VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOROND 200. per il personale specializzato. Vitorond 200 Tipo VD2A, da 125 fino a 270 kw Caldaia a gasolio/gas

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOROND 200. per il personale specializzato. Vitorond 200 Tipo VD2A, da 125 fino a 270 kw Caldaia a gasolio/gas"

Transcript

1 Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitorond 200 Tipo VD2A, da 125 fino a 270 kw Caldaia a gasolio/gas Avvertenze sulla validità all'ultima pagina VITOROND 200 3/2013 Da conservare!

2 Avvertenze sulla sicurezza Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla sicurezza per evitare pericoli e danni a persone e cose. Spiegazione delle avvertenze sulla sicurezza Pericolo Questo simbolo segnala il pericolo di danni a persone.! Attenzione Questo simbolo segnala il pericolo di danni a cose e all'ambiente. Avvertenza Le indicazioni contrassegnate con la parola Avvertenza contengono informazioni supplementari. Interessati Le presenti istruzioni sono rivolte esclusivamente al personale specializzato. Gli interventi sull'impianto del combustibile devono essere eseguiti unicamente da installatori qualificati a norma di legge ed autorizzati dalla competente azienda erogatrice del combustibile. Gli interventi all'impianto elettrico devono essere eseguiti unicamente da personale specializzato e qualificato a norma di legge. La prima messa in funzione deve essere eseguita da un centro di assistenza autorizzato. alle norme antinfortunistiche, alle norme per la salvaguardia ambientale, alle disposizioni dell'istituto di assicurazione contro gli infortuni sul lavoro alle disposizioni di sicurezza pertinenti previste dalle norme in vigore Comportamento in caso di fughe di combustibile Pericolo Pericolo di esplosione, incendio, lesioni gravi. Non fumare! Evitare fiamme libere e formazione di scintille. Non attivare mai luci né apparecchi elettrici. Chiudere il rubinetto d'intercettazione combustibile. Aprire porte e finestre. Allontanare le persone dalla zona di pericolo. Contattare l'azienda erogatrice del combustibile e dell'elettricità dall'esterno dell'edificio. Interrompere l'alimentazione elettrica da una posizione sicura (dall'esterno dell'edificio). Normative In caso di interventi attenersi 2

3 Avvertenze sulla sicurezza Avvertenze sulla sicurezza (continua) Comportamento in caso di perdite di gas di scarico Pericolo I gas di scarico possono provocare intossicazioni mortali. Spegnere l'impianto di riscaldamento. Aerare il luogo d'installazione. Chiudere le porte dei locali. Sistemi di scarico fumi e aria di combustione Accertarsi che i sistemi di scarico fumo siano liberi e non possano essere intasati, ad es. da accumuli di acqua di condensa o da fattori esterni. Garantire un'alimentazione sufficiente dell'aria di combustione. Informare il conduttore dell'impianto sul fatto che è vietato apportare modifiche successive alle condizioni costruttive (ad es. posa dei tubi/cavi, rivestimenti o pareti divisorie). Pericolo I sistemi di scarico fumi non a tenuta o intasati oppure un'alimentazione insufficiente dell'aria di combustione possono provocare avvelenamenti mortali a causa del monossido di carbonio presente nei gas di scarico. Garantire un funzionamento corretto del sistema di scarico fumi. Le aperture per l'adduzione dell'aria di combustione non si devono poter chiudere. Apparecchi d'espulsione d'aria In caso di installazione di dispositivi di scarico dell'aria all'esterno (cappe con tubo di ventilazione, apparecchi d'espulsione aria, climatizzatori) durante l'aspirazione non si deve creare depressione. In caso di funzionamento contemporaneo della caldaia può crearsi una corrente inversa di gas di scarico. Pericolo Il funzionamento contemporaneo della caldaia con dispositivi di scarico dell'aria all'esterno può provocare intossicazioni mortali a causa della corrente inversa dei gas di scarico. Montare un circuito di blocco oppure garantire un'alimentazione sufficiente dell'aria di combustione adottando dei provvedimenti adeguati. Interventi sull'impianto Nel caso di combustibile gas, chiudere inoltre il rubinetto d'intercettazione gas ed assicurarsi che non possa essere riaperto accidentalmente. Disinserire la tensione di rete dell'impianto (ad es. agendo sul singolo fusibile o sull'interruttore generale) e accertarsi che la tensione sia disinserita. Assicurarsi che non possa essere reinserita. 3

4 Avvertenze sulla sicurezza Avvertenze sulla sicurezza (continua)! Attenzione Eventuali scariche elettrostatiche possono danneggiare i componenti elettronici. Prima di eseguire i lavori, scaricare a terra la carica elettrostatica toccando oggetti come ad es. i tubi dell'acqua o del riscaldamento. Lavori di riparazione Attenzione! Effettuare lavori di riparazione su componenti con funzione tecnica di sicurezza compromette il sicuro funzionamento dell'impianto. Sostituire i componenti difettosi unicamente con ricambi originali Viessmann. Componenti supplementari, parti di ricambio e pezzi soggetti ad usura Attenzione! Parti di ricambio e pezzi soggetti ad usura che non sono stati collaudati unitamente all'impianto possono comprometterne il funzionamento. Il montaggio di componenti non omologati e le modifiche non autorizzate possono compromettere la sicurezza e pregiudicare i diritti di garanzia. Per la sostituzione utilizzare esclusivamente ricambi originali Viessmann o parti di ricambio autorizzate da Viessmann. 4

5 Indice Indice Informazioni sul prodotto Impiego conforme alla norma... 6 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Sequenza delle operazioni - prima messa in funz., ispezione e manutenzione... 7 Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle operazioni... 9 Liste dei singoli componenti Caratteristiche dell'acqua Requisiti per le caratteristiche dell'acqua Protocolli Dati tecnici Certificati Dichiarazione di conformità Certificazione del costruttore conforme alla 1ª BlmSchV (normativa tedesca) Indice analitico

6 Informazioni sul prodotto Impiego conforme alla norma È consentito installare e far funzionare l'apparecchio in modo conforme alle norme solo in sistemi di riscaldamento chiusi a norma EN e attenendosi a quanto riportato nelle rispettive istruzioni di montaggio, di servizio e d'uso e nel foglio dati tecnici. L'apparecchio è previsto esclusivamente per il riscaldamento dell'acqua di riscaldamento. L'impiego commerciale o industriale per scopi diversi dal riscaldamento dell'acqua di riscaldamento è considerato non conforme alla norma. L'impiego conforme alla norma presuppone che sia stata eseguita un'installazione fissa in abbinamento a componenti omologati specificatamente per il suddetto impiego. Qualsiasi altro tipo di impiego non è considerato conforme; pertanto non si assume alcuna responsabilità per i danni che ne potrebbero derivare. Un impiego che esula da quello previsto richiede, caso per caso, l'autorizzazione da parte del costruttore. L'utilizzo conforme alla norma include anche il rispetto degli intervalli di manutenzione e controllo. 6

7 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Sequenza delle operazioni - prima messa in funz., ispezione e manutenzione Per ulteriori indicazioni sulla sequenza delle operazioni vedere la pagina indicata Sequenza delle operazioni per la prima messa in funzione Sequenza delle operazioni per l'ispezione Sequenza delle operazioni per la manutenzione Pagina 1. Messa in funzione dell'impianto Spegnimento dell'impianto 3. Apertura della portina caldaia e del coperchio d'ispezione Estrarre i turbolatori e pulirli (solo fino a 195 kw) Pulizia della superficie di scambio termico, dello scarico fumi e del tubo fumi Controllo di tutte le guarnizioni lato fumi e dei cordoni di guarnizione 7. Controllo dell'isolamento termico della portina caldaia 8. Inserimento dei turbolatori, fissaggio della portina caldaia e del coperchio d'ispezione Controllo di tenuta di tutti gli attacchi lato riscaldamento e della guaina ad immersione 10. Controllo del funzionamento dei dispositivi di sicurezza 11. Controllo del vaso di espansione e della pressione dell'impianto Controllo del fissaggio dei collegamenti elettrici a innesto e dei passacavi 13. Controllo dell'isolamento termico 14. Controllo delle caratteristiche dell'acqua Pulizia del vetro d'ispezione sulla portina caldaia Controllo del funzionamento e della tenuta del miscelatore Controllo del dispositivo per l'aumento della temperatura del ritorno (se presente) 7

