Istruzioni per l'uso. BlueCool C-Series

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Istruzioni per l'uso. BlueCool C-Series"

Transcript

1 IT Istruzioni per l'uso BlueCool C-Series

2 1 Spiegazioni relative al documento I simboli di seguito elencati richiamano l'attenzione su determinate particolarità. CAUTELA Speciale pericolo di lesioni o sinistri letali ATTENZIONE Speciale pericolo di danni a componenti INFIAMMABILE Speciale pericolo di incendio ed esplosione AVVERTENZA Avvertenza su una peculiarità tecnica 2 Avvertenze per la sicurezza CAUTELA Parti in movimento! Pericolo di lesioni, danni al sistema di aria condizionata. XXAzionare il sistema di aria condizionata soltanto se installato. CAUTELA Superfici molto calde! Pericolo di ustioni. XXNon toccare l'unità Chiller mentre è in funzione. 2

3 ATTENZIONE Pericolo in caso di perdite di refrigerante! La comparsa di un sibilo e la formazione di nebbia potrebbero indicare una perdita di refrigerante e un guasto al sistema di aria condizionata. Procedere come descritto di seguito: XXareare gli ambienti e uscire, interrompere l'alimentazione elettrica e provvedere ad evitarne l'eventuale reinserimento. XXAndare in coperta. XXContattare il centro assistenza Webasto o il cantiere navale. INFIAMMABILE Combustione di gas circostanti o liquidi facilmente infiammabili in seguito a formazione di scintille del climatizzatore! Pericolo di incendio ed esplosione dell'imbarcazione o del distributore di benzina. XXSpegnere SEMPRE i sistemi di aria condizionata durante il rifornimento di carburante o durante la sosta in un area di rifornimento. Leggere attentamente queste informazioni prima di mettere in funzione l'apparecchio! Per le informazioni riguardanti applicazioni nautiche specifiche o di cui non si è certi, si prega di contattare il proprio rivenditore Webasto Nautica autorizzato o visitare il nostro sito web al seguente indirizzo: o 3

4 3 Comando Pannello di comando digitale Chiller 1 Display 2 Tasto Più per modificare la temperatura nominale 3 Tasto Meno per modificare la temperatura nominale 4 Tasto di regolazione del ventilatore per regolare la potenza del ventilatore 5 Tasto funzione per regolazione/programmazione 6 Tasto "On/Off" 7 Spia a LED per l'esercizio di riscaldamento 8 Spia a LED per la commutazione automatica tra le diverse modalità di esercizio 9 Spia a LED per l'esercizio di raffreddamento 4

5 L'apparecchio BlueCool C-Series viene gestito mediante il pannello di comando, che consente l'accesso a tutte le funzioni per il normale esercizio del sistema di aria condizionata. 3.1 Scambiatori di calore con collegamento diretto Il pannello di comando digitale centralizzato Chiller non gestisce soltanto il funzionamento generale dell'unità Chiller, ma può anche regolare direttamente gli scambiatori di calore alloggiati nel salone o nella cabina (dove si trova il principale termosensore di cabina). Questa regolazione diretta del ventilatore non trova impiego in ogni impianto. AVVERTENZA! Se uno scambiatore di calore viene collegato direttamente al Chiller BlueCool C-Series, lo scambiatore funge da riferimento e, in caso di esercizio automatico, influisce sull'eventuale modalità di riscaldamento o raffreddamento del sistema. Gli scambiatori di calore secondari del ventilatore possono essere azionati soltanto nella stessa modalità di esercizio (riscaldamento o raffreddamento) dell'unità Chiller, perché quest'ultima è in grado di fornire soltanto calore o freddo. AVVERTENZA! Grazie all'impiego di barre riscaldanti elettriche negli scambiatori di calore secondari è possibile riscaldare singole cabine, mentre l'intero sistema viene azionato in esercizio di raffreddamento. 3.2 Funzionamento Se si accende il LED della modalità di esercizio, vengono avviati tutti i ventilatori direttamente collegati al quadro elettrico del Chiller. La regolazione del ventilatore verifica che il circuito dell'acqua fredda presenti la temperatura necessaria. Esempio: nell'esercizio di raffreddamento ad una temperatura nominale di 21 C, in modalità automatica del ventilatore, il regime dello stesso rimane sullo stadio 1 fino a quando la temperatura del circuito dell'acqua fredda è inferiore a 21 C. In tal modo si evita un aumento di giri troppo anticipato del ventilatore a fronte di una temperatura non adeguata del circuito dell'acqua fredda. Il pannello di comando digitale Chiller permette di disattivare completamente la 5

6 modalità ventilatore, ad es. di notte, mentre gli altri scambiatori di calore del ventilatore nell'imbarcazione rimangono in funzione. La regolazione del ventilatore, inoltre, è completamente indipendente dal funzionamento del compressore. 3.3 Accensione dell'unità Chiller centralizzata e degli scambiatori di calore del ventilatore Una volta collegato l'impianto all'alimentazione elettrica, lampeggiano per alcuni secondi tutti i LED e tutti i segmenti del display numerico, infine sul pannello di comando compare brevemente la scritta "INIT". Segue quindi l'indicazione "50H" o "60H" a seconda della rete elettrica dalla quale viene azionato l'impianto, ad es. 230 V / 50 Hz o 240 V / 60 Hz. Se prima di disinserire l'alimentazione elettrica l'impianto era acceso, sul pannello di comando viene visualizzata la temperatura ambiente attuale della cabina di riferimento e l'impianto si avvia automaticamente nella modalità di esercizio impostata; in caso contrario il pannello di comando si spegne e l'impianto passa in modalità "stand-by". Accendere l'impianto premendo il tasto "On/Off" (6). A seconda della richiesta, per visualizzare la modalità di esercizio attiva si accende la spia a LED per l'esercizio di riscaldamento (7) o la spia a LED per l'esercizio di raffreddamento (9). La spia a LED per la commutazione automatica tra le modalità di esercizio (8) segnala se la commutazione avviene automaticamente. La commutazione automatica dipende dalla temperatura nominale impostata e dalla temperatura ambiente misurata dall'apposito sensore. Dopo altri 10 secondi circa si apre la valvola di inversione 4/2 (che consente un funzionamento del sistema di aria condizionata come unità Chiller (raffreddamento) o come pompa di calore (riscaldamento)), affinché si verifichi una compensazione della pressione nel circuito del refrigerante. Altri 10 secondi dopo si avvia la pompa per l'acqua di mare e, successivamente, il compressore e, gradualmente, gli altri compressori disponibili. In seguito ha inizio il normale funzionamento. 6

