AL-MEM. Filtro a membrana AQUALOOP Istruzioni per l installazione e l uso L ACQUA È IL NOSTRO ELEMENTO.

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "AL-MEM. Filtro a membrana AQUALOOP Istruzioni per l installazione e l uso L ACQUA È IL NOSTRO ELEMENTO."

Transcript

1 AL-MEM Filtro a membrana AQUALOOP Istruzioni per l installazione e l uso L ACQUA È IL NOSTRO ELEMENTO

2 1. Attenzione Le informazioni attualizzate dei dati tecnici, dei campi di applicazione e del dimensionamento del presente prodotto sono pubblicate sul sito di INTEWA: Potete inoltre trovare informazioni di carattere generale sul trattamento delle acque in generale e di quelle grigie in particolare al sito: 2. Materiale consegnato 1. Filtro a membrana 2. 2 tubi O-Ring ( Ø 26 mm x 3,5 mm) 3. 2 tubi di raccordo angolari in PVC, 90 (Raccordi 1 ¼ /1 con vite) Disegno 1: materiale consegnato 3. Informazioni sulla qualità dell acqua e sul funzionamento Il filtro a membrana viene utilizzato per la filtrazione di acque di tutti i tipi, tenendo conto delle seguenti limitazioni e condizioni: Le acque non devono essere, dal punto di vista chimico, ossidative, reattive o corrosive. Le acque devono essere esenti da solventi ed olii. Le acque devono contenere solo shampoo, detersivi e detergenti biodegradabili. Le acque non devono contenere feci ed urina. Sono ammessi i seguenti valori massimi: o Fabbisogno biochimico di ossigeno 5 < 200mg/l per la filtrazione in un bioreattore a membrane (con precedente pulizia biologica) o Fabbisogno biochimico di ossigeno 5 < 25 mg/l in caso di filtrazione diretta La presenza di pigmenti di colore (per esempio coloranti per capelli) può provocare una colorazione del permeato. Le membrane vengono usate con cicli alternati di aspirazione e controlavaggio e, a secondo delle esigenze, puliti con sostanze chimiche, in modo particolare per poter permettere pressioni (nelle membrane stesse) di sotto 0,3 bar in aspirazione e sotto 1,0 bar in pressione. Le membrane vengono pulite, nella fase di controlavaggio, anche con aria compressa (minimo 30 litri/minuto per filtro a membrana).

3 Il bioreattore della filtrazione a membrane può essere rifornito, al giorno, per un massimo di 8 ore, di aria. È quindi necessario, se servono quantitativi di aria maggiori, dotarsi di un sistema di areazione esterno. 4. Stoccaggio dei filtri e messa in funzione Stoccaggio dei filtri: I filtri nuovi devono essere conservati, fino al momento del loro uso, nell imballaggio originale. Vanno rispettate le seguenti condizioni: Proteggete i filtri dall irradiazione solare diretta Le temperature di stoccaggio devono essere comprese fra i C e l umidità relativa sotto il 70%. I filtri usati possono essere puliti chimicamente e quindi lavati con acqua. Dopo averli fatti asciuguare essi possono essere nuovamente conservati, avvolti in un sacchetto di plastica, alle condizioni sopra indicate. Messa in funzione: I filtri a membrana vengono testati prima della loro consegna. Essi possono essere usati direttamente subito dopo la loro installazione. Durante la fase di messa in funzione si potrebbe formare un leggero strato di schiuma che tuttavia sparirà presto. Il filtro è idrofilo, ciò vuol dire che le fibre non perdono le loro caratteristiche neanche se vengono messe a secco dopo il loro uso. 5. Consigli per il montaggio Il filtro a membrane dispone di un raccordo per la sua areazione ed uno per l ingresso del permeato. Il filtro deve sempre essere usato in posizione verticale, con il raccordo per l areazione posizionato verso il basso (l aria deve poter risalire il filtro dal basso verso l alto per poter pulire il fascio di fibre). La parte inferiore del filtro è caratterizzata dalla presenza dei sei grossi fori (vedere foto 2). La parte superiore, con il collegamento per il permeato è riconoscibile dai 18 fori di forma allungata e dal coperchio avvitabile. Quest ultimo blocca il contenitore esterno del filtro. Foto 2: Parte inferiore del filtro a membrane I filetti del filtro a membrane dispongono di alloggiamenti per gli O-Ring. Foto 3: Parte superiore del filtro a membrane con le fessure

4 6. Pulizia e manutenzione È necessario controllare il flusso almeno ogni tre mesi. Solo a fronte di una portata molto limitata-ridotta, viene effettuata la pulizia chimica (tenete per cortesia presente che le prestazioni del filtro dipendono in maniera lineare dalla temperatura dell acqua). Usando i filtri per lo scopo descritto nel presente manuale la pulizia chimica è necessaria ogni due anni circa. Valori di riferimento in merito al flusso nei filtri, al partire dai quali è necessaria una pulizia chimica: Filtrazione da bioreattore a membrane (Fabbisogno biochimico di ossigeno <200mg/l): <0,5l/minuto (a 15 C) Filtrazione diretta (Fabbisogno biochimico di ossigeno < 25mg/l): <1,0 l/minuto (a 15 C) Filtrazione diretta (Fabbisogno biochimico di ossigeno < 5mg/l): <2,0 l/minuto (a 15 C) La pulizia chimica scioglie sedimenti di materiale biologico (fouling) e minerale (per esempio calcare) all interno delle fibre cave. Utilizzando invece un getto d acqua si possono eliminare depositi fangosi dalla superficie esterna delle fibre cave (vedere capitolo 5.1) 6.1 Pulizia meccanica Per aprire i filtri è necessario girare il coperchio (di forma circolare) e portarlo dalla posizione LOCK a quella OPEN (in senso antiorario). Tenere contemporaneamente stretta la parte grigia (inferiore) del filtro. Foto 4: Anello esterno con freccia in posizione OPEN È quindi possibile togliere, in posizione OPEN, l anello esterno. A questo punto si potrà togliere, dall alto, anche il cilindro di protezione, di colore blu, delle fibre cave.. Foto 5: Filtro aperto Vi sarà adesso possibile pulire, con un adeguato getto di acqua, le fibre a membrana. Foto 6: pulizia delle fibre cave