8 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Sequenza delle operazioni - prima messa in (continua) Sequenza delle operazioni per la prima messa in funzione Sequenza delle operazioni per l'ispezione Sequenza delle operazioni per la manutenzione Pagina 18. Controllo dell'aerazione del locale d'installazione 19. Controllo di tenuta del tubo fumi 20. Controllo del regolatore di tiraggio (se presente) Taratura del bruciatore Istruzioni per il conduttore dell'impianto Documentazione d'uso e di servizio

9 Messa in funzione dell'impianto Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle operazioni Istruzioni d'uso e di servizio della regolazione e del bruciatore 01. Controllare se i turbolatori sono inseriti nei giri fumi (solo fino a 195 kw, vedi pagina 12); a questo scopo aprire la portina caldaia. 02. Controllare se l'apertura d'immissione aria del locale d'installazione è aperta. 03. Riempire d'acqua l'impianto di riscaldamento e sfiatarlo. Pressione max. d'esercizio: 6 bar (0,6 MPa) Attenzione! L'uso di acqua non completamente decalcificata per riempire l'impianto può provocare la formazione di calcare. Rispettare i Requisiti per le caratteristiche dell'acqua riportati a pagina Riportare il volume di riempimento e la durezza dell'acqua nella tabella del capitolo Controllo delle caratteristiche dell'acqua. 05. Controllare la pressione dell'impianto. 06. Controllare il livello del gasolio o la pressione di allacciamento del gas. 07. Aprire la serranda gas di scarico (se presente). 08. Controllare che le aperture per la pulizia dello scarico fumi siano chiuse. 09. Aprire le valvole d'intercettazione sulla tubazione del gasolio o del gas. 10. Inserire l'interruttore generale, l'interruttore per la pompa circuito di riscaldamento e l'interruttore di funzionamento del bruciatore in questa sequenza (attenersi alle prescrizioni d'uso del costruttore del bruciatore). 11. Alla messa in funzione a freddo (anche in caso di rimessa in funzione dopo interventi di manutenzione o pulizia) è necessario intercettare l'adduzione di calore verso i circuiti di utilizzazione per permettere alla caldaia di superare il più rapidamente possibile il punto di rugiada dei gas di combustione. 12. Una volta raggiunta la temperatura di mandata prevista, inserire in sequenza i circuiti di utilizzazione e commutare il bruciatore sul funzionamento automatico. 13. Controllare le guarnizioni e le chiusure e, se necessario, serrarle. 14. Dopo circa 50 ore di esercizio controllare la portina caldaia e il coperchio d'ispezione e serrare i bulloni. 9

10 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) Avvertenza Aprire gli attacchi lato acqua di riscaldamento solo quando la caldaia non è in pressione. Scaricare la caldaia mediante la pompa di aspirazione solo dopo aver aperto lo sfiato. Apertura della portina caldaia e del coperchio d'ispezione Avvertenza Nei bruciatori a gas smontare il tubo di allacciamento gas. 10

11 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) Estrarre i turbolatori e pulirli (solo fino a 195 kw) A A Turbolatori 11

12 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) Pulizia della superficie di scambio termico, dello scarico fumi e del tubo fumi A B C 1. Pulire i condotti fumi A e la camera di combustione B servendosi di scovoli. Pulire gli spazi intermedi e le alettaure con il lato sottile del piccolo scovolo. Aspirare i residui della combustione con un aspiratore. 2. Aspirare i residui della combustione dal tubo fumi e dallo scarico fumi attraverso le apposite aperture per la pulizia C. Inserimento dei turbolatori, fissaggio della portina caldaia e del coperchio d'ispezione Avvertenza Nei bruciatori a gas montare il tubo di allacciamento gas. 12

13 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) Pericolo Le fughe di gas costituiscono pericolo di esplosione. Effettuare una prova di tenuta di tutti gli allacciamenti lato gas. Pericolo La fuoriuscita di gas di scarico può provocare pericoli per la salute. Per l'allacciamento dello scarico condensa utilizzare sempre un sifone, in modo da impedire la fuoriuscita di gas di scarico A B B Solo fino a 195 kw: inserire i turbolatori nel secondo condotto fumi fino alla battuta. A Serrare uniformemente e con sequenza incrociata le viti della portina caldaia. 13

14 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) Controllo del vaso di espansione e della pressione dell'impianto Avvertenza Attenersi alle indicazioni del costruttore del vaso di espansione. Eseguire la verifica ad impianto freddo. 1. Svuotare l'impianto finché il manometro non indica 0 oppure chiudere la valvola del vaso di espansione e ridurre la pressione nel vaso di espansione. 3. Rabboccare con acqua finché, ad impianto freddo, la pressione di riempimento non supera la pressione di precarica del vaso di espansione di un valore compreso tra 0,1 e 0,2 bar (10-20 kpa). Pressione max. d'esercizio: 6 bar (0,6 MPa) 2. Se la pressione di precarica del vaso di espansione è inferiore alla pressione statica dell'impianto, riempire con azoto finché la pressione di precarica non risulta maggiore di un valore compreso tra 0,1 e 0,2 bar (10-20 kpa). La pressione statica corrisponde all'altezza statica. Controllo delle caratteristiche dell'acqua Osservare le indicazioni nel capitolo Requisiti per le caratteristiche dell'acqua. 14

15 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) Riportare nella tabella il volume dell'acqua di rabbocco e la durezza complessiva dell'acqua di alimentazione e dell'acqua di caldaia. Livello contatore Acqua di riempimento e di rabbocco m 3 m 3 m 3 Volume acqua totale Durezza complessiva Acqua Acqua di ali- di caldaimentazione Valore di ph Trattamento dell'acqua Prodotto Dosaggio Data La durezza complessiva dell'acqua di alimentazione e dell'acqua di rabbocco non deve superare la concentrazione totale di metalli alcalino-terrosi 0,02 mol/m 3. Il valore di ph deve essere compreso tra 8,2 e 9,5. 15

16 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) Pulizia del vetro d'ispezione sulla portina caldaia Verificare la tenuta delle guarnizioni e del tubetto in gomma flessibile. Controllo del funzionamento e della tenuta del miscelatore 1. Staccare la leva del servomotore dalla maniglia del miscelatore. 2. Controllare il funzionamento del miscelatore. 3. Controllare la tenuta del miscelatore. In caso di perdite sostituire le guarnizioni O-Ring. 4. Innestare la leva del servomotore. Controllo del regolatore di tiraggio (se presente) Allentare la chiusura del disco di regolazione. Durante il funzionamento del bruciatore, il disco di regolazione deve oscillare liberamente. 16

17 Taratura del bruciatore Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) Istruzioni di servizio del bruciatore o documentazione relativa del costruttore del bruciatore. Tarare la portata massima del gasolio o del gas del bruciatore in funzione della potenzialità utile della caldaia. Per proteggere la caldaia contro la corrosione da condensa, il 2º stadio del bruciatore (piena potenzialità) deve essere tarato alla potenzialità utile della caldaia e dovrà rimanere inserito anche durante il periodo estivo (mantenimento continuo del 2º stadio del bruciatore). Funzionamento con carico bruciatore 60% La temperatura minima acqua di caldaia con funzionamento a gasolio è di 50 C e con funzionamento a gas è di 60 C. Per proteggere la caldaia, la potenzialità minima deve essere pari al 60% della potenzialità utile. Nel funzionamento a potenza minima è necessaria una temperatura minima fumi compatibile con le caratteristiche del camino. Potenzialità utile Potenzialità minima da tarare (1 stadio del bruciatore) kw kw Funzionamento con carico bruciatore < 60% La temperatura minima acqua di caldaia con funzionamento a gasolio è di 60 C e con funzionamento a gas è di 65 C. Impostare la potenzialità minima in funzione delle caratteristiche del camino. In questo caso tenere conto del fatto che il camino deve essere adatto alle temperature fumi ridotte. Istruzioni per il conduttore dell'impianto La ditta installatrice specializzata è tenuta a informare il conduttore dell'impianto sull'utilizzo delle varie apparecchiature. 17

18 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle (continua) Documentazione d'uso e di servizio 1. Compilare e staccare la scheda cliente: Consegnare al conduttore dell'impianto la parte relativa. Conservare separatamente la parte per la ditta installatrice. 2. Conservare tutte le liste dei singoli componenti, istruzioni d'uso e di servizio nel raccoglitore e consegnarle al conduttore dell'impianto. 18