7 3.4 Spegnimento dell'impianto L'impianto può essere spento premendo il tasto "On/Off" (6). Si presuppone che sia attivo il menu di avvio con l'indicazione della temperatura ambiente. A livello di regolazione (temperatura, ventilatore) il tasto "On/Off" (6) serve per confermare la regolazione effettuata e non per spegnere l'impianto. 3.5 Selezione di esercizio di raffreddamento/esercizio di riscaldamento A seconda della temperatura desiderata, l'impianto sceglie la modalità di esercizio di raffreddamento o riscaldamento. Si presuppone che l'impianto sia stato configurato per una commutazione automatica tra raffreddamento e riscaldamento. Per la configurazione delle modalità di esercizio, rivolgersi al proprio rivenditore Webasto Nautica autorizzato. 3.6 Impostazione della temperatura nominale Impostare la temperatura nominale in funzione dei propri desideri. Premere il tasto Più (2) o il tasto Meno (3). Viene visualizzata la temperatura nominale. Premere il tasto Più (2) o il tasto Meno (3) per modificare la temperatura nominale. Confermare premendo il tasto "On/Off" (6) o attendere almeno 5 secondi che il valore immesso venga acquisito automaticamente. 3.7 Modalità Stand-by Se non si preme alcun tasto per 5 minuti, il pannello di comando passa in modalità stand-by. Il LED della relativa modalità di esercizio lampeggia in modo discreto ogni 20 secondi. Premere un tasto qualsiasi per tornare alla visualizzazione normale. 3.8 Regolazione della potenza del ventilatore Accendere l'impianto. Premere il tasto di regolazione del ventilatore (4). Viene visualizzata la velocità di ventilazione attuale. Premere il tasto Più (2) o il tasto Meno (3) per modificare il numero di giri del ventilatore. 7

8 Premendo ancora un volta il tasto Più (2), se è già stato raggiunto lo stadio più elevato, viene inserita la modalità ventilatore automatica e sul pannello di comando compare "b A". Con il tasto Meno (3) si esce dalla modalità ventilatore automatica e si torna in modalità manuale. Confermare premendo il tasto "On/Off" (6) o attendere almeno 5 secondi che il valore immesso venga acquisito automaticamente. 3.9 Codice di accesso Altre possibilità di regolazione del sistema di aria condizionata BlueCool C-Series sono pensate per il personale competente e bloccate e richiedono pertanto un codice di accesso. 4 Anomalie di funzionamento 4.1 Rimozione delle anomalie di funzionamento CAUTELA Rimozione guasti solo ad opera di personale specializzato! La risoluzione avanzata dei guasti richiede la conoscenza completa della struttura e delle teorie sul funzionamento dei singoli componenti del sistema di aria condizionata e deve essere effettuata esclusivamente da personale specializzato addestrato e autorizzato da Webasto. In caso di comparsa di guasti, spegnere l'impianto. 4.2 Guasti che vengono visualizzati I guasti di seguito elencati vengono visualizzati direttamente sul pannello di comando digitale in forma di codice (ad es. A02). Ogni volta che questi codici vengono visualizzati, il sistema si arresta per circa 60 secondi e, in seguito, viene effettuato un nuovo tentativo di azionamento. Se un guasto si presenta più di 6 volte di seguito nell'arco di 30 minuti, il sistema si arresta completamente e il codice guasto rimane fisso sullo schermo. Non verranno effettuati altri tentativi di avvio e l'utente dovrà far rimuovere il guasto e quindi resettare il sistema spegnendolo o interrompendo di tanto in tanto l'alimentazione di corrente. 8

9 4.3 Codici di guasto e codici di stato Codice di guasto Descrizione Possibile causa Soluzione Display AAA Bassa tensione Disinserimento per bassa tensione. Alimentazione elettrica inferiore per oltre 5 secondi rispetto al valore di bassa tensione impostato. Probabile causa è un cavo di alimentazione troppo lungo per il collegamento a terra, un sovraccarico oppure una potenza troppo bassa del generatore di corrente. Utilizzare un collegamento a terra con alimentazione di corrente più stabile. Impiegare un cavo più corto per il collegamento a terra. Disinserire le altre utenze elettriche. Rivolgersi al proprio rivenditore autorizzato Webasto Nautica. 9

10 Codice di guasto Descrizione Possibile causa Soluzione Display A01 compressore 1 per bassa pressione Pressostato guasto o interruzione del circuito elettrico/ cortocircuito. Rivolgersi al proprio rivenditore autorizzato Webasto Nautica. ESERCIZIO DI RAFF- REDDAMENTO: portata dell'acqua fredda troppo bassa. Verificare il funzionamento della pompa dell'acqua fredda. Aprire le valvole di intercettazione, se presenti. Rivolgersi al proprio rivenditore autorizzato Webasto Nautica. ESERCIZIO DI RIS- CALDAMENTO: -portata - dell'acqua di mare troppo bassa o acqua di mare troppo fredda (temperatura inferiore a 6 C). -Filtro - per l'acqua di mare bloccato oppure aspirazione non funzionante. Eliminare l'ostruzione in prossimità dell'ingresso dell'acqua di mare. Controllare/ pulire il filtro dell'acqua di mare e provvedere allo sfiato del circuito dell'acqua di mare. Manca il refrigerante. Rivolgersi al proprio rivenditore autorizzato Webasto Nautica. 10

