MANUALE DI ISTRUZIONE NT133 IT. TECSYSTEM S.r.l Corsico (MI) Tel.: Fax:

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "MANUALE DI ISTRUZIONE NT133 IT. TECSYSTEM S.r.l Corsico (MI) Tel.: Fax:"

Transcript

1 MANUALE DI ISTRUZIONE TECSYSTEM S.r.l Corsico (MI) Tel.: Fax: R /11/15

2 SOMMARIO 1- SPECIFICHE TECNICHE INTRODUZIONE CONTENUTO 4 4- CONTROLLO PRELIMINARE PRINCIPI DI FUNZIONAMENTO PANNELLO FRONTALE INSTALLAZIONE Montaggio sensori RTD Montaggio Collegamenti Collegamento dell alimentazione Collegamento dei sensori Collegamento del C.T Collegamento dei relè d uscita Collegamento del modulo esterno MULTIMODULE Visualizzazioni display Indicatori LED FUNZIONALITA DEI PULSANTI Pulsante TEST Pulsante MODE Pulsante INCREMENTO ( ) Pulsante DECREMENTO ( ) Pulsante PROGRAM (PRG) Pulsante ENT/ RESET FUNZIONAMENTO Modalità Normale (Scan mode) Condizioni di FAULT Messaggi a display Funzionamento relè Relè FAULT Relè Fan Relè Pumps Relè ALARM Relè TRIP Modalità Manuale Modalità massime temperature (T. Max) Modalità TEST Funzionamento ciclico dei ventilatori Diagnostica dati memorizzati PROGRAMMAZIONE DELLA Tabella di programmazione PARAMETRI DI DEFAULT E LIMITI MIN-MAX NORME DI GARANZIA

3 1- SPECIFICHE TECNICHE ALIMENTAZIONE Valori nominali Vac/cc Massimi valori sopportabili Vac/cc Vcc con polarità invertibile INGRESSI 2 ingressi RTD Pt100 (IEC 751) -3 fili Ingresso C.T. da 0.8 a 5.2 A (assorbimento 1VA) Collegamenti su morsetti estraibili Canali d ingresso protetti contro I disturbi elettromagnetici Compensazione cavi per termoresistenze fino a 500 m ( sezione 1mm²) TEST E PRESTAZIONI COMUNICAZIONE Uscita TECSYBUS per comunicazione seriale con il MULTIMODULE NT133 (modulo esterno opzionale) USCITE 1 relè per ALARM Oil e Winding 1 relè per TRIP Oil e Winding 1 relè per FAN 1 livello 1 relè per FAN 2 livello (pompe) 1 relè per guasto sonde o anomalia di funzionamento (FAULT) Relè di uscita con contatti da 5A-240 Vac VISUALIZZAZIONE E GESTIONE DATI Costruzione in accordo alle Norme CE Protezione contro i disturbi elettrici CEI- EN / Isolamento: maggiore di 100Mohm a 500 Vcc tra GND e terminali 2 KV RMS at 50 / 60 Hz. per un minuto. Linearità ± 0,5% valore fondo scala Risoluzione 1 C Precisione: temperatura Oil ± 2 C temperatura Winding ± 3 C Temperatura di lavoro da 40 C a +70 C Umidità ammessa 95% senza condensa Contenitore in NORYL 94V0 Frontale in policarbonato IP65 Assorbimento 6VA Memoria dati 10 anni minimo Linearizzazione digitale segnale sonde Circuito di auto-diagnosi Opzione trattamento protettivo del circuito elettronico (*)Test di vibrazioni IEC Ampiezza ± 1 mm da 2Hz a 13.2Hz Accelerazione ± 0.7G da 13.2Hz a 100Hz. (*)Test sismico secondo la normativa IEEE * Cross reference T154 per analogia costruttiva DIMENSIONI 100 x 100 mm profondità 140 mm (morsettiere incluse) Foro pannello 92 x 92 mm 1 display 13mm a 3 cifre per visualizzazione temperature e messaggi 2 LED per ALARM Oil e Winding 2 LED per TRIP Oil e Winding Range di temperature: da -40 C a 150 C per Oil da -40 C a 200 C per Winding 2 soglie per canale Oil 2 soglie per canale Winding 4 soglie per controllo ON-OFF ventilazione Diagnostica sonde (Flt) Accesso alla programmazione tramite pulsante frontale Uscita automatica dalla programmazione dopo 1 minuto di inattività Segnalazione di errata programmazione Selezione tra scansione automatica canali e manuale Memoria massime temperature raggiunte dai canali, memoria allarmi e gusto sonde Tasto frontale per il reset degli allarmi 3

4 2- INTRODUZIONE La è una nuova centralina prevista per il controllo e la protezione dei trasformatori di media/alta tensione in olio. Semplice da usare, economica ed accurate, facile da installare e da programmare. Una serie di moduli esterni rendono la una soluzione veramente completa per sviluppare un sofisticato sistema di protezione e controllo per i trasformatori. TECSYSTEM può anche fornire la centralina inserita in un quadro con protezione IP55 da muro con porta in vetro. 3- CONTENUTO La confezione contiene: Centralina 1 Ganci di fissaggio per fronte quadro 2 Manuale d istruzione 1 4- CONTROLLO PRELIMINARE Si prega di leggere attentamente questo manuale. I parametri di default sono elencati a pag. 18. Collegare l alimentazione tra I morsetti 40 e 42. Il conduttore di terra (GND) deve essere collegato al morsetto 41. I sensori RTD PT100 devono essere collegati ai morsetti 13,14 e 15 (RTD1) e/o 16,17 e 18 (RTD2). Dopo aver eseguito le sopraelencate operazioni, dare tensione alla centralina. Il display e tutti i led si accendono per qualche istante dopodiché il display visualizza la temperatura dell olio (oil temperature) e la temperatura degli avvolgimenti ( Winding temperature) alternativamente ogni 4 secondi. All accensione, inizialmente le temperature di olio e avvolgimenti sono uguali. In caso che entrambi i sensori siano aperti o che le temperature siano al di sotto oppure al di sopra dei valori minimi e massimi del range di temperatura, sul display viene visualizzato il messaggio FLt sia per la temperatura Oil che per la temperatura winding temperature, il led FAULT è acceso e il relè di FAULT commuta. 5- PRINCIPI DI FUNZIONAMENTO A causa delle alte tensioni sugli avvolgimenti e alle condizioni di isolamento degli stessi, non è possibile accedere ad essi direttamente per l installazione del sensore di temperatura. Per questo motivo, deve essere effettuata una stima indiretta della temperatura. Uno dei metodi più affidabili per valutare la temperatura degli avvolgimenti è la misura della temperatura dell olio nella parte alta del trasformatore aggiungendo un valore dato dall immagine termica. L immagine termica è composta digitalmente dalla considerando la corrente che attraversa gli avvolgimenti, la costante di tempo e il gradiente di temperatura. Il sensore RTD PT100 installato nella parte alta del trasformatore misura la temperatura dell olio mentre la misura della corrente degli avvolgimenti sul lato di bassa tensione viene effettuata tramite un trasformatore di corrente (C.T.). La costante di tempo è programmabile a propria discrezione mentre il gradiente di temperatura dt (anch esso programmabile), è un dato che viene fornito dal costruttore del trasformatore. 4

5 I seguenti grafici indicano le caratteristiche e i tempi di risposta dell immagine termica: 1,6 Temp. rise V/s C.T. Current Temp. Rise Deg. C (normalised) 1,4 1,2 1 0,8 0,6 0,4 0, ,2 0,4 0,6 0,8 1 1,2 C.T. Current Amp. (normalised) Temp. Rise Deg. C (Normalised) 1 0,9 0,8 0,7 0,6 0,5 0,4 0,3 0,2 0, Time Constant mins. (Normalised) Da notare che i grafici sopra mostrati sono normalizzati Moltiplicando la scala con i valori settati nella programmazione si ottengono i valori corretti. 5

6 6 PANNELLO FRONTALE 7- INSTALLAZIONE 7.1 Montaggio sensori RTD I sensori di temperature PT100 sono inseriti in un tubo INOX dotato di attacco filettato per l immersione a pozzetto e testa DIN. Il fissaggio a pozzetto è generalmente 1/2 GAS o 3/4 GAS. L installazione a pozzetto rende agevole un eventuale sostituzione in caso di guasto. 7.2 Montaggio La è predisposta per il montaggio a pannello all interno dei quadri di comando. Praticare nel pannello del quadro una cava di 92x92mm; inserire la nella cava e fissare l apparecchiatura saldamente tramite i ganci di fissaggio compresi nella confezione. Per applicazioni ove è richiesta una protezione IP55,utilizzare una guarnizione adeguata tra l apparecchiatura e il pannello. NOTA IMPORTANTE: Quando la centralina è alimentata direttamente dal secondario del trasformatore da proteggere, può venire fulminata da sovratensioni di elevata intensità: tali inconvenienti si verificano se l interruttore principale viene inserito senza il carico. Quanto sopra è molto più evidente quando la tensione di 220 Vca viene prelevata direttamente dalle barre del secondario del trasformatore ed esiste una batteria di condensatori fissa di rifasamento del trasformatore stesso. Per proteggere la centralina dalle sovratensioni di linea, si consiglia l utilizzo dello scaricatore elettronico PT , studiato dalla TECSYSTEM S.r.l. per questo scopo specifico. Si consiglia in alternativa di adottare tensioni di alimentazione da 24 Vca o, meglio ancora, 24 Vcc. Nel caso si debba sostituire una centralina esistente con una nuova, al fine di garantire un sicuro e corretto funzionamento della stessa, si devono sostituire i morsetti di collegamento sonde/relè/alimentazione con i morsetti nuovi dati in dotazione, sempre che questi siano di marca differente da quelli precedentemente installati. 6

7 7.3- Collegamenti L immagine mostra il pannello retro della. Seguono i dettagli dei collegamenti: Collegamento alimentazione L alimentatore della è progettato per accettare qualsiasi valore di tensione compreso tra 24 e 240 Vac/cc e va collegata tra i morsetti 40 e 42 senza rispetto della polarità. La connessione di terra (GND) deve essere collegata al morsetto 41. Per la salvaguardia del trasformatore, assicurarsi che l alimentazione della centralina sia costante e sempre presente RTD Connections I sensori RTD montati sul trasformatore devono essere collegati ai morsetti 13,14 e 15 e/o 16,17,18 (nel caso si utilizzino 2 sensori). Per questa connessione utilizzare un cavo a tre fili twistati e schermati con sezione massima di 1 mm². Assicurarsi di collegare i fili rispettando la sequenza corretta. Collegare la schermatura a terra da una sola parte del cavo, preferibilmente dal lato centralina. Per il corretto funzionamento è richiesto il collegamento di un solo sensore PT100 ma la permette di utilizzare fino a due sensori per ridondanza; utilizzando due sensori contemporaneamente la sceglie come temperatura dell olio sempre la più alta tra le due temperature trasmesse dai sensori. 7