5 Attenzione: Per l apertura del filtro non svitare il grosso dado di plastica che si trova sulla parte superiore, in quanto è molto difficile, senza gli strumenti giusti, rimettere insieme il filtro. A volte sono visibili delle fibre annodate. Si tratta di nodi che vengono fatti durante la fase di costruzione del filtro e che non provocano problemi in fase di uso del filtro 6.2 Pulizia chimica Die La pulizia chimica intensiva è possibile in due modi: Usando una soluzione in un contenitore a parte Direttamente nel serbatoio di trattamento delle acque (vedete anche il manuale di AQUALOOP Unità filtrante, capitolo 10). Pulizia intensa in un contenitore separato contenente una soluzione pulente Pulizia con acidi (ad esempio per intasamenti dovuti a depositi di calcare): Usate acqua pulita (sotto 60mg/CaCo3 di durezza) a temperatura fra i C, aggiungendovi lentamente dell acido citrico fino a raggiungere un PH di 2,5 (circa 0,5 volume percentuale di acido citrico). Immergete il filtro (o più filtri) nella soluzione cosi preparata e fate circolare/filtrare, con il rapporto normale pressione/flusso, per circa 30 minuti. Togliete il filtro dalla soluzione e risciaquatelo con acqua pulita. Fate circolare acqua pulita a C per circa 20 minuti. Attenzione: Se l acqua presenta un grado di durezza >8 dh è sempre necessario precedere la pulizia basica con una pulizia acida. Pulizia basica con cloro (in caso di incrostazioni fangose): Usate acqua pulita (<60 mg/litro CaCo3 di durezza), con temperatura fra i 15 ed i 25 C Fate circolare l acqua alle normali condizioni di pressione e flusso Aggiungete lentamente la soluzione di soda caustica (NaOH idrossido di sodio), fino a raggiungere il ph di 12.0 (ca. 0,5 Vol.-% NaOH). Aggiungete lentamente candeggina-varechina (NaOCl), ad esempio DANKLORIX, fino a raggiungere la concentrazione di mg/litro. Fate circolare la soluzione alle normali condizioni di pressione e flusso per ca. 30 minuti. Controllate la concentrazione ed aggiungete eventualmente NaOCl. Togliete la soluzione e risciaquate con acqua pulita fra i C. In caso di necessità è eventualmente possibile anche modificare le varie combinazioni di sostanze chimiche, portate, tempi di reazione e risciaqui. Attenzione! Non mescolate mai acidi e soluzioni saline! Tutti i tubi e raccordi vanno risciaquati con acqua e con attenzione prima di pulirli con acidi o soluzioni saline! Seguite attentamente le istruzioni fornite assieme alle sostanze chimiche!

6 7. Pezzi di ricambio Descrizione dell articolo Filtro a membrana completo di tubo raccordato Set di guarnizioni (due 0-Ring, 2 guarnizioni piatte Numero come da disegno (vedi cap. 2) Descrizione per l ordine Codice articolo [1]-[3] AL-MEM [2] ALMEM-DS 8. Garanzia / Contatti Troverete le garanzie presso il sito: Rivolgetevi, insieme alla fattura dell acquisto, ai nostri importatori/distributori per domande, pezzi di ricambio e manutenzione.

7 INTEWA GmbH Versione: 1.0 b Caratteristiche tecniche riservarsi.

Filtro con lavaggio controcorrente JRG Infinity A, Codice JRG

Filtro con lavaggio controcorrente JRG Infinity A, Codice JRG 1 Filtro con lavaggio controcorrente JRG Infinity A, Codice JRG 1881... 3 Descrizione del prodotto... 3 Basi tecniche... 4 Gestione della valvola... 4 Dati tecnici... 5 2 JRG Infinity A, Codice JRG 1881

Dettagli

SERENACEL MCAS STERAPORE

SERENACEL MCAS STERAPORE SERENACEL MCAS STERAPORE Moduli MBR Serenambiente S.r.l. Sede legale: via Fasana n 1-00195 Roma - Sede operativa: via Cavalieri di Vittorio Veneto, 5/A - 3036 Sedico (BL) Tel.: +39.0437.949414 - Fax: +39.0437.9818

Dettagli

Manuale d Uso e Manutenzione

Manuale d Uso e Manutenzione Pompa proporzionale Manuale d Uso e Manutenzione 33 Manuale d uso MixRite è azionato dal flusso dell acqua, con una minima perdita di carico. Non sono richieste sorgenti esterne di energia. L unità inietta

Dettagli

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL GRUPPO POMPA CS 30

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL GRUPPO POMPA CS 30 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL GRUPPO POMPA CS 30 SEPPELFRICKE SD S.r.l. Via dei Colli, 56 31058 Susegana (TV) Tel. 0438 450030 Fax. 0438 450613 Istruzioni per il montaggio 1. MONTAGGIO Fig. 1 1.1. Sequenza

Dettagli

GRUPPO DI RITORNO SOLARE

GRUPPO DI RITORNO SOLARE GRUPPO DI RITORNO SOLARE SEPPELFRICKE SD S.r.l. Via dei Colli, 56 31058 Susegana (TV) Tel. 0438 450030 Fax. 0438 450613 1.1. Sequenza dei passi di lavoro a) Definire i luoghi di installazione della stazione

Dettagli

FILTRAZIONE. Pagina 1 CANDELE FILTRANTI CANDELE FILTRANTI AD IMMERSIONE CANDELE FILTRANTI MICRO. Porosità ø ø filtro tubo

FILTRAZIONE. Pagina 1 CANDELE FILTRANTI CANDELE FILTRANTI AD IMMERSIONE CANDELE FILTRANTI MICRO. Porosità ø ø filtro tubo CANDELE FILTRANTI Porosità ø ø filtro tubo mm mm 05.0335.00 1 30 14 05.0337.00 2 30 14 05.0338.00 3 30 14 05.0339.00 4 30 14 05.0336.00 1 60 16 05.0341.00 2 60 16 05.0343.00 3 60 16 05.0345.00 4 60 16

Dettagli

ML04-XJ-EVO1 Riduttore di Pressione Iniezione GPL MANUALE DI REVISIONE

ML04-XJ-EVO1 Riduttore di Pressione Iniezione GPL MANUALE DI REVISIONE ML04-XJ-EVO1 Riduttore di Pressione Iniezione GPL IT MANUALE DI REVISIONE MRV001it Rel00 Copyright Emmegas 04/07/2011 1 / 22 NOTE MRV001it Rel00 Copyright Emmegas 04/07/2011 2 / 22 I. ATTREZZI NECESSARI

Dettagli

FILTRO DEFANGATORE Serie 9064

FILTRO DEFANGATORE Serie 9064 FILTRO DEFANGATORE Serie 9064 Filtro defangatore completamente in ottone; PN 10; Cartuccia filtrante defangatrice in acciaio inox 3/8"; Attacco per valvola sfiato aria automatica; Massima temperatura di

Dettagli

INDICE. Contenitori standard Housings... 3 Contenitori big Housings Staffe per contenitori housings Chiavi housings...