11 Codice di guasto Descrizione Possibile causa Soluzione Display A02 A03 A04 compressore 1 per elevata pressione compressore 2 per bassa pressione compressore 2 per alta pressione Pressostato guasto o interruzione del circuito elettrico/ cortocircuito. ESERCIZIO DI RAFF- REDDAMENTO: raffreddamento acqua di mare insufficiente. Filtro dell'acqua di mare sporco o aspirazione non funzionante. ESERCIZIO DI RIS- CALDAMENTO: portata dell'acqua fredda troppo bassa. V. A01 V. A01 V. A02 V. A02 Rivolgersi al proprio rivenditore autorizzato Webasto Nautica. Eliminare l'ostruzione in prossimità dell'ingresso dell'acqua di mare. Si devono rispettare i valori minimi di portata. Pulire il filtro per l'acqua di mare e provvedere allo sfiato del circuito dell'acqua di mare. Verificare il funzionamento della pompa dell'acqua fredda. Aprire le valvole di intercettazione, se presenti. Rivolgersi al proprio rivenditore autorizzato Webasto Nautica. 11

12 Codice di guasto Descrizione Possibile causa Soluzione Display A05 A06 A07 A08 A09 A10 A11 compressore 3 per bassa pressione compressore 3 per alta pressione compressore 4 per bassa pressione compressore 4 per alta pressione Anomalia termosensore cabina Guasto termosensore dell'acqua fredda. compressore 5 per bassa pressione. V. A01 V. A01 V. A02 V. A02 V. A01 V. A01 V. A02 V. A02 Termosensore cabina difettoso, interruzione del circuito aperto/ cortocircuito, termosensore cabina non collegato. Termosensore dell'acqua guasto oppure interruzione del circuito elettrico/cortocircuito. V. A01 V. A01 Rivolgersi al proprio rivenditore autorizzato Webasto Nautica. Rivolgersi al proprio rivenditore autorizzato Webasto Nautica. 12

13 Codice di guasto Descrizione Possibile causa Soluzione Display A12 A13 A14 A15 CA11 INIT compressore 5 per alta pressione. compressore 6 per bassa pressione. compressore 6 per alta pressione. 5 secondi dopo l'accensione della pompa per l'acqua fredda, il misuratore di portata riconosce un flusso volumetrico insufficiente dell'acqua fredda. Spegnere manualmente tutti i compressori. Procedura di inizializzazione oppure sistema bloccato. V. A02 V. A02 V. A01 V. A01 V. A02 V. A02 Il circuito dell'acqua fredda è bloccato oppure rottura del cavo sul misuratore di portata. Compressore(-i) programmato(-i) nell'impostazione del comando non attivo. Cablaggio elettrico guasto, interruzione del circuito/cortocircuito. Rivolgersi al proprio rivenditore autorizzato Webasto Nautica. Rivolgersi al proprio rivenditore autorizzato Webasto Nautica. Rivolgersi al proprio rivenditore autorizzato Webasto Nautica. 13

14 4.4 Anomalie di funzionamento che non vengono visualizzate nel pannello di comando 1. Dopo l'accensione l'impianto non reagisce. Controllare l'alimentazione elettrica, i fusibili delle condotte, etc. 2. Il compressore si avvia ma non fuoriesce acqua di mare dall'apposita uscita. Non appena la pompa per l'acqua di mare è in funzione: verificare che le valvole di intercettazione siano aperte. Verificare che il filtro per l'acqua di mare non sia ostruito. In testa alla pompa potrebbe trovarsi dell'aria, motivo per cui la pompa non funziona correttamente. Lasciare uscire l'aria dalla condotta per l'acqua di mare, ad es. grazie ad una valvola di sfiato a valle della pompa. Se la pompa per l'acqua di mare non funziona: controllare l'alimentazione elettrica della pompa per l'acqua di mare. Il rotore della pompa potrebbe essere bloccato da eventuali tracce di sporco. Se possibile e accessibile, girare il rotore della pompa dal lato del motore con un utensile fino a quando si muove liberamente. 3. Il compressore e la pompa per l'acqua di mare funzionano ma la modalità di esercizio di riscaldamento e quella di raffreddamento non funzionano in modo soddisfacente. Verificare il funzionamento della pompa per l'acqua fredda. Se necessario, verificare l'alimentazione elettrica per la pompa. Verificare che le valvole di intercettazione nel circuito dell'acqua fredda siano aperte. Far funzionare il ventilatore in modalità ventilatore automatica. Controllare i canali dell'aria degli scambiatori di calore. Se la portata dell'acqua di mare è troppo ridotta, nell'esercizio di riscaldamento l'acqua di mare nel condensatore può congelarsi, bloccare l'impianto e danneggiarlo. Controllare il livello della tensione. Non azionare di continuo l'impianto con una tensione troppo ridotta (inferiore a 195 V). L'esercizio di riscaldamento richiede molto tempo per avviarsi. È una cosa normale con l'acqua di mare molto fredda. Se la temperatura 14

15 dell'acqua di mare scende al di sotto di ca. 6 C, l'efficacia dell'esercizio di riscaldamento si riduce e il sistema di aria condizionata richiede molto tempo prima di erogare il calore previsto. Far funzionare il sistema di aria condizionata per circa 60 minuti in esercizio di riscaldamento, per eliminare un possibile blocco dell'olio nel circuito del refrigerante. Se il funzionamento dell'impianto non è ancora soddisfacente dopo aver effettuato il controllo di tutti i punti sopra citati, rivolgersi al proprio rivenditore autorizzato Webasto Nautica. 4. Il compressore funziona ma è soggetto ad interruzioni intermittenti prima ancora di aver raggiunto la temperatura nominale impostata. L'interruttore di alta pressione e l'interruttore di bassa pressione disattivano il compressore a causa di una pressione di esercizio troppo elevata o troppo ridotta. Verificare la portata minima nel circuito dell'acqua fredda. Verificare la portata minima nel circuito dell'acqua di mare. 5. Viene visualizzata una temperatura ambiente sbagliata. Il termosensore di cabina non è installato nella posizione corretta e questo provoca interferenze ambientali o una visualizzazione imprecisa. Verificare la presenza di interferenze attraverso la luce del sole diretta o la radiazione di calore dai componenti vicini al termosensore di cabina. Calibrare il sensore o sostituire il sensore guasto. Fare rettificare da parte di un'azienda qualificata e competente. 15