8 Collegamento C.T. La permette il collegamento di qualsiasi C.T. compresi tra 1 e 5 Ampere (l utente può selezionare valori da 0.8 a 5.2 A) Tre morsetti sono dedicati a questo scopo:se il C.T. utilizzato ha un valore a pieno carico inferiore o uguale a 2.5 A, questo deve essere collegato tra i morsetti 19 e 21; se invece il valore a pieno carico è compreso tra 2.5 e 5 A, il C.T. deve essere collegato tra i morsetti 19 e 20. L utente deve poi programmare il corretto valore tramite programmazione Collegamenti uscite relè La dispone di 5 uscite relè con contatti puliti che, comandati opportunamente tramite le soglie di programmazione possono pilotare l accensione e lo spegnimento della ventilazione forzata (Fan 1 e Fan2), segnalare allarmi, fault o sgancio del trasformatore. Eseguire tutti i collegamenti dopo aver estratto la morsettiera dalla centralina. I relè Fan1, Fan2, ALARM e TRIP commutano quando la soglia di temperatura impostata viene superata; il relè di FAULT invece commuta quando si alimenta l apparecchio e si diseccita al sopraggiungere di un guasto alle sonde PT100, guasto memoria dati (Ech) o qualora venga a mancare la tensione di alimentazione Collegamento del modulo esterno opzionale MULTIMODULE 133 La permette di espandere l unità base collegando ad essa un modulo di espansione esterno. Questo collegamento è molto semplice viene effettuato tramite 4 fili. La comunicazione tra la e il MULTIMODULE utilizza il protocollo proprietario TE- CSYSTEM TecsyBus. Il modulo di espansione mette a disposizione dell Utente: 1) 9 relè - FAULT, Oil ALARM, Oil TRIP, Winding ALARM, Winding TRIP, Fan 1, Fan 2, Pump 1 e Pump 2 2) 2 uscite analogiche 4-20 ma corrispondenti alle temperature di Oil e Winding. 3) Uscita RS485 ModBus RTU 8

9 Visualizzazioni a display Le temperature di Oil e Winding vengono visualizzate alternativamente a display; i LED adiacenti al display ( Oil e Wndg ) indicano quale canale è visualizzato. Il display può visualizzare anche messaggi come FLt. e our. che corrispondono a: FLt. : RTD PT100 aperto/ corto circuito/ minore di -40 C/ maggiore di 150 C our. : temperatura Winding maggiore di 200 C Indicatori LED La ha sedici LED per le seguenti indicazioni: LED LED acceso fisso LED lampeggiante SCAN MAN (Manuale) T. MAX (Massime temperature) Oil Winding Oil Alarm Oil Trip Wndg. Alarm Wndg. Trip Modo SCAN: Il display visualizza alternativamente Oil e Winding ogni 4 secondi Modo MANUALE: Il display visualizza Oil oppure Winding : per visualizzare l altro canale utilizzare i pulsanti o. Modo MASSIME TEMPERATURE: Il display visualizza le Massime temperature di Oil e Winding. La temperatura visualizzata a display corrisponde al canale Oil. La temperatura visualizzata a display corrisponde al canale Winding. La temperatura del canale Oil ha superato la soglia impostata in programmazione oppure è scesa al di sotto di essa con differenza 2 C. Il relè ALARM è commutato Se il modulo esterno è collegato, il relè Oil ALARM è commutato La temperatura del canale Oil ha superato la soglia impostata in programmazione oppure è scesa al di sotto di essa con differenza 2 C. Il relè TRIP è commutato Se il modulo esterno è collegato, il relè Oil TRIP è commutato La temperatura del canale Winding ha superato la soglia impostata in programmazione oppure è scesa al di sotto di essa con differenza 2 C. Il relè ALARM è commutato Se il modulo esterno è collegato, il relè Winding ALARM è commutato La temperatura del canale Winding ha superato la soglia impostata in programmazione oppure è scesa al di sotto di essa con differenza 2 C. Il relè TRIP è commutato Se il modulo esterno è collegato, il relè Winding TRIP è commutato Se il LED TEST ON è acceso fisso, il display visualizza una temperatura fittizia che può essere aumentata per simulare l innalzamento di temperatura. L allarme Oil è stato resettato ma la temperatura è ancora più alta della soglia impostata. Il relè ALARM si diseccita se l allarme Winding non è attivo. Il relè Oil ALARM sul modulo esterno si diseccita. Se il LED PROG ON è acceso fisso o lampeggia,il display mostra la soglia Oil ALARM. Se il LED PROG ON è acceso fisso o lampeggia,il display mostra la soglia Oil TRIP. L allarme Winding è stato resettato ma la temperatura è ancora più alta della soglia impostata. Il relè ALARM si diseccita se l allarme Oil non è attivo. Il relè Winding ALARM sul modulo esterno si diseccita. Se il LED PROG ON è acceso fisso o lampeggia,il display mostra la soglia Winding ALARM. Se il LED PROG ON è acceso fisso o lampeggia,il display mostra la soglia Winding TRIP. 9

10 LED LED acceso fisso LED lampeggiante Fan 1 Fan 2 Pump 1 Pump 2 Fault PRG ON TEST ON La temperatura Winding ha superato la soglia Fan 1 ON oppure è al di sopra della soglia Fan 1 OFF. Il relè Fan1 è commutato Se il modulo esterno è collegato, il relè Fan 1 è commutato La temperatura Winding ha superato la soglia Fan 2 ON oppure è al di sopra della soglia Fan 2 OFF. Il relè Fan2 è commutato Se il modulo esterno è collegato, il relè Fan 2 è commutato La temperatura Winding ha superato la soglia Pump 1 ON oppure è al di sopra della soglia Pump 1 OFF. Nessun relè è commutato Se il modulo esterno è collegato, il relè Pump 1 è commutato La temperatura Winding ha superato la soglia Pump 2 ON oppure è al di sopra della soglia Pump 2 OFF. Nessun relè è commutato Se il modulo esterno è collegato, il relè Pump 2 è commutato Condizione di Fault persistente. Il relè di Fault è diseccitato. Se il modulo esterno è collegato, il relè Fault è diseccitato La centralina è in modalità di programmazione La centralina è in modalità TEST Il relè Fan 1 è commutato perché è entrata in funzione la modalità ciclica dei ventilatori. Se il LED PROG ON è acceso fisso o lampeggia,il display mostra le soglie corrispondenti a Fan 1. Il relè Fan 2 è commutato perché è entrata in funzione la modalità ciclica dei ventilatori. Se il LED PROG ON è acceso fisso o lampeggia,il display mostra le soglie corrispondenti a Fan 2. Il relè Pump 1 è commutato perché è entrata in funzione la modalità ciclica dei ventilatori. Se il LED PROG ON è acceso fisso o lampeggia,il display mostra le soglie corrispondenti a Pump 1. Il relè Pump 2 è commutato perché è entrata in funzione la modalità ciclica dei ventilatori. Se il LED PROG ON è acceso fisso o lampeggia,il display mostra le soglie corrispondenti a Pump 2. La centralina è in modalità visualizzazione parametri di programmazione 8- FUNZIONALITA DEI PULSANTI Per eseguire tutte le funzioni di controllo e programmazione, vengono utilizzati 6 pulsanti disposti sul frontale della centralina. Alcuni pulsanti hanno doppia funzione e le loro funzionalità sono descritte di seguito: 8.1- Pulsante TEST: Durante il normale funzionamento, questo pulsante permette di verificare il corretto funzionamento della centralina. a) Se viene premuto una volta o per meno di 7 secondi, tutti i LED e il display si accendono per circa 3 secondi, in modo da verificare il loro funzionamento. b) Se viene premuto per più di 7 secondi, la centralina entra in modalità TEST. Questa funzione permette di effettuare un test sul funzionamento dei relè senza doversi attrezzare di strumenti aggiuntivi L utente ha la facoltà di effettuare il test di funzionamento tenendo conto che questo potrebbe causare lo sgancio del trasformatore. c) In funzione TEST, se premuto una volta, permette alla centralina di ritornare in modalità di controllo dopo aver eseguito un reset (indicato dall accensione di tutti i LED e display). 10

11 8.2- Pulsante MODE: Durante il normale funzionamento, questo pulsante permette di selezionare la modalità di visualizzazione (Scan, Manual e T.Max); la modalità di visualizzazione selezionata è evidenziata dal corrispondente LED adiacente al display. In modalità programmazione o visualizzazione dei parametri di programmazione, permette di tornare indietro di un passo e modificare/visualizzare il parametro precedente a quello visualizzato Pulsante INCREMENTO ( ): a) In modalità Manuale oppure T.Max, premendo questo pulsante si può scegliere se visualizzare a display il canale Oil o Winding e viceversa. b) In modalità programmazione, premendo questo pulsante si incrementa il valore visualizzato: I) se viene premuto e rilasciato entro 1 secondo, il valore si incrementa di 1; II) se viene premuto per più di 3 secondi, il valore si incrementa velocemente fino al rilascio del pulsante Pulsante DECREMENTO ( ): a) In modalità Manuale oppure T.Max, premendo questo pulsante si può scegliere se visualizzare a display il canale Oil o Winding e viceversa. b) In modalità programmazione, premendo questo pulsante si decrementa il valore visualizzato: I) se viene premuto e rilasciato entro 1 secondo, il valore si decrementa di 1; II) se viene premuto per più di 3 secondi, il valore si decrementa velocemente fino al rilascio del pulsante Pulsante PROGRAM (PRG): Durante il normale funzionamento, questo pulsante permette di entrare in modalità visualizzazione oppure in modalità programmazione. a) se viene premuto una volta oppure per meno di 7 secondi, si entra in modalità visualizzazione dei parametri di programmazione. L Utente ha la possibilità di controllare i parametri senza poterli modificare. b) se viene premuto per più di 7 secondi, si entra in modalità programmazione; l Utente può inserire le soglie e tutti i parametri adeguati al tipo di trasformatore utilizzato. E da notare che quando la centralina si trova in modalità programmazione, le funzioni di controllo sono sospese Pulsante ENT/ RESET : a) Durante il normale funzionamento questo pulsante permette di tacitare il relè di ALARM se è commutato a causa del raggiungimento della temperatura di allarme. b) In modalità T.Max, premendo questo pulsante si cancellano le massime temperature registrate e gli eventuali stati di allarme avvenuti. L accensione per 2 secondi di tutti i LED e del display confermano questa azione. c) Durante la modalità di visualizzazione o di programmazione, premendo questo pulsante si torna in modalità di controllo. Se nella fase di programmazione viene modificato qualsiasi parametro, premendo ENT/RESET si ritorna in modalità di controllo dopo che tutti i LED e il display si sono accesi per 2 secondi. 11