19 Liste dei singoli componenti Liste dei singoli componenti Avvertenze relative alle ordinazioni delle parti di ricambio! Indicare articolo e nr. di fabbrica (vedi targhetta tecnica) e nr. di posizione del componente (vedi lista dei singoli componenti). I componenti più comuni sono in vendita presso i rivenditori specializzati. 001 Perni della cerniera 002 Camma di regolazione 003 Tirante di assemblaggio con dadi 004 Nippli 005 Perni filettati M 10 x Segmento posteriore *1 007 Segmento intermedio *1 008 Segmento anteriore *1 009 Portina caldaia 010 Materassino termoisolante 011 Materassino termoisolante 012 Blocco termoisolante 013 Guarnizione 20 x 15 mm 014 Guaina ad immersione 015 Scarico fumi 016 Raccordo spinato ¼" 017 Tubo flessibile 018 Vetro d'ispezione completo di guarnizione 019 Kit di montaggio vetro d'ispezione 020 Piastra bruciatore 021 Tappo 2" 022 Maniglia 023 Turbolatore 2 condotto fumi *2 024 Turbolatore 2 condotto fumi *2 027 Guarnizione piastra bruciatore 028 Prolunga 030 Kit di montaggio tubetto flessibile di misurazione 031 Perno filettato M 12 x Materassino termoisolante 033 Guarnizione DN Coperchio d'ispezione 035 Guarnizione 10 x 10 mm 036 Guarnizione 12 x 12 mm 037 Tubo collettore 038 Guarnizione ritorno caldaia 7 59 x 118 x 3 mm 039 Flangia tubo collettore 041 Guarnizione 200 Listello di copertura della regolazione 201 Lamiera superiore anteriore 202 Lamiera anteriore superiore 203 Lamiera laterale sinistra 204 Lamiera laterale destra 205 Lamiera superiore posteriore 206 Rivestimento termoisolante 207 Listello guida sinistro con fermacavi (pos. 212) 208 Listello guida destro con scritta (pos. 213) e fermacavi (pos. 212) 209 Lamiera posteriore sinistra con coprispigoli (pos. 214) 210 Lamiera posteriore destra con coprispigoli (pos. 214) 211 Materassino termoisolante posteriore 212 Fermacavi a 2 posizioni 213 Scritta Vitorond Coprispigoli 215 Perno filettato mis. 17 Pezzi soggetti ad usura 312 Scovolo per la pulizia 20 x 40 mm 313 Scovolo per la pulizia 44 x 100 mm Componenti non raffigurati 301 Kit singoli segmenti 302 Elementi di montaggio (per pos. 006, 007 e 008) *1 In caso di sostituzione di segmenti ordinare, per ogni collegamento segmenti, anche 1 pos *2 Solo fino a 195 kw. 19

20 Liste dei singoli componenti Liste dei singoli componenti (continua) 303 Massa sigillante 305 Kit isolamento termico 306 Nastro isolante decorativo 307 Vernice spray, vitosilber (argento) 308 Penna per ritocchi, vitosilber (argento) 309 Istruzioni di montaggio 310 Istruzioni di servizio A Per il cavo bruciatore vedi la lista singoli componenti nelle Istruzioni di servizio della regolazione circuito di caldaia B Per la regolazione circuito di caldaia vedi la lista singoli componenti nelle Istruzioni di servizio C Targhetta tecnica (a scelta a destra o a sinistra) 20

21 Liste dei singoli componenti Liste dei singoli componenti (continua) B

22 Liste dei singoli componenti Liste dei singoli componenti (continua) C 208 A A 22

23 Liste dei singoli componenti Liste dei singoli componenti (continua)

24 Liste dei singoli componenti Liste dei singoli componenti (continua)

25 Caratteristiche dell'acqua Requisiti per le caratteristiche dell'acqua Come evitare danni provocati dalla corrosione lato acqua Avvertenza Il diritto di garanzia è soggetto alla stretta osservanza delle seguenti prescrizioni. La garanzia non copre i danni provocati dall'acqua o dalle incrostazioni della caldaia. Impianti di riscaldamento con temperature d'esercizio fino a 100 C Caratteristiche dell'acqua valori prescritti dalla norma UNI-.CTI 8065 Parametri Unità misura Acqua di alimentazione Acqua del circuito Valore ph 7 8 Durezza totale fr < 15 (CaCo 3 ) Ferro (Fe) mgkg < 0,5 Rame (Cu) mg/kg < 0,1 Aspetto limpida Possibilimente limpida Calcolo del volume max d'acqua di riempimento e rabbocco Potenzialitá totale della Durezza totale [Ca- Co 3 ] dell'acqua di riempimento Quantità max. di riempimento e di rabbocco [V max. ] caldaia dell'impianto [²] e di rab- bocco ² 600 kw CaCo 3 15 fr V max. [m 3 ] = tre volte il contenuto acqua impianto (o calcolo V max. come sotto) 0,313 x ²[ kw ] CaCO 3 [ fr] ² > 600 kw CaCo 3 0,2 fr V max. [m 3 ] = tre volte il contenuto acqua impianto Indicazioni per la progettazione L'acqua negli impianti di riscaldamento. 25

26 Caratteristiche dell'acqua Requisiti per le caratteristiche dell'acqua (continua) Negli impianti di riscaldamento con le seguenti caratteristiche si deve addolcire l'acqua di riempimento e di rabbocco: La durezza dell'acqua di riempimento e di rabbocco supera i valori richiesti. Sono previste quantità dell'acqua di riempimento e di rabbocco più elevate. Il contenuto acqua impianto specifico è superiore a 20 litri/kw di potenzialità. In caso di impianti a più caldaie applicare la potenzialità della caldaia meno potente. Avvertenze per il funzionamento: In caso di lavori di completamento e riparazione svuotare solo i tratti di rete assolutamente necessari. I filtri, filtri pompa o altri dispositivi per l'eliminazione dei depositi di fango o i dispositivi separatori nel circuito acqua di riscaldamento devono essere più volte controllati, puliti e azionati dopo la prima installazione o reinstallazione. Successivamente queste operazioni vanno effettuate in base al fabbisogno in funzione del trattamento dell'acqua (ad es. riduzione della durezza). Se l'impianto di riscaldamento viene riempito con acqua completamente decalcificata, al momento della messa in funzione non è necessario adottare ulteriori provvedimenti. Se l'impianto di riscaldamento non viene riempito con acqua completamente decalcificata bensì con acqua rispondente ai requisiti della tabella in alto, al momento della messa in funzione bisogna osservare inoltre quanto segue: La messa in funzione dell'impianto deve avvenire gradualmente, cominciando con la potenzialità minima della caldaia a una portata elevata dell'acqua di riscaldamento. In questo modo si evita la concentrazione locale dei depositi di calcare sulle superfici di scambio termico del generatore di calore. Per gli impianti a più caldaie devono essere messe in funzione tutte le caldaie contemporaneamente, affinché la quantità di calcare complessiva non si depositi sulla superficie di trasmissione del calore di una sola caldaia. Se sono necessari provvedimenti lato acqua, anche il primo riempimento dell'impianto di riscaldamento per la messa in funzione deve avvenire con acqua trattata. Questo vale anche per ogni nuovo riempimento ad es. dopo riparazioni o completamenti dell'impianto e per tutte le quantità dell'acqua di rabbocco. Attenendosi a queste avvertenze si riducono i depositi di calcare sulle superfici di scambio termico. Se la mancata osservanza della norma UNI-CTI 8065 ha avuto come conseguenza la formazione di depositi di calcare dannosi, la durata delle caldaie è da considerarsi già ridotta. La rimozione dei depositi di calcare può rappresentare un'opzione per il ripristino della funzionalità. 26