16 In caso di versione plurilingue il tedesco è vincolante. I recapiti telefonici dei diversi Paesi sono riportati nel pieghevole relativo ai centri di assistenza Webasto oppure nel sito web del proprio rappresentante di riferimento Webasto. Webasto Thermo & Comfort SE Postfach Gilching Germania Indirizzo visitatori: Friedrichshafener Str Gilching Germania N. ident. WBCL010874A 07/15 Con riserva di modifiche ed errori Stampato in Turchia Webasto Thermo & Comfort SE, 2015

Prestige Solo 24-32 - 50-75 - 120 Prestige Excellence 24-32

Prestige Solo 24-32 - 50-75 - 120 Prestige Excellence 24-32 ISTRUZIONI PER IL TECNICO : MCBA-5 Prestige - - 50-75 - 120 Prestige - ENGLISH excellence in hot water IT 1 ENGLISH Display MCBA 5 PARAMETRI AVANZATI DELLA CENTRALINA MCBA Descrizione dei paramatri Impostazione

Dettagli

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo HARVIA GRIFFIN INFRA Centralina di controllo 31032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di cabine a infrarossi, radiatori

Dettagli

Istruzioni per l uso Geberit AquaClean 5000

Istruzioni per l uso Geberit AquaClean 5000 Eliminazione guasti PERICOLO Pericolo di morte per scossa elettrica Non aprire né riparare mai l'apparecchio di propria iniziativa Non sostituire mai il cavo elettrico di propria iniziativa Contattare

Dettagli

SISTEMA PER IL CONTROLLO DEL LIVELLO DEI SERBATOI. MANUALE D USO.

SISTEMA PER IL CONTROLLO DEL LIVELLO DEI SERBATOI. MANUALE D USO. NAVAL ELECTROTECHNICS Via dei Peecchi, 99 55049 VIAREGGIO (LU) ITALY Phone + 39-0584-390348 Fax +39-0584-385089 E-mail: navelitaly@tin.it WWW.NAVELITALY.COM SISTEMA PER IL CONTROLLO DEL LIVELLO DEI SERBATOI.

Dettagli

Pannello remoto per pompe di calore. manuale d installazione - uso -manutenzione

Pannello remoto per pompe di calore. manuale d installazione - uso -manutenzione it Pannello remoto per pompe di calore manuale d installazione - uso -manutenzione DESCRIZIONE TSTI E DISPLY CONTROLLO MIENTE TSTI 5 6 7 mode 1 2 3 4 N Descrizione 1 Sonda di Temperatura e Umidità 2 Tasto

Dettagli

2000 s.r.l. REFRIGERAZIONE - INDUSTRIALE - COSTRUZIONE - APPARECCHIATURE -

2000 s.r.l. REFRIGERAZIONE - INDUSTRIALE - COSTRUZIONE - APPARECCHIATURE - REFRIGERAZIONE - INDUSTRIALE - COSTRUZIONE - APPARECCHIATURE - RICA chiller (RiCh2k - V1.5) Manuale di Montaggio e Funzionamento Indice 1 Caratteristiche... 3 2 Funzionamento... 3 2.1 Pannello... 3 2.1.1

Dettagli

REGOLATORE DI CARICA PER PANNELLI SOLARI

REGOLATORE DI CARICA PER PANNELLI SOLARI MANUALE UTENTE REGSOL50A REGOLATORE DI CARICA PER PANNELLI SOLARI 12/24V-50 A (cod. REGSOL50A) La ringraziamo per aver acquistato questo regolatore di carica per applicazioni fotovoltaiche. Prima di utilizzare

Dettagli

Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO. Modello KJR-12B

Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO. Modello KJR-12B Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO Modello KJR-12B Vi ringraziamo per aver acquistato un condizionatore MIDEA. Vi suggeriamo, prima di utilizzarlo, di leggere attentamente il presente

Dettagli

Uso del pannello operatore

Uso del pannello operatore Questa sezione fornisce informazioni sul pannello operatore della stampante, sulla modifica delle impostazioni e sui menu del pannello operatore. È possibile modificare la maggior parte delle impostazioni

Dettagli

PROGRAMMAZIONE CRONOTERMOSTATO 01910

PROGRAMMAZIONE CRONOTERMOSTATO 01910 PROGRAMMAZIONE CRONOTERMOSTATO 01910 4 1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 REGOLAZIONE DATA E ORA Prima di iniziare la programmazione, conviene programmare inizialmente il giorno e l ora corrente: Premere il tasto con

Dettagli

Panoramica del prodotto

Panoramica del prodotto soccorso in caso di necessità. Panoramica del prodotto 1. Fotocamera interna: consente di acquisire video e scattare foto 2. Tasto di accensione: consente di accendere o spegnere il PC 3. Tasto volume

Dettagli

TESTER PER CAVI Modello: KT-200 MANUALE D USO

TESTER PER CAVI Modello: KT-200 MANUALE D USO TESTER PER CAVI Modello: KT-200 MANUALE D USO Grazie per avere preferito il nostro prodotto, per un corretto utilizzo dello stesso vi raccomandiamo di leggere attentamente il presente manuale. ATTENZIONE

Dettagli

Manuale D uso MultiBox

Manuale D uso MultiBox Manuale D uso MultiBox COMANDI DELLA MACCHINA 1) INTERRUTORE GENRALE: ruotando l interruttore generale dalla posizione 0 alla posizione 1 il quadro elettrico viene alimentato. 2) PANNELLO TOUCHSCREEN:

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Per il tecnico qualificato Istruzioni di montaggio 0020171469 IT Editore/produttore Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10

Dettagli

EFFICIENZA DI FUNZIONAMENTO

EFFICIENZA DI FUNZIONAMENTO Pompa di calore Design intelligente e all'avanguardia. Ampia gamma da 8HP a HP con incremento di 2HP Percentuale della portata delle unità interne collegabili fino a 150% 8, 10, 12HP 14, 16HP Caratteristiche

Dettagli

ELETTROPOMPE MONOFASE CME

ELETTROPOMPE MONOFASE CME ELETTROPOMPE MONOFASE CME B C A A B C ELETTROPOMPA CME VALVOLE DOSATRICI DISTRIBUTORI ELETTROPOMPE MONOFASE CME Questa serie di elettropompe e stata progettata per rispondere alle piu svariate esigenze

Dettagli

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le MANUALE USO E MANUTENZIONE Calibro digitale Art. C033/150, C033/200, C033/300 ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare

Dettagli

Grazie per aver acquistato un cronometro a intervalli GYMBOSS minimax.