12 9- FUNZIONAMENTO 9.1- Modalità Normale (Scan mode) Durante il normale funzionamento, rileva la temperatura dell olio tramite i sensori PT100 e la corrente del secondario tramite il C.T. installato sul lato di bassa tensione. L immagine termica stima la temperatura degli avvolgimenti basandosi sul valore della temperatura dell olio e sui parametri dt (gradiente di temperatura), t.c. (costante di tempo) e C.T. (corrente del trasformatore). La permette di collegare due sensori PT100; nel caso fossero collegati entrambi i sensori, la centralina monitora le due temperature e seleziona la più alta delle due come effettiva temperatura dell olio; in caso uno dei sensori si interrompa, la centralina esclude automaticamente il sensore guasto e utilizza il sensore funzionante per la misura della temperatura dell olio. La visualizza le temperature in C, Oil e Winding ; compara costantemente queste temperature con i valori di soglia impostati per azionare la ventilazione forzata e per segnalare allarmi o sgancio. Prima di segnalare un qualsiasi allarme o sgancio, la verifica l effettiva condizione di allarme per un determinato periodo di tempo. La è progettata per operare in ambiente con temperature fino a 70 C Condizioni di FAULT Il relè di FAULT commuta subito dopo l accensione della centralina. Si diseccita invece se avviene una delle seguenti condizioni: a) Entrambi i sensori Pt100 (il messaggio FLt viene visualizzato per entrambi i canali Oil e Winding ) sono : interrotti (circuito aperto) in corto circuito collegati in maniera errata misurano una temperatura inferiore a -40 O C misurano una temperatura superiore a 150 O C b) La temperatura degli avvolgimenti stimata è superiore a 200 O C (il messaggio our viene visualizzato solo per il canale Winding ). c) Memoria dati di programmazione corrotta o guasta. E da notare che, in caso il messaggio a display evidenzi lo stato di FAULT di entrambi i sensori PT100, i relè ALARM e TRIP sono diseccitati e non commutano se la temperatura reale supera le soglie impostate Messaggi a display Durante il normale funzionamento, possono essere visualizzati a display i seguenti messaggi: FLt Sensore in FAULT, come descritto al punto 9.2. our - Indica che la temperatura degli avvolgimenti, stimata tramite immagine termica, è superiore a 200 C. Ech Memoria dati di programmazione corrotta o guasta. In questo caso, la centralina per sicurezza carica i parametri di default Funzionamento relè Relè FAULT All accensione, il relè FAULT commuta e si diseccita se viene riscontrata una condizione di fault; appena l anomalia viene riscontrata, la lettura a display scende al di sotto di -40 C, dopodiché la centralina riconferma la condizione visualizzando il messaggio FLt e diseccitando il relè di FAULT. 12

13 Relè FAN Il relè FAN commuta: Quando la temperatura Winding supera la soglia Fan 1 ON impostata. Un ritardo di 5 secondi permette di accertare l effettivo superamento della soglia. Quando è programmato il funzionamento ciclico dei ventilatori. Il relè FAN si diseccita: Quando la temperatura Winding scende al di sotto della soglia Fan 1 OFF impostata. Un ritardo di 5 secondi permette di accertare l effettivo superamento della soglia Relè PUMP (disponibile solo sul modulo esterno opzionale) Il relè PUMP commuta: Quando la temperatura Winding supera la soglia Pump 1 ON impostata. Un ritardo di 5 secondi permette di accertare l effettivo superamento della soglia. Quando è programmato il funzionamento ciclico dei ventilatori. Il relè PUMP si diseccita: Quando la temperatura Winding scende al di sotto della soglia Pump 1 OFF impostata. Un ritardo di 5 secondi permette di accertare l effettivo superamento della soglia Relè ALARM Il relè ALARM commuta quando la temperature supera la soglia di allarme impostata e si diseccita quando la temperatura scende 2 C al di sotto della stessa soglia. Un ritardo di 5 secondi permette di accertare l effettivo superamento della soglia Relè TRIP Il relè TRIP commuta quando la temperature supera la soglia di allarme impostata e si diseccita quando la temperatura scende 2 C al di sotto della stessa soglia. Un ritardo di 5 secondi permette di accertare l effettivo superamento della soglia Modalità Manuale Questa modalità può essere selezionata premendo il tasto MODE, il LED MAN adiacente al display si accende e viene visualizzata continuamente la temperatura Oil o Winding. Premendo i pulsanti o si può visualizzare il canale Winding e viceversa Modalità temperature Massime (T. Max) Questa modalità può essere selezionata premendo il tasto MODE, il LED T.MAX adiacente al display si accende. I messaggi di allarme, se avvenuti, hanno la priorità rispetto alle temperature registrate e vengono visualizzati. Premendo il pulsante ENT/RESET si cancella l allarme memorizzato e si visualizza la massima temperatura. La condizione dei LED Oil ALARM, Oil TRIP e FAULT indicano lo stato del canale Oil dall ultimo reset. Premendo i pulsanti o si può visualizzare il canale Winding. Anche in questo caso,la condizione dei LED Wndg ALARM, Wndg TRIP e FAULT indicano lo stato del canale Winding dall ultimo reset. I valori di massima temperatura raggiunti sono memorizzati in NVRAM anche in mancanza di alimentazione. Le temperature al di sotto dei 60 C non vengono memorizzate in quanto non significative. In modalità T.MAX, è possibile cancellare gli stati di allarme e le temperature memorizzate premendo il pulsante ENT/RESET. Tutti i LED e il display si accendono per 2 secondi per confermare questa azione. 13

14 9.7- Modalità TEST La è dotata di una modalità che permette di verificare il funzionamento di LED e relè (anche i relè del modulo esterno opzionale se connesso). Premendo il pulsante TEST una volta o per meno di 7 secondi, tutti i LED e il display si accendono per circa 3 secondi, in modo da verificare il loro funzionamento. Premendo TEST per più di 7 secondi, il display visualizza il messaggio tst (Test) per pochi secondi, seguito dal valore 000. Entrambi i LED Oil e Wndg lampeggiano per indicare che la temperatura visualizzata non è la reale temperatura ma una simulazione per verificare la funzionalità dei relè. Il valore di temperatura fondo scala del canale Oil è 150 O C, così se il valore a display viene incrementato e supera 150, il LED Oil si spegne. Se il valore viene ancora incrementato oltre i 202 O C, viene visualizzato il messaggio our, mentre se il valore viene portato al di sotto di - 40 O C, viene visualizzato il messaggio FLt.Per incrementare o decrementare il valore della temperatura di simulazione, premere i pulsanti o. I relè e le uscite del modulo esterno commutano in corrispondenza dei valori di soglia impostati. Per uscire dalla modalità TEST, premere il pulsante TEST. La centralina effettua un reset confermati dall accensione di tutti i LED e del display per 2 secondi. L Utente deve porre particolare attenzione nell utilizzare questa modalità perché può provocare lo sgancio del trasformatore Funzionamento ciclico dei ventilatori Durante le stagioni fredde o con alcune particolari condizioni, può accadere che la ventilazione forzata non venga attivata, in quanto le temperature impostate non vengono raggiunte. E comunque raccomandabile attivare la ventilazione e le pompe regolarmente per preservarne le condizioni di funzionalità. Per questo motivo è possibile attivare la modalità di funzionamento ciclico dei ventilatori. Se in fase di programmazione si inserisce un valore ai parametri h.fn (numero di ore tra un ciclo FAN e il successivo) and h.pu (numero di ore tra un ciclo PUMP e il successivo) si attiva la modalità descritta e i relè di FAN e PUMP commutano per 5 minuti: il tempo tra un ciclo e il successivo corrisponde ai valori assegnati ai parametri h.fn e h.pu. Quando entra in funzione questa modalità, il corrispondente LED comincia a lampeggiare. La modalità descritta può essere disabilitata impostando a entrambi i parametri il valore 000. E da notare che i relè PUMP 1 e PUMP 2 sono disponibili solo sul modulo esterno opzionale MULTIMODULE 133. Pre-FAN e Pre-PUMP (funzione di ventilazione anticipata) Attivando tali funzioni, la centralina è in grado di prevedere se il trasformatore si sta riscaldando fino al raggiungimento della soglia di accensione dei sistemi di raffreddamento. In caso di consistenti aumenti della temperatura degli avvolgimenti, è possibile azionare anticipatamente i sistemi di raffreddamento (FAN e PUMP). Questo permette di contenere l innalzamento della temperatura degli stessi e di ridurne lo stress termico Diagnostica dati memorizzati La controlla il set di parametri memorizzati e se, per qualsiasi ragione rileva una loro corruzione,carica i parametri di default (descritti a pag. 18) e avvisa l Utente del problema visualizzando a display il messaggio Ech. In questo caso i segnali delle Pt100 sono funzionanti per il rilevamento degli allarmi del canale Oil ma l ingresso C.T. è disabilitato. Il relè Winding Alarm commuta e il relè FAULT si diseccita. Fan 1 e Pump 1 si attivano per salvaguardare il trasformatore dalla sovratemperatura. La centralina deve essere inviata a TECSYSTEM per la riparazione. 10- PROGRAMMAZIONE DELLA La permette all Utente di cambiare le soglie di default impostate e di inserire i valori consigliati dal costruttore del trasformatore per il corretto funzionamento. In modalità di programmazione, con i pulsanti e si incrementano/decrementano i valori visualizzati. Se durante questa fase il pulsante ENT/RESET viene premuto, la centralina salva I parametri modificati e ritorna in modalità di controllo utilizzando i parametri appena modificati. E da notare che la centralina effettua un reset uscendo dalla modalità programmazione solo se è avvenuta una modifica ai parametri. 14

15 Durante la fase di programmazione, il rilevamento delle temperature e il conseguente comando dei relè è sospeso, quindi il trasformatore non è controllato. Il ciclo di programmazione inizia tenendo premuto il pulsante PRG per più di 7 secondi; se viene premuto una volta o per meno di 7 secondi si entra in modalità di visualizzazione. Durante la fase di programmazione, se non si preme alcun pulsante per almeno 1 minuto, la centralina esce automaticamente dalla programmazione senza salvare gli eventuali parametri modificati. E da notare che la soglia di ALARM deve essere inferiore a quella di TRIP, così come le soglie di FAN/PUMP OFF devono essere inferiori a quelle di FAN/ PUMP ON Tabella di programmazione N TASTO DESCRIZIONE DISPLAY LIMITI 1 XXX - Valore visualizzato 2 3 Premere PRG una volta o per meno di 7 secondi per entrare in modalità VISUALIZZAZIONE Premere PRG per più di 7 secondi per entrare in modalità PROGRAM- MAZIONE N di PT100: 1 (Pt.1) o 2 (Pt.2) Modificare premendo Pt.1/Pt La soglia Oil Alarm viene La soglia Oil Trip viene C C In caso la soglia Oil ALARM sia più alta della soglia Oil TRIP, viene visualizzato il messaggio ERR ed entrambi i LED lampeggiano. L Utente deve premere PRG per modificare la soglie e correggere l errore. La soglia Winding Alarm viene C La soglia Winding Trip viene C In caso la soglia Winding ALARM sia più alta della soglia Winding TRIP, viene visualizzato il messaggio ERR ed entrambi i LED lampeggiano. L Utente deve premere PRG per modificare la soglie e correggere l errore. 8 Messaggio: FAN 9 Funzionamento della ventilazione. Selezionare Yes o no premendo Yes/no 15

