MANUALE D ISTRUZIONI E NORME D USO MOD. Uffici e stabilimento:
|
|
|
- Arnoldo Colonna
- 8 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 MANUALE D ISTRUZIONI E NORME D USO MOD. Uffici e stabilimento: Via Bessica, Rossano Veneto (VI) ITALIA Telefono Telefax [email protected] Questo manuale è di proprietà della Best Utility s.r.l. Qualsiasi riproduzione è vietata. La ditta si riserva il diritto di apportare modifiche ritenute opportune senza darne preavviso.
2 DESCRIZIONE COMPONENTI (DESCRIPTION OF COMPONENTS) POS. Q.TA DESCRIZIONE DESCRIPTION Ferro da stiro Cavo di alimentazione ferro Tubo vapore Antenna reggifilo Tappo Guarnizione Pomello per elettrovalvola Manico Lampadine spia Interruttori luminosi 6 A Manometro /8 Raccordo /8 Ø6 Raccordo a T /8 Raccordi curvi /8 Ø6 Tubo teflon Ø6 per manometro Pressostato /8 Raccordo curvo /4 Gruppo valvola Bobina per valvola vapore Poggia ferro Connettore Raccordo mandata vapore /4 Caldaia Valvola di sicurezza 5 bar Sonda Raccordo curvo /4 Ø6 Resistenza W 450 Guarnizione resistenza Termostato 50 C Rivestimento caldaia Bobina valvola acqua Valvola uscita aria Raccordo curvo /8 Gruppo valvola acqua /8 Scheda elettronica controllo livello GICAR Nipple /8 Supporti elettropompa ULKA Elettropompa ULKA Termostato salvapompa Tubo gomma aspirazione acqua Supporto vaschetta Gommino grande Vaschetta Passacavo Tubo gomma sfiato aria Cavo di alimentazione Tubo teflon Ø6 per pompa Piedini Iron Electric cable for iron Steam tube Cable support Plug Gasket Knob for solenoid valve Handle Pilot lamps Luminous switches 6 A Manometer /8 Joint /8 Ø6 T-joint /8 Curved joints /8 Ø6 Teflon pipe Ø6 for manometer Pressure switch /8 Curved joint /4 Valve group Coil for steam valve Iron support Connector Steam feed joint /4 Boiler Safety valve 5 bar Probe Curved joint /4 Ø6 Boiler resistance W 450 Gaskets for resistance Thermostat 50 C Boiler cover Coil for water valve Air outlet valve Curved joint /8 Water valve group /8 Electronic card for level control GICAR Joint /8 Electro-pump ULKA supports Electro-pump ULKA Thermostat for pump Water suction pipe Support for water tank Rubber ring for wire Water tank Ring for wire Air outlet pipe Electric cable Teflon pipe Ø6 for pump Rubber stoppers MANUALE D ISTRUZIONI E NORME D USO MOD. LUX Prima di mettere in funzione LUX leggere attentamente questo manuale ed attenersi scrupolosamente alle indicazioni specificate. Non utilizzare il prodotto in maniera difforme da quanto qui riportato.. CARATTERISTICHE DELLA MACCHINA MODELLO: LUX ALIMENTAZIONE ELETTRICA: 30 V / 50 Hz. POTENZA INSTALLATA TOTALE: W 50 POTENZA CALDAIA: W 450 POTENZA FERRO: W 800 CAPACITÀ UTILE CALDAIA: L. 0,5 CAPACITÀ VASCHETTA ACQUA: L., AUTONOMIA DI STIRO: CONTINUA PRESSIONE D ESERCIZIO: 3 BAR PESO: KG. 9 DIMENSIONI D INGOMBRO: Cm. 6x37x7,5 MADE IN ITALY Fig.. IMPORTANTE Prima dell arrivo di LUX è necessario che il cliente prepari, vicino al posto in cui verrà installato:. Una presa di corrente protetta e adeguata alla potenza di LUX (si consiglia un interruttore magnetotermico differenziale da 6 A e Id 30 ma)..una superficie di appoggio perfettamente piana e stabile dove andrà appoggiata la macchina. Per il trasporto e la movimentazione di LUX servirsi esclusivamente dell apposita maniglia. Mai tirare i cavi elettrici di LUX (fig. ). PAGINA OTTO - LUX OTTOBRE 007 OTTOBRE 007 PAGINA UNO - LUX
3 3. APERTURA DELL IMBALLO. Aprire la scatola contenente LUX, prendere il libretto delle istruzioni e leggerlo attentamente.. Estrarre LUX dalla scatola, e inserire l antenna nell apposito porta antenna (fig. ), situato sul retro di LUX, avendo l avvertenza di inserirlo bene fino in fondo. 3. Fissare i cavi del ferro al gancio dell antenna, evitando attorcigliamenti. 4. Posare il ferro nel poggia ferro in gomma (fig. ). 5. Per LUX dotato di carrello di trasporto, avvitare il pomello del carrello sull apposito attacco presente sotto la base di LUX (fig. ). 4. ALLACCIAMENTO E ACCENSIONE Con LUX spento e spina disinserita:. Sollevare il tappo di LUX (fig. ), e riempire d acqua il serbatoio (circa litro). Ad operazione conclusa reinserire il tappo.. Inserire la spina di alimentazione nella presa di corrente da 30 V 6 A. 3. Accendere l interruttore della caldaia (fig. B), l interruttore del ferro (fig. A) e portare il termostato del ferro da stiro (fig. 3) sulla posizione cotone. 4. Ora inizia, da parte della macchina, il caricamento di acqua. Appena all interno della caldaia c è il giusto livello d acqua, si accende la spia livello D, e la spia caldaia C, che indica il riscaldamento dell acqua. A questo punto si deve attendere circa 5 minuti affinché la macchina raggiunga la pressione ottimale per lo stiro (3 bar) visibile sul manometro (fig. ). La spia caldaia C si spegne. 