Grazie per aver acquistato un cronometro a intervalli GYMBOSS minimax. www.gymboss.com Grazie per aver acquistato un cronometro a intervalli GYMBOSS minimax. *** Rimuovere la pellicola protettiva dal lato anteriore del cronometro. Accensione Premere qualsiasi pulsante. Spegnimento

Dettagli

STABILIZZATORE DI TENSIONE TECH4TOMORROW

STABILIZZATORE DI TENSIONE TECH4TOMORROW STABILIZZATORE DI TENSIONE TECH4TOMORROW Grazie per aver acquistato lo stabilizzatore T4T multipresa, un regolatore automatico di tensione portatile. Vi garantiamo che il prodotto da voi acquistato è di

Dettagli

Istruzioni di funzionamento. Sensore di livello capacitivo LI5. N. di disegno /05 09/03

Istruzioni di funzionamento. Sensore di livello capacitivo LI5. N. di disegno /05 09/03 Istruzioni di funzionamento R Sensore di livello capacitivo LI5 N. di disegno 7064/05 09/0 Indice. Utilizzo conforme all applicazione.............. Pagina 4. Montaggio................................ Pagina

Dettagli

DISPOSITIVO DI COMANDO A 4 CANALI CON ATTUATORE MULTIFUNZIONE ART. 442ABT4R2

DISPOSITIVO DI COMANDO A 4 CANALI CON ATTUATORE MULTIFUNZIONE ART. 442ABT4R2 Il dispositivo 442ABT4R2 è un comando a quattro canali indipendenti, con attuatore multifunzione incorporato idoneo per illuminazione e tapparelle. Il dispositivo è composto, oltre che dalla parte frontale

Dettagli

Manuale di istruzioni. Modello FC-33 Multimetro a pinza per misure di corrente AC/DC PAN 120

Manuale di istruzioni. Modello FC-33 Multimetro a pinza per misure di corrente AC/DC PAN 120 Manuale di istruzioni Modello FC-33 Multimetro a pinza per misure di corrente AC/DC PAN 120 Dipl.Ing. Ernst Krystufek GmbH & Co. KG AUSTRIA, A - 1230 Wien, Pfarrgasse 79 Tel.: +43/1/6164010, Fax +43/1/616

Dettagli

Sensore da soffitto con infrarosso passivo

Sensore da soffitto con infrarosso passivo Sensore da soffitto con infrarosso passivo Descrizione Dispositivo di controllo e comando, alimentato da Bus SCS, dotato di due differenti sensori che grazie alla combinazione dei quali è in grado di gestire

Dettagli

Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente anche le istruzioni a corredo del prodotto. Q R

Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente anche le istruzioni a corredo del prodotto. Q R Scheda prodotto Guida rapida Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente anche le istruzioni a corredo del prodotto. A B D E F G H I L M N O C P Q R Comparto Frigorifero A. Pannello comandi

Dettagli

CDS-SLIDE. Manuale d uso. Termostato Touch Screen programmabile. Adatto per il controllo di impianti di riscaldamento e condizionamento.

CDS-SLIDE. Manuale d uso. Termostato Touch Screen programmabile. Adatto per il controllo di impianti di riscaldamento e condizionamento. INFORMAZIONE AGLI UTENTI ai sensi dell art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n. 15 Attuazione delle Direttive 2002/95/ CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell uso di sostanze

Dettagli

STUFE A CONVEZIONE NATURALE. Manuale d uso TCN 50 / TCN 115

STUFE A CONVEZIONE NATURALE. Manuale d uso TCN 50 / TCN 115 STUFE A CONVEZIONE NATURALE Manuale d uso TCN 50 / TCN 115 Sommario 1 Garanzia... 1 2 Contenuto della confezione... 2 3 Prima installazione... 2 3.1 Operazioni preliminari... 2 3.2 Parti dello strumento...

Dettagli

Caldaie serie 3 Hermann Saunier Duval MASTER 3 CONDENSING 30 MASTER 3 CONDENSING 35

Caldaie serie 3 Hermann Saunier Duval MASTER 3 CONDENSING 30 MASTER 3 CONDENSING 35 Caldaie serie 3 Hermann Saunier Duval MASTER 3 CONDENSING 30 MASTER 3 CONDENSING 35 0 Caratteristiche Tecniche (Riscaldamento e ACS) 1 Descrizione dei componenti 2 Pannello comandi e collegamenti TA 3

Dettagli

N.2 INGRESSI DI TEMPERATURA

N.2 INGRESSI DI TEMPERATURA DISPLAY GRAFICO 128x64 pixels ALIMENTAZIONE TRAMITE BATTERIA Li-Ion INTERNA RICARICABILE DURATA BATTERIA CIRCA 80 ORE DI FUNZIONAMENTO CONTINUO CON TUTTI I SENSORI COLLEGATI PREDISPOSIZIONE PER COLLEGAMENTO

Dettagli

Sicurezza. Istruzioni d uso Unità di comando OCU PERICOLO. Indice AVVERTENZA ATTENZIONE. Leggere e conservare

Sicurezza. Istruzioni d uso Unità di comando OCU PERICOLO. Indice AVVERTENZA ATTENZIONE. Leggere e conservare 03251275 Edition 09.12 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Istruzioni d uso Unità di comando OCU Traduzione dal tedesco 2012 Elster GmbH Indice Unità di comando OCU...1 Indice....1

Dettagli

Come aggiornare i TV SONY quando è disponibile un nuovo software via etere

Come aggiornare i TV SONY quando è disponibile un nuovo software via etere Come aggiornare i TV SONY quando è disponibile un nuovo software via etere I TV SONY sono predisposti per essere aggiornati via etere gratuitamente. Qui di seguito, troverete le informazioni utili per

Dettagli

Istruzioni operative regolatori RVL479, RVL480, RVL481, RVL482

Istruzioni operative regolatori RVL479, RVL480, RVL481, RVL482 Istruzioni operative regolatori RVL479, RVL480, RVL481, RVL482 Sommario Dispositivi di taratura, indicazione, simboli... 4 Informazioni... 7 Regimi di funzionamento... 8 Messa in servizio... 9 Preparazione