16 N TASTO DESCRIZIONE DISPLAY LIMITI Si possono impostare le soglie di Fan solo se si seleziona Yes al passo precedente. Se si seleziona no, andare al passo 23 (Pump 1 yes o no) 10 Messaggio visualizzato: soglia di Fan 1 ON La soglia Fan 1 ON viene Messaggio visualizzato: soglia di Fan 1 OFF La soglia Fan 1 OFF viene Messaggio visualizzato: soglia di Fan 2 ON La soglia Fan 2 ON viene Messaggio visualizzato: soglia di Fan 2 OFF La soglia Fan 2 OFF viene Messaggio visualizzato: Hours Fans ON (funzionamento ciclico dei ventilatori) Il numero di ore per il funzionamento ciclico viene visualizzato. Modificarlo premendo Messaggio: Pre-Fan (funzione di ventilazione anticipata) C C C C ore 0= disabilitato 21 Funzione Pre-Fan.Selezionare Yes o no premendo Yes/no 22 Messaggio: PUMP 23 Funzionamento delle pompe. Selezionare Yes o no premendo Yes/no Si possono impostare le soglie di PUMP solo se si seleziona Yes al passo precedente. Se si seleziona no, andare al passo 36 (d.t. ) Messaggio visualizzato: soglia di Pump 1 ON La soglia Pump 1 ON viene C 16

17 N TASTO DESCRIZIONE DISPLAY LIMITI Messaggio visualizzato: soglia di Pump 1 OFF La soglia Pump 1 OFF viene Messaggio visualizzato: soglia di Pump 2 ON La soglia Pump 2 ON viene Messaggio visualizzato: soglia di Pump 2 OFF La soglia Pump 2 OFF viene Messaggio visualizzato: Hours Pumps ON (funzionamento ciclico delle pompe) Il numero di ore per il funzionamento ciclico viene visualizzato. Modificarlo premendo Messaggio visualizzato: P.PU (Funzione Pompe anticipate) Selezionare se la funzione P.PU è richiesta o no premendo Messaggio visualizzato: d.t. (temperatura gradiente) Il valore d.t. viene visualizzato. Modificarlo premendo Messaggio visualizzato: C.t. (trasformatore di corrente) Il valore C.t. viene visualizzato. Modificarlo premendo Messaggio visualizzato: t.c. (costante di tempo) Il valore t.c. viene visualizzato. Modificarlo premendo Messaggio visualizzato: End Fine della programmazione C C C ore 0= disabilitato Yes/no 1-50 C Ampere 1-60 minuti 17

18 N TASTO DESCRIZIONE DISPLAY LIMITI 43 Se i parametri sono stati modificati, viene effettuato un reset. La centralina torna in modalità di controllo. Se al passo 42 si preme ancora If anziché, la programmazione riparte dal passo PARAMETRI DI DEFAULT E LIMITI MIN-MAX Valore di default Limiti Soglia 70 o C o C. Oil Alarm Differenziale 2 o C (Oil temperature alarm) Tempo di risposta 4-6 secondi Soglia 75 o C o C. Oil Trip Differenziale 2 o C (Oil temperature trip) Tempo di risposta 4-6 secondi Wndg. Alarm Soglia 80 o C o C. (Winding temperature Differenziale 2 o C alarm) Tempo di risposta 4-6 secondi Soglia 85 o C o C. Wndg. Trip Differenziale 2 o C (Winding temperature trip) Tempo di risposta 4-6 secondi H.Fn ore 0 ore (Hours for Fans On) 0 = disabilitato Soglia ON 60 o C o C.* Fan 1 Soglia OFF 55 o C o C.* Tempo di risposta 4-6 secondi Soglia ON 65 o C o C.* Fan 2 Soglia OFF 60 o C o C.* Tempo di risposta 4-6 secondi H.Pu ore 0 ore (Hours for Pumps On) 0 = disabilitato Soglia ON 60 o C o C.* Pump 1 Soglia OFF 55 o C o C.* Tempo di risposta 4-6 secondi Soglia ON 65 o C o C.* Pump 2 Soglia OFF 60 o C o C.* Tempo di risposta 4-6 secondi * Le soglie OFF devono essere inferiori di almeno 1 C rispetto alle soglie ON C.t. C.T. secondary full 0.8 to Ampere load current. Amps. d.t. Temperature Gradient 15 o C 1 50 o C t.c. Time constant 6 min min. 18

19 FIG.1 NT133 COLLEGAMENTI INGRESSI PT100 INGRESSO C.T RTD1 RTD2 C.T.1 C 5A 2.5A USCITE RELE ALARM TRIP FAULT FAN FAN ALIMENTAZIONE VAC-VDC Collegamento PT100 BIANCO ROSSO ROSSO USCITA TECSYBUS GND Rx GND Tx

20 12- NORME PER LA GARANZIA Il Prodotto acquistato è coperto da garanzia del produttore o del venditore nei termini ed alle condizioni indicati nelle Condizioni Generali di Vendita Tecsystem s.r.l., consultabili sul sito e/o al contratto di acquisto stipulato. La Garanzia viene riconosciuta solo quando il Prodotto si dovesse guastare per cause imputabili alla TECSYSTEM srl, quali difetti di produzione o di componenti utilizzati. La Garanzia non è valida quando il Prodotto risultasse manomesso/modificato, erroneamente connesso, causa tensioni di alimentazione fuori dei limiti consentiti, non rispetto dei dati tecnici d impiego e montaggio, come descritto in questo manuale di istruzione. La Garanzia è sempre intesa f.co ns. sede di Corsico come stabilito dalle Condizioni Generali di Vendita. RAEE: Il presente simbolo riportato sull apparecchiatura indica che il rifiuto deve essere oggetto di raccolta separata. L utente dovrà quindi conferire i rifiuti ai centri di raccolta differenziata predisposti, oppure consegnarlo al rivenditore a fronte di un acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. 20

MANUALE DI ISTRUZIONE T1168. TECSYSTEM S.r.l Corsico (MI) Tel.: Fax: R. 1.

MANUALE DI ISTRUZIONE T1168. TECSYSTEM S.r.l Corsico (MI) Tel.: Fax: R. 1. MANUALE DI ISTRUZIONE TECSYSTEM S.r.l. 20094 Corsico (MI) Tel.: +39-024581861 Fax: +39-0248600783 http://www.tecsystem.it R. 1.2 07/09/12 Questo prodotto è conforme alla Direttiva RoHS 2002/95 Tutte le

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE VRT600. TECSYSTEM S.r.l Corsico (MI) Tel.: Fax: R. 1.

MANUALE DI ISTRUZIONE VRT600. TECSYSTEM S.r.l Corsico (MI) Tel.: Fax: R. 1. MANUALE DI ISTRUZIONE TECSYSTEM S.r.l. 20094 Corsico (MI) Tel.: +39-024581861 Fax: +39-0248600783 http://www.tecsystem.it R. 1.1 01/01/12 1) SPECIFICHE TECNICHE ALIMENTAZIONE Valori nominali 230 Vca±10%,

Dettagli

MANUALE D ISTRUZIONE. VRT200 Ed_07. TECSYSTEM S.r.l. 20094 Corsico (MI) tel. +39-0248601011 / 024581861 Fax: +39-0248600783. http://www.tecsystem.

MANUALE D ISTRUZIONE. VRT200 Ed_07. TECSYSTEM S.r.l. 20094 Corsico (MI) tel. +39-0248601011 / 024581861 Fax: +39-0248600783. http://www.tecsystem. MANUALE D ISTRUZIONE VRT200 Ed_07 TECSYSTEM S.r.l. 20094 Corsico (MI) tel. +39-0248601011 / 024581861 Fax: +39-0248600783 http://www.tecsystem.it R.2 15/05/10 1) SPECIFICHE TECNICHE ALIMENTAZIONE Valori

Dettagli

TMD 2CSG524000R2021 ABB

TMD 2CSG524000R2021 ABB TMD 2CSG524000R2021 2CSG445018D0901 ABB ABB ABB S.p.a Divisione ABB SACE V.le dell Industria, 18 20010 Vittuone (MI) Tel +39 02 9034 1 FAX +39 02 9034 7609 2 I Principali funzionalità Un eccessivo incremento

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE NT539. TECSYSTEM S.r.l Corsico (MI) Tel.: Fax: R. 1.

MANUALE DI ISTRUZIONE NT539. TECSYSTEM S.r.l Corsico (MI) Tel.: Fax: R. 1. MANUALE DI ISTRUZIONE TECSYSTEM S.r.l. 20094 Corsico (MI) Tel.: +39-024581861 Fax: +39-0248600783 http://www.tecsystem.it R. 1.1 01/01/12 INTRODUZIONE La è un apparecchiatura elettronica a microprocessore

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE NT935. TECSYSTEM S.r.l Corsico (MI) Tel.: Fax:

MANUALE DI ISTRUZIONE NT935. TECSYSTEM S.r.l Corsico (MI) Tel.: Fax: MANUALE DI ISTRUZIONE TECSYSTEM S.r.l. 20094 Corsico (MI) Tel.: +39-024581861 Fax: +39-0248600783 http://www.tecsystem.it R. 1.1 01/01/12 INNOVAZIONI INTRODOTTE CON LA 1. Nuovo hardware e software al fine

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE NT511. TECSYSTEM S.r.l Corsico (MI) Tel.: Fax: R. 1.