INDICE. Contenitori standard Housings... 3 Contenitori big Housings Staffe per contenitori housings Chiavi housings... INDICE Contenitori standard Housings... 3 Contenitori big Housings... 10 Staffe per contenitori housings... 12 Chiavi housings... 16 Contenitori standard Housings : 02001016 Contenitore standard 5'' -

Dettagli

Pulitore per piscina robot BASIC 2

Pulitore per piscina robot BASIC 2 Pulitore per piscina robot BASIC 2 Contents 1. INTRODUZIONE...20 2. SCHEDA TECHNICA...20 3. AVVERTENZE E PRECAUZIONI...20...20...20 4. PARTI DI RICAMBIO PER PULITORE...21 5. UTILIZZAZIONE DEL PULITORE...22...22

Dettagli

Pistole di verniciatura Sistemi di tazze Protezione della respirazione Tecnologia di filtraggio Accessori. Sistemi di filtraggio

Pistole di verniciatura Sistemi di tazze Protezione della respirazione Tecnologia di filtraggio Accessori. Sistemi di filtraggio Sistemi di filtraggio SATA filter 100 prep /101 prep /103 prep SATA filter 100 prep/101 prep/103 prep Dati tecnici Entrata dell'aria: Filettatura 1/2" interna Uscita dell'aria: 1/4" filettatura esterna

Dettagli

NUOVA SERIE A CUBETTI SECONDA PARTE

NUOVA SERIE A CUBETTI SECONDA PARTE SECONDA PARTE MANUTENZIONE MANUTENZIONE Il più importante programma di manutenzione delle macchine a cubetti consiste nel disincrostare ed igienizzare regolarmente la macchina con la seguente frequenza

Dettagli

Istruzioni di montaggio e manutenzione

Istruzioni di montaggio e manutenzione 7 747 000 056 02/2005 IT Per i tecnici specializzati Istruzioni di montaggio e manutenzione Dispositivo di neutralizzazione NE 0.1 Si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni prima del montaggio

Dettagli

Watts Industries. Valvola di sovrappressione tipo ACV EU116 Manuale di istruzioni

Watts Industries. Valvola di sovrappressione tipo ACV EU116 Manuale di istruzioni Watts Industries Valvola di sovrappressione tipo ACV EU116 Manuale di istruzioni 1 Funzionamento La valvola di sovrappressione EU116 è comandata tramite pilota registrabile a due vie, dotato di molla e

Dettagli

Istruzioni di installazione e di manutenzione

Istruzioni di installazione e di manutenzione Istruzioni di installazione e di manutenzione Bollitori bivalenti HRB-S 800 L - 1000 L Leggere attentamente prima dell installazione e della manutenzione 1. Misure di ingombro e montaggio Uscita ACS (anodo)

Dettagli

Birrerie. Halapur SPA. Pasteurreiniger 442 CIP 452 RV 547 PF. Halacid P. Halacid ZKT. Prodotti per la pulizia perfetta nelle

Birrerie. Halapur SPA. Pasteurreiniger 442 CIP 452 RV 547 PF. Halacid P. Halacid ZKT. Prodotti per la pulizia perfetta nelle Halapur SPA Detergente altamente efficace, senza schiuma con cloro attivo. Indicato per la pulizia di circuiti aperti mediante sala di cottura, serbatoi, tubazioni, tubi flessibili, impianti di riempimento,

Dettagli

Il filtro con controlavaggio automatico

Il filtro con controlavaggio automatico FITRO Pagina O2 Hawle-Optifil Pagina O3 Hawle-Optifil Pagina O4 Filtro di impurità Il filtro con controlavaggio automatico Principio di funzionamento Struttura e funzionamento Tipi di filtro Pagina O 2/1

Dettagli

Misuratore di portata in plastica

Misuratore di portata in plastica Misuratore di portata in plastica Struttura Il misuratore di portata basato sul principio del corpo flottante dispone di un tubo di misura in Trogamide T o in adatto all'uso con fluidi rispettivamente

Dettagli

CONTATORI VOLUMETRICI WOLTMANN

CONTATORI VOLUMETRICI WOLTMANN CONTATORI VOLUMETRICI WOLTMANN ECC WA L installazione, il collegamento e la manutenzione dei contatori deve essere eseguita da personale tecnico che abbia prima letto con attenzione e compreso le presenti

Dettagli

BAGNOMARIA ESTRATTORI A VASCA UNICA

BAGNOMARIA ESTRATTORI A VASCA UNICA BAGNOMARIA ESTRATTORI A VASCA UNICA Modelli 1041 (4 posti), 1042 (6 posti) Manuale di istruzioni Prima di effettuare l installazione, verificare che l intero contenuto dell imballo sia completo e in buone

Dettagli

Le sostanze che ci circondano possono essere classificate in tre grandi gruppi: 1) SOSTANZE ACIDE. - Corrosive ed irritanti

Le sostanze che ci circondano possono essere classificate in tre grandi gruppi: 1) SOSTANZE ACIDE. - Corrosive ed irritanti Le sostanze che ci circondano possono essere classificate in tre grandi gruppi: 1) SOSTANZE ACIDE - Corrosive ed irritanti Gli acidi corrodono i metalli ...ed i materiali carbonatici I succhi gastrici

Dettagli

Valvole di flusso e valvole di blocco Valvole logiche serie 551. Prospetto del catalogo

Valvole di flusso e valvole di blocco Valvole logiche serie 551. Prospetto del catalogo Valvole di flusso e valvole di blocco Valvole logiche serie 551 Prospetto del catalogo 2 Valvole di flusso e valvole di blocco Valvole logiche serie 551 Valvola 3/2, azionamento a bassa pressione Qn =

Dettagli

Raccordi rapidi per tubi plastici Serie 1000

Raccordi rapidi per tubi plastici Serie 1000 > Raccordi rapidi per tubi plastici Serie 1000 CATALOGO > Release 8. Raccordi rapidi per tubi plastici Serie 1000 Diametri esterni tubo: ø 5/3, 6/, 8/6, 10/8, 12/10, 15/12,5 Attacchi: M5, M6, M12 x1, M12

Dettagli

Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP Kit regolatore di pressione TUNAP Kit accessori GPL

Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP Kit regolatore di pressione TUNAP Kit accessori GPL Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP 138 00 Kit regolatore di pressione TUNAP 138 60 Kit accessori GPL Introduzione Il sistema TUNAP consente di utilizzare

Dettagli

LIBRETTO D ISTRUZIONE Filtro protettivo Junior JJF ¾ - 1-¼

LIBRETTO D ISTRUZIONE Filtro protettivo Junior JJF ¾ - 1-¼ LIBRETTO D ISTRUZIONE Filtro protettivo Junior JJF ¾ - 1-¼ Attenzione: Per l installazione e l avviamento leggere e osservare attentamente le istruzioni. Conservare con cura i manuali d istruzione e consegnarli