27 Requisiti per le caratteristiche dell'acqua (continua) Caratteristiche dell'acqua Questo provvedimento deve essere eseguito da una ditta specializzata. Prima della rimessa in funzione è necessario verificare che l'impianto di riscaldamento non sia danneggiato. Per evitare la formazione di nuovi depositi di calcare è necessario rispettare la norma UNI-CTI 8065 ed eliminare o ridurre al minimo i rabbocchi. Affinché i materiali in ferro impiegati negli impianti di riscaldamento e nei generatori di calore siano resistenti alla corrosione sul lato acqua di riscaldamento, quest'ultima deve essere priva di ossigeno. L'ossigeno, portato dall'acqua nell'impianto di riscaldamento con il primo riempimento e con i successivi rabbocchi, reagisce con i materiali dell'impianto senza provocare danni. Quando l'acqua, dopo un certo periodo di funzionamento, assume quel tipico colore nero, significa che c'è assenza di ossigeno. In base alle regole tecniche si consiglia di installare e di mettere in funzione gli impianti di riscaldamento in modo da impedire la penetrazione di ossigeno nell'acqua di riscaldamento. La penetrazione di ossigeno durante il funzionamento avviene di regola solo in caso di: vasi ad espansione aperti e con circolazione dell'acqua, depressione nell'impianto, componenti permeabili ai gas. Impianti chiusi, ad esempio mediante vaso di espansione a membrana, se di dimensioni corrette e con la giusta pressione nel sistema offrono una buona protezione dalla penetrazione di ossigeno attraverso l'aria. La pressione dell'impianto deve essere superiore alla pressione atmosferica in ogni punto dell'impianto di riscaldamento, compreso il lato di aspirazione della pompa, e in ogni stato d'esercizio. Controllare la pressione di precarica del vaso di espansione almeno in occasione della revisione annuale. Evitare l'impiego di componenti permeabili ai gas, ad es. tubazioni in materiale plastico permeabili ai gas negli impianti di riscaldamento a pavimento. Se tali componenti vengono comunque utilizzati, occorre prevedere una separazione sistema, il cui scopo è quello di separare, mediante uno scambiatore di calore in materiale anticorrosivo, l'acqua che scorre attraverso le tubazioni in materiale plastico dagli altri circuiti di riscaldamento, ad es. dal generatore di calore. Se vengono impiegati dei prodotti chimici come accorgimenti contro la corrosione, si raccomanda di farsi rilasciare dal produttore dei prodotti chimici una dichiarazione di sicurezza degli additivi nei confronti dei materiali della caldaia e di altri componenti costruttivi dell'impianto di riscaldamento. Per questioni riguardanti il trattamento dell'acqua si consiglia di rivolgersi a ditte specializzate. Ulteriori informazioni sono contenute nella norma UNI-CTI

28 Protocolli Protocolli il: da: Prima messa in funzione Manutenzione/ Assistenza Manutenzione/ Assistenza il: da: Manutenzione/ Assistenza Manutenzione/ Assistenza Manutenzione/ Assistenza il: da: Manutenzione/ Assistenza Manutenzione/ Assistenza Manutenzione/ Assistenza il: da: Manutenzione/ Assistenza Manutenzione/ Assistenza Manutenzione/ Assistenza 28

29 Protocolli Protocolli (continua) il: da: Manutenzione/ Assistenza Manutenzione/ Assistenza Manutenzione/ Assistenza 29

30 Dati tecnici Dati tecnici Caldaia a gas, categoria I 2ELL Potenzialità utile kw Marchio CE secondo la direttiva del grado di rendimento CE-0085BS0005 Perdita di carico lato fumi Pa mbar 0,65 0,95 1,00 1,20 1,60 Tiraggio necessario Pa/mbar Gas di scarico Temperatura *3 con temperatura acqua di caldaia di 60 C alla potenzialità utile C 175 a carico ridotto C 125 Temperatura *3 con temperatura acqua di caldaia di 80 C C 185 Caratteristiche del prodotto (secondo la normativa europea EnEV) Grado di rendimento η al 100% della potenzialità utile % 92,4 92,5 92,7 92,8 92,8 30% della potenzialità utile % 95,2 94,9 95,5 95,6 95,6 Dispersione in stand-by q B,70 % 0,40 0,38 0,28 0,25 0,25 Potenza elettrica assorbita *4 al 100% della potenzialità utile W % della potenzialità utile W *3 Temperature fumi come valori lordi riferiti ad una temperatura aria di combustione di 20 C. *4 Parametro di norma. 30

31 Certificati Dichiarazione di conformità Noi, Viessmann Werke GmbH & Co KG, D Allendorf, dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto Vitorond 200, tipo VD2A con regolazione circuito di caldaia Vitotronic e con regolazione circuito di caldaia Vitotronic e bruciatore ad aria soffiata Vitoflame è conforme alle seguenti norme: EN 226 EN EN 267 EN EN EN EN EN EN TRD 702 Conformemente alle disposizioni delle direttive seguenti questo prodotto viene contrassegnato con _-0085: 89/336/CEE 90/396/CEE 92/42/CEE 98/37/CE 2006/95/CE Questo prodotto soddisfa i requisiti delle direttive sul grado di rendimento (92/42/CEE) per caldaie a bassa temperatura. La dichiarazione di conformità del bruciatore a gasolio o a gas ad aria soffiata è compresa nella documentazione del costruttore del bruciatore. Per la valutazione ai fini energetici degli impianti di riscaldamento e aria ambiente secondo DIN V si possono utilizzare, per determinare i valori dell'impianto della Vitorond 200, i parametri di prodotto rilevati durante l'esame di omologazione CE in base alla direttiva del grado di rendimento (vedi tabella dati tecnici). Allendorf, 1º agosto 2007 Viessmann Werke GmbH & Co KG ppa. Manfred Sommer 31

32 Certificati Certificazione del costruttore conforme alla 1ª BlmSchV (normativa tedesca) Noi, Viessmann Werke GmbH & Co KG, D Allendorf, dichiariamo che questo prodotto rispetta le seguenti condizioni previste dal 1 BImSchV: Valori limite NO x secondo 6 (1). Dispersioni massime per gas di scarico del 9%, secondo 10 (1). Rendimento minimo stagionale del 94% secondo 6 (2). Unità caldaia-bruciatore Vitorond 200 con bruciatore a gasolio Vitoflame Allendorf, 20 aprile 2010 Viessmann Werke GmbH & Co KG ppa. Manfred Sommer 32

33 Indice analitico Indice analitico A Acqua di riempimento e di rabbocco..15 Apertura del coperchio d'ispezione...10 Apertura della portina caldaia...10 C Caratteristiche dell'acqua, requisiti...25 Controllo del funzionamento e della tenuta del miscelatore...16 Controllo della pressione dell'impianto14 Controllo delle caratteristiche dell'acqua...14 Controllo del regolatore di tiraggio (se presente)...16 D Dati tecnici...30 Documentazione d'uso e di servizio..18 Durezza complessiva dell'acqua di caldaia...15 E Estrazione e pulizia dei turbolatori...11 F Fissaggio della portina caldaia e del coperchio d'ispezione...12 L Lista singoli componenti...19 M Messa in funzione dell'impianto...9 P Pulizia della superficie di scambio termico...12 Pulizia dello scarico fumi...12 Pulizia del tubo fumi...12 Pulizia del vetro d'ispezione sulla portina caldaia...16 R Requisiti per l'acqua di caldaia...25 Requisiti per le caratteristiche dell'acqua...9 Riempimento con acqua dell'impianto. 9 T Taratura del bruciatore...17 V Vaso di espansione...14 I Impiego conforme alla norma...6 Inserimento dei turbolatori...12 Istruzioni per il conduttore dell'impianto

34 34

35 35

36 Avvertenze sulla validità Nr. di fabbrica: Viessmann S.r.l. Via Brennero Balconi di Pescantina (VR) Tel Fax Salvo modifiche tecniche!

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Resistenza elettrica. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Resistenza elettrica. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Resistenza elettrica Tipo EHE, 6 kw e 12 kw per l'installazione nel bollitore Avvertenze sulla validità all'ultima pagina Resistenza

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Sensore pellet Tubo flessibile per pellet Turbina di aspirazione. Avvertenze sulla sicurezza

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Sensore pellet Tubo flessibile per pellet Turbina di aspirazione. Avvertenze sulla sicurezza Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Sensore pellet Tubo flessibile per pellet Turbina di aspirazione per Vitoligno 300-C, 8 e 12 kw Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi

Dettagli

Sostituzione dello scambiatore di calore con sistema idraulico

Sostituzione dello scambiatore di calore con sistema idraulico Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Sostituzione dello scambiatore di calore con sistema idraulico per Vitodens 200-W, tipo B2HA, da 125 a 150 kw Avvertenze sulla sicurezza

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Dispositivo antincendio per Vitoligno 300-H Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOLADENS 300-T. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOLADENS 300-T. per il personale specializzato Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitoladens 300-T Tipo VW3B, da 33 a 50 kw Caldaia a gasolio a condensazione Avvertenze sulla validità all'ultima pagina VITOLADENS 300-T 7/2011

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOSOL 222-T. per il personale specializzato. Vitosol 222-T Tipo TS

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOSOL 222-T. per il personale specializzato. Vitosol 222-T Tipo TS Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitosol 222-T Tipo TS Sistema solare a circolazione naturale a tubi sottovuoto heatpipe Avvertenze sulla validità all'ultima pagina VITOSOL

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOFLAME 300. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOFLAME 300. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Vitoflame 300 Tipo VHG Bruciatore a gasolio a fiamma blu con preriscaldatore gasolio per Vitoladens 300-T, Vitola 200, tipo VX2A e Vitorondens