MANUALE DI ISTRUZIONE NT511. TECSYSTEM S.r.l Corsico (MI) Tel.: Fax: R. 1. MANUALE DI ISTRUZIONE TECSYSTEM S.r.l. 20094 Corsico (MI) Tel.: +39-024581861 Fax: +39-0248600783 http://www.tecsystem.it R. 1.1 01/01/12 INTRODUZIONE La è un dispositivo elettronico a microprocessore

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE MTM153. TECSYSTEM S.r.l Corsico (MI) tel / Fax:

MANUALE DI ISTRUZIONE MTM153. TECSYSTEM S.r.l Corsico (MI) tel / Fax: MANUALE DI ISTRUZIONE MTM153 TECSYSTEM S.r.l. 20094 Corsico (MI) tel. +39-0248601011 / 024581861 Fax: +39-0248600783 http://www.tecsystem.it R.2 15/03/10 MTM153 protection relays Questo prodotto è conforme

Dettagli

MM453 MANUALE DI ISTRUZIONE. http://www.tecsystem.it R. 1.2 07/09/12. TECSYSTEM S.r.l

MM453 MANUALE DI ISTRUZIONE. http://www.tecsystem.it R. 1.2 07/09/12. TECSYSTEM S.r.l MANUALE DI ISTRUZIONE MM453 TECSYSTEM S.r.l. 20094 Corsico (MI) Tel.: +39-024581861 Fax: +39-0248600783 http://www.tecsystem.it R. 1.2 07/09/12 Questo prodotto è conforme alla Direttiva RoHS 2002/95 Tutte

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE NT959 + TPL165. TECSYSTEM S.r.l Corsico (MI) tel / Fax:

MANUALE DI ISTRUZIONE NT959 + TPL165. TECSYSTEM S.r.l Corsico (MI) tel / Fax: MANUALE DI ISTRUZIONE NT959 + TPL165 TECSYSTEM S.r.l. 20094 Corsico (MI) tel. +39-0248601011 / 024581861 Fax: +39-0248600783 http://www.tecsystem.it R.2.1 07/06/10 NT959 + TPL165 protection relays INTRODUZIONE

Dettagli

Siemens S.p.A Apparecchi di controllo SENTRON. Aggiornamento Catalogo SENTRON 02/2012

Siemens S.p.A Apparecchi di controllo SENTRON. Aggiornamento Catalogo SENTRON 02/2012 Siemens S.p.A. 2012 Apparecchi di controllo SENTRON 1 Caratteristiche generali L accensione contemporanea di più elettrodomestici e il conseguente sovraccarico di potenza, possono causare il distacco del

Dettagli

INDICE. 1. Caratteristiche tecniche 4

INDICE. 1. Caratteristiche tecniche 4 INDICE 1. Caratteristiche tecniche 4 1.1 Modulo KITPTTECH 4 1.1.1 Funzionalità 4 1.1.2 Dati tecnici 4 1.1.3 Ingressi e uscite 5 1.1.4 Consumi 5 1.1.5 Condizioni di esercizio 5 2. Installazione 6 2.1 Fissaggio

Dettagli

2000 s.r.l. REFRIGERAZIONE - INDUSTRIALE - COSTRUZIONE - APPARECCHIATURE -

2000 s.r.l. REFRIGERAZIONE - INDUSTRIALE - COSTRUZIONE - APPARECCHIATURE - REFRIGERAZIONE - INDUSTRIALE - COSTRUZIONE - APPARECCHIATURE - RICA chiller (RiCh2k - V1.5) Manuale di Montaggio e Funzionamento Indice 1 Caratteristiche... 3 2 Funzionamento... 3 2.1 Pannello... 3 2.1.1

Dettagli

CTT4 CENTRALINA DI CONTROLLO TEMPERATURE

CTT4 CENTRALINA DI CONTROLLO TEMPERATURE MANUALE ISTRUZIONI IM301-I v2.1 CTT4 CENTRALINA DI CONTROLLO TEMPERATURE GENERALITÀ La centralina di controllo temperature CTT4 trova applicazione nel controllo di macchine elettriche, trasformatori, motori,

Dettagli

IT Relè differenziale di protezione a toroide separato Foglio istruzioni

IT Relè differenziale di protezione a toroide separato Foglio istruzioni English Italian IT Relè differenziale di protezione a toroide separato Foglio istruzioni HR525 IT - Descrizione generale Dispositivo con 2 sistemi di rilevamento indipendenti e programmabili, uno per l

Dettagli

RI-R60 DIPOSITIVO PER IL CONTROLLO PERMANENTE DELL ISOLAMENTO PER RETI ISOLATE IT

RI-R60 DIPOSITIVO PER IL CONTROLLO PERMANENTE DELL ISOLAMENTO PER RETI ISOLATE IT MANUALE ISTRUZIONI IM826-I v0.2 RI-R60 DIPOSITIVO PER IL CONTROLLO PERMANENTE DELL ISOLAMENTO PER RETI ISOLATE IT GENERALITÀ RI-R60 è un dispositivo che permette il controllo dell isolamento verso terra

Dettagli

CTT8 CENTRALINA DI CONTROLLO TEMPERATURE

CTT8 CENTRALINA DI CONTROLLO TEMPERATURE MANUALE ISTRUZIONI IM302-I v2.3 CTT8 CENTRALINA DI CONTROLLO TEMPERATURE GENERALITÀ La centralina di controllo temperature CTT8 trova applicazione nel controllo di macchine elettriche, trasformatori, motori,

Dettagli

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo HARVIA GRIFFIN INFRA Centralina di controllo 31032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di cabine a infrarossi, radiatori

Dettagli

CM701. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi

CM701. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi OFFMANAUTO CM701 I Manuale dell utente... 2-6 PO Manual do Utilizador... 7-11 E Guía Del Usuario... 12-16 F Mode d emploi... 17-21 D Benutzerhandbuch... 22-26 NL Gebruikershandleiding... 27-31 1 I Descrizione

Dettagli

Manuale di istruzione Manometro digitale Serie DC400 Modelli P3961 e P3962

Manuale di istruzione Manometro digitale Serie DC400 Modelli P3961 e P3962 Manuale di istruzione Manometro digitale Serie DC400 Modelli P3961 e P3962 Il manometro digitale Serie DC400 è disponibile in due versioni: il modello P3961 e P3962. Il manometro digitale offre all utilizzatore

Dettagli

TT 73 TEMPORIZZATORE ELETTRONICO DIGITALE A MICROPROCESSORE

TT 73 TEMPORIZZATORE ELETTRONICO DIGITALE A MICROPROCESSORE TT 73 TEMPORIZZATORE ELETTRONICO DIGITALE A MICROPROCESSORE CARATTERISTICHE TECNICHE CARATTERISTICHE MECCANICHE Contenitore Plastico autoestinguente UL 94 V0 Dimensioni 72x72 mm DIN profondità 96 mm Peso

Dettagli

FRIGGITRICE CON TIMER E INGRESSI DIGITALI SPECIFICHE DI FUNZIONAMENTO REV1.2 1/13

FRIGGITRICE CON TIMER E INGRESSI DIGITALI SPECIFICHE DI FUNZIONAMENTO REV1.2 1/13 FRIGGITRICE CON TIMER E INGRESSI DIGITALI SPECIFICHE DI FUNZIONAMENTO REV1.2 1/13 1. INTERFACCIA UTENTE TASTO FUNZIONE B1 START B2 MELT B3 VISUALIZZAZIONE B4 TIMER B5 TIMER LED FUNZIONE L1 led START L2

Dettagli

MANUALE UTENTE ANALIZZATORE MONOFASE DI ENERGIA ELETTRICA MODELLI:

MANUALE UTENTE ANALIZZATORE MONOFASE DI ENERGIA ELETTRICA MODELLI: 07/2008 ANALIZZATORE MONOFASE DI ENERGIA ELETTRICA VISUALIZZA: VOLT AMP WATT KWH TOTALI KWH PARZIALI COSTO PARZIALE IN COSTO ISTANTANEO DISPERSIONE MODELLI: ENERGY 1 VIS con Cicalino ENERGY 1 AL1 con 1

Dettagli

C R O N O T E R M O S T A T O G I O R N A L I E R O C76 A

C R O N O T E R M O S T A T O G I O R N A L I E R O C76 A C R O N O T E R M O S T A T O G I O R N A L I E R O C76 A ESEGUIRE COLLEGAMENTI I ELETTRICI Collegare con fili i morsetti - all impianto di riscaldamento, sostituendo il termostato tradizionale in qualsiasi

Dettagli

G4BM400V12ATL20. Dati tecnici. Controllo potenza reale sistemi monofase o trifase

G4BM400V12ATL20. Dati tecnici. Controllo potenza reale sistemi monofase o trifase Controllo potenza reale sistemi monofase o trifase Loadmonitors - Serie GAMMA Multifunzione Controllo temperatura avvolgimenti motore Tasto reset Guasto memorizzabile Riconoscimento di carico scollegato

Dettagli

CRUZPRO TEMPERATURA MOTORE T30

CRUZPRO TEMPERATURA MOTORE T30 CRUZPRO TEMPERATURA MOTORE T30 Il T30 è un misuratore di temperatura e visualizza la temperatura dell acqua o dell olio del motore in gradi F o C. Ha una calibrazione di curve per i più popolari sensori

Dettagli

G4BM480V12ATL20. Dati tecnici. Controllo potenza reale sistemi monofase o trifase

G4BM480V12ATL20. Dati tecnici. Controllo potenza reale sistemi monofase o trifase Controllo potenza reale sistemi monofase o trifase G4BM480V12AT0 Trasduttore di Misura - Serie Gamma Multifunzione Controllo temperatura avvolgimenti motore Tasto reset Guasto memorizzabile Riconoscimento

Dettagli

Programmatore Serie LED 100 VR

Programmatore Serie LED 100 VR Programmatore Serie LED 100 VR Manuale d uso e di programmazione Grazie per aver scelto il programmatore Rpe serie LED a batteria. Il programmatore serie LED è dotato della tecnologia di programmazione

Dettagli

TC120-45B-06. Centralina elettronica multifunzione MANUALE D USO

TC120-45B-06. Centralina elettronica multifunzione MANUALE D USO TC2045B06 Centralina elettronica multifunzione MANUALE D USO CENTRALINA ELETTRONICA TC 20 45 B06 La centralina viene fornita completa delle sonde che servono per l uso a cui sono destinate ed in funzione

Dettagli

STRUMENTO ELETTRONICO DI PESATURA

STRUMENTO ELETTRONICO DI PESATURA STRUMENTO ELETTRONICO DI PESATURA WST MANUALE D INSTALLAZIONE.Pag. 2 MANUALE OPERATIVO.Pag. 10 CODICE SOFTWARE: PWST01 VERSIONE: Rev.0.7 Alimentazione Assorbimento Isolamento Categoria d installazione

Dettagli

ITALIANO TVK700. Sistema TVCC a colori 10 con ciclico a 4 canali MANUALE PER L'UTENTE

ITALIANO TVK700. Sistema TVCC a colori 10 con ciclico a 4 canali MANUALE PER L'UTENTE ITALIANO TVK700 Sistema TVCC a colori 10 con ciclico a 4 canali MANUALE PER L'UTENTE TVK700 - Manuale per l'utente 1 Introduzione Gentile cliente, desideriamo ringraziarla per aver acquistato un prodotto