Dettagli

Valvole di regolazione della portata Serie SCU, MCU, SVU, MVU, SCO, MCO 2/

Valvole di regolazione della portata Serie SCU, MCU, SVU, MVU, SCO, MCO 2/ CATALOGO > Release 8.8 > Valvole Serie SCU, MCU, SVU, MVU, SCO, MCO Valvole di regolazione della portata Serie SCU, MCU, SVU, MVU, SCO, MCO Regolatori di flusso unidirezionali e bidirezionali a vite cava

Dettagli

CONTENUTO. Dati tecnici. Istruzioni per l'uso. Manutenzione. Smontaggio. Montaggio. Lista ricambi

CONTENUTO. Dati tecnici. Istruzioni per l'uso. Manutenzione. Smontaggio. Montaggio. Lista ricambi CONTENUTO Dati tecnici Istruzioni per l'uso Manutenzione Smontaggio Montaggio Lista ricambi DATI TECNICI Peso (senza corona) 24,5 kg Lunghezza (senza corona) 1010 mm Diametro esterno 76 mm Corsa pistone

Dettagli

Istruzioni d uso Per i gruppi manometrici ROBINAIR a 2 vie: RA41138E; RA41148E; RA41182E; RA41178E; RA41166E

Istruzioni d uso Per i gruppi manometrici ROBINAIR a 2 vie: RA41138E; RA41148E; RA41182E; RA41178E; RA41166E Istruzioni d uso Per i gruppi manometrici ROBINAIR a 2 vie: RA41138E; RA41148E; RA41182E; RA41178E; RA41166E Indicazioni importanti di sicurezza: Prima d iniziare il lavoro con i gruppi manometrici ROBINAIR,

Dettagli

MATERIALI PRESSIONI FILTRO

MATERIALI PRESSIONI FILTRO INTRODUZIONE L elevato standard qualitativo della FAI FILTRI ha consentito la produzione di gruppi integrati per una migliore purificazione dell aria sull uscita di compressori rotativi, a vite o palette,

Dettagli

FCA N Inox ¾ 1 1 ¼... pag. 4. Installazione...pag.3 Manutenzione...pag.3 Caratteristiche tecniche...pag.3. Sostituzione candela filtrante... pag.

FCA N Inox ¾ 1 1 ¼... pag. 4. Installazione...pag.3 Manutenzione...pag.3 Caratteristiche tecniche...pag.3. Sostituzione candela filtrante... pag. Complimenti......Per l ottima scelta. La ringraziamo per la preferenza accordata ai ns. prodotti. LAMBORGHINI CALORECLIMA è un Azienda quotidianamente impegnata nella ricerca di soluzioni tecniche innovative,

Dettagli

ll contenuto è soggetto a modifiche senza preavviso PRESSOSTATI

ll contenuto è soggetto a modifiche senza preavviso PRESSOSTATI 9.955.850 0 ll contenuto è soggetto a modifiche senza preavviso RESSOSTATI ressostato Gas 0 Coperchio protettivo I 44 con viti 0.904.9 Staffetta di fissaggio per collegamento G /4 con viti 0.978.40 Staffetta

Dettagli

W W. G E S I N T S R L. I T

W W. G E S I N T S R L. I T Flow X3 F3110M e F3111M Sensori di flusso elettromagnetici F3110M I misuratori di portata elettromagnetici FLS FlowX3 F3110M e F3111M sono idonei all uso sia su tubazioni metalliche che in materiali plastici.

Dettagli

Cillichemie Italiana

Cillichemie Italiana 1 Cillichemie Italiana Cillit-EURODIAGO Filtro autopulente APPARECCHIATURA AD USO DOMESTICO PER IL TRATTAMENTO DI ACQUE POTABILI NOTE GENERALI DATI TECNICI INSTALLAZIONE AVVIAMENTO MANUTENZIONE ORDINARIA

Dettagli

ACCESSORI PER ACCUMULATORI

ACCESSORI PER ACCUMULATORI SCAMBIATORE DI CALORE A PIASTRE Descrizione del prodotto Gli scambiatori di calore a piastre sono composti da lastre di acciaio inox a realizzazione speciale, che vengono attraversate dal fluido antigelo

Dettagli

SERIE FERTILIZZATORI. Funzionamento e Manutenzione

SERIE FERTILIZZATORI. Funzionamento e Manutenzione 1 SERIE FERTILIZZATORI Funzionamento e Manutenzione M A D E I N I T A L Y 2 Indice ISTRUZIONI DI SICUREZZA 3 GENERALE 3 AZIONAMENTO, CONTROLLO E MANUTENZIONE 3 USO DI APPARECCHI DI SOLLEVAMENTO 3 INTRODUZIONE

Dettagli

ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO DEI FILTRI

ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO DEI FILTRI Filtration automobile ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO DEI FILTRI Fornitore OE dei principali costruttori di automobili. ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO DEI FILTRI 1. FILTRO OLIO AVVITABILE (SPIN-ON)

Dettagli

ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO DEI FILTRI

ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO DEI FILTRI Filtration automobile ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO DEI FILTRI Fornitore OE dei principali costruttori di automobili. ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO DEI FILTRI 1. FILTRO OLIO AVVITABILE (SPIN-ON)

Dettagli

DETERSIVO LAVATRICE. Ingredienti: Sapone in Scaglie, Acqua. 1 Kg. di sapone = 160 lavatrici. Dosi per 1 litro:

DETERSIVO LAVATRICE. Ingredienti: Sapone in Scaglie, Acqua. 1 Kg. di sapone = 160 lavatrici. Dosi per 1 litro: DETERSIVO LAVATRICE Ingredienti: Sapone in Scaglie, Acqua 1 Kg. di sapone = 160 lavatrici Dosi per 1 litro: - Fate bollire 1l. di acqua - Aggiungete 45gr. di sapone in scaglie e mescolate sino a scioglierlo

Dettagli

HERZ Stabilizzatore di portata Regolatore di portata volumetrica

HERZ Stabilizzatore di portata Regolatore di portata volumetrica HERZ PICV Stabilizzatore di portata, 41 Dimensioni in mm HERZ Stabilizzatore di portata Regolatore di portata volumetrica Scheda Tecnica 41 Edizione 816 Codice DN G L H1 H2 B1 B2 L1 L2 14121 15 3/4 G 66

Dettagli

MANUALE D USO E MANUTENZIONE

MANUALE D USO E MANUTENZIONE MANUALE D USO E MANUTENZIONE VALVOLA DI DOSAGGIO A SPILLO DA 400 È UN ASSOCIATO DAV TECH SAS Via S. Pio X 6/a 36077 Altavilla Vicentina (VI) - ITALIA Tel. 0039 0444 574510 Fax 0039 0444 574324 davtech@davtech.it

Dettagli

Valvole per acqua. Impiego Identificazione Installazione Taratura Parti di ricambio... 50

Valvole per acqua. Impiego Identificazione Installazione Taratura Parti di ricambio... 50 Indice Pagina Impiego.......................................................................................... 47 Identificazione....................................................................................