Dettagli

Scambiatore di calore a piastre e tubi di allacciamento

Scambiatore di calore a piastre e tubi di allacciamento Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Scambiatore di calore a piastre e tubi di allacciamento Per Vitosorp Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle

Dettagli

Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore

Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore Articolo 7424 959 Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi

Dettagli

Kit di completamento per circuito di riscaldamento con miscelatore

Kit di completamento per circuito di riscaldamento con miscelatore Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Kit di completamento per circuito di riscaldamento con miscelatore per Vitodens 100-E, tipo AB1B Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi

Dettagli

Schema di allacciamento e di cablaggio VITOCAL 200-A. per il personale specializzato. Vitocal 200-A Tipo AWCI-AC 201.A07 - A10

Schema di allacciamento e di cablaggio VITOCAL 200-A. per il personale specializzato. Vitocal 200-A Tipo AWCI-AC 201.A07 - A10 Schema di allacciamento e di cablaggio per il personale specializzato Vitocal 200-A Tipo AWCI-AC 201.A07 - A10 Pompa di calore aria/acqua con compressore ad azionamento elettrico, 400 V~ VITOCAL 200-A

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOCELL 100-V. per il personale specializzato. Vitocell 100-V Tipo CVS

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOCELL 100-V. per il personale specializzato. Vitocell 100-V Tipo CVS Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitocell 100-V Tipo CVS Bollitore solare elettrico 200 e 300 litri di capacità Avvertenze sulla validità all'ultima pagina VITOCELL 100-V

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio DIVICON. per il personale specializzato. Divicon. Collettore circuito di riscaldamento (kit)

VIESMANN. Istruzioni di montaggio DIVICON. per il personale specializzato. Divicon. Collettore circuito di riscaldamento (kit) Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Divicon Collettore circuito di riscaldamento (kit) DIVICON 1/2010 Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze

Dettagli

Dispositivo per l'aumento della temperatura del ritorno

Dispositivo per l'aumento della temperatura del ritorno Montaggio e taratura per il personale specializzato VIESMANN Dispositivo per l'aumento della temperatura del ritorno per Vitoligno 100, 200 e 300 Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOTRANS 222. per il personale specializzato. Vitotrans 222. Gruppo scambiatore di calore per sistema ad accumulo

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOTRANS 222. per il personale specializzato. Vitotrans 222. Gruppo scambiatore di calore per sistema ad accumulo Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Vitotrans Gruppo scambiatore di calore per sistema ad accumulo VITOTRANS /0 Conservare dopo il montaggio! Avvertenze sulla sicurezza Si prega

Dettagli

Per l'unità esterna di Vitocal 200-S/222-S/242-S e Vitocaldens 222-F

Per l'unità esterna di Vitocal 200-S/222-S/242-S e Vitocaldens 222-F Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Cavo elettrico scaldante Per l'unità esterna di Vitocal 200-S/222-S/242-S e Vitocaldens 222-F Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi

Dettagli

Dispositivo di controllo per lo spegnimento di sicurezza della caldaia in caso di fuoriuscita di monossido di carbonio.

Dispositivo di controllo per lo spegnimento di sicurezza della caldaia in caso di fuoriuscita di monossido di carbonio. Avvertenze d'uso per il conduttore dell'impianto VIESMANN Dispositivo di controllo di CO Dispositivo di controllo per lo spegnimento di sicurezza della caldaia in caso di fuoriuscita di monossido di carbonio.

Dettagli

Kit di allacciamento pompa di ricircolo

Kit di allacciamento pompa di ricircolo Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Kit di allacciamento pompa di ricircolo per Vitodens Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOTRANS 100-LW VITOTRANS 200-LW. per il personale specializzato. Vitotrans 100-LW Vitotrans 200-LW

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOTRANS 100-LW VITOTRANS 200-LW. per il personale specializzato. Vitotrans 100-LW Vitotrans 200-LW Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitotrans 100-LW Vitotrans 200-LW Scambiatore di calore fumi/acqua per Vitomax 100-LW tipo M148 e Vitomax 200-LW tipo M62A

Dettagli

Regolatore di temperatura Termostato di sicurezza a riarmo manuale

Regolatore di temperatura Termostato di sicurezza a riarmo manuale Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Regolatore di temperatura Termostato di sicurezza a riarmo manuale Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOCELL 100-E. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOCELL 100-E. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitocell 100-E Tipo SVPA Serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento 1500 e 2000 l Avvertenze sulla validità all'ultima pagina

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOCROSSAL 300. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOCROSSAL 300. per il personale specializzato Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitocrossal 300 Tipo CM3, da 87 a 142 kw Caldaia a gas a condensazione Avvertenze sulla validità all'ultima pagina VITOCROSSAL 300 11/2014

Dettagli

Termostato di sicurezza a riarmo manuale con modulo di comando

Termostato di sicurezza a riarmo manuale con modulo di comando Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Termostato di sicurezza a riarmo manuale con modulo di comando Per Vitocal 161-A Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Filtro a carbone attivo. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato.

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Filtro a carbone attivo. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Filtro a carbone attivo Articolo 7452518 Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOPLEX 200. per il personale specializzato. Vitoplex 200 Tipo SX2A, da 700 a 1950 kw Caldaia a gasolio/gas

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOPLEX 200. per il personale specializzato. Vitoplex 200 Tipo SX2A, da 700 a 1950 kw Caldaia a gasolio/gas Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitoplex 200 Tipo SX2A, da 700 a 1950 kw Caldaia a gasolio/gas Avvertenze sulla validità all'ultima pagina VITOPLEX 200 10/2013 Da conservare!

Dettagli

Adattatore per montaggio sopra intonaco. per la sostituzione di apparecchi di altra marca con Vitodens 100-W e 200-W

Adattatore per montaggio sopra intonaco. per la sostituzione di apparecchi di altra marca con Vitodens 100-W e 200-W Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Adattatore per montaggio sopra intonaco per la sostituzione di apparecchi di altra marca con Vitodens 100-W e 200-W Avvertenze sulla sicurezza

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOTROL 100. per il conduttore dell'impianto. Termostato ambiente Tipo UTA IT 5/2004 Da conservare!

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOTROL 100. per il conduttore dell'impianto. Termostato ambiente Tipo UTA IT 5/2004 Da conservare! Istruzioni d'uso per il conduttore dell'impianto VIESMANN Termostato ambiente Tipo UTA VITOTROL 100 5/2004 Da conservare! Avvertenze sulla sicurezza Per la Vostra sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni d'uso e di servizio VITOMAX 200-LW. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni d'uso e di servizio VITOMAX 200-LW. per il personale specializzato Istruzioni d'uso e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitomax 200-LW Tipo M62A Generatore a gasolio/gas a bassa pressione Potenzialità utile in riscaldamento da 2,3 a 6,0 MW VITOMAX 200-LW

Dettagli

Solar-Divicon e collettore pompe solare

Solar-Divicon e collettore pompe solare Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Solar-Divicon e collettore pompe solare Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla

Dettagli

VIESMANN. VITOMAX 100-LW Caldaia per acqua calda per temperatura massima di mandata fino a 110 C Potenzialità utile da 0,65 a 6,0 MW

VIESMANN. VITOMAX 100-LW Caldaia per acqua calda per temperatura massima di mandata fino a 110 C Potenzialità utile da 0,65 a 6,0 MW VIESMANN VITOMAX 100-LW Caldaia per acqua calda per temperatura massima di mandata fino a 110 C Potenzialità utile da 0,65 a 6,0 MW Foglio dati tecnici Articoli e prezzi a richiesta VITOMAX 100-LW Tipo

Dettagli

VIESMANN VITOLADENS 300-C Caldaie a gasolio a condensazione da 12,9 a 28,9 kw

VIESMANN VITOLADENS 300-C Caldaie a gasolio a condensazione da 12,9 a 28,9 kw VIESMANN VITOLADENS 300-C Caldaie a gasolio a condensazione da 12,9 a 28,9 kw Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOLADENS 300-C Tipo BC3 Caldaia a gasolio a condensazione, con

Dettagli

VIESMANN VITOCELL 100-H Bollitore orizzontale da 130 a 200 litri di capacità

VIESMANN VITOCELL 100-H Bollitore orizzontale da 130 a 200 litri di capacità VIESMANN VITOCELL 100-H Bollitore orizzontale da 130 a 200 litri di capacità Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOCELL 100-H Tipo CHA Bollitore orizzontale in acciaio con smaltatura

Dettagli

VIESMANN VITOLIGNO 200-S Caldaia a legna a gassificazione ad alto rendimento kw per la combustione di legna in ciocchi

VIESMANN VITOLIGNO 200-S Caldaia a legna a gassificazione ad alto rendimento kw per la combustione di legna in ciocchi VIESMANN VITOLIGNO 200-S Caldaia a legna a gassificazione ad alto rendimento 20-50 kw per la combustione di legna in ciocchi Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOLIGNO 200-S Caldaia

Dettagli

VIESMANN VITOLIGNO 200-S Caldaia a legna a gassificazione ad alto rendimento kw per la combustione di legna in ciocchi

VIESMANN VITOLIGNO 200-S Caldaia a legna a gassificazione ad alto rendimento kw per la combustione di legna in ciocchi VIESMANN VITOLIGNO 200-S Caldaia a legna a gassificazione ad alto rendimento 20-50 kw per la combustione di legna in ciocchi Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOLIGNO 200-S Caldaia

Dettagli

VIESMANN VITOLIGNO 200-S Caldaia a legna a gassificazione ad alto rendimento da 20 fino a 50 kw per la combustione di legna in ciocchi

VIESMANN VITOLIGNO 200-S Caldaia a legna a gassificazione ad alto rendimento da 20 fino a 50 kw per la combustione di legna in ciocchi VIESMANN VITOLIGNO 200-S Caldaia a legna a gassificazione ad alto rendimento da 20 fino a 50 kw per la combustione di legna in ciocchi Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOLIGNO

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOCELL 100-E VITOCELL 140-E/160-E. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOCELL 100-E VITOCELL 140-E/160-E. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitocell 100-E Tipo SVW e SVP/SVPA Serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento Vitocell 140-E/160-E Tipo SEIA e SESA Serbatoio

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Rilevatore di CO. Avvertenze sulla sicurezza. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Rilevatore di CO. Avvertenze sulla sicurezza. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Rilevatore di CO Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla sicurezza per evitare

Dettagli

VIESMANN. VITOCELL-W Bollitori per caldaie a parete da 120 a 400 litri di capacità. Foglio dati tecnici VITOCELL 300-W VITOCELL 100-W

VIESMANN. VITOCELL-W Bollitori per caldaie a parete da 120 a 400 litri di capacità. Foglio dati tecnici VITOCELL 300-W VITOCELL 100-W VIESMANN VITOCELL-W Bollitori per caldaie a parete da 120 a 400 litri di capacità Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOCELL 100-W Bollitore in acciaio, con smaltatura Ceraprotect

Dettagli

Prelievo da magazzino con sonde di aspirazione e unità di commutazione manuale

Prelievo da magazzino con sonde di aspirazione e unità di commutazione manuale Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Prelievo da magazzino con sonde di aspirazione e unità di commutazione manuale per l'alimentazione pellet della caldaia Vitoligno

Dettagli

VIESMANN VITODENS 111-W

VIESMANN VITODENS 111-W VIESMANN VITODENS 111-W Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITODENS 111-W Tipo B1LA Caldaia a gas a condensazione compatta, da 6, a 3,0 kw, per gas metano e gas liquido 6/2012 Dimensioni

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITODENS 100 W. per il conduttore dell'impianto

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITODENS 100 W. per il conduttore dell'impianto Istruzioni d'uso per il conduttore dell'impianto VIESMANN Impianto di riscaldamento con regolazione per funzionamento a temperatura costante o in funzione delle condizioni climatiche esterne VITODENS 100

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOSOL 200-T VITOSOL 300-T. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOSOL 200-T VITOSOL 300-T. per il personale specializzato Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitosol 200-T Tipo SP2A Vitosol 300-T Tipo SP3B Collettori solari a tubi sottovuoto secondo il principio heatpipe Avvertenze sulla validità

Dettagli

VIESMANN VITOCELL 100-V Bollitore verticale 390 litri di capacità

VIESMANN VITOCELL 100-V Bollitore verticale 390 litri di capacità VIESMANN VITOCELL 100-V Bollitore verticale 390 litri di capacità Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOCELL 100-V Tipo CVW Bollitore verticale in acciaio, con smaltatura Ceraprotect

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOLA 200. per il personale specializzato. Vitola 200 Tipo VB2A, da 18 fino a 63 kw Caldaia a gasolio/gas

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOLA 200. per il personale specializzato. Vitola 200 Tipo VB2A, da 18 fino a 63 kw Caldaia a gasolio/gas Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitola 200 Tipo VB2A, da 18 fino a 63 kw Caldaia a gasolio/gas Avvertenze sulla validità all'ultima pagina VITOLA 200 1/2013 Da conservare!

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITORONDENS 222-F. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITORONDENS 222-F. per il personale specializzato Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitorondens 222-F Tipo BS2A, da 20,2 a 28,9 kw Caldaia a gasolio a condensazione in ghisa Avvertenze sulla validità all'ultima pagina VITORONDENS

Dettagli

Catalogo pezzi di ricambio. Caldaie murali. ecotec exclusive VM 246/5-7 VM 296/5-7 VM 336/5-7 VMW 356/5-7

Catalogo pezzi di ricambio. Caldaie murali. ecotec exclusive VM 246/5-7 VM 296/5-7 VM 336/5-7 VMW 356/5-7 Catalogo pezzi di ricambio Caldaie murali ecotec exclusive VM 246/5-7 VM 296/5-7 VM 336/5-7 VMW 356/5-7 0020231320_01 IT 09/2016 Indice Panoramica gruppo di costruzione VM 246/5-7, VM 296/5-7, VM 336/5-7

Dettagli

VIESMANN VITOCROSSAL 200 Caldaia a gas a condensazione kw

VIESMANN VITOCROSSAL 200 Caldaia a gas a condensazione kw VIESMANN VITOCROSSAL 200 Caldaia a gas a condensazione 400-620 kw Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOCROSSAL 200 Tipo CM2 Caldaia a gas a condensazione per gas metano e gas

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOCROSSAL 200. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOCROSSAL 200. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Vitocrossal 200 Tipo CT2 Caldaia a gas a condensazione con bruciatore cilindrico MatriX per gas metano E e LL VITOCROSSAL 200 5/2008 Conservare

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOSOL-F. per il personale specializzato. Vitosol-F. Avvertenze sulla validità all'ultima pagina

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOSOL-F. per il personale specializzato. Vitosol-F. Avvertenze sulla validità all'ultima pagina Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitosol-F Avvertenze sulla validità all'ultima pagina VITOSOL-F 3/2009 Da conservare! Avvertenze sulla sicurezza Avvertenze sulla sicurezza

Dettagli

Istruzioni d installazione e assemblaggio HeatMaster 201 Booster

Istruzioni d installazione e assemblaggio HeatMaster 201 Booster Istruzioni d installazione e assemblaggio HeatMaster 201 Booster IT 1 SOMMARIO INTRODUZIONE 3 Destinatari Simboli Avvertenze generali Normative vigenti Avvertenze Utilizzo Imballaggio DESCRIZIONE 5 Caratteristiche

Dettagli

Kit Balkon turbomag exclusiv

Kit Balkon turbomag exclusiv Per il tecnico abilitato Istruzioni per l installazione Kit Balkon turbomag exclusiv Scaldabagno istantaneo a gas turbomag 11-2/0 turbomag 14-2/0 IT Indice 1 Avvertenze sulla documentazione......... 3

Dettagli

VIESMANN VITOCELL 100-V. Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOCELL 100-V. Bollitore verticale. 390 litri di capacità

VIESMANN VITOCELL 100-V. Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOCELL 100-V. Bollitore verticale. 390 litri di capacità VIESMANN VITOCELL 100-V Bollitore verticale 390 litri di capacità Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi Indicazione per l'archiviazione: raccoglitore Vitotec, indice 17 VITOCELL 100-V

Dettagli

Kit Balkon turbomag exclusiv

Kit Balkon turbomag exclusiv Per il tecnico abilitato Istruzioni per l installazione Kit Balkon turbomag exclusiv Scaldabagno istantaneo a gas IT turbomag 11-2/0 turbomag 14-2/0 Indice 1 Avvertenze sulla documentazione 2 Descrizione

Dettagli

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Caldaia a gas a condensazione da 87 a 142 kw

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Caldaia a gas a condensazione da 87 a 142 kw VIESMANN VITOCROSSAL 300 Caldaia a gas a condensazione da 87 a 142 kw Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOCROSSAL 300 Tipo CM3 Caldaia a gas a condensazione per gas metano con

Dettagli

VIESMANN. Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOTRANS 200

VIESMANN. Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOTRANS 200 VIESMANN VITOTRANS 200 Scambiatore di calore con tubi Turbotec per impianti di riscaldamento a vapore Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi Indicazione per l'archiviazione: raccoglitore

Dettagli

VIESMANN VITOCAL 200-S Pompa di calore aria/acqua, versione split da 3,0 a 10,6 kw

VIESMANN VITOCAL 200-S Pompa di calore aria/acqua, versione split da 3,0 a 10,6 kw VIESMANN VITOCAL 200-S Pompa di calore aria/acqua, versione split da 3,0 a 10,6 kw Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOCAL 200-S Tipo AWS Pompa di calore aria/acqua con tecnologia

Dettagli

Prelievo da magazzino con sistema di trasporto a coclea

Prelievo da magazzino con sistema di trasporto a coclea Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Prelievo da magazzino con sistema di trasporto a coclea per l'alimentazione pellet delle caldaie Vitoligno Avvertenze sulla

Dettagli

VIESMANN Requisiti per le caratteristiche dell'acqua

VIESMANN Requisiti per le caratteristiche dell'acqua VIESMANN Requisiti per le caratteristiche dell'acqua Indicazioni per la progettazione Indicazione per l'archiviazione: raccoglitore Vitotec Indicazioni per la progettazione, Generale Caratteristiche chimico

Dettagli

Multiplex Trio F. Modell / A523391

Multiplex Trio F. Modell / A523391 A523391 Multiplex Trio F Modell 6148.1 02.2/2016 Modell Art.-Nr. 6148.1 675 493 B C www.viega.com Modell 6148.1 D E 2 Modell 6148.1 E 3 Modell 6148.1 F G 4 I Istruzioni per l'uso Multiplex Trio F Uso conforme

Dettagli

Solar-Divicon e collettore pompe solare

Solar-Divicon e collettore pompe solare Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Solar-Divicon e collettore pompe solare Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla

Dettagli

Viesmann. Accessorio per caldaie di grande potenzialità Dispositivo per l'aumento della temperatura del ritorno (RLTA) con pompa di miscelazione

Viesmann. Accessorio per caldaie di grande potenzialità Dispositivo per l'aumento della temperatura del ritorno (RLTA) con pompa di miscelazione Viesmann Accessorio per caldaie di grande potenzialità Dispositivo per l'aumento della temperatura del ritorno (RLTA) con pompa di miscelazione Foglio dati tecnici Accessorio per caldaie di grande potenzialità

Dettagli

Istruzioni di montaggio Bollitore solare SEM-1 Pagina 17-24

Istruzioni di montaggio Bollitore solare SEM-1 Pagina 17-24 IT Istruzioni di montaggio Bollitore solare SEM-1 Pagina 17-24 Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de Art.-Nr.: 3043754_0310 SEM-1 Dati

Dettagli

VIESMANN VITOCROSSAL 200 Caldaia a gas a condensazione da 404 a 628 kw

VIESMANN VITOCROSSAL 200 Caldaia a gas a condensazione da 404 a 628 kw VIESMANN VITOCROSSAL 200 Caldaia a gas a condensazione da 404 a 628 kw Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOCROSSAL 200 Tipo CT2 Caldaia a gas a condensazione per gas metano Con

Dettagli

VIESMANN VITORADIAL 300-T Caldaia a condensazione da 101 a 335 kw

VIESMANN VITORADIAL 300-T Caldaia a condensazione da 101 a 335 kw VIESMANN VITORADIAL 300-T Caldaia a condensazione da 101 a 335 kw Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITORADIAL 300-T Tipo VR3 Caldaia a bassa temperatura con scambiatore di calore

Dettagli

Solar-Divicon e collettore pompe solare

Solar-Divicon e collettore pompe solare Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Solar-Divicon e collettore pompe solare Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla

Dettagli

Caldaia a pellet Paradigma

Caldaia a pellet Paradigma Caldaia a pellet Paradigma Contenitore a caricamento manuale pellet per PELEO OPTIMA Installazione e istruzioni d uso THIT9450_V1.0_07/17 Sistemi di riscaldamento ecologico Indice Indice 1. Introduzione

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOCELL 100-V VITOCELL 100-W. per il personale specializzato. Vitocell 100-V Tipo CVA Bollitore

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOCELL 100-V VITOCELL 100-W. per il personale specializzato. Vitocell 100-V Tipo CVA Bollitore Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Vitocell 100-V Tipo CVA Bollitore Vitocell 100-W Tipo CVA Bollitore VITOCELL 100-V VITOCELL 100-W 2/2007 Eliminare dopo il montaggio! Avvertenze

Dettagli

VIESMANN. Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOCELL-H 300. Bollitore orizzontale. da 160 a 500 litri di capacità

VIESMANN. Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOCELL-H 300. Bollitore orizzontale. da 160 a 500 litri di capacità VIESMANN VITOCELL-H 300 Bollitore orizzontale da 160 a 500 litri di capacità Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi Indicazione per l'archiviazione: raccoglitore Vitotec, indice 17

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITORONDENS 200-T. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITORONDENS 200-T. per il personale specializzato Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitorondens 200-T Tipo J2RA, da 67,6 fino a 107,3 kw Caldaia a gasolio a condensazione Unit Avvertenze sulla validità all'ultima pagina VITORONDENS

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Accessori Tubazione per cascata Logano plus GB32 (Caldaia doppia) Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima del montaggio e della manutenzione. 6 720 68 303-03/2008

Dettagli

VIESMANN VITOFLAME 200 Bruciatore a gas ad aria soffiata, da 15 a 63 kw Bruciatore a gasolio ad aria soffiata, da 15 a 33 kw

VIESMANN VITOFLAME 200 Bruciatore a gas ad aria soffiata, da 15 a 63 kw Bruciatore a gasolio ad aria soffiata, da 15 a 33 kw VIESMANN VITOFLAME 200 Bruciatore a gas ad aria soffiata, da 15 a 63 kw Bruciatore a gasolio ad aria soffiata, da 15 a 33 kw Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOFLAME 200 Tipo

Dettagli

Istruzioni di montaggio e manutenzione

Istruzioni di montaggio e manutenzione 7 747 000 056 02/2005 IT Per i tecnici specializzati Istruzioni di montaggio e manutenzione Dispositivo di neutralizzazione NE 0.1 Si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni prima del montaggio

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Base radio. per il personale specializzato. Base radio. Avvertenze sulla validità all'ultima pagina

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Base radio. per il personale specializzato. Base radio. Avvertenze sulla validità all'ultima pagina Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Base radio Avvertenze sulla validità all'ultima pagina Base radio 1/2013 Da conservare! Avvertenze sulla sicurezza Avvertenze

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOROND 111. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOROND 111. per il personale specializzato Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitorond 111 Tipo RO2D, da 18 a 33 kw Caldaia a gasolio a bassa temperatura in ghisa Avvertenze sulla validità all'ultima pagina VITOROND

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOCELL 340-M/360-M. per il personale specializzato. Vitocell 340-M/360-M Tipo SVKA Tipo SVSA

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOCELL 340-M/360-M. per il personale specializzato. Vitocell 340-M/360-M Tipo SVKA Tipo SVSA Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitocell 340-M/360-M Tipo SVKA Tipo SVSA Bollitori combinati 750 e 950 litri di capacità VITOCELL 340-M/360-M 4/2009 Da conservare!

Dettagli

CONTROLLO E MANUTENZIONE IMPIANTI A GASOLIO OLTRE 35 kw (da UNI 8364) {PRIVATE } {PRIVATE }Scheda indicativa del rapporto di controllo

CONTROLLO E MANUTENZIONE IMPIANTI A GASOLIO OLTRE 35 kw (da UNI 8364) {PRIVATE } {PRIVATE }Scheda indicativa del rapporto di controllo CONTROLLO E MANUTENZIONE IMPIANTI A GASOLIO OLTRE 35 kw (da UNI 8364) {PRIVATE } {PRIVATE }Scheda indicativa del rapporto di controllo Centrale termica Città Via N Proprietà Documentazione tecnica di centrale

Dettagli

VIESMANN VITOPLEX 300 Caldaia a gasolio/gas a bassa temperatura da 90 a 500 kw

VIESMANN VITOPLEX 300 Caldaia a gasolio/gas a bassa temperatura da 90 a 500 kw VIESMANN VITOPLEX 300 Caldaia a gasolio/gas a bassa temperatura da 90 a 500 kw Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOPLEX 300 Tipo TX3A Caldaia a gasolio/gas a bassa temperatura

Dettagli

(riferito a PCI/PCS) % 101,1 / 95,4 100,8 / 95,1 100,5 / 94,8 100,0 / 94,3

(riferito a PCI/PCS) % 101,1 / 95,4 100,8 / 95,1 100,5 / 94,8 100,0 / 94,3 Dati Tecnici UltraOil Tipo (110) (130) (160) (200) Potenzialità nominale con 80/60 C 1 kw 105 124 152 190 Potenzialità nominale con 40/30 C 1 kw 110 130 160 200 Campo potenza utile con 80/60 C kw 77,0-110,0

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Base radio e base radio B. per il personale specializzato. Base radio e base radio B

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Base radio e base radio B. per il personale specializzato. Base radio e base radio B Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Base radio e base radio B Avvertenze sulla validità all'ultima pagina Base radio e base radio B 1/2015 Da conservare! Avvertenze

Dettagli

STORACELL ST 120-1E..

STORACELL ST 120-1E.. Istruzioni di installazione Accessorio N 616/3 6 720 6 277 I (00.02) OSW per gli accumuli a riscaldamento indiretto della serie STORACELL ST 120-1E.. e ST 160-1E.. 1 5 2 8 18 17 16 15 20 19 24 14 13 6

Dettagli

VIESMANN VITOCELL 300-V Bollitore verticale da 130 a 500 litri di capacità

VIESMANN VITOCELL 300-V Bollitore verticale da 130 a 500 litri di capacità VIESMANN VITOCELL 300-V Bollitore verticale da 130 a 500 litri di capacità Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOCELL 300-V Tipo EVA e EVI Bollitore verticale in acciaio inossidabile

Dettagli

VIESMANN VITOLIGNO 300-C Caldaia a pellet in legno da 6 a 48 kw

VIESMANN VITOLIGNO 300-C Caldaia a pellet in legno da 6 a 48 kw VIESMANN VITOLIGNO 300-C Caldaia a pellet in legno da 6 a 48 kw Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOLIGNO 300-C Tipo VL3C Caldaia a pellet in legno 6/2015 Vitoligno 300-C, tipo

Dettagli

ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE

ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE 1 DESCRIZIONE 1.1 GENERALITA' Le caldaie AREA CSI sono a camera stagna tipo C e tiraggio forzato con ventilatore posto a valle della camera di combustione

Dettagli

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Caldaia a gas a condensazione da 400 a 630 kw

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Caldaia a gas a condensazione da 400 a 630 kw VIESMANN VITOCROSSAL 300 Caldaia a gas a condensazione da 400 a 630 kw Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOCROSSAL 300 Tipo CT3U Caldaia a gas a condensazione per gas metano

Dettagli

Unità interna come unità canalizzata

Unità interna come unità canalizzata Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Unità interna come unità canalizzata Tipo D304H, D305H e D307H per Vitoclima 300 S Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio 6302 2743 08/2000 IT Per i tecnici specializzati Istruzioni di montaggio Tubi di collegamento Logano G234 Logalux ST 150/2, 200/2, 300/2 e Logalux SU 160, 200, 300 Si prega di leggere attentamente prima

Dettagli

Dispositivo di neutralizzazione

Dispositivo di neutralizzazione Istruzioni di installazione per il tecnico specializzato Dispositivo di neutralizzazione NE0.1 V3 6 720 643 207 (2010/03) IT Spiegazione dei simboli e avvertenze 1 Spiegazione dei simboli e avvertenze

Dettagli

Catalogo pezzi di ricambio IT 04/2006

Catalogo pezzi di ricambio IT 04/2006 Catalogo pezzi di ricambio 0020023202.03 IT 04/2006 Caldaie murali atmoblock pro / turboblock pro atmoblock pro VMW 240/3-3M VMW 240/3-3M B turboblock pro VMW 242/4-3M VMW 242/4-3M B Indice Panoramica

Dettagli

Viesmann VITOLIGNO 250-S Caldaia a legna a gassificazione da 40 a 170 kw

Viesmann VITOLIGNO 250-S Caldaia a legna a gassificazione da 40 a 170 kw Viesmann VITOLIGNO 250-S Caldaia a legna a gassificazione da 40 a 170 kw Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOLIGNO 250-S Caldaia a legna a gassificazione per legna in ciocchi

Dettagli

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Caldaia a gas a condensazione da 187 a 635 kw

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Caldaia a gas a condensazione da 187 a 635 kw VIESMANN VITOCROSSAL 300 Caldaia a gas a condensazione da 187 a 635 kw Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOCROSSAL 300 Tipo CT3B Caldaia a gas a condensazione per gas metano

Dettagli

Viesmann. TWA-V Potenza di degassificazione 1,0-14,0 t/h. Foglio dati tecnici TWA-V

Viesmann. TWA-V Potenza di degassificazione 1,0-14,0 t/h. Foglio dati tecnici TWA-V Viesmann TWA-V Potenza di degassificazione 1,0-14,0 t/h Foglio dati tecnici TWA-V Stazione per il trattamento termico dell'acqua ai fini della degassificazione completa Per generatori di vapore Pressione

Dettagli

Specifiche tecniche. PELLEMATIC Smart 4 14 kw ITALIANO.

Specifiche tecniche. PELLEMATIC Smart 4 14 kw ITALIANO. Specifiche tecniche PELLEMATIC Smart 4 14 kw ITALIANO www.oekofen.com Specifiche tecniche PELLEMATIC Smart 10 14kW Denominazione Smart 10 Smart 12 Smart 14 Potenza nominale kw 10 12 14 Carico parziale

Dettagli

CALDAIE IN GHISA AD ARIA SOFFIATA

CALDAIE IN GHISA AD ARIA SOFFIATA CALDAIE IN GHISA AD ARIA SOFFIATA 2.1.5 1.2006 solo riscaldamento Caldaie in ghisa con focolare bagnato ad inversione di fiamma e canali fumo alettati. Si possono abbinare a bruciatori ad aria soffiata

Dettagli

Modello '' ~ 220 mm ~ 100 mm. 344 (350) mm. 125 mm 250 mm 2.0/ Art. n

Modello '' ~ 220 mm ~ 100 mm. 344 (350) mm. 125 mm 250 mm 2.0/ Art. n Modello 1252 2.0/2008 Art. n I 610555 1'' 344 (350) mm 125 mm 250 mm ~ 220 mm ~ 100 mm 519334 Istruzioni per l'uso della stazione di regolazione compatta senza centralina Utilizzo corretto La stazione

Dettagli

Informazioni sul prodotto Vitocell 340-M e 360-M. In sintesi le caratteristiche principali

Informazioni sul prodotto Vitocell 340-M e 360-M. In sintesi le caratteristiche principali VIESMANN VITOCELL 340-M/360-M Serbatoio d'accumulo combinato acqua di riscaldamento con produzione d'acqua calda sanitaria 750 e 950 litri di capacità Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio 7 747 006 529 08/2006 IT Per i tecnici specializzati Istruzioni di montaggio Tubazione per cascata Logano plus GB32 (Caldaia doppia) Si prega di leggere attentamente prima del montaggio Indice Posa in

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Modulo LAN. Sicurezza d'esercizio. Responsabilità. Avvertenze sulla sicurezza

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Modulo LAN. Sicurezza d'esercizio. Responsabilità. Avvertenze sulla sicurezza Istruzioni di montaggio e di servizio per il conduttore dell'impianto e il personale specializzato VIESMANN Modulo LAN per l'impiego tramite la Vitotrol Plus App Avvertenze sulla sicurezza Si prega di

Dettagli

VIESMANN. Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOCAL 300. Pompa di calore da 39,6 a 106,8 kw

VIESMANN. Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOCAL 300. Pompa di calore da 39,6 a 106,8 kw VIESMANN VITOCAL 300 Pompa di calore da 39,6 a 106,8 kw Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi Indicazione per l'archiviazione: raccoglitore Vitotec, indice 11 VITOCAL 300 Tipo WW Pompa

Dettagli

Catalogo pezzi di ricambio IT 09/2004

Catalogo pezzi di ricambio IT 09/2004 Catalogo pezzi di ricambio 840042.03 IT 09/2004 Caldaie murali Turboblock Pro, Plus VMW VMW 202/2-3(B) R1 VMW 202/2-3(B) R2 VMW 202-5 VMW 202/2-5 VMW 202/2-5 R1 VMW 242-3(B) VMW 242/2-3(B) VMW 242/2-3(B)

Dettagli

Catalogo pezzi di ricambio. Caldaie murali. ecotec pure VMW 246/7-2

Catalogo pezzi di ricambio. Caldaie murali. ecotec pure VMW 246/7-2 Catalogo pezzi di ricambio Caldaie murali ecotec pure 0020245322_02 IT 03/2017 Indice 04 Bruciatore - Scambiatori primario Pagina 3 05 Gruppo gas Pagina 4 07 Rivestimento Pagina 6 08a Parte idraulica

Dettagli