Dettagli

Programmatore serie DIG

Programmatore serie DIG Programmatore serie DIG Manuale d uso e di programmazione grammatore_serie_dig_ita.indd 1 12/07/12 14.4 1.1 INTERFACCIA UTENTE DESCRIZIONE DEL DISPLAY E DELLE ICONE L interfaccia utente della centralina

Dettagli

Programmatore elettronico a 2 canali

Programmatore elettronico a 2 canali Serie Programmatore elettronico a canali GW 30 4 ATTENZIONE - IMPORTANTE Ci congratuliamo con Lei per la scelta di prodotti Gewiss. I prodotti Gewiss sono costruiti con attente cure dei dettagli impiegando

Dettagli

EC TERMOREGOLATORE DIGITALE CON REGOLAZIONE P.I.D. ad una uscita CARATTERISTICHE PRINCIPALI

EC TERMOREGOLATORE DIGITALE CON REGOLAZIONE P.I.D. ad una uscita CARATTERISTICHE PRINCIPALI TERMOREGOLATORE DIGITALE CON REGOLAZIONE P.I.D. ad una uscita EC 5-173 CARATTERISTICHE PRINCIPALI * Formato 72 x 72 mm. * Alimentazione 230 Vac. * Buzzer di allarme incorporato. * Accesso ai parametri

Dettagli

Sistemi elettronici. per filtri depolveratori DUST FILTER COMPONENTS

Sistemi elettronici. per filtri depolveratori DUST FILTER COMPONENTS Sistemi elettronici per filtri depolveratori DUST FILTER COMPONENTS SISTEMI ELETTRONICI LA TIPOLOGIE SEQUENZIATORI ECONOMIZZATORI CERTIFICATI ATEX (zona 1,2, 21 E 22) CENTRALINE CON PILOTI PER CONTROLLO

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE T20 1MN0108 REV. 1. opera con sistema qualità certificato ISO9001

MANUALE DI ISTRUZIONE T20 1MN0108 REV. 1. opera con sistema qualità certificato ISO9001 MANUALE DI ISTRUZIONE 1MN0108 REV. 1 opera con sistema qualità certificato ISO9001 TECSYSTEM S.r.l. 20094 Corsico (MI) Tel.: +39-024581861 Fax: +39-0248600783 http://www.tecsystem.it R. 1.2 08/02/17 ITALIANO

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE NT119. TECSYSTEM S.r.l Corsico (MI) Tel.: Fax: R. 1.

MANUALE DI ISTRUZIONE NT119. TECSYSTEM S.r.l Corsico (MI) Tel.: Fax: R. 1. MANUALE DI ISTRUZIONE TECSYSTEM S.r.l. 20094 Corsico (MI) Tel.: +39-024581861 Fax: +39-0248600783 http://www.tecsystem.it R. 1.1 01/01/12 1 2 1) CARATTERISTICHE TECNICHE ALIMENTAZIONE valori nominali 24-240

Dettagli

NMRONDOAS1-NMATX3-NMATX2S

NMRONDOAS1-NMATX3-NMATX2S NMRONDOAS1-NMATX3-NMATX2S SIRENA AUTOALIMENTATA VIA RADIO, BIDIREZIONALE, A PILE ALCALINE Descrizione generale Scheda ricetrasmittente in grado di comandare fino a 8 sirene radio con possibilità di ricevere

Dettagli

Analizzatore trifase da pannello

Analizzatore trifase da pannello Dossena & C. S.n.c. Manuale d uso Analizzatore trifase da pannello INDICE Paragrafo Pagina 1 Introduzione - - - - - - - - - - - 3 2 Precauzioni di sicurezza - - - - - - - - - 3 3 Alimentazione - - - -

Dettagli

CENTRALINA ELETTRONICA FAR Art Nuova versione

CENTRALINA ELETTRONICA FAR Art Nuova versione CENTRALINA ELETTRONICA FAR Art. 9600-9612 - Nuova versione MANUALE D ISTRUZIONE SEMPLIFICATO La centralina elettronica FAR art.9612 è adatta all utilizzo su impianti di riscaldamento dotati di valvola

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE NT210 + TPL210. TECSYSTEM S.r.l Corsico (MI) Tel.: Fax:

MANUALE DI ISTRUZIONE NT210 + TPL210. TECSYSTEM S.r.l Corsico (MI) Tel.: Fax: MANUALE DI ISTRUZIONE NT210 + TPL210 TECSYSTEM S.r.l. 20094 Corsico (MI) Tel.: +39-024581861 Fax: +39-0248600783 http://www.tecsystem.it R. 2.3 29/07/13 INTRODUZIONE AL CONTROLLO DI TEMPERATURA, PRESSIONE

Dettagli

CONTROLLORE DI UMIDITA E TEMPERATURA

CONTROLLORE DI UMIDITA E TEMPERATURA CONTROLLORE DI UMIDITA E TEMPERATURA HT MANUALE DI ISTALLAZIONE, MANUTENZIONE ED USO Elsteam S.r.l.. Ver. 14.01.IT Indice 1. CONTENUTO... 3 2. MISURE DI SICUREZZA... 3 1.1 MISURE GENERALI... 3 1.2 CONDIZIONI

Dettagli

Manuale e Istruzioni d uso

Manuale e Istruzioni d uso Manuale e Istruzioni d uso Indice Manuale e Istruzioni d uso... 1 Indice... 1 Generalità... 1 Caratteristiche generali... 1 Descrizione... 2 Installazione e uso... 2 Esempio di installazione.... 3 Dimensioni...

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE SERIE VRT300. opera con sistema qualità certificato ISO9001:2008

MANUALE DI ISTRUZIONE SERIE VRT300. opera con sistema qualità certificato ISO9001:2008 MANUALE DI ISTRUZIONE 1MN0048 REV. 0 opera con sistema qualità certificato ISO9001:2008 TECSYSTEM S.r.l. 20094 Corsico (MI) Tel.: +39-024581861 Fax: +39-0248600783 http://www.tecsystem.it R. 1.0 16/09/13

Dettagli

TELEVIVAVOCE 7IS /03/2015

TELEVIVAVOCE 7IS /03/2015 TELEVIVAVOCE 7IS-80278 06/03/2015 TELEVIVAVOCE Televivavoce è un telefono vivavoce automatico che permette la comunicazione vocale con un numero programmabile alla sola pressione del relativo pulsante.

Dettagli

POTENZIOMETRO DIGITALE. Manuale d uso PTR PTR2300

POTENZIOMETRO DIGITALE. Manuale d uso PTR PTR2300 POTENZIOMETRO DIGITALE Manuale d uso PTR2000 - PTR2300 Versione 01 Luglio 2012 AITA ELECTRONICS s.a.s. 13823 - STRONA (BIELLA) Via Fontanella Ozino, 17/a TEL.: 015/7427491 FAX.: 015/7427491 www.aitaelectronics.it

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE T30 1MN0107 REV. 0. opera con sistema qualità certificato ISO9001

MANUALE DI ISTRUZIONE T30 1MN0107 REV. 0. opera con sistema qualità certificato ISO9001 MANUALE DI ISTRUZIONE 1MN0107 REV. 0 opera con sistema qualità certificato ISO9001 TECSYSTEM S.r.l. 20094 Corsico (MI) Tel.: +39-024581861 Fax: +39-0248600783 http://www.tecsystem.it R. 1.2 08/02/17 ITALIANO

Dettagli

COMMUTAZIONE AUTOMATICA E la funzione che governa la commutazione tra due linee in un tempo regolabile fra 0,5 e 120 secondi.

COMMUTAZIONE AUTOMATICA E la funzione che governa la commutazione tra due linee in un tempo regolabile fra 0,5 e 120 secondi. Pag. 1/5 1. DESCRIZIONE Il commutatore automatico di rete ATK viene utilizzato per la commutazione automatica del carico da una linea principale (MAIN LINE) ad una di sicurezza o di riserva (SECONDARY

Dettagli

MANUALE D ISTRUZIONE CONV 61850. TECSYSTEM S.r.l. 20094 Corsico (MI) Tel.: +39-024581861 Fax: +39-0248600783. http://www.tecsystem.it R. 1.

MANUALE D ISTRUZIONE CONV 61850. TECSYSTEM S.r.l. 20094 Corsico (MI) Tel.: +39-024581861 Fax: +39-0248600783. http://www.tecsystem.it R. 1. MANUALE D ISTRUZIONE TECSYSTEM S.r.l. 20094 Corsico (MI) Tel.: +39-024581861 Fax: +39-0248600783 http://www.tecsystem.it R. 1.1 01/01/12 1) SPECIFICHE TECNICHE ALIMENTAZIONE Valori nominali 24 VAC-DC ±10%

Dettagli

CRUZPRO ANALIZZATORE CORRENTE ALTERNATA VAF-110

CRUZPRO ANALIZZATORE CORRENTE ALTERNATA VAF-110 CRUZPRO ANALIZZATORE CORRENTE ALTERNATA VAF-110 L analizzatore VAF-110 fornisce una lettura precisa dei Volts AC, Ampere, Frequenza e Kilowatt. Gli allarmi di Voltaggio alto e basso, alta e bassa frequenza,

Dettagli

Regolatore / Convertitore Tipo VMM

Regolatore / Convertitore Tipo VMM 1/5 istruzioni _variac03-05c Premessa Regolatore / Convertitore Tipo VMM Sintetica descrizione allacciamenti e segnalazioni, Ingressi e Uscite Questa apparecchiatura per esigenze di mercato è stata ingegnerizzata

Dettagli

MyRemoteClima. Manuale Tecnico Istruzioni d installazione

MyRemoteClima. Manuale Tecnico Istruzioni d installazione MyRemoteClima Manuale Tecnico Istruzioni d installazione 2 MyRemoteClima Manuale Tecnico Istruzioni d installazione MRC-T4 Centralina Master dotata di monitor 4 a colori touch screen. MRC-T3-NTC Termostato

Dettagli

STUFE A CONVEZIONE NATURALE. Manuale d uso TCN 50 / TCN 115

STUFE A CONVEZIONE NATURALE. Manuale d uso TCN 50 / TCN 115 STUFE A CONVEZIONE NATURALE Manuale d uso TCN 50 / TCN 115 Sommario 1 Garanzia... 1 2 Contenuto della confezione... 2 3 Prima installazione... 2 3.1 Operazioni preliminari... 2 3.2 Parti dello strumento...