Dettagli

Valvole di regolazione della portata Serie SCU-MCU-SVU-MVU-SCO-MCO

Valvole di regolazione della portata Serie SCU-MCU-SVU-MVU-SCO-MCO > Valvole Serie SCU, MCU, SVU, MVU, SCO, MCO Valvole di regolazione della portata Serie SCU-MCU-SVU-MVU-SCO-MCO CATALOGO > Release 8.4 Valvole di regolazione della portata unidirezionali e bidirezionali

Dettagli

DEMINERALIZZATORI D ACQUA SERIE M

DEMINERALIZZATORI D ACQUA SERIE M DEMINERALIZZATORI D ACQUA SERIE M Il modo più semplice e pratico per ottenere acqua demineralizzata di alta qualità a costi ridotti. Gli apparecchi di questa serie sono semplici da usare, di minimo ingombro,

Dettagli

Il sistema anticalcare elettronico

Il sistema anticalcare elettronico Il sistema anticalcare elettronico L'alternativa ecologica agli addolcitori di acqua Senza sale Senza sostanze chimiche Senza manutenzione Tecnologia tedesca Senza uso del magnetismo MADE IN GERMANY Domande

Dettagli

AMG. Modello Nota) Portata nominale (l/min (ANR)) Attacco Peso (kg) 1 8, , 3 8. Specifiche tecniche Fluido. Vita utile elemento filtrante

AMG. Modello Nota) Portata nominale (l/min (ANR)) Attacco Peso (kg) 1 8, , 3 8. Specifiche tecniche Fluido. Vita utile elemento filtrante Separatore di condensa Serie AMG È in grado di rimuovere la condensa presente nell'aria compressa. Usare questo prodotto nei casi in cui "è necessario rimuovere l'acqua, senza che l'aria sia così essiccata

Dettagli

Posizione di montaggio. Fluido idraulico. Temperatura di esercizio. Filtraggio livello di contaminazione consigliato =< 18/13 secondo DIN ISO 4406

Posizione di montaggio. Fluido idraulico. Temperatura di esercizio. Filtraggio livello di contaminazione consigliato =< 18/13 secondo DIN ISO 4406 POMPA A PISTONI ASSIALE A PORTATA VARIABILE CODICE FAMIGLIA 108-050/051 Codice fascicolo:997-400-10850 Posizione di montaggio Fluido idraulico Temperatura di esercizio di preferenza orizzontale (altra

Dettagli

LEGGERE ATTENTAMENTE IL MANUALE PRIMA DELL INSTALLAZIONE

LEGGERE ATTENTAMENTE IL MANUALE PRIMA DELL INSTALLAZIONE VALVOLMECCANICA USO E MANUTENZIONE Questo manuale è parte integrante del prodotto e deve accompagnarlo in caso di vendita o cessione. Conservare il manuale per ogni futuro impiego. VALVOLMECCANICA si riserva

Dettagli

Manuale di istruzioni Omegon Advanced X 203 DOB Omegon Advanced X 254 DOB Omegon Advanced X 304 DOB

Manuale di istruzioni Omegon Advanced X 203 DOB Omegon Advanced X 254 DOB Omegon Advanced X 304 DOB Manuale di istruzioni Omegon Advanced X 203 DOB Omegon Advanced X 254 DOB Omegon Advanced X 304 DOB Versione inglese 4.2017 rev. A; codici articolo 53802, 53803, 53804 Omegon Advanced Serie X Congratulazioni

Dettagli

Dispositivo di neutralizzazione

Dispositivo di neutralizzazione Istruzioni di installazione per il tecnico specializzato Dispositivo di neutralizzazione NE0.1 V3 6 720 643 207 (2010/03) IT Spiegazione dei simboli e avvertenze 1 Spiegazione dei simboli e avvertenze

Dettagli

Manuale d uso Valvola autoazionata a membrana con funzione di regolatore di livello a galleggiante EU110/14 tipo ACV

Manuale d uso Valvola autoazionata a membrana con funzione di regolatore di livello a galleggiante EU110/14 tipo ACV Manuale d uso Valvola autoazionata a membrana con funzione di regolatore di livello a galleggiante EU110/14 tipo ACV 500.999.103 01/04 1 Indice Pag. 2 Pag. 3 Pag. 4 Pag. 4 Pag. 5 Pag. 5 Funzionamento Montaggio

Dettagli

HERZ-Changefix HERZ Estrattore per gruppi otturatori di valvole termostatiche HERZ-TS-90

HERZ-Changefix HERZ Estrattore per gruppi otturatori di valvole termostatiche HERZ-TS-90 HERZ-Changefix HERZ Estrattore per gruppi otturatori di valvole termostatiche HERZ-TS-90 Istruzioni per l uso del 7780 edizione 0311 Funzione: L'HERZ Changefix è un dispositivo "a tenuta" che può essere

Dettagli

COLLEGAMENTO > Raccordi super-rapidi Serie 6000 CARATTERISTICHE GENERALI. Raccordo con tubo di collegamento. Sprint

COLLEGAMENTO > Raccordi super-rapidi Serie 6000 CARATTERISTICHE GENERALI. Raccordo con tubo di collegamento. Sprint > Raccordi super-rapidi Serie 6000 Raccordi super-rapidi per tubi plastici Serie 6000 Sprint Diametri esterni tubo: 3,, 5, 6, 8, 10, 12, 1, 16 mm Filetti dei raccordi: metrici (M3, M5, M6, M7), cilindrici

Dettagli

COLLEGAMENTO > Raccordi super-rapidi Serie 6000 CARATTERISTICHE GENERALI. Raccordo con tubo di collegamento. Sprint

COLLEGAMENTO > Raccordi super-rapidi Serie 6000 CARATTERISTICHE GENERALI. Raccordo con tubo di collegamento. Sprint > Raccordi super-rapidi Serie 6000 Raccordi super-rapidi per tubi plastici Serie 6000 Sprint Diametri esterni tubo: 3,, 5, 6, 8, 10, 12, 1, 16 mm Filetti dei raccordi: metrici (M3, M5, M6, M7), cilindrici

Dettagli

Service Information 13800_127_SI_

Service Information 13800_127_SI_ Pulizia sistema diesel con micrologic PREMIUM 127 pulitore iniettori diesel TUNAP 13800 Kit regolatore di pressione TUNAP 13850 Kit accessori diesel TUNAP 13859 Pompa elettrica Introduzione Il sistema

Dettagli

È indispensabile l utilizzo di indicatori d intasamento che hanno il compito di segnalare all utente quando sostituire la cartuccia.