5. Sollevare il ferro da stiro per il manico in sughero e premere il microinterruttore del ferro (fig. 4) per 4-5 volte, facendo uscire il vapore. Questa operazione è necessaria per riscaldare le tubazioni ed evitare che fuoriescano gocce d acqua dal ferro. Fig. E possibile inoltre regolare la quantità di vapore desiderata, girando il volantino di regolazione vapore (fig. ). 6. Eseguite tutte le operazioni, LUX è pronto per stirare. Durante lo stiro la spia caldaia C si accende e si spegne in continuazione, segno di normale funzionamento. 7. Lo spegnimento di tanto in tanto della spia livello D indica che LUX sta provvedendo a rabboccare d acqua la caldaia. È perciò importante rifornire costantemente il serbatoio di carico acqua (fig. ) prima che si esaurisca. PAGINA DUE - LUX OTTOBRE 007
4 5. Quando si stira su di un tavolo non aspirante, è possibile che si formino delle macchie d acqua circolari dovute al vapore condensato. Per ovviare a questo problema si consiglia di aggiungere un feltro sotto alla normale imbottitura e regolare l afflusso di vapore al minimo, tramite l apposito volantino di regolazione vapore (fig. ).. quando interviene l interruttore differenziale (salvavita) nel momento in cui si accende l interruttore generale,. quando si usa LUX durante un temporale, 3. quando si usa LUX senza adeguate protezioni ai piedi (senza scarpe...) o con i piedi bagnati, 4. quando risultano danneggiati i cavi elettrici, 5. quando il ferro perde acqua, 6. quando il ferro si surriscalda, 7. quando si lava o si pulisce il ferro da stiro con l acqua, 8. quando si riempie d acqua il serbatoio con LUX acceso, 9. quando LUX perde acqua.. RISCHI DI NATURA MECCANICA Fig. 3 Fig RICARICA ACQUA IN CALDAIA È possibile rifornire d acqua LUX in qualsiasi momento durante la stiratura, è sufficiente sollevare il tappo e aggiungere acqua facendo attenzione a non rovesciarla sulla macchina (fig. ). ATTENZIONE: LUX deve essere sempre posto in posizione orizzontale. 9. BUON FUNZIONAMENTO LUX è stato progettato e costruito per stirare capi di abbigliamento ad uso familiare. Può lavorare un massimo di 0 ore settimanali (suddivise in più volte), con un massimo di 40 ore mensili (suddivise in più volte). 0. MANUTENZIONE OBBLIGATORIA E PERIODICA (DA EFFETTUARSI ESCLUSIVAMENTE NEI CENTRI DI ASSISTENZA O PRESSO LA DITTA COSTRUTTRICE) È consigliato sostituire:. la valvola di sicurezza interna ogni 400 ore di accensione o al massimo ogni 3 anni;. il termostato interno ogni 400 ore di accensione o al massimo ogni 3 anni; 3. il tubo vapore e il filo del ferro da stiro ogni qualvolta risultino danneggiati (fig. 3). È altresì consigliato pulire la caldaia per rimuovere il calcare ogni 400 ore di accensione o al massimo ogni 3 anni.. RISCHI DI NATURA ELETTRICA Le situazioni sotto riportate sono definite pericolose dal punto di vista meccanico, poiché possono porre l operatore che usa LUX in condizioni pericolose:. quando si usa LUX al di fuori della normale stiratura;. quando si lavora con LUX senza acqua e/o con la spia allarme costantemente accesa (fig. E). 3. RISCHI DI NATURA TERMICA Le situazioni sotto riportate sono definite pericolose dal punto di vista termico, poiché possono porre l operatore che usa la LUNA in condizioni pericolose:. quando si tocca la piastra del ferro da stiro quando quest ultimo è in funzione;. quando si dirige il getto di vapore verso persone o animali. Non stirare capi di vestiario direttamente addosso alle persone Non lasciare il ferro acceso sui capi da stirare Dopo l uso il ferro da stiro va riposto sempre sull apposito poggia ferro 4. IMBALLAGGIO, IMMAGAZZINAMENTO E TRASPORTO LUX può essere imballato con cellophane, montato su pallet o in una scatola di cartone che non può essere capovolta. Non essendo un imballo rigido, è poco resistente agli urti. Si raccomanda perciò la massima attenzione nel maneggiare la scatola, non usarla come sgabello o come appoggio. LUX non va accatastato uno sopra l altro (Materiale fragile). Le situazioni sotto riportate sono definite pericolose dal punto di vista elettrico, poiché possono porre l operatore che usa LUX in condizioni pericolose: PAGINA QUATTRO - LUX OTTOBRE 007 OTTOBRE 007 PAGINA CINQUE - LUX
5 5. SMALTIMENTO LUX è costruito per la maggior parte di materiale ferroso. Va smaltito negli appositi magazzini di recupero ferro vecchio o presso strutture autorizzate. Una piccola parte è composta da guarnizioni in viton e gomma che vanno gettate negli appositi contenitori per rifiuti (vedi normativa vigente in merito). 6. CONDIZIONI DI GARANZIA La garanzia del costruttore decade: In caso di manomissione della macchina o di riparazioni da parte di personale non autorizzato, Per l inosservanza totale o parziale delle istruzioni contenute nel presente manuale, Per cattiva conservazione, o errato montaggio, Quando si utilizzano ricambi non originali. Ogni acquisto di prodotti BEST UTILITY in Italia è sottoposto alle seguenti limitazioni: Best Utility S.r.l. garantisce che la macchina, correttamente montata e usata, funzionerà in sostanziale conformità con il manuale. Ogni garanzia implicita sulla macchina è limitata ai termini di legge dalla data di acquisto. Esclusione di responsabilità per danni indiretti: In nessun caso Best Utility S.r.l. sarà responsabile per i danni (inclusi senza limitazioni, il danno indiretto per perdita o mancato guadagno, interruzione dell attività, o altre perdite economiche), derivanti dall uso della macchina Best Utility, anche nel caso che Best Utility S.r.l. sia stata avvertita dell eventuale possibilità di tali danni. Chiunque desideri porre ulteriori quesiti e specifiche domande riguardanti questo manuale può contattare Best Utility S.r.l. o rivolgersi al rivenditore responsabile della vendita dei nostri prodotti. 5. SPIA ALLARME La spia allarme (fig. E) potrebbe accendersi nei seguenti casi:. alla prima messa in funzione della macchina dopo l acquisto. Questa accensione è del tutto normale ed è dovuta al fatto che la caldaia è vuota e deve riempirsi;. per segnalare un malfunzionamento, dopo due minuti che la pompa di carico dell acqua funziona a secco (senza acqua). In questo caso rifornire immediatamente il serbatoio di LUX per evitare rotture della pompa! ATTENZIONE: il funzionamento della pompa senza acqua (spia allarme accesa) ne causa la rottura. Non aspettare l accensione della spia allarme per rifornire d acqua LUX, accertarsi invece che ci sia sempre una sufficiente quantità d acqua nel serbatoio. ATTENZIONE: Se si continua ad utilizzare LUX per più di dieci minuti nonostante sia accesa la spia allarme, interviene un dispositivo di sicurezza che blocca la pompa. In questo caso provvedere a rifornire il serbatoio d acqua e attendere una ventina di minuti circa affinché si disabiliti la sicurezza della pompa. N.B. Se la spia allarme continua a rimanere sempre accesa, nonostante il serbatoio sia pieno d acqua, scollegare LUX e farla controllare da personale qualificato. 6. OBBLIGATORIO. Usare soltanto acqua normale proveniente dalla rete idrica per uso domestico.. Assicurarsi che nel serbatoio ci sia sempre acqua. 3. Non aggiungere additivi di alcun genere nell acqua. 4. Allacciare LUX ad una presa di corrente adeguata e protetta. 5. Tenere lontano i bambini da LUX, sia quando è in funzione, sia quando è spenta. 6. Mai utilizzare il ferro da stiro per stirare indumenti posti su persone o cose 7. Mai lasciare il ferro acceso sopra il piano da stiro o sopra i capi da stirare. 8. Posizionare il carrello porta LUX in una superficie stabile e il più vicino possibile al tavolo da stiro. Non tirare eccessivamente il cavo e il tubo del ferro poiché potrebbe accadere che il carrello si rovesci. 7. STIRATURA. Passare il ferro da stiro sui capi da stirare, premendo ad intervalli il microinterruttore del ferro (fig. 4) per far uscire il vapore. Per una buona stiratura si consiglia di posizionare il termostato del ferro (fig. 3) verso la zona finale di cotone.. Per i capi delicati, blu o neri, si consiglia l uso dell apposita soletta anti-lucido. 3. È prudente, durante lo stiro, riporre il ferro sull apposito poggia ferro (fig. ) e fare attenzione alle posizioni dei suoi cavi; possono essere causa di corto circuiti qualora vengano a contatto con il tavolo da stiro o si attorciglino 4. Per la stiratura a secco si può regolare il termostato (fig. 3) sulle varie posizioni, a seconda del tipo di tessuto che si vuole stirare (fare riferimento quindi alle indicazioni apposte sui capi). Per lo stiro a vapore si deve regolare il termostato sulla posizione cotone o lino. PAGINA SEI - LUX OTTOBRE 007 OTTOBRE 007 PAGINA TRE - LUX
MANUALE D ISTRUZIONI E NORME D USO MOD. Uffici e stabilimento:
MANUALE D ISTRUZIONI E NORME D USO MOD. Uffici e stabilimento: Via Bessica, 219 36028 Rossano Veneto (VI) ITALIA Telefono +39 0424 540588 Telefax +39 0424 549007 [email protected] www.best-utility.it
MANUALE D ISTRUZIONI E NORME D USO MOD. Uffici e stabilimento:
MANUALE D ISTRUZIONI E NORME D USO MOD. Uffici e stabilimento: Via Bessica, 9 3608 Rossano Veneto (VI) ITALIA Telefono +39 044 540588 Telefax +39 044 549007 [email protected] www.best-utility.it Questo
PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro
RIBER FC
RIBER FC 20 5 2 3 1 8 6 7 9 4 FC 20 1 Tappo brevettato di sicurezza 2 Interruttore luminoso caldaia 3 Interruttore luminoso generale ferro 4 Cavo alimentazione generale 5 Monotubo (tubo vapore + cavo)
PROFESSIONAL. Stiro Casa Professional
7 8 11 9 1 2 12 3 4 6 5 10 PROFESSIONAL 1) Tappo brevettato di sicurezza 2) Interruttore caldaia 3) Cavo d alimentazione 4) Tappetino poggiaferro 5) Manopola regolazione temperatura ferro 6) Impugnatura
L U X DATI TECNICI. Potenza elettrica caldaia 1000 W Potenza elettrica ferro Capacità nominale caldaia. Ingombro cm 35 x 24 x 27
L U X 11 6 5 7 8 9 1 10 4 2 3 L U X 1) Tappo brevettato di sicurezza 2) Interruttore luminoso caldaia 3) Interuttore luminoso generale ferro 4) Cavo alimentazione generale 5) Monotubo (Tubo vapore + cavo)
Istruzioni D Uso Tau Steril 2000 automatic
TAU STERIL 2000 Rev. 0 Pag. 1 di 5 Istruzioni D Uso Tau Steril 2000 Emissione: Approvazione: Ufficio Tecnico Direttore Generale TAU STERIL 2000 Rev. 0 Pag. 2 di 5 INDICE Numero Titolo Pagina 1 Avvertenze
Fig. 1 Fig. 2. Fig. 3. Fig. 4
1000 R 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 I TA L I A N O 1) Regolazione temperatura ferro 2) Interruttore luminoso caldaia 3) Pulsante luminoso vapore 4) Interruttore luminoso generale ferro
VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H
Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Dispositivo antincendio per Vitoligno 300-H Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze
98.15/HS INDICE INDEX CATALOGO PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE. Modello. Da matricola a matricola 1550
CATALOGO PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE Modello 98.5/HS Da matricola 06 a matricola 550 INDICE INDEX ARTICOLAZIONE-TRAVERSA-ANCORAGGIO ARTICULATION-CROSS MEMBER-FASTENING IMPIANTO IDRAULICO HYDRAULIC
Libretto d istruzioni. Refrigeratore/ Riscaldatore/ Gasatore
Libretto d istruzioni Refrigeratore/ Riscaldatore/ Gasatore 1 PRECAUZIONI non aprire la macchina senza l intervento di un tecnico specializzato; inserire la spina fino infondo nella presa accertarsi che
Fig. 3. Fig. 2. Fig. 1. Fig. 5 Fig. 4. Fig. 1 10
SOFFIA ASPIRA Fig. 2 Fig. 3 5 4 7 9 3 1 2 Fig. 1 10 6 Fig. 5 Fig. 4 8 10 Fig. 1 SOFFIA ASPIRA LEGENDA 1) Piano da stiro 2) Maniglia di apertura 3) Griglia appoggia apparecchio da stiro 4) Interruttore
SONDA LIVELLO MINIMO
SONDA LIVELLO MINIMO NOTE GENERALI DATI TECNICI INSTALLAZIONE AVVIAMENTO MANUTENZIONE ORDINARIA INTERVENTI STRAORDINARI ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE ED USO 2 INDICE Indice 2 Avvertenze generali 3 Dati tecnici
RCE.10/HS INDICE INDEX CATALOGO PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE. Modello. Da matricola 142. a matricola 204
CATALOGO PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE Modello RCE.0/HS Da matricola a matricola 0 INDICE INDEX ARTICOLAZIONE-TRAVERSA-ANCORAGGIO ARTICULATION-CROSS MEMBER-FASTENING IMPIANTO IDRAULICO HYDRAULIC
Fig. 1. Fig. 2. Fig. 3. Fig. 5. Fig. 4. Fig. 6. Fig. 7
070 H C D F E K A B G I Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Gentile Cliente, desideriamo ringraziarla per aver preferito un prodotto Progresso Casa della linea FINESSE. Funzionalità, compattezza,
G-Scooter. Sea Scooter
G-Scooter Sea Scooter RIFERIMENTO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 DESCRIZIONE Elemento di chiusura Cono di copertura Cono interno Tappo di sfiato Comando di avviamento Maniglia Protezione
H K D. Fig. 5. Fig. 1. Fig. 6. Fig. 2. Fig. 7. Fig. 3. Fig. 8. Fig. 4 SOIE-SILK-SEIDE-SEDA-SETA LAINE-WOOL-WOLLE-LANA
050 + B C A F E H K D G I - + SOIE-SILK-SEIDE-SEDA-SETA LAINE-WOOL-WOLLE-LANA SYNTHETIQUE-SYNTHETIC SYNTHETISCH-SINTETICO COTON-COTTON-BAUMWOLLE ALGODON-COTONE LIN-LINEN-LEINEN-LINO Fig. 5 Fig. 1 Fig.
M L E A B C K J D H G F I
M L E A B K C J D H G F I A) Tappo di sicurezza B) Interruttore luminoso caldaia C) Interuttore luminoso generale ferro D) Cavo alimentazione generale E) Monotubo (Tubo vapore + cavo) F) Tappetino poggiaferro
BABY VAPOR. Bieffe Srl Via Levato 1/1-1/ Pesaro Tel Fax
BABY VAPOR Bieffe Srl Via Levato 1/1-1/3 61100 Pesaro Tel. 0039 0721281857 Fax 0039 0721281880 www.bieffeitalia.it [email protected] I dati, le descrizioni e le illustrazioni contenute nel seguente
Istruzioni per l uso SCALDINO SCALDINO TYPE M2701
Istruzioni per l uso SCALDINO SCALDINO TYPE M2701 GUIDA ILLUSTRATIVA [A] 6 5 4 3 2 1 [B] [C] [D] DATI TECNICI M2701 220-240 V 50/60 Hz 300-365 W I MANUALE DI ISTRUZIONI PER L USO DELLO SCALDINO Gentile
Piastra di cottura elettrica
Piastra di cottura elettrica 997-998 A C B Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 IT AVVERTENZE IMPORTANTI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO. USANDO GLI APPARECCHI ELETTRICI È NECESSARIO PRENDERE LE OPPORTUNE
ferro da stiro senza filo wireless steam iron brezžicni likalnik bežicno glacalo MANUALE D USO USER MANUAL UPORABNIŠKI PRIROCNIK KORISNICKI PRIRUCNIK
MANUALE D USO USER MANUAL UPORABNIŠKI PRIROCNIK KORISNICKI PRIRUCNIK ferro da stiro senza filo wireless steam iron brezžicni likalnik bežicno glacalo Art.:145308.01 220-240V~ 50/60 Hz 2020-2400 W 3 GARANZIA
CA-NANO (SKPM 7073) MACCHINA PER CAFFE ESPRESSO ISTRUZIONI PER L USO
CA-NANO (SKPM 7073) MACCHINA PER CAFFE ESPRESSO ISTRUZIONI PER L USO 1. INTRODUZIONE: Il presente manuale di istruzioni contiene tutte le informazioni, consigli ed avvertimenti per un corretto uso della
STUFA ALOGENA 1800 Watt MANUALE D USO
STUFA ALOGENA 1800 Watt Modello SA1806 MANUALE D USO European Standard Quality MANUALE D USO 1. CORPO DELL APPARECCHIO 2. BASE 3. VITI DI MONTAGGIO 4. DISPOSITIVO PROTEZIONE ANTI-RIBALTAMENTO 5. GUIDA
CE-5700A Manuale d uso
CE-5700A Manuale d uso 0 Indice Pag 2 Introduzione Pag 2 Avvertenze Pag 3 Descrizione Pag 4 Istruzioni per l uso Pag 4 Specifiche Pag 5 Processi di pulizia Pag 6 Cura e manutenzione Pag 6 Smaltimento dei
COMPONENTI E COMANDI INSTALLAZIONE E PRIMO UTILIZZO
ELOGY Guida Rapida COMPONENTI E COMANDI 0 INSTALLAZIONE E PRIMO UTILIZZO Rimuovere il coperchio ed estrarre il Una volta risciacquato, riempire il serbatoio con acqua fresca potabile non gasata. Inserire
ART. COD. 140 MIXER MATERIALI / MATERIALS OTTONE / BRASS CROMATURA / CHROME PLATING UNI EN 248
SCHEDA TECNICA TECHNICAL FEATURES ART. COD. E100 180 210 140 MIXER 145 Ø 50 MATERIALI / MATERIALS OTTONE / BRASS CROMATURA / CHROME PLATING UNI EN 248 Via L. Galvani 8 25064 Gussago (BS) Italy Tel. +39-030
Manuale utente per il modello
Manuale utente per il modello S 14 Scaldabagno a gas CE 0694 Documentazione Tecnica RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY S 14 - RAD - ITA - MAN.UT - 1209.1 - MIR7VD6FLC ITALIANO ISTRUZIONI
DA1500.
EN DA15 DE FR NL DA SV FI IT ES PT EL www.rowenta.com AR 1 3 2 4 5 12V 24V 9 6 7 8 PER LA VOSTRA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni d'uso e conservarle. Non lasciate mai l'apparecchio senza sorveglianza
Manuale d utilizzo Riscaldatore elettrico da esterno
Manuale d utilizzo Riscaldatore elettrico da esterno ZHQ1821H-MI Disimballare il riscaldatore alogeno accertandosi che tutti gli articoli siano presenti, che non ci siano elementi rimasti all interno della
MANUALE D USO e MANUTENZIONE
MANUALE D USO e MANUTENZIONE 1 - Prima di tutto Questo manuale contiene le istruzioni per l utilizzo e la manutenzione dei ferri da stiro con caldaia in pressione separata Prima di mettere in funzione
European standard quality
FRULLATORE HFR485 European standard quality AVVERTENZE Controllare le condizioni dell apparecchio dopo aver tolto l imballaggio. Prima di collegare l apparecchio verificare che le caratteristiche elettriche
Manuale d istruzioni ZHQ2028. Riscaldatore elettrico da esterno
Manuale d istruzioni Riscaldatore elettrico da esterno ZHQ2028 Spacchettare il Riscaldatore Elettrico da Esterno assicurandosi che tutti gli elementi sono presenti, che non rimanga niente nella scatola
Istruzioni d installazione e assemblaggio HeatMaster 201 Booster
Istruzioni d installazione e assemblaggio HeatMaster 201 Booster IT 1 SOMMARIO INTRODUZIONE 3 Destinatari Simboli Avvertenze generali Normative vigenti Avvertenze Utilizzo Imballaggio DESCRIZIONE 5 Caratteristiche
Caldaia a pellet Paradigma
Caldaia a pellet Paradigma Contenitore a caricamento manuale pellet per PELEO OPTIMA Installazione e istruzioni d uso THIT9450_V1.0_07/17 Sistemi di riscaldamento ecologico Indice Indice 1. Introduzione
MANUALE D'INSTALLAZIONE
MANUALE D'INSTALLAZIONE Kit manometro digitale BHGP6A BHGP6A Kit manometro digitale Manuale d'installazione INDICE Pagina INSTALLAZIONE Accessori... Installazione... Procedura di lavoro... Controllo del
Dispositivo per l'aumento della temperatura del ritorno
Montaggio e taratura per il personale specializzato VIESMANN Dispositivo per l'aumento della temperatura del ritorno per Vitoligno 100, 200 e 300 Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente
Service Information 13800_127_SI_
Pulizia sistema diesel con micrologic PREMIUM 127 pulitore iniettori diesel TUNAP 13800 Kit regolatore di pressione TUNAP 13850 Kit accessori diesel TUNAP 13859 Pompa elettrica Introduzione Il sistema
BOX DOCCIA IDROMASSAGGIO
LIBRETTO INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE BOX DOCCIA IDROMASSAGGIO Note importanti: L installazione deve eseguita da personale qualificato, la ditta importatrice declina ogni responsabilità in merito
Istruzioni D Uso Tau Steril Mini automatic
Pag. 1 di 6 Istruzioni D Uso Tau Steril Mini automatic 93/42 CEE 0426 DIRETTICTIVA DISPOSITIVI MEDICI Pag. 2 di 6 INDICE Numero Titolo Pagina 1 Avvertenze 3 2 Introduzione 3 2.1 Requisiti Normativi 3 2.2
WUEWUE. Manuale Istruzioni LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI. passeggino leggero
WUEWUE passeggino leggero Manuale Istruzioni LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI MANUALE ISTRUZIONI WUEWUE AVVISO IMPORTANTE IMPORTANTE: PRIMA DELL USO LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO
810 ELETTROSIT. По вопросам приобретения продукции сайт тел. +7 (499)
SIT Group 810 ELETTROSIT CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS COMANDO A PULSANTI TUTTE LE REGOLAZIONI ACCESSIBILI DALL ALTO DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE PIN 63AN7060/3
CREPINE CON SONDA UNI
7 CREPINE CON SONDA UNI NOTE GENERALI DATI TECNICI INSTALLAZIONE AVVIAMENTO MANUTENZIONE ORDINARIA INTERVENTI STRAORDINARI ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE ED USO 2 INDICE Indice 2 Generalità 3 Avvertenze generali
Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO
CARATTERISTICHE TECNICHE: Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO -PRESSIONE DI COLLAUDO 5 BAR LIMITI DI IMPIEGO SECONDO LA NORMA EUROPEA EN 11080 PRESSIONE DINAMICA MIN =0.5 BAR PRESSIONE STATICA
STUFA AL QUARZO 1000 Watt SQ 124
STUFA AL QUARZO 1000 Watt SQ 14 manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo dell apparecchio e di
Rhino VE Scheda operatore dello scaricatore CE - Italian -
Rhino VE Scheda operatore dello scaricatore CE - Italian - Posizione dei componenti Vedi figura 1 e fare riferimento alla tabella 1. ILLUSTRATO IN POSIZIONE APERTA 1 3 8 4 7 6 5 Figura 1 Elemento Reperimento
LEGGERE ATTENTAMENTE IL MANUALE PRIMA DELL INSTALLAZIONE
VALVOLMECCANICA USO E MANUTENZIONE Questo manuale è parte integrante del prodotto e deve accompagnarlo in caso di vendita o cessione. Conservare il manuale per ogni futuro impiego. VALVOLMECCANICA si riserva
Modulo per circuito solare STS 50
Solare Termico Sistemi Modulo per circuito solare STS 50 Descrizione Il modulo solare STS 50 serve al collegamento di un impianto di collettori solari fino a 50 m² a un accumulo. Con scambiatori di calore
Manuale d istruzioni Riscaldatore elettrico da esterno
Manuale d istruzioni Riscaldatore elettrico da esterno Modello: ZHQ0888 HD 65 Disimballare il riscaldatore alogeno accertandosi che tutti gli articoli siano presenti, che non ci siano elementi rimasti
BOLLITORE ORIZZONTALE WHPF BO
BOLLITORE ORIZZONTALE WHPF BO ACCOPPIAMENTO CON CALDAIE IST 03 C 180-02 ELBA DUAL, ELBA DUAL LINE, BALI R, CAPRI R, MALDIVES DUAL ITES Signori, ringraziandovi per la preferenza accordataci nello scegliere
Termostato di sicurezza a riarmo manuale con modulo di comando
Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Termostato di sicurezza a riarmo manuale con modulo di comando Per Vitocal 161-A Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente
DM-916 ~ STAZIONE DI SALDATURA. Cod
DM-916 ~ STAZIONE DI SALDATURA Cod. 559590252 DM-916 STAZIONE DI SALDATURA DIGIMASTER 1. DESCRIZIONE La stazione di e saldatura è multifunzione ad alte performance per la lavorazione di schede elettroniche.
DM-912 ~ STAZIONE DI RILAVORAZIONE. Cod
DM-912 ~ STAZIONE DI RILAVORAZIONE Cod. 559590252 DM-912 STAZIONE DI SALDATURA E RILAVORAZIONE DIGIMASTER 1. DESCRIZIONE La stazione di rilavorazione e saldatura è multifunzione ad alte performance per
08 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
08.1 SEGNALAZIONI DIAGNOSTICHE E SOLUZIONI Il PIEZOSURGERY plus è dotato di un circuito diagnostico che rileva le anomalie di funzionamento del dispositivo e le visualizza sul display tramite le segnalazioni
MANUALE D ISTRUZIONE
FERRO DA STIRO A VAPORE CON PUNTA IN ACCIAIO HFX338S MANUALE D ISTRUZIONE EUROPEAN STANDARD QUALITY DESCRIZIONE 1. Termostato regolabile 2. Tasto vapore 3. Tasto spray 4. Beccuccio spray 5. Ingresso Serbatoio
ELETTRO POMPE PER TRAVASO Art. Sicutool 3428TG
ISTRUZIONI D USO 1/5 Istruzioni pubblicate sul sito www.sicutool.it ELETTRO POMPE PER TRAVASO Art. Sicutool 3428TG Costruttore: HALLBAUER Metallwarenfabrik Gmbh Industriestr. 18, D-68519 Viernheim Postfach
STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt. mod. CH 1204T
STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt mod. CH 1204T manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo
Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina. Type L1101
Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type L1101 1 GUIDA ILLUSTRATIVA 6B 6 6A 5 5A 4 3C 3 3B 1 3A 2 DATI TECNICI 7 Type L1101 220-240 V 50/60 Hz 1680-2000 W Manuale di istruzioni
SALDATRICE PER LA RIPARAZIONE DELLA PLASTICA
BGS 873 SALDATRICE PER LA RIPARAZIONE DELLA PLASTICA Manuale d istruzione Grazie per aver scelto LA SALDATRICE PER LA RIPARAZIONE DELLA PLASTICA. Questo prodotto è disegnato per strumenti, i quali portano
TAPIS ROULANT ELETTRICO CUSCAR
TAPIS ROULANT ELETTRICO CUSCAR 3706-1 Grazie per aver acquistato un nostro prodotto. Leggi questo manuale attentamente prima di utilizzare il tapis roulant. 1. ATTENZIONE Per evitare incidenti, leggi il
Kit di completamento per circuito di riscaldamento con miscelatore
Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Kit di completamento per circuito di riscaldamento con miscelatore per Vitodens 100-E, tipo AB1B Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi
MANUALE D ISTRUZIONI
MANUALE D ISTRUZIONI SA9829 STUFA AL CARBONIO CLIMA Principali caratteristiche tecniche: Stufa al carbonio Tensione: AC 220, 50 Hz Potenza: 1200 W (Max) Regolazioni: 2 livelli Angolazione di oscillazione
Manuale utente per il modello
Manuale utente per il modello RBS 24 Elite /S Caldaia murale istantanea con scambiatore integrato CE 0694 RBS 24 ELITE_S - RAD - ITA - MAN.UT - 1205.1-40-00024 Documentazione Tecnica RADIANT BRUCIATORI
Sicurezza utente. Sicurezza in campo elettrico. Stampante laser Phaser 4500
Sicurezza utente La stampante e i materiali di consumo consigliati sono stati messi a punto e testati in conformità a severi requisiti di sicurezza. L osservanza delle avvertenze riportate di seguito garantisce
MANUALE DI USO E MANUTENZIONE
MANUALE DI USO E MANUTENZIONE Medi Nova S.A.S. FRIGORIFERO 50 L Edizione 2014 /Rev. 00 Indice Capitolo Pagina 1. Introduzione 2 2. Condizioni e limiti d uso 3 3. Dati Tecnici e targhetta CE 3 4. Informazioni
Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti. Funzione. Gamma prodotti
www.caleffi.com Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti Funzione 28134 cod. 265001 cod. F29525 Il termostato cod. 265001 consente la gestione
Scambiatore di calore a piastre e tubi di allacciamento
Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Scambiatore di calore a piastre e tubi di allacciamento Per Vitosorp Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle
BeoLab 12. BeoLab 12 1
BeoLab 12 BeoLab 12 1 ATTENZIONE: non esporre l apparecchio a gocciolii o spruzzi e non collocare oggetti contenenti liquidi, ad esempio vasi, sopra di esso. Il prodotto può essere spento completamente
MANUALE USO E MANUTENZIONE Aspiratore per trucioli TURBODUST
MANUALE USO E MANUTENZIONE Aspiratore per trucioli TURBODUST TURBODUST SOMMARIO CAPITOLO 1 - INFORMAZIONI GENERALI 1.1 - NOME DELLA MACCHINA 1.2 - INTRODUZIONE 1.3 - RICHIESTA RICAMBI 1.3.1 RICAMBI PRINCIPALI
BILANCIA ELETTRONICA. Istruzioni per l uso BILANCIA ELETTRONICA DA CUCINA TYPE I6001. www. imetec.com
Istruzioni per l uso BILANCIA ELETTRONICA BILANCIA ELETTRONICA DA CUCINA www. imetec.com Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
Macchina tipo CARIMALI
MASSELLO CA 41 001 CA 110 CA 110 CA CA 105 CA 34 CA 104 12/00 CA/34 CA/41 CA/104 CA/105 CA/110 Doccia settebello e jolly Micro per selene Vite fissaggio doccetta Vite T.C. M6x12 Sfera inox ø10 Settebello
istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type G indd 1 24/05/
istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type G8002 1 00602.indd 1 24/05/11 14.2 [A] 5B 5 5A 4 3C 1 3 3B 3A 2 6 6A Type G8002 220-240 V 50/60 Hz 1400 W 00602.indd 1 24/05/11 14.2
Portable air conditioners
AKB00 /a 7 2 9 0 2 7 9 20 2 22 2 2 2 2 27 2 29 0 2 0 7 9 0 2 7 9 /b 2 AKB00 Pos. Descrizione / Description Codice AKB AKB AKB AKB AKB AKB Part No. 00 00 00 00G 00G 00G /a Assieme pann. comandi e quadro
KIT ANELLO primario con separatore idraulico in linea
KIT ANELLO primario con separatore idraulico in linea Questo manuale integra quello dell'apparecchio al quale viene abbinato il KIT. A tale manuale si rimanda per i DIVIETI, le AVVERTENZE e REGOLE DI SICUREZZA,
Schema di allacciamento e di cablaggio VITOCAL 200-A. per il personale specializzato. Vitocal 200-A Tipo AWCI-AC 201.A07 - A10
Schema di allacciamento e di cablaggio per il personale specializzato Vitocal 200-A Tipo AWCI-AC 201.A07 - A10 Pompa di calore aria/acqua con compressore ad azionamento elettrico, 400 V~ VITOCAL 200-A
Portable air conditioner
SP - 000 Climatizzatore portatile Portable air conditioner RTA RTA RTA RTA Parti di ricambio Spare parts RTA Climatizzatori portatili Portable air conditioners /a 0 0 0 0 0 /b RTA Climatizzatori portatili
Per l'unità esterna di Vitocal 200-S/222-S/242-S e Vitocaldens 222-F
Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Cavo elettrico scaldante Per l'unità esterna di Vitocal 200-S/222-S/242-S e Vitocaldens 222-F Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi
Stazione di lavaggio. Manuale d'uso
Stazione di lavaggio Manuale d'uso NORME DI SICUREZZA - Questa apparecchiatura è destinata esclusivamente ad operatori professionalmente preparati che devono conoscere i fondamenti della refrigerazione,
MANUALE USO. Illuminatore per Fibre Ottiche. Serie LA
MANUALE USO Illuminatore per Fibre Ottiche Serie LA G H C B D A E F [A] Vite bloccaggio fascio fibre ottiche. [B] Vite per apertura vano lampada. [C] Vano lampada. [D] Interruttore di accensione. [E] Connettore
SIGILLER WINE PRESERVER
SIGILLER WINE PRESERVER Sistema sottovuoto automatico per bottiglie di vino Manuale di istruzioni Art.: 951 MACOM SIGILLER WINE PRESERVER Funzioni 1 - Vano batterie 2 - Icona del sottovuoto 3 - Icona errore/batterie
MANUALE D'USO TMT-PH200 PIASTRA DI PRERISCALDO IR.
MANUALE D'USO TMT-PH200 PIASTRA DI PRERISCALDO IR www.thermaltronics.com INDICE SPECIFICHE TMT-PH200... 1 INTRODUZIONE... 1 MISURE DI SICUREZZA... 2 PANNELLO DI CONTROLLO... 2 SBALLAGGIO/ASSEMBLAGGIO/FUNZIONAMENTO...
13.0 Dichiarazione di conformità DICHIARA SOTTO LA SUA ESCLUSIVA RESPONSABILITA
16 Indice: 1.0 Introduzione... 3 2.0 Specifiche del prodotto... 3 2.1 Dati tecnici... 3 3.0 Descrizione del sistema... 4 4.0 Preparazione del sistema... 6 4.1 Collegamento dei tubi flessibili... 6 4.2
Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP Kit regolatore di pressione TUNAP Kit accessori GPL
Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP 138 00 Kit regolatore di pressione TUNAP 138 60 Kit accessori GPL Introduzione Il sistema TUNAP consente di utilizzare
istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI IT pagina Type G indd 1 26/07/
istruzioni per l uso Asciugacapelli ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type G5601 00727.indd 1 26/07/11 11.0 [A] 3 1-1A 2 DATI TECNICI TYPE G5601 220-240 V 50/60Hz 700 W 00727.indd 1 26/07/11 11.0 Manuale di istruzioni
230V~ 16A 400V2N~ 10A. Istruzioni di installazione Vaporiera combinata con attacco fisso dell acqua Modello J68A
L installazione può essere eseguita solo da personale specializzato. Tutte le sequenze di lavoro devono essere eseguite interamente, una dopo l altra e poi controllate. L apparecchio senza imballaggio
SlimCool - Manuale d uso. Manuale d uso
I Manuale d uso 1 Introduzione Grazie per aver scelto l erogatore d acqua SlimCool. Per un corretto utilizzo Vi consigliamo di leggere attentamente il presente manuale prima di procedere all installazione
STUFA AL CARBONIO 1200 Watt. Mod. CH manuale d uso
STUFA AL CARBONIO 1200 Watt Mod. CH 1202 manuale d uso European Standard Quality DESCRIZIONE DELLE PARTI 1. Pannello di controllo 2. Corpo della Stufa 3. Griglia di protezione 4. Base ASSEMBLAGGIO Montare
STUFA AL CARBONIO 1200 Watt con timer
STUFA AL CARBONIO 1200 Watt con timer Mod. CH 1205T manuale d uso European Standard Quality DESCRIZIONE DELLE PARTI 1. Pannello di controllo 2. Corpo della Stufa 3. Griglia di protezione 4. Base ASSEMBLAGGIO
820 NOVA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE.
SIT Group 820 NOVA CONTROLLO MULTIFUNZIONALE GAS DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE PIN 3AP700/2 CONTROLLO MULTIFUNZIONALE
10 DESCRIZIONE PROTEZIONI, ALLARMI E SOLUZIONI
10 DESCRIZIONE PROTEZIONI, ALLARMI E SOLUZIONI L apparecchio è provvisto di un sistema di diagnostica che permette di riconoscere l intervento delle protezioni e degli allarmi visualizzandoli sul display.
CALDUS. heating pad. Manuale di istruzioni MACOM. Art CALDUS istruzioni termoforo new indd :51:34
CALDUS heating pad Manuale di istruzioni MACOM Art. 921 921 16 CALDUS istruzioni termoforo new 21.16.indd 1 3-06-2016 16:51:34 Prima di utilizzare questo apparecchio leggere attentamente questo manuale,
MINI 3 Hp 9-bar / V Hz 1/1
MINI 3 Hp 9-bar / V230-50 Hz MINI 3 Hp 9-bar V230-50 Hz REF. CODE DESCRIPTION REF. CODE RIF. CODICE DESCRIZIONE RIF. CODICE 1 4011390000 1 Stator Statore 42 7201570000 1 Fan 2 4280940000 1 Rotor kit Kit
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
www. imetec.com Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149 MI000634.indd 1 13/07/11 13.54 Istruzioni per l uso BILANCIA ELETTRONICA
820 NOVA mv ALIMENTAZIONE TRAMITE TERMOPILA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO
SIT Group 820 NOVA mv CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS ALIMENTAZIONE TRAMITE TERMOPILA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE
Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI. PIASTRA PER CAPELLI IT pagina. Type H indd 1 03/04/
Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI PIASTRA PER CAPELLI IT pagina 1 Type H6501 1 00886.indd 1 03/04/12 19.2 [Z] 3 2 4 5 140 C 230 C 6 1 00886.indd 1 03/04/12 19.2 Manuale di Istruzioni per l uso della
ISTRUZIONI PER L USO SPILLATORI A SECCO A N T A
ISTRUZIONI PER L USO SPILLATORI A SECCO A N T A 1 ANTA DATI TECNICI Alimentazione: 230V/50Hz Modello Numero vie di spillatura Potenza installata [W] Capacità di spillatura [lt/ora] Peso [kg] Dimensioni
Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina. Type I6501
Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type I6501 1 GUIDA ILLUSTRATIVA 5 4 1 3 2 6B 6A 6 DATI TECNICI Manuale di istruzioni per l uso dell asciugacapelli IT Gentile cliente, IMETEC