Dettagli

EC TIMER DIGITALE PROGRAMMABILE a due uscite CARATTERISTICHE PRINCIPALI

EC TIMER DIGITALE PROGRAMMABILE a due uscite CARATTERISTICHE PRINCIPALI TIMER DIGITALE PROGRAMMABILE a due uscite EC 3-101 CARATTERISTICHE PRINCIPALI * Formato frontale: 74 x 32 mm. * Alimentazione: 12 Vac/dc (standard) o 12-24 Vac/dc (su richiesta). * Buzzer di segnalazione

Dettagli

POTENZIOMETRO ELETTRONICO

POTENZIOMETRO ELETTRONICO A2X_0TH19 A2X00TH19 = 115 Vac A2X10TH19 = 230 Vac A2X20TH19 = 24 Vac A2X30TH19 = 24 Vdc POTENZIOMETRO ELETTRONICO Impostazione UP/DOWN mediante tastiera oppure da ingressi digitali esterni Scala di impostazione

Dettagli

VELA-RX MOTORE 220V 500W

VELA-RX MOTORE 220V 500W VELA-RX MOTORE 220V 500W Centrale elettronica con funzioni UP, DOWN e STOP per la gestione via filo e/o via radio di motori 230V, max 500W 1 INDICE 1 - CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO 1.1 - DATI TECNICI 1.2

Dettagli

Ricerca guasti generale KRONOS. August 03

Ricerca guasti generale KRONOS. August 03 Ricerca guasti generale KRONOS 1 03 Diagnostica e approccio al sistema GUASTO AL FORNO GUASTO CON INDICAZIONE CODICE DI ERRORE GUASTO SENZA INDICAZIONE CODICE DI ERRORE 2 Diagnostica e approccio al sistema

Dettagli

SE0044 Centralina elettronica per controllo IRRIGAZIONE

SE0044 Centralina elettronica per controllo IRRIGAZIONE SE0044 Centralina elettronica per controllo IRRIGAZIONE Modulo multifunzione per il controllo e la gestione dell irrigazione in campo. Nella versione base è in grado di pilotare 8 Elettrovalvole e 2 comandi

Dettagli

Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO. Modello KJR-12B

Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO. Modello KJR-12B Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO Modello KJR-12B Vi ringraziamo per aver acquistato un condizionatore MIDEA. Vi suggeriamo, prima di utilizzarlo, di leggere attentamente il presente

Dettagli

MANUALE ISTRUZIONI. Cod. 259D STRUMENTO DIGITALE A MICROPROCESSORE

MANUALE ISTRUZIONI. Cod. 259D STRUMENTO DIGITALE A MICROPROCESSORE MANUALE ISTRUZIONI Cod. 259D STRUMENTO DIGITALE A MICROPROCESSORE CONFORMI TA EMC Motori, azionamenti, accessori e servizi per l'automazione Via Ugo Foscolo 20-36030 CALDOGNO (VI) - ITALIA Tel.: 0444-905566

Dettagli

Per ottenere i migliori risultati dall avvisatore telefonico, si consiglia di seguire attentamente le istruzioni contenute in questo manuale.

Per ottenere i migliori risultati dall avvisatore telefonico, si consiglia di seguire attentamente le istruzioni contenute in questo manuale. Rel0913MYO 1 Per ottenere i migliori risultati dall avvisatore telefonico, si consiglia di seguire attentamente le istruzioni contenute in questo manuale 2 NORME DI SICUREZZA PER L UTILIZZO: ATTENZIONE!

Dettagli

GW : ATTUATORE DIMMER RESISTIVO CAPACITIVO (400W)

GW : ATTUATORE DIMMER RESISTIVO CAPACITIVO (400W) FUNZIONE L attuatore dimmer GW 90 757 serve ad attenuare le lampade ad incandescenza e le lampade alogene (tramite trasformatori elettronici attenuabili a comando in anticipo di fase) con una potenza massima

Dettagli

Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti. Funzione. Gamma prodotti

Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti. Funzione. Gamma prodotti www.caleffi.com Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti Funzione 28134 cod. 265001 cod. F29525 Il termostato cod. 265001 consente la gestione

Dettagli

DTS 7/1 + TWS DTS 7/2 + TWS. System pro M EG GH V R0001 EG GH V R0002 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ED USO CH2.

DTS 7/1 + TWS DTS 7/2 + TWS. System pro M EG GH V R0001 EG GH V R0002 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ED USO CH2. date 1 2 3 4 5 DTS 7/1 + TWS EG 545 6 GH V021 5456 R0001 DTS 7/2 + TWS EG 546 4 GH V021 5464 R0002 System pro M 400-9955 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ED USO 6 7 8 9 10 11 CH2 + 1 2 3 4 5 6 7 +1h min. sec.

Dettagli

MANUALE D USO TERMOREGOLATORE ELCOS TR_154

MANUALE D USO TERMOREGOLATORE ELCOS TR_154 MANUALE D USO TERMOREGOLATORE ELCOS TR_154 Rev. Gennaio 2011 Significato dei tasti: Tasto START STOP OK DOWN UP PRG Funzione Dare lo start alla cottura Arrestare la cottura Confermare il valore in fase

Dettagli

Consolle/Digit Pannello di ripetizione e comando remoto MANUALE DI INSTALLAZIONE E D USO. Pannello di ripetizione e comando remoto

Consolle/Digit Pannello di ripetizione e comando remoto MANUALE DI INSTALLAZIONE E D USO. Pannello di ripetizione e comando remoto onsolle/digit Page 1 / 16 Manuale di installazione e d uso onsolle/digit Page 2 / 16 Sira s.r.l. si riserva, senza preavviso, di apportare modifiche al presente manuale ed al prodotto in esso descritto.

Dettagli

COMPONENTI PER L ELETTRONICA INDUSTRIALE E IL CONTROLLO DI PROCESSO. Misuratori ed indicatori digitali da pannello DAT9550, DAT8050 e SERIE DAT700

COMPONENTI PER L ELETTRONICA INDUSTRIALE E IL CONTROLLO DI PROCESSO. Misuratori ed indicatori digitali da pannello DAT9550, DAT8050 e SERIE DAT700 COMPONENTI PER L ELETTRONICA INDUSTRIALE E IL CONTROLLO DI PROCESSO Misuratori ed indicatori digitali da pannello DAT9550, DAT8050 e SERIE DAT700 La serie di misuratori e indicatori digitali è costituita

Dettagli

MM453 4-20mA ANALOG INSIDE

MM453 4-20mA ANALOG INSIDE MANUALE DI ISTRUZIONE MM453 4-20mA ANALOG INSIDE TECSYSTEM S.r.l. 20094 Corsico (MI) Tel.: +39-024581861 Fax: +39-0248600783 http://www.tecsystem.it R. 1.1 01/01/12 Questo prodotto è conforme alla Direttiva

Dettagli

11 MOVIMOT e Diagnosi del Bus

11 MOVIMOT e Diagnosi del Bus LED di stato MOVIMOT MOVIMOT e Diagnosi del Bus. LED di stato MOVIMOT Significato del LED di stato Il LED a tre colori visualizza gli stati di esercizio e di anomalia. Colore LED - Spento Giallo Giallo

Dettagli

Manuale di servizio. Kit di calibrazione termometro per fornetto i-thermo 163M e i-thermo 163L Release software Th 3.xx

Manuale di servizio. Kit di calibrazione termometro per fornetto i-thermo 163M e i-thermo 163L Release software Th 3.xx Manuale di servizio Kit di calibrazione termometro per fornetto i-thermo 163M e i-thermo 163L Release software Th 3.xx Man_STCi_01_IT_th_3_xx_REV1 16/07/2014 Indice 1 FUNZIONAMENTO TERMOMETRO STCI-01...

Dettagli

DISPOSITIVO DI COMANDO A 4 CANALI CON ATTUATORE MULTIFUNZIONE ART. 442ABT4R2

DISPOSITIVO DI COMANDO A 4 CANALI CON ATTUATORE MULTIFUNZIONE ART. 442ABT4R2 Il dispositivo 442ABT4R2 è un comando a quattro canali indipendenti, con attuatore multifunzione incorporato idoneo per illuminazione e tapparelle. Il dispositivo è composto, oltre che dalla parte frontale

Dettagli

TERMOSTATO DIGITALE Mod.HD-310 Cod

TERMOSTATO DIGITALE Mod.HD-310 Cod TERMOSTATO DIGITALE Mod.HD-310 Cod. 493933759 MANUALE D USO Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto. Conservarlo per possibili esigenze future CONGRATULAZIONI Avete acquistato

Dettagli

IT MANUALE TECNICO. 49ALM004 Unità di carica 24V 4A rack 3U

IT MANUALE TECNICO. 49ALM004 Unità di carica 24V 4A rack 3U IT MANUALE TECNICO 49ALM004 Unità di carica 24V 4A rack 3U Nel ringraziarvi per aver scelto questo prodotto, vogliamo ricordarvi che la nostra azienda opera con sistema di qualità certificato. Vi raccomandiamo

Dettagli

Rivelatori di fughe gas per abitazioni conformi alla norma UNI-CIG 70028

Rivelatori di fughe gas per abitazioni conformi alla norma UNI-CIG 70028 s 7 680.3 INTELLIGAS Rivelatori di fughe gas per abitazioni conformi alla norma UNI-CIG 70028 LYA15 Rivelatori di fughe di gas ad una soglia a microprocessore per ambienti domestici, elemento sensibile

Dettagli

C R O N O T E R M O S T A T O S E T T I M A N A L E C75A

C R O N O T E R M O S T A T O S E T T I M A N A L E C75A C R O N O T E R M O S T A T O S E T T I M A N A L E C75A 1 2 ESEGUIRE COLLEGAMENTI I ELETTRICI Collegare con 2 fili i morsetti 1-2 all impianto di riscaldamento, sostituendo il termostato tradizionale

Dettagli

MANUALE RAPIDO DI INSTALLAZIONE SISTEMI FLEXA 2.0 CON TERMOSTATI TACTO E BLUEFACE INFORMAZIONI IMPORTANTI

MANUALE RAPIDO DI INSTALLAZIONE SISTEMI FLEXA 2.0 CON TERMOSTATI TACTO E BLUEFACE INFORMAZIONI IMPORTANTI INFORMAZIONI IMPORTANTI YOUTUBE:Video di utilizzo e configurazione dei sistemi all indirizzo www.youtube.com/airzoneitalia SITO AZIENDALE: www.airzoneitalia.it TIPOLOGIE DI TERMOSTATI I termostati dovranno

Dettagli

System pro M. DTS 7/2i EA GH V R ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ED USO. CH1: Fix CH2: Fix. Prog Day h m. Clear +1h Res.