È indispensabile l utilizzo di indicatori d intasamento che hanno il compito di segnalare all utente quando sostituire la cartuccia. Manuale di uso & Manutenzione I filtri sono utilizzati per rimuovere il contaminante dai sistemi idraulici. Solo una corretta e regolare manutenzione può garantire una lunga vita ai componenti oleodinamici

Dettagli

Atomizzatore Fuxtec Manuale d uso in italiano

Atomizzatore Fuxtec Manuale d uso in italiano Come passare da liquidi a polveri: Atomizzatore Fuxtec Manuale d uso in italiano 1) Togliere i dadi di bloccaggio laterali del serbatoio e smontare il serbatoio (vedi punto successivo in Fig.2 ). Rimuovere

Dettagli

27 TRATTAMENTO CON REVA-KLORIT/ TOP3 / STOP CALCAIRE

27 TRATTAMENTO CON REVA-KLORIT/ TOP3 / STOP CALCAIRE 27 TRATTAMENTO CON REVA-KLORIT/ TOP3 / STOP CALCAIRE Cloro senza stabilizzante 5 kg STICKS 300 g 5 kg 25 kg 25 kg GRANULI PASTIGLIE Mareva propone da fine 2010 dei prodotti clorati di tipo ipoclorito di

Dettagli

Akva Vita Stazione utenza ACS

Akva Vita Stazione utenza ACS Akva Vita Stazione utenza ACS Indice Dichiarazione di conformità... 2 Note sulla sicurezza... 3 Consegna... 3 Magazzinaggio... 3 Smaltimento... 3 Montaggio... 4 Collegamento tubazioni... 5 Collegamento

Dettagli

Valvola termostatica per acqua WVTS

Valvola termostatica per acqua WVTS Scheda tecnica Valvola termostatica per acqua WVTS La valvola termostatica per acqua WVTS è idonea per il controllo della temperatura di un flusso d acqua o di acqua glicolata. La WVTS è una valvola termostatica

Dettagli

IL CAPPUCCINATORE COMPONENTI ( DISEGNO 1 ) : STERILIZZAZIONE : REGOLAZIONE DELLO SPILLO : EROGAZIONE LATTE CALDO SENZA CREMA :

IL CAPPUCCINATORE COMPONENTI ( DISEGNO 1 ) : STERILIZZAZIONE : REGOLAZIONE DELLO SPILLO : EROGAZIONE LATTE CALDO SENZA CREMA : IL CAPPUCCINATORE SISTEMA BREVETTATO E CERTIFICATO PER LA PRODUZIONE Dì LATTE CALDO E CREMA DA APPLICARE A QUALSIASI MACCHINA PER IL CAFFE ESPRESSO PROFESSIONALE E NON. COMPONENTI ( DISEGNO 1 ) : A) TUBO

Dettagli

Valvole idrauliche. Esperienza più idee

Valvole idrauliche. Esperienza più idee Valvole idrauliche 5 Esperienza più idee Indice Tipo/Pagina Informazione sui prodotti Valvole idrauliche Descrizione del funzionamento Valvole di non ritorno p. 271 Valvole di non ritorno p. 272-273 RHD

Dettagli

Pulizia ottimale delle pistole

Pulizia ottimale delle pistole Attrezzi di pulizia SATA Pistole di verniciatura I Sistemi di tazze I Protezione di respirazione I Tecnologia di filtraggio I Accessori Pulizia ottimale delle pistole rapida e perfetta pulizia intermedia

Dettagli

FILTRO AUTOPULENTE CON CARTUCCIA MAGNETICA SERIE 9063

FILTRO AUTOPULENTE CON CARTUCCIA MAGNETICA SERIE 9063 FILTRO AUTOPULENTE CON CARTUCCIA MAGNETICA SERIE 9063 Filtro autopulente completamente in ottone; PN 25; Cartuccia magnetica brevettata estraibile; Riduce i depositi di calcare; Elimina i residui metallici

Dettagli

Pressione: Max di esercizio 110 bar (1600 psi) (secondo NFPA T ) di scoppio 330 bar (4800 psi) (secondo NFPA T )

Pressione: Max di esercizio 110 bar (1600 psi) (secondo NFPA T ) di scoppio 330 bar (4800 psi) (secondo NFPA T ) FILTRI OLEODINAMICI Filtri in linea per media pressione Informazioni tecniche Pressione: Max di esercizio 110 bar (1600 psi) (secondo NFPA T 3.10.5.1) di scoppio 330 bar (4800 psi) (secondo NFPA T 3.10.5.1)

Dettagli

Tipo lampade UV. Consumo di energia (kw)

Tipo lampade UV. Consumo di energia (kw) pagina 1 di 17 1.1 Serie OS Descrizione della serie I sistemi OS sviluppati dalla LIT vengono utilizzati per la disinfezione delle acque reflue. I modelli di queste serie sono stati sviluppati sulla base

Dettagli

Raccordi super-rapidi per tubi plastici Serie 6000

Raccordi super-rapidi per tubi plastici Serie 6000 CATALOGO > Release 8.2 COLLEGAMENTO > Raccordi super-rapidi per tubi plastici Raccordi super-rapidi per tubi plastici Serie 6000 Diametri esterni tubi: ø, 5, 6, 8, 10, 12, 1, 16 mm Attacchi filettati:

Dettagli

Istruzioni per l uso. Fisso per l acqua potabile. Art. Nr. 62504 74.017.EU1 2/08

Istruzioni per l uso. Fisso per l acqua potabile. Art. Nr. 62504 74.017.EU1 2/08 Istruzioni per l uso Fisso per l acqua potabile Art. Nr. 62504 74.017.EU1 2/08 3 3e 1 2 3 4 3a 3b 3c 3d 1a 1a 1a 5 OFF = Indicazione 2 6 7 4 3 3 1 1 8 9 10 11 12 13 14 15 16 700 ml 4 1.Componenti Componenti

Dettagli

Istruzioni operative e di montaggio EB IT

Istruzioni operative e di montaggio EB IT Regolatore della portata e della pressione differenziale con attuatore elettrico Tipo 2487/5824 e 2487/5825 Tipo 2489/5824 e 2489/5825 Tipo 2491/5824 e 2491/5825 Tipo 2494/5824 e 2494/5825 Tipo 2495/5824

Dettagli

Valvole alta pressione ottone

Valvole alta pressione ottone Valvole alta pressione ottone VALVOLA MILLIMITE 200-0,02 ST Valvola di regolazione Alta pressione Montaggio su tubazione Idonea per gas puri In ottone COMPATIBILITÀ CON I GAS Verificare TASSATIVAMENTE

Dettagli

Sistemi di reintegro dell aria e la combinazione dei sistemi di filtrazione con sistemi di recupero del calore. Solutions for Foundries

Sistemi di reintegro dell aria e la combinazione dei sistemi di filtrazione con sistemi di recupero del calore. Solutions for Foundries Sistemi di reintegro dell aria e la combinazione dei sistemi di filtrazione con sistemi di recupero del calore Solutions for Foundries 1 Storia dell azienda 1966 Fondazione Garant GmbH 1978 BMD-Garant

Dettagli

DALL IDEA AL PROGETTO

DALL IDEA AL PROGETTO DALL IDEA AL PROGETTO Obiettivo di questo progetto è quello di realizzare l assemblaggio di almeno dieci componenti appartenenti ad un assieme reale per noi facilmente reperibile. Il modello rappresentato

Dettagli

A.M.I.S. Srl Via Borgomasino, 71/ Torino Tel Fax

A.M.I.S. Srl Via Borgomasino, 71/ Torino Tel Fax INDICE ANALITICO PRESSOSTATI PRESSOSTATI PER AUTOCLAVE PRESSOSTATI CON CONTATTO IN COMMUTAZIONE PRESSOSTATI CONDOR PRESSOSTATI DIFFERENZIALI E DI SEGNALAZIONE TRASDUTTORI DI PRESSIONE E PRESSOSATI PER

Dettagli

Valvole a galleggiante Tipo SV 4, SV 5 e SV 6

Valvole a galleggiante Tipo SV 4, SV 5 e SV 6 Scheda tecnica Valvole a galleggiante Tipo SV 4, SV 5 e SV 6 SV 4-6 sono usati come regolatori di livello di bassa pressione negli impianti frigoriferi, di surgelazione e di condizionamento aria ad ammoniaca

Dettagli

Smontaggio. 4 Ruotare verso destra la boccola (4) in direzione dell indicazione «OFF». La boccola (4) ha filetto sinistrorso.

Smontaggio. 4 Ruotare verso destra la boccola (4) in direzione dell indicazione «OFF». La boccola (4) ha filetto sinistrorso. 0 0 Utensili particolari Boccola con filetto interno 0 necessari Chiave per dado 0 Chiave esagonale da /" 000 Dischi d estrazione 0 Importante! Prima di iniziare una qualunque operazione di manutenzione,

Dettagli

Building Technologies Division

Building Technologies Division 7 671 Valvole a farfalla VKF41.xxxH Valvole a farfalla in versione da integrare tra flange nel percorso dell'aria DN65 DN200 Angolo di rotazione di 90, senza anello di battuta Non richiedono manutenzione

Dettagli

Valvola di non ritorno

Valvola di non ritorno RIES TECHNOLOGY s.r.l. Valvola di non ritorno RI 5/0.09 Sostituisce: 0.08 /8 Tipo ZS Grandezza nominale 6 Serie X Pressione d esercizio max. 50 bar [5076 psi] Portata max. 0 l/min [0.6 US gpm] H760 Sommario

Dettagli

Manuale d uso e manutenzione

Manuale d uso e manutenzione Manuale d uso e manutenzione VALVOLA DI DOSAGGIO A SPILLO DA 500 DAV TECH SRL Via S. Pio X 6/a - 36077 Altavilla Vicentina (VI) - ITALIA Tel. 0039 0444 574510 - Fax 0039 0444 574324 davtech@davtech.it

Dettagli

L ANIDRIDE CARBONICA PER IL RECUPERO DEI POZZI DI EMUNGIMENTO DELL ACQUA

L ANIDRIDE CARBONICA PER IL RECUPERO DEI POZZI DI EMUNGIMENTO DELL ACQUA L ANIDRIDE CARBONICA PER IL RECUPERO DEI POZZI DI EMUNGIMENTO DELL ACQUA L ANIDRIDE CARBONICA (CO 2 ) Nota anche come DIOSSIDO DI CARBONIO o BIOSSIDO DI CARBONIO, a temperatura e pressione ambiente è un

Dettagli

JRG CleanLine Combi e Filtro JRG CleanLine

JRG CleanLine Combi e Filtro JRG CleanLine Rubinetteria JRG JRG CleanLine Combi e Filtro JRG CleanLine Documentazione tecnica 7_259_02_JRG_CleanLine_Combi_Technik_I.ind 05.04.201 10:14:0 Nuova generazione di filtri di lavaggio in controcorrente

Dettagli

Valvole di flusso e valvole di blocco Valvole logiche Valvole logiche (AND/OR) Prospetto del catalogo

Valvole di flusso e valvole di blocco Valvole logiche Valvole logiche (AND/OR) Prospetto del catalogo Valvole di flusso e valvole di blocco Valvole logiche Prospetto del catalogo 2 Valvole di flusso e valvole di blocco Valvole logiche Valvola selettrice di flusso (OR) Qn = 80 l/min Valvola con piastra

Dettagli

ADDOLCITORE ACQUA SD-H

ADDOLCITORE ACQUA SD-H ADDOLCITORE ACQUA SD-H Manuale operativo Dal Nr. di matricola.: 67678 REV. 21.02.2012 IT INFORMAZIONI IMPORTANTI Prima di collegare e mettere in funzione il dispositivo si prega di leggere le istruzioni

Dettagli

MANUALE di ISTRUZIONI

MANUALE di ISTRUZIONI MANUALE di ISTRUZIONI IT 04-06 Indice 1. Introduzione 2 1.1. Istruzioni per la sicurezza. 2 1.2. Verifica imballo 2 2. Descrizione. 2 2.1. Caratteristiche generali.. 2 2.2. Abbinamento a strumenti FlowX3....

Dettagli

ISTRUZIONI PER L USO SPILLATORI A SECCO A N T A

ISTRUZIONI PER L USO SPILLATORI A SECCO A N T A ISTRUZIONI PER L USO SPILLATORI A SECCO A N T A 1 ANTA DATI TECNICI Alimentazione: 230V/50Hz Modello Numero vie di spillatura Potenza installata [W] Capacità di spillatura [lt/ora] Peso [kg] Dimensioni

Dettagli

Processo filtri in linea PLF1

Processo filtri in linea PLF1 Processo filtri in linea PLF1 10 bar 16 bar Caratteristiche tecniche Larghezza nominale: DN 50 - DN 150 Q s max: 200 m 3 /h p s max: 16 bar Gradi di filtrazione: 1-90 µm 1. DESCRIZIONE GENERALE Descrizione

Dettagli

Codice Desc /8

Codice Desc /8 Gruppo filtro - riduttore - lubrificatore Strumento tre in uno che unisce in un corpo unico filtro per aria, regolatore di pressione in uscita e lubrificatore in linea per utensili pneumatici. Indispensabile

Dettagli

Istruzioni di montaggio Bollitore solare SEM-1 Pagina 17-24

Istruzioni di montaggio Bollitore solare SEM-1 Pagina 17-24 IT Istruzioni di montaggio Bollitore solare SEM-1 Pagina 17-24 Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de Art.-Nr.: 3043754_0310 SEM-1 Dati

Dettagli

COLLEGAMENTO > Raccordi super-rapidi Serie 6000 CARATTERISTICHE GENERALI. Raccordo con tubo di collegamento. Sprint

COLLEGAMENTO > Raccordi super-rapidi Serie 6000 CARATTERISTICHE GENERALI. Raccordo con tubo di collegamento. Sprint > Raccordi super-rapidi Serie 6000 CATALOGO > Release 8.7 Raccordi super-rapidi per tubi plastici Serie 6000 Sprint Diametri esterni tubo: 3,, 5, 6, 8, 10, 12, 1, 16 mm Filetti dei raccordi: metrici (M3,

Dettagli

Caratteristiche. Fluido Campo pressione di esercizio Pressione di prova Campo della temperatura di esercizio Filtrazione Pressione differenziale

Caratteristiche. Fluido Campo pressione di esercizio Pressione di prova Campo della temperatura di esercizio Filtrazione Pressione differenziale Filtro di aspirazione Serie ZFA Previene problemi dovuti alle impurità dell'aria La polvere raccolta non permane all'interno del corpo. La polvere viene facilmente eliminata al momento della sostituzione

Dettagli

Pulizia con ContraSept

Pulizia con ContraSept SO 20160307 Pulizia con ContraSept Indice: Pagina 2: 1 E81, E82, E87, E88 (2004-2011) 1 F20, F21 (2011-2015) 3 E36 Berlina (1990-2000) Pagina 3: 3 E36 Coupé (1990-2000) 3 E46 (1998-2007) 3 E90, E91, E92,

Dettagli

Serie F15. Riduttore di pressione flangiato ad azione diretta a pistone. Campi di applicazione. Regolazione.

Serie F15. Riduttore di pressione flangiato ad azione diretta a pistone. Campi di applicazione. Regolazione. Riduttore di pressione flangiato ad azione diretta a pistone Campi di applicazione ACQUA ACQUA POTABILE INDUSTRIA 236 www.brandoni.it I riduttori di pressione flangiati serie F1 sono adatti alla riduzione

Dettagli

FILTRO A SABBIA CON VALVOLA LATERALE A PIÙ VIE (Modelli: SP450, SP500, SP650, SP700)

FILTRO A SABBIA CON VALVOLA LATERALE A PIÙ VIE (Modelli: SP450, SP500, SP650, SP700) FILTRO A SABBIA CON VALVOLA LATERALE A PIÙ VIE (Modelli: SP450, SP500, SP650, SP700) MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO Sommario I. Funzionamento...3 II. Installazione...3 III. Dimensioni principali...4 IV.

Dettagli

Sistemi con separatore. Applicazioni. Caratteristiche distintive. Descrizione

Sistemi con separatore. Applicazioni. Caratteristiche distintive. Descrizione Sistemi con separatore Sensore di pressione di alta qualità con separatore a membrana montato Per applicazioni igienico-sanitarie Modello DSS18T, con attacco filettato per l'industria del latte Scheda

Dettagli

SERBATOIO E COMPENSATORE IN ALLUMINIO - SERIE 09 La serie 09 è stata ampliata con l aggiunta del

SERBATOIO E COMPENSATORE IN ALLUMINIO - SERIE 09 La serie 09 è stata ampliata con l aggiunta del SERBATOIO E COMPENSATORE IN ALLUMINIO - SERIE 09 La serie 09 è stata ampliata con l aggiunta del compensatore aria/olio. Il compensatore aria/olio Ø100 è composto da due flange in alluminio, da una camicia

Dettagli

Z6 Informazioni in breve

Z6 Informazioni in breve Z6 Informazioni in breve J Le presenti istruzioni in breve non sostituiscono le «Istruzioni per l uso Z6». Come prima cosa si raccomanda di leggere e attenersi alle norme di sicurezza e avvertenze al fine

Dettagli

Riduttori di pressione auto-servoazionati a pilota DP163, DP163G e DP163Y

Riduttori di pressione auto-servoazionati a pilota DP163, DP163G e DP163Y Pagina 1 di 7 TI-P107-01 CH Ed. 10 IT - 2011 Descrizione Le valvole sono riduttori regolatori della pressione dotati di servopilota e costruiti con corpo in acciaio inossidabile. Normative Queste valvole

Dettagli

Sicurezza. Istruzioni d uso Trasformazione di valvola elettromagnetica. per VG , VR , VAS 6 8 e MB 7 PERICOLO.

Sicurezza. Istruzioni d uso Trasformazione di valvola elettromagnetica. per VG , VR , VAS 6 8 e MB 7 PERICOLO. 0 Elster GmbH Edition 0. Traduzione dal tedesco I 0 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Istruzioni d uso Trasformazione di valvola elettromagnetica senza smorzatore in valvola elettromagnetica

Dettagli

Valvola di strozzamento e non ritorno

Valvola di strozzamento e non ritorno Valvola di strozzamento e non ritorno RI 758/0.07 Sostituisce: 0.03 /8 Tipo ZFS Grandezza nominale 0 Serie 3X Pressione d esercizio max. 35 bar [4569 psi] Portata max. 60 l/min [4.3 US gpm] H5556 Sommario

Dettagli

Elementi Dosatori Serie SA

Elementi Dosatori Serie SA Caratteristiche Pressione di funzionamento: max. 400 bar min. 20 bar; Pressione di funzionamento per impianti a ricircolo senza valvole di uscita: min. 12 bar; N. inversioni al minuto: max. 120; Coppia

Dettagli

AQ SDB TWIN. Ingombri Pannello (Lx H x P) mm. AQ SDB TWIN 400x600x

AQ SDB TWIN. Ingombri Pannello (Lx H x P) mm. AQ SDB TWIN 400x600x AQ SDB TWIN Stazione di dosaggio specifica per la disinfezione AQ SDB TWIN è un sistema completo per il dosaggio di disinfettante ed antincrostante. AQ SDB TWIN è composto da da una pompa dosatrice specifica

Dettagli

MAUNAWAI SISTEMA AD INCASSO

MAUNAWAI SISTEMA AD INCASSO MAUNAWAI SISTEMA AD INCASSO Istruzioni per il montaggio e per l uso www.maunawai.com Indice Sistema di filtraggio MAUNAWAI Raccomandato da utenti entusiasti! Dati tecnici 4 Livelli di filtraggio 4 Intervalli

Dettagli