stato 1 novembre 2015) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera,

Dettagli

Legge federale sull'ingegneria genetica nel settore non umano

Legge federale sull'ingegneria genetica nel settore non umano Legge federale sull'ingegneria genetica nel settore non umano (Legge sull'ingegneria genetica, LIG) Modifica del Avamprogetto del 30 gennaio 2013 L'Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto

Dettagli

Legge federale sugli aiuti finanziari alle organizzazioni che concedono fideiussioni alle piccole e medie imprese

Legge federale sugli aiuti finanziari alle organizzazioni che concedono fideiussioni alle piccole e medie imprese Legge federale sugli aiuti finanziari alle organizzazioni che concedono fideiussioni alle piccole e medie imprese 951.25 del 6 ottobre 2006 (Stato 15 luglio 2007) L Assemblea federale della Confederazione

Dettagli

Ordinanza sulla pianificazione del territorio

Ordinanza sulla pianificazione del territorio Ordinanza sulla pianificazione del territorio (OPT) 700.1 del 28 giugno 2000 (Stato 1 gennaio 2016) Il Consiglio federale svizzero, vista la legge federale del 22 giugno 1979 1 sulla pianificazione del

Dettagli

Legge sul censimento federale della popolazione

Legge sul censimento federale della popolazione Legge sul censimento federale della popolazione (Legge sul censimento) Disegno del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto l articolo 65 della Costituzione federale 1, visto il messaggio

Dettagli

Legge federale sui contratti-quadro di locazione e sul conferimento dell obbligatorietà generale

Legge federale sui contratti-quadro di locazione e sul conferimento dell obbligatorietà generale Legge federale sui contratti-quadro di locazione e sul conferimento dell obbligatorietà generale 221.213.15 del 23 giugno 1995 (Stato il 1 aprile 1996) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera,

Dettagli

Ordinanza sull agricoltura biologica e la designazione dei prodotti e delle derrate alimentari ottenuti biologicamente

Ordinanza sull agricoltura biologica e la designazione dei prodotti e delle derrate alimentari ottenuti biologicamente Ordinanza sull agricoltura biologica e la designazione dei prodotti e delle derrate alimentari ottenuti biologicamente (Ordinanza sull agricoltura biologica) Modifica del 18 ottobre 2017 Il Consiglio federale

Dettagli

del 22 novembre 1963 (Stato 1 agosto 2010)

del 22 novembre 1963 (Stato 1 agosto 2010) Ordinanza concernente Svizzera turismo 1 935.211 del 22 novembre 1963 (Stato 1 agosto 2010) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 4 capoverso 2 della legge federale del 21 dicembre 1955 2 concernente

Dettagli

Ordinanza sulle tasse dell Ufficio federale della sicurezza alimentare e di veterinaria

Ordinanza sulle tasse dell Ufficio federale della sicurezza alimentare e di veterinaria Ordinanza sulle tasse dell Ufficio federale della sicurezza alimentare e di veterinaria (Ordinanza sulle tasse dell USAV) 1 916.472 del 30 ottobre 1985 (Stato 1 gennaio 2016) Il Consiglio federale svizzero,

Dettagli

Ordinanza contro l inquinamento fonico

Ordinanza contro l inquinamento fonico Ordinanza contro l inquinamento fonico (OIF) Modifica del 1 settembre 2004 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza contro l inquinamento fonico del 15 dicembre 1986 1 è modificata come segue:

Dettagli

Ordinanza sui nomi geografici (ONG)

Ordinanza sui nomi geografici (ONG) Ordinanza sui nomi geografici (ONG) del [versione 11, 20.11.2006; avamprogetto per l indagine conoscitiva / la consultazione degli uffici] Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 5 capoversi

Dettagli

Ordinanza sui nomi geografici. (ONGeo) Sezione 1: Disposizioni generali. del 21 maggio 2008 (Stato 1 luglio 2008)

Ordinanza sui nomi geografici. (ONGeo) Sezione 1: Disposizioni generali. del 21 maggio 2008 (Stato 1 luglio 2008) Ordinanza sui nomi geografici (ONGeo) 510.625 del 21 maggio 2008 (Stato 1 luglio 2008) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 20 della legge del 23 giugno 2006 1 sull armonizzazione dei registri;

Dettagli

Legge federale sulla nuova disciplina del condono dell imposta

Legge federale sulla nuova disciplina del condono dell imposta Legge federale sulla nuova disciplina del condono dell imposta (Legge sul condono dell imposta) Disegno del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio federale

Dettagli

COMUNE DI LUMINO PIANO REGOLATORE

COMUNE DI LUMINO PIANO REGOLATORE COMUNE DI LUMINO PIANO REGOLATORE VARIANTE DI POCO CONTO PIANO DI QUARTIERE BOSNIGA ai sensi degli art. 34 e 35 Lst Incarto per approvazione del Dipartimento del territorio 18 dicembre 2013 Studi Associati

Dettagli

Legge federale concernente la perequazione finanziaria e la compensazione degli oneri

Legge federale concernente la perequazione finanziaria e la compensazione degli oneri Termine di referendum: 17 marzo 2005 Legge federale concernente la perequazione finanziaria e la compensazione degli oneri (LPFC) del 3 ottobre 2003 L Assemblea federale della Confederazione Svizzera,

Dettagli

Legge federale sull aiuto alle università e la cooperazione

Legge federale sull aiuto alle università e la cooperazione Legge federale sull aiuto alle università e la cooperazione nel settore universitario (Legge sull aiuto alle università, LAU) 414.20 dell 8 ottobre 1999 (Stato 1 gennaio 2008) L Assemblea federale della

Dettagli

Ordinanza sulla meteorologia e la climatologia

Ordinanza sulla meteorologia e la climatologia Ordinanza sulla meteorologia e la climatologia (OMet) 429.11 del 23 febbraio 2000 (Stato 12 settembre 2006) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 7 della legge federale del 18 giugno 1999 1

Dettagli

Legge federale sulla tassa d esenzione dall obbligo militare

Legge federale sulla tassa d esenzione dall obbligo militare [Signature] [QR Code] Legge federale sulla tassa d esenzione dall obbligo militare (LTEO) Avamprogetto del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio federale

Dettagli

Legge federale sull assicurazione contro gli infortuni

Legge federale sull assicurazione contro gli infortuni Legge federale sull assicurazione contro gli infortuni (LAINF) Modifica del 23 giugno 2000 L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio federale del 24 novembre

Dettagli

Legge sui cani. Sezione 1: Scopo. Sezione 2: Protezione dalle lesioni provocate dai cani. Progetto

Legge sui cani. Sezione 1: Scopo. Sezione 2: Protezione dalle lesioni provocate dai cani. Progetto Legge sui cani Progetto del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti gli articoli 80 capoversi 1, 2 e 2 bis e 120 capoverso 2 della Costituzione federale 1 ; visto il rapporto della Commissione

Dettagli

Legge federale concernente il trasferimento su ferrovia del traffico merci pesante attraverso le Alpi

Legge federale concernente il trasferimento su ferrovia del traffico merci pesante attraverso le Alpi Termine di referendum: 3 febbraio 2000 Legge federale concernente il trasferimento su ferrovia del traffico merci pesante attraverso le Alpi (Legge sul trasferimento del traffico) dell 8 ottobre 1999 L

Dettagli

Legge federale sulle abitazioni secondarie

Legge federale sulle abitazioni secondarie Legge federale sulle abitazioni secondarie (Legge sulle abitazioni secondarie, LASec) 702 del 20 marzo 2015 (Stato 1 gennaio 2016) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti gli articoli

Dettagli

Ordinanza sulle tasse dell Ufficio federale della sicurezza alimentare e di veterinaria

Ordinanza sulle tasse dell Ufficio federale della sicurezza alimentare e di veterinaria Ordinanza sulle tasse dell Ufficio federale della sicurezza alimentare e di veterinaria (Ordinanza sulle tasse dell USAV) 1 916.472 del 30 ottobre 1985 (Stato 1 gennaio 2014) Il Consiglio federale svizzero,

Dettagli

Ordinanza sulla protezione delle denominazioni di origine e delle indicazioni geografiche dei prodotti agricoli e dei prodotti agricoli trasformati

Ordinanza sulla protezione delle denominazioni di origine e delle indicazioni geografiche dei prodotti agricoli e dei prodotti agricoli trasformati Ordinanza sulla protezione delle denominazioni di origine e delle indicazioni geografiche dei prodotti agricoli e dei prodotti agricoli trasformati (Ordinanza DOP/IGP) 910.12 del 28 maggio 1997 (Stato

Dettagli

Codice civile svizzero

Codice civile svizzero Codice civile svizzero (Dell adozione) Modifica del... L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio federale del... 1, decreta: I Il Libro secondo del Codice civile

Dettagli

Legge federale sul collocamento e il personale a prestito

Legge federale sul collocamento e il personale a prestito Termine di referendum: 12 ottobre 2000 Legge federale sul collocamento e il personale a prestito (Legge sul collocamento, LC) Modifica del 23 giugno 2000 L Assemblea federale della Confederazione Svizzera,

Dettagli

Ordinanza sull aiuto in favore delle zone di rilancio economico

Ordinanza sull aiuto in favore delle zone di rilancio economico Ordinanza sull aiuto in favore delle zone di rilancio economico 951.931 del 10 giugno 1996 (Stato 7 novembre 2006) Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 2 capoverso 3 e 10 del decreto federale

Dettagli

Ordinanza del DDPS concernente le automobili per istruttori

Ordinanza del DDPS concernente le automobili per istruttori Ordinanza del DDPS concernente le automobili per istruttori (OAI-DDPS) 512.421 del 30 novembre 1995 (Stato 17 settembre 2002) Il Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e

Dettagli

sugli aiuti finanziari per la custodia di bambini complementare alla famiglia

sugli aiuti finanziari per la custodia di bambini complementare alla famiglia Decisioni del Consiglio degli Stati del 14.3.2017 Proposte della Commissione del Consiglio nazionale del 24.3.2017 (Maggioranza: entrare in materia e aderire alle decisioni del Consiglio degli Stati; non

Dettagli

Legge federale progetto concernente i provvedimenti in materia di lotta contro il lavoro nero

Legge federale progetto concernente i provvedimenti in materia di lotta contro il lavoro nero Avam- Legge federale progetto concernente i provvedimenti in materia di lotta contro il lavoro nero Modifica del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio federale

Dettagli

Ordinanza sull organizzazione della statistica federale

Ordinanza sull organizzazione della statistica federale Ordinanza sull organizzazione della statistica federale 431.011 del 30 giugno 1993 (Stato 1 agosto 2008) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 25 capoverso 1 della legge federale del 9 ottobre

Dettagli

Legge federale sull acquisto di fondi da parte di persone all estero (LAFE)

Legge federale sull acquisto di fondi da parte di persone all estero (LAFE) Legge federale sull acquisto di fondi da parte di persone all estero (LAFE) Avamprogetto Modifica del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio federale del...,

Dettagli

Ordinanza concernente la concezione di una rete di trasporti pubblici conforme alle esigenze dei disabili

Ordinanza concernente la concezione di una rete di trasporti pubblici conforme alle esigenze dei disabili Ordinanza concernente la concezione di una rete di trasporti pubblici conforme alle esigenze dei disabili (OTDis) del 12 novembre 2003 (Stato 1 gennaio 2016) Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli

Dettagli

Ordinanza sull assistenza amministrativa secondo le convenzioni per evitare le doppie imposizioni

Ordinanza sull assistenza amministrativa secondo le convenzioni per evitare le doppie imposizioni Ordinanza sull assistenza amministrativa secondo le convenzioni per evitare le doppie imposizioni (OACDI) del 1 settembre 2010 (Stato 1 ottobre 2010) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 1

Dettagli

Ordinanza quadro relativa alla legge sul personale federale

Ordinanza quadro relativa alla legge sul personale federale Ordinanza quadro relativa alla legge sul personale federale (Ordinanza quadro LPers) 172.220.11 del 20 dicembre 2000 (Stato 1 marzo 2016) Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 32e capoverso

Dettagli

La pianificazione del territorio in Svizzera

La pianificazione del territorio in Svizzera Dipartimento federale dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni DATEC Segreteria generale SG-DATEC Servizio stampa Scheda informativa Revisione della legge sulla pianificazione del

Dettagli

II. Organizzazione. 1. Conferenza specializzata

II. Organizzazione. 1. Conferenza specializzata 11.1.3.2 Convenzione intercantonale sulla sorveglianza, l autorizzazione e la ripartizione dei proventi delle lotterie e delle scommesse gestite sul piano intercantonale o su tutto il territorio della

Dettagli

Legge federale concernente il Fondo per le strade nazionali e il traffico d agglomerato

Legge federale concernente il Fondo per le strade nazionali e il traffico d agglomerato 2 Legge federale concernente il Fondo per le strade nazionali e il traffico d agglomerato (LFOSTRA) del... Disegno Il presente testo è una versione provvisoria: fa fede unicamente il testo pubblicato sul

Dettagli

Legge federale sull assicurazione contro gli infortuni

Legge federale sull assicurazione contro gli infortuni Proposte della Commissione del Consiglio nazionale del 27.03.2009 Legge federale sull assicurazione contro gli infortuni (LAINF) (Organizzazione e attività accessorie della Suva) Disegno Modifica del 12

Dettagli

Legge federale sulle cauzioni delle società estere d assicurazione

Legge federale sulle cauzioni delle società estere d assicurazione Legge federale sulle cauzioni delle società estere d assicurazione (Legge sulle cauzioni, LC) 1 961.02 del 4 febbraio 1919 (Stato 22 luglio 2003) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto

Dettagli

Ordinanza sulla promozione della proprietà d abitazioni mediante i fondi della previdenza professionale

Ordinanza sulla promozione della proprietà d abitazioni mediante i fondi della previdenza professionale Ordinanza sulla promozione della proprietà d abitazioni mediante i fondi della previdenza professionale (OPPA) 831.411 del 3 ottobre 1994 (Stato 1 gennaio 2017) Il Consiglio federale svizzero, visti gli

Dettagli

Ordinanza sulla misurazione nazionale (OMN) Sezione 1: Disposizioni generali. del 21 maggio 2008 (Stato 1 luglio 2008)

Ordinanza sulla misurazione nazionale (OMN) Sezione 1: Disposizioni generali. del 21 maggio 2008 (Stato 1 luglio 2008) Ordinanza sulla misurazione nazionale (OMN) 510.626 del 21 maggio 2008 (Stato 1 luglio 2008) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 3 capoverso 2 della legge del 18 giugno 2004 1 sulle pubblicazioni

Dettagli

Legge federale sulle abitazioni secondarie

Legge federale sulle abitazioni secondarie Legge federale sulle abitazioni secondarie 702 del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti gli articoli 75 e 75b della Costituzione federale 1 ; visto il messaggio del Consiglio federale

Dettagli

Legge sullo sviluppo territoriale (LST) 1 (del 21 giugno 2011)

Legge sullo sviluppo territoriale (LST) 1 (del 21 giugno 2011) Legge sullo sviluppo territoriale (LST) 1 (del 21 giugno 2011) 7.1.1.1 IL GRAN CONSIGLIO DELLA REPUBBLICA E CANTONE TICINO visto il messaggio 9 dicembre 2009 n. 6309 del Consiglio di Stato; visto il rapporto

Dettagli

del 16 dicembre 2016 Art. 1 1 dicembre sull Antartide (Protocollo) e i suoi allegati I V sono approvati.

del 16 dicembre 2016 Art. 1 1 dicembre sull Antartide (Protocollo) e i suoi allegati I V sono approvati. Progetto della Commissione di redazione per il voto finale Decreto federale che approva e traspone nel diritto svizzero il Protocollo sulla protezione ambientale relativo al Trattato sull Antartide e i

Dettagli

Legge sui contributi di miglioria (del 24 aprile 1990)

Legge sui contributi di miglioria (del 24 aprile 1990) Legge sui contributi di miglioria (del 24 aprile 1990) 7.3.3.1 IL GRAN CONSIGLIO DELLA REPUBBLICA E CANTONE TICINO visto il messaggio 13 giugno 1984 n. 2826 del Consiglio di Stato, d e c r e t a : CAPITOLO

Dettagli

Legge sulla protezione civile (LPCi) del (entrata in vigore ) Capitolo II Organizzazione della protezione civile

Legge sulla protezione civile (LPCi) del (entrata in vigore ) Capitolo II Organizzazione della protezione civile La Legge sulla protezione civile (LPCi) e il relativo Regolamento sulla protezione civile (RPCi), entrati in vigore il luglio 008, possono essere visionate e scaricate integralmente al seguente indirizzo

Dettagli

Ordinanza concernente gli effettivi massimi per la produzione di carne e di uova

Ordinanza concernente gli effettivi massimi per la produzione di carne e di uova Ordinanza concernente gli effettivi massimi per la produzione di carne e di uova (Ordinanza sugli effettivi massimi, OEmax) 916.344 del 26 novembre 2003 (Stato 1 gennaio 2011) Il Consiglio federale svizzero,

Dettagli

Ordinanza concernente la misurazione ufficiale

Ordinanza concernente la misurazione ufficiale Ordinanza concernente la misurazione ufficiale (OMU) Modifica del 7 marzo 2003 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 18 novembre 1992 1 concernente la misurazione ufficiale è modificata

Dettagli

Ordinanza sull organizzazione della Cancelleria federale

Ordinanza sull organizzazione della Cancelleria federale Ordinanza sull organizzazione della Cancelleria federale (OrgCaF) 172.210.10 del 29 ottobre 2008 (Stato 1 agosto 2016) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 47 capoverso 2 della legge del 21

Dettagli

Legge federale concernente il nuovo ordinamento del finanziamento delle cure

Legge federale concernente il nuovo ordinamento del finanziamento delle cure Legge federale concernente il nuovo ordinamento del finanziamento delle cure del 13 giugno 2008 L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio federale del 16 febbraio

Dettagli

Ordinanza concernente i provvedimenti in materia di lotta contro il lavoro nero

Ordinanza concernente i provvedimenti in materia di lotta contro il lavoro nero Ordinanza concernente i provvedimenti in materia di lotta contro il lavoro nero (Ordinanza contro il lavoro nero, OLN) 822.411 del 6 settembre 2006 (Stato 1 gennaio 2008) Il Consiglio federale svizzero,

Dettagli

Legge federale sulle misure contro i matrimoni forzati

Legge federale sulle misure contro i matrimoni forzati Legge federale sulle misure contro i matrimoni forzati Disegno del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio federale del 23 febbraio 2011 1, decreta: I Le seguenti

Dettagli

Ordinanza sull aiuto al Servizio consultivo e sanitario in materia di allevamento di piccoli ruminanti

Ordinanza sull aiuto al Servizio consultivo e sanitario in materia di allevamento di piccoli ruminanti Ordinanza sull aiuto al Servizio consultivo e sanitario in materia di allevamento di piccoli ruminanti (OSSPR) 916.405.4 del 13 gennaio 1999 (Stato 1 gennaio 2008) Il Consiglio federale svizzero, visto

Dettagli

Ordinanza relativa ai brevetti d invenzione

Ordinanza relativa ai brevetti d invenzione [Signature] [QR Code] Ordinanza relativa ai brevetti d invenzione (Ordinanza sui brevetti, OBI) Modifiche del [XXX] Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 19 ottobre 1997 1 sui brevetti

Dettagli

Spiegazione delle note

Spiegazione delle note A. Regole generali Le note per casi identici sono uniformi. La prima nota non numerata di un atto normativo ne indica la fonte (CS 1 a 14 oppure RU 1948 e annate successive). Se nella CS l atto fu riprodotto

Dettagli

Ordinanza sulla legittimazione alle deduzioni fiscali per i contributi a forme di previdenza riconosciute

Ordinanza sulla legittimazione alle deduzioni fiscali per i contributi a forme di previdenza riconosciute Ordinanza sulla legittimazione alle deduzioni fiscali per i contributi a forme di previdenza riconosciute (OPP 3) del 13 novembre 1985 (Stato 1 gennaio 2009) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo

Dettagli

Ordinanza sulle epizoozie

Ordinanza sulle epizoozie [Signature] [QR Code] Versione provvisoria - Fa fede solo la versione pubblicata nella Raccolta ufficiale delle leggi federali RU Ordinanza sulle epizoozie (OFE) Modifica del 10 gennaio 2018 Il Consiglio

Dettagli

Legge federale sul diritto internazionale privato

Legge federale sul diritto internazionale privato [Signature] [QR Code] Legge federale sul diritto internazionale privato (LDIP) Modifica del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio federale del 1, decreta:

Dettagli

DISPOSIZIONI FEDERALI SULLE ABITAZIONI SECONDARIE LEX WEBER

DISPOSIZIONI FEDERALI SULLE ABITAZIONI SECONDARIE LEX WEBER DISPOSIZIONI FEDERALI SULLE ABITAZIONI SECONDARIE LEX WEBER Serata informativa promossa dalla SCIA Società Commercianti Industriali e Artigiani del Locarnese Avv. Ivo Wuthier, Notaio Wuthier & Nicora Studio

Dettagli