System pro M. DTS 7/2i EA GH V R ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ED USO. CH1: Fix CH2: Fix. Prog Day h m. Clear +1h Res. DTS 7/2i EA 557 7 GH V021 5577 R0004 System pro M 400-9952 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ED USO 1 3 5 CH1: Fix CH2: Fix 1 2 Day h m Clear +1h Res. 10 1 Descrizione La gamma degli interruttori orari digitali

Dettagli

GATE SR Centrale di automazione per Serrande Manuale di installazione

GATE SR Centrale di automazione per Serrande Manuale di installazione GATE SR Centrale di automazione per Serrande Manuale di installazione GATESR_r1 1. Introduzione La scheda GATESR è una centrale di automazione per serrande con motoriduttori a 230Vac dotati di finecorsa

Dettagli

08 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

08 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 08.1 SEGNALAZIONI DIAGNOSTICHE E SOLUZIONI Il PIEZOSURGERY plus è dotato di un circuito diagnostico che rileva le anomalie di funzionamento del dispositivo e le visualizza sul display tramite le segnalazioni

Dettagli

RELÈ R17 MONITORAGGIO VENTILATORI IN DC

RELÈ R17 MONITORAGGIO VENTILATORI IN DC RELÈ R17 MONITORAGGIO VENTILATORI IN DC 1 di 6 PREMESSA Il relè R17 è progettato per il controllo continuo della corrente assorbita dai ventilatori funzionanti in DC. In presenza della tensione di alimentazione

Dettagli

SCOPO FUNZIONALE DELL'APPARECCHIO

SCOPO FUNZIONALE DELL'APPARECCHIO A2X_2TH32 A2X02TH32 = 115 Vac A2X12TH32 = 230 Vac A2X22TH32 = 24 Vac A2X32TH32 = 24 Vdc STAZIONE AUTO/MAN DOTAZIONE All'interno dell'imballaggio sono presenti:! manuale d'uso! avvertenze! dispositivo!

Dettagli

Istruzioni di funzionamento. Sensore di livello capacitivo LI5. N. di disegno /05 09/03

Istruzioni di funzionamento. Sensore di livello capacitivo LI5. N. di disegno /05 09/03 Istruzioni di funzionamento R Sensore di livello capacitivo LI5 N. di disegno 7064/05 09/0 Indice. Utilizzo conforme all applicazione.............. Pagina 4. Montaggio................................ Pagina

Dettagli

BT-M6Z02-RF 230V/24V

BT-M6Z02-RF 230V/24V BT-M6Z02-RF 230V/24V USER GUIDE GB MASTER 6 ZONES RF 3-9 BEDIENUNGSANLEITUNG DE Regelverteiler Funkline 10-16 ISTRUZIONI D USO IT MASTER A 6 ZONE - RF 17-23 BRUKSANVISNING SE MASTER 6 ZONES RF 24-30 GEBRUIKERSHANDLEIDING

Dettagli

PQ V ac CENTRALE DI GESTIONE PER SERRANDE. Manuale di installazione e uso. Centrale di gestione per serrande automatiche 230Vac

PQ V ac CENTRALE DI GESTIONE PER SERRANDE. Manuale di installazione e uso. Centrale di gestione per serrande automatiche 230Vac CENTRALE DI GESTIONE PER SERRANDE 230V ac Manuale di installazione e uso Q45 Centrale di gestione per serrande automatiche 230Vac Ricevitore radio integrato 433Mhz Regolazione del tempo di pausa per la

Dettagli

COMPONENTI PER L ELETTRONICA INDUSTRIALE E IL CONTROLLO DI PROCESSO. Soglie di allarme per montaggio su guida DIN SERIE DAT5028-DAT5024

COMPONENTI PER L ELETTRONICA INDUSTRIALE E IL CONTROLLO DI PROCESSO. Soglie di allarme per montaggio su guida DIN SERIE DAT5028-DAT5024 COMPONENTI PER L ELETTRONICA INDUSTRIALE E IL CONTROLLO DI PROCESSO Soglie di allarme per montaggio su guida DIN SERIE DAT5028-DAT5024 Le soglie di allarme serie DAT5028 - DAT5024, possono accettare al

Dettagli

CRUZPRO PRESSIONE OLIO OP30

CRUZPRO PRESSIONE OLIO OP30 CRUZPRO PRESSIONE OLIO OP30 Il misuratore di pressione dell olio OP30 visualizza la pressione dell olio nel motore in Psi o in Bars. È già programmato per avere una calibrazione di curve per i sensori

Dettagli

Modulo Tastiera Sfera. Manuale installatore 04/16-01 PC

Modulo Tastiera Sfera. Manuale installatore 04/16-01 PC 353000 Modulo Tastiera Sfera Manuale installatore 04/16-01 PC 2 Modulo Tastiera Sfera Indice 1 Introduzione 4 1.1 Avvertenze e consigli 4 Manuale installatore 2 Descrizione 5 2.1 Funzioni principali 5

Dettagli

Camar Elettronica s.r.l. Via Mulini Esterna n CARPI (Modena) ITALY. 2 Temperature Pt100 - Collegamento 3 fili

Camar Elettronica s.r.l. Via Mulini Esterna n CARPI (Modena) ITALY. 2 Temperature Pt100 - Collegamento 3 fili CM88-2R Microprocessore con 2 ingressi a Pt100 Il CM88-2R è uno strumento a microprocessore multicanale che accetta al suo ingresso 2 sonde a Pt100. La logica di funzionamento dello strumento è personalizzabile

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE SERIE VRT200. opera con sistema qualità certificato ISO9001:2008

MANUALE DI ISTRUZIONE SERIE VRT200. opera con sistema qualità certificato ISO9001:2008 MANUALE DI ISTRUZIONE 1MN0046 REV. 0 opera con sistema qualità certificato ISO9001:2008 TECSYSTEM S.r.l. 20094 Corsico (MI) Tel.: +39-024581861 Fax: +39-0248600783 http://www.tecsystem.it R. 1.0 16/09/13

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE T154. opera con sistema qualità certificato ISO9001. TECSYSTEM S.r.l Corsico (MI) Tel.: Fax:

MANUALE DI ISTRUZIONE T154. opera con sistema qualità certificato ISO9001. TECSYSTEM S.r.l Corsico (MI) Tel.: Fax: MANUALE DI ISTRUZIONE 1MN0101 REV. 0 opera con sistema qualità certificato ISO9001 TECSYSTEM S.r.l. 20094 Corsico (MI) Tel.: +39-024581861 Fax: +39-0248600783 http://www.tecsystem.it R. 1.5 27/03/17 ITALIANO

Dettagli

P-9910B PROGRAMMATORE PORTATILE

P-9910B PROGRAMMATORE PORTATILE P-9910B PROGRAMMATORE PORTATILE 1 CONTENUTO I GeneraleErrore. Il segnalibro non è definito. II Caratteristiche... 2 III Specifiche Techniche... 2 IV ComposizioneErrore. Il segnalibro non è definito. V

Dettagli

CARATTERISTICHE TECNICHE

CARATTERISTICHE TECNICHE CARATTERISTICHE TECNICHE potenza 2000VA (1300W; 5,5A) ±8% 3000VA (2000W; 9A) ±8% INGRESSO PRIMARIO tensione 170 270Vac, MONOFASE frequenza da 50 a 60Hz ± 5% (rilevabile automaticamente) USCITA SECONDARIO

Dettagli

NT935 RS485 MODBUS INSIDE

NT935 RS485 MODBUS INSIDE MANUALE DI ISTRUZIONE NT935 RS485 MODBUS INSIDE TECSYSTEM S.r.l. 20094 Corsico (MI) Tel.: +39-024581861 Fax: +39-0248600783 http://www.tecsystem.it R. 1.3 07/09/12 NT935 RS485 MODBUS INSIDE INNOVAZIONI

Dettagli

7.7 Funzioni speciali

7.7 Funzioni speciali 7.7 Funzioni speciali Il pannello comandi a distanza RC05 prevede alcune funzioni speciali che servono per configurare al meglio il dispositivo nel momento della sua installazione. L utilizzo di queste

Dettagli

Serie 7. The Future Starts Now. Termometri digitali Temp7. Temp7 PT100. Temp7 NTC. Temp7 K/T

Serie 7. The Future Starts Now. Termometri digitali Temp7. Temp7 PT100. Temp7 NTC. Temp7 K/T Serie 7 Termometri digitali PT100 NTC K/T Per sonde Pt100 RTD 0,1 C da -99,9 a +199,9 C / 1 C da -200 a +999 C Per sonde NTC 30K 0,1 C da -50,0 a +150,0 C Per sonde a termocoppia K e T K: 0,1 C da -99,9

Dettagli

CRUZPRO ANGOLO DI BARRA AM30

CRUZPRO ANGOLO DI BARRA AM30 CRUZPRO ANGOLO DI BARRA AM30 L AM30 fornisce un accurata misurazione dell angolo di barra. L angolo è visualizzato in unità tra 90 e +90 gradi. Si possono impostare allarmi separati per dritta e sinistra.

Dettagli

ISTRUZIONI D USO TELECOMANDO AMBIENTIKA ADVANCED / WIRELESS

ISTRUZIONI D USO TELECOMANDO AMBIENTIKA ADVANCED / WIRELESS ISTRUZIONI D USO TELECOMANDO AMBIENTIKA ADVANCED / WIRELESS RIMOZIONE ETICHETTA PROTETTIVA Per poter utilizzare il telecomando, rimuovere, come illustrato di seguito, l etichetta protettiva. LISTA COMANDI

Dettagli

FREQUENZIMETRO FQ-16S3-800

FREQUENZIMETRO FQ-16S3-800 FREQUENZIMETRO FQ-16S3-800 By Tecnovolt (tecnovolt.altervista.org) MANUALE UTENTE Frequenzimetro FQ-16S3-800 - tecnovolt.altervista.org 1 INDICE 1 - Introduzione pag. 3 2 - Collegamento e prima accensione

Dettagli

Sauna (Bagno Turco) + Radio FM Stereo + Faro alogeno 10W

Sauna (Bagno Turco) + Radio FM Stereo + Faro alogeno 10W Via Moriconi n 4/B 60035 Jesi (AN) P.IVA 00738790427 Tel. 0731 605587 Fax 0731 607757 e-mail: info@aes-elettronica.com Sauna (Bagno Turco) + Radio FM Stereo + Faro alogeno 10W Caratteristiche Pannello

Dettagli

Radio Stereo FM. Descrizione Pannello di controllo. A.E.S. Elettronica di Urbani Settimio & C. Snc. 6 tasti: Radio ON/OFF : accende e spegne la Radio

Radio Stereo FM. Descrizione Pannello di controllo. A.E.S. Elettronica di Urbani Settimio & C. Snc. 6 tasti: Radio ON/OFF : accende e spegne la Radio Radio Stereo FM Descrizione Pannello di controllo 6 tasti: Radio ON/OFF : accende e spegne la Radio Search : attiva la ricerca di un emittente Memory : attiva la memorizzazione dei programmi, a Radio spenta

Dettagli