Dettagli

Funzionamento generale

Funzionamento generale ISTRUZIONI D USO E MANUTENZIONE MODULO LED D EMERGENZA XISTEMLED Funzionamento generale Il modulo funziona a tensione di rete da 230V e, quando è collegato, carica il pacco batterie interna in dotazione

Dettagli

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Spia luminosa a LED, Lampada di orientamento a LED

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Spia luminosa a LED, Lampada di orientamento a LED Spia luminosa a LED N. ordine : 1171 00 Lampada di orientamento a LED N. ordine : 1169 00 Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere

Dettagli

Guida di installazione

Guida di installazione Il braccio destro per il business. Guida di installazione Il termine Wi-Fi è un marchio registrato della Wi-Fi Alliance. Complimenti per aver acquistato il servizio Wi-Fi Space di Impresa Semplice. Di

Dettagli

Modulo per circuito solare STS 50

Modulo per circuito solare STS 50 Solare Termico Sistemi Modulo per circuito solare STS 50 Descrizione Il modulo solare STS 50 serve al collegamento di un impianto di collettori solari fino a 50 m² a un accumulo. Con scambiatori di calore

Dettagli

INFODIAG STRUMENTI DI DIAGNOSI

INFODIAG STRUMENTI DI DIAGNOSI CITROËN INFODIAG STRUMENTI DI DIAGNOSI LEXIA PROXIA CD 29 DIREZIONE POST- VENDITA DOCUMENTAZIONE TECNICA FILIALI / DISTRIBUTORI VN CITROËN - Preparatore VN - Coordinatore Campagne RIPARATORI AUTORIZZATI

Dettagli

Service Tool Istruzioni Utilizzo

Service Tool Istruzioni Utilizzo IT Service Tool Istruzioni Utilizzo 7603162-01 Indice 1 Pannello di comando...2 1.1 Descrizione...2 1.1.1 Significato dei simboli visualizzati...2 2 Impostazioni...3 2.1 Struttura del menu...3 2.2 Menu

Dettagli

CH130ARR-CH130ARFR. Termostati ambiente per ventilconvettori (fan-coil), 3 velocità + automatico

CH130ARR-CH130ARFR. Termostati ambiente per ventilconvettori (fan-coil), 3 velocità + automatico CH130ARR-CH130ARFR CH130ARR-CH130ARFR Termostati ambiente per ventilconvettori (fan-coil), 3 velocità + automatico L apparecchio CH130A è un termostato per fan coil a 2 o 4 tubi che, composto in KIT, consente

Dettagli

KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione.

KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione. KEYSTONE Indice 1 Modulo Opzionale 2: batteria di emergenza al litio (9V) 1 1.1 Funzione del modulo Batteria di emergenza al litio 1.2 Costruttore 2 Installazione 2 3 Schema elettrico della scheda OM2

Dettagli

PROCEDURE DI CONTROLLO PER ROBOT DI MUNGITURA (MODELLO ASTRONAUT)

PROCEDURE DI CONTROLLO PER ROBOT DI MUNGITURA (MODELLO ASTRONAUT) PROCEDURE DI CONTROLLO PER ROBOT DI MUNGITURA (MODELLO ASTRONAUT) Per lo svolgimento dei controlli dell efficienza di funzionamento del robot nel rispetto delle norme di sicurezza si raccomanda di seguire

Dettagli

Installazione della sezione di ricircolo dell'aria TCBR/TCBRS GOLD/SILVER C, misure

Installazione della sezione di ricircolo dell'aria TCBR/TCBRS GOLD/SILVER C, misure Installazione della sezione di ricircolo dell'aria TCBR/TCBRS GOLD/SILVER C, misure 11-120 1. Generalità La sezione di ricircolo dell'aria viene utilizzata per due condizioni di funzionamento distinte.

Dettagli

CENTRALINE CARATTERISTICHE TECNICHE:

CENTRALINE CARATTERISTICHE TECNICHE: CENTRALINE CARATTERISTICHE TECNICHE: PRESSIONE DI UTILIZZO: DA 1 A 10 BAR ALIMENTAZIONE: BATTERIA ALKALINA 9 V (TIPO 6LR61) DISPOSITIVO ANTIALLAGAMENTO: CHIUSURA AUTOMATICA IN CASO DI BATTERIA SCARICA

Dettagli

Manuale d uso. Manuale d uso. Regolatore di carica MPPT TRACER 2210RN 2215RN con crepuscolare e timer

Manuale d uso. Manuale d uso. Regolatore di carica MPPT TRACER 2210RN 2215RN con crepuscolare e timer Manuale d uso Manuale d uso Regolatore di carica MPPT TRACER 2210RN 2215RN con crepuscolare e timer Regolatore di carica MPPT TRACER 2210RN 2215RN con crepuscolare e timer Per abitazioni, baite, camper,

Dettagli

GUIDA AL COLLEGAMENTO DEL MODEM ALICE GATE 2 Plus Wi-Fi CON SONY PLAYSTATION 3

GUIDA AL COLLEGAMENTO DEL MODEM ALICE GATE 2 Plus Wi-Fi CON SONY PLAYSTATION 3 GUIDA AL COLLEGAMENTO DEL MODEM ALICE GATE 2 Plus Wi-Fi CON SONY PLAYSTATION 3 1. Step 1 - Scelta della modalità di collegamento desiderata Il sistema Playstation3 può essere collegato al modem Alice tramite

Dettagli

SlimCool - Manuale d uso. Manuale d uso

SlimCool - Manuale d uso. Manuale d uso I Manuale d uso 1 Introduzione Grazie per aver scelto l erogatore d acqua SlimCool. Per un corretto utilizzo Vi consigliamo di leggere attentamente il presente manuale prima di procedere all installazione

Dettagli

MANUALE SENSORE SOLE/VENTO/PIOGGIA MTSENWLR-3

MANUALE SENSORE SOLE/VENTO/PIOGGIA MTSENWLR-3 MANUALE SENSORE SOLE/VENTO/PIOGGIA MTSENWLR-3 1 AVVERTENZE GENERALI Prima di installare e utilizzare il motore, è obbligatorio che l installatore e l utilizzatore leggano e comprendano il presente manuale

Dettagli

Power and productivity for a better world TM. 1. Istruzioni per l impostazione dei parametri 2. 1.1 Esempi di tarature richieste da CEI 0-16 4

Power and productivity for a better world TM. 1. Istruzioni per l impostazione dei parametri 2. 1.1 Esempi di tarature richieste da CEI 0-16 4 Medium Voltage Products REF601 Procedure impostazione parametri e reset 1. Istruzioni per l impostazione dei parametri 2 1.1 Esempi di tarature richieste da CEI 0-16 4 2. Istruzioni per la procedura di

Dettagli

Istruzioni per l'uso Air Top Evo 3900 Air Top Evo 5500

Istruzioni per l'uso Air Top Evo 3900 Air Top Evo 5500 Istruzioni per l'uso Air Top Evo 3900 Air Top Evo 5500 Norme di sicurezza e di manutenzione Webasto AG Postfach 80 - D-82131 Stockdorf www.webasto.com 1. Per i riscaldatori del tipo Air Top Evo 3900 /

Dettagli

IMPIANTO PNEUMATICO LA FINALITA DI TALE IMPIANTO E QUELLA DI FORNIRE ARIA A PRESSIONE E TEMPERATURA CONTROLLATE AD UNA SERIE DI UTENZE.

IMPIANTO PNEUMATICO LA FINALITA DI TALE IMPIANTO E QUELLA DI FORNIRE ARIA A PRESSIONE E TEMPERATURA CONTROLLATE AD UNA SERIE DI UTENZE. IMPIANTO PNEUMATICO LA FINALITA DI TALE IMPIANTO E QUELLA DI FORNIRE ARIA A PRESSIONE E TEMPERATURA CONTROLLATE AD UNA SERIE DI UTENZE. QUESTE SONO RAGGIUNGIBILI CON UNA RETE DI DISTRIBUZIONE, COMPOSTA

Dettagli

UTILIZZO TASTI E FUNZIONI

UTILIZZO TASTI E FUNZIONI I Modo d impiego Vi ringraziamo per la preferenza accordata al nostro prodotto. Questo telecomando universale semplificato possiede le principali funzioni della maggior parte dei telecomandi TV delle marche

Dettagli

Le informazioni seguenti sono riprese da altre pagine Web, per conseguenza non possiamo garantirne l affidabilità.

Le informazioni seguenti sono riprese da altre pagine Web, per conseguenza non possiamo garantirne l affidabilità. InfoTech n 20/2013 STRUMENTO Tutti Oggetto Codici EOBD Mercedes Le informazioni seguenti sono riprese da altre pagine Web, per conseguenza non possiamo garantirne l affidabilità. 0105 - [1] Controllare

Dettagli

II FACOLTA' DI INGEGNERIA Fondamenti della Misurazione e Metrologia. Multimetro Fluke: 1-16

II FACOLTA' DI INGEGNERIA Fondamenti della Misurazione e Metrologia. Multimetro Fluke: 1-16 II FACOLTA' DI INGEGNERIA Fondamenti della Misurazione e Metrologia Multimetro Fluke: 1-16 Come si accende il multimetro Selezionare una funzione qualsiasi mediante il selettore rotativo. Nella figura

Dettagli

Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP Kit regolatore di pressione TUNAP Kit accessori GPL

Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP Kit regolatore di pressione TUNAP Kit accessori GPL Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP 138 00 Kit regolatore di pressione TUNAP 138 60 Kit accessori GPL Introduzione Il sistema TUNAP consente di utilizzare

Dettagli

Gear indicator models. GearTronic GT300. Indicatori di marcia. F.A.Q. & Troubleshooting v2.0

Gear indicator models. GearTronic GT300. Indicatori di marcia. F.A.Q. & Troubleshooting v2.0 Indicatori di marcia F.A.Q. & Troubleshooting v2.0 Gear indicator models GearTronic GT300... 2 GearTronic² GT400... 2 GearTronic ZERO GT310-D1... 3 GearTronic ZERO GT310-D2... 4 GearTronic ZERO GT310-D3...

Dettagli

Controllo di un climatizzatore da Smartphone

Controllo di un climatizzatore da Smartphone Controllo di un climatizzatore da Smartphone Esistono diverse soluzioni per comandare un termostato programmabile per l accensione di una caldaia via internet con uno smartphone Ma se l apparecchio da

Dettagli

System pro M. DTS 7/2i EA GH V R ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ED USO. CH1: Fix CH2: Fix. Prog Day h m. Clear +1h Res.

System pro M. DTS 7/2i EA GH V R ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ED USO. CH1: Fix CH2: Fix. Prog Day h m. Clear +1h Res. DTS 7/2i EA 557 7 GH V021 5577 R0004 System pro M 400-9952 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ED USO 1 3 5 CH1: Fix CH2: Fix 1 2 Day h m Clear +1h Res. 10 1 Descrizione La gamma degli interruttori orari digitali

Dettagli

Bravo io. tester per la verifica di alternatori e motorini di avviamento

Bravo io. tester per la verifica di alternatori e motorini di avviamento Bravo io tester per la verifica di alternatori e motorini di avviamento LEGENDA TASTI: ALT permette di cambiare la modalità di test tra alternatori e motorini di avviamento 12 24 serve per impostare il

Dettagli

SMART LAMPADINE ILLUMINAZIONE A LED.

SMART LAMPADINE ILLUMINAZIONE A LED. LAMPADINE SMART ILLUMINAZIONE A LED www.promitalia.net LE LAMPADINESMART si possono gestire dal: n TELECOMANDO n CELLULARE n LUMINOSITA REGOLABILE n TEMPERATURA COLORE REGOLABILE n Un unico telecomando

Dettagli

Regolatore di carica ESR 15A 12V

Regolatore di carica ESR 15A 12V Regolatore di carica ESR 15A 12V Via al Ticino 10 CH - 6514 Sementina Tel. +41 (0) 91 857 20 66 Fax. +41 (0) 91 857 55 44 Homepage: www.eselectronic.ch E-mail: info@eselectronic.ch Indice Introduzione...Pag.

Dettagli

SERVICE MANUAL REFRIGERAZIONE

SERVICE MANUAL REFRIGERAZIONE SERVICE MANUAL REFRIGERAZIONE Electrolux Home Products S.p.A. Spares Operations Italy Corso Li Zanus, 30 I - 33080 Porcia (PN) Fax +39 0434 394096 S.O.I. Edizione: 06.2007 Pubblicazione n. 599 38 97-89

Dettagli

INFODIAG STRUMENTI DI DIAGNOSI. FILIALI CONCESSIONARI VN CITROËN - Addetto Preparazione VN - Coordinatore Campagne RIPARATORI AUTORIZZATI CITROËN

INFODIAG STRUMENTI DI DIAGNOSI. FILIALI CONCESSIONARI VN CITROËN - Addetto Preparazione VN - Coordinatore Campagne RIPARATORI AUTORIZZATI CITROËN CITROËN DIREZIONE POST-VENDITA DOCUMENTAZIONE TECNICA INFODIAG STRUMENTI DI DIAGNOSI FILIALI CONCESSIONARI VN CITROËN - Addetto Preparazione VN - Coordinatore Campagne RIPARATORI AUTORIZZATI CITROËN -

Dettagli

Modem e rete locale (LAN)

Modem e rete locale (LAN) Modem e rete locale (LAN) Guida per l'utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie

Dettagli

Istruzioni per l uso Condizionatore da cabina a motore spento Piccolo Splitter PS3000

Istruzioni per l uso Condizionatore da cabina a motore spento Piccolo Splitter PS3000 Nota: prima di effettuare la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale d uso, conservarlo e nel caso in cui l'apparecchio venga consegnato ad un altro utente, consegnare anche le relative

Dettagli

ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA

ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA MANUALE D USO 1 ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA Pericolo: le istruzioni precedute da questo simbolo devono essere osservate con attenzione particolare dall utente per evitare danni alla propria persona o danni

Dettagli

Problemi di stampa. Qualità di stampa. Alimentazione della carta

Problemi di stampa. Qualità di stampa. Alimentazione della carta Alcuni problemi sono di facile risoluzione. Se la stampante non risponde, verificare che: la stampante sia accesa; il cavo di alimentazione sia inserito; gli altri dispositivi elettrici siano collegati

Dettagli

Parti della fotocamera

Parti della fotocamera Parti della fotocamera. Pulsante otturatore. Stabilizz.. Pulsante di accensione 4. Flash 5. Porta USB / Morsetto uscita video 6. Luce autoscatto 7. Obiettivo 8. Microfono 9. Spia di funzionamento 0. Pulsante

Dettagli

Ventilconvettori a cassetta CSW. Ventilconvettori a cassetta CSW

Ventilconvettori a cassetta CSW. Ventilconvettori a cassetta CSW Ventilconvettori a cassetta CSW Prodotti in 6 modelli ad 1 batteria e 4 modelli a 2 batterie i ventilconvettori a cassetta serie CSW sono caratterizzati dalla modularità 600x600 e 900x900 che si adatta

Dettagli

RIBER FC

RIBER FC RIBER FC 20 5 2 3 1 8 6 7 9 4 FC 20 1 Tappo brevettato di sicurezza 2 Interruttore luminoso caldaia 3 Interruttore luminoso generale ferro 4 Cavo alimentazione generale 5 Monotubo (tubo vapore + cavo)

Dettagli

Guida all installazione

Guida all installazione Guida all installazione DSL37242440_guida V-MOS.indd 1 02/12/14 09:52 INTRODUZIONE Questa guida descrive le azioni utili per la rapida e autonoma installazione del Modem e il collegamento del tuo computer

Dettagli

IT Relè differenziale di protezione a toroide separato Foglio istruzioni

IT Relè differenziale di protezione a toroide separato Foglio istruzioni English Italian IT Relè differenziale di protezione a toroide separato Foglio istruzioni HR525 IT - Descrizione generale Dispositivo con 2 sistemi di rilevamento indipendenti e programmabili, uno per l

Dettagli

Telefono DECT Avaya 3720 Guida rapida di riferimento

Telefono DECT Avaya 3720 Guida rapida di riferimento Telefono DECT Avaya 3720 Guida rapida di riferimento Display Tasti dedicati Tasto di navigazione Tasto di riaggancio Posta vocale Blocco tastierino Tasto maiuscole/ minuscole LED Icone visualizzate sul

Dettagli

WINDOWS95. 1. Avviare Windows95. Avviare Windows95 non è un problema: parte. automaticamente all accensione del computer. 2. Barra delle applicazioni

WINDOWS95. 1. Avviare Windows95. Avviare Windows95 non è un problema: parte. automaticamente all accensione del computer. 2. Barra delle applicazioni WINDOWS95 1. Avviare Windows95 Avviare Windows95 non è un problema: parte automaticamente all accensione del computer. 2. Barra delle applicazioni 1 La barra delle applicazioni permette di richiamare le

Dettagli

Messaggi del pannello frontale

Messaggi del pannello frontale Messaggi del pannello frontale Questo argomento include le seguenti sezioni: "Messaggi di stato" a pagina 4-32 "Messaggi di errore e di avvertenza" a pagina 4-33 Il pannello frontale della stampante fornisce

Dettagli

Istruzioni per l uso. Fisso per l acqua potabile. Art. Nr. 62504 74.017.EU1 2/08

Istruzioni per l uso. Fisso per l acqua potabile. Art. Nr. 62504 74.017.EU1 2/08 Istruzioni per l uso Fisso per l acqua potabile Art. Nr. 62504 74.017.EU1 2/08 3 3e 1 2 3 4 3a 3b 3c 3d 1a 1a 1a 5 OFF = Indicazione 2 6 7 4 3 3 1 1 8 9 10 11 12 13 14 15 16 700 ml 4 1.Componenti Componenti

Dettagli

Monitor Tensione Batteria per Camper

Monitor Tensione Batteria per Camper Monitor Tensione Batteria per Camper Avviso importante: Questo schema è fornito solo ed esclusivamente per scopo di studio e test personale e pertanto non se ne assicura il funzionamento e non si assumono

Dettagli

SD00TH Manuale di installazione

SD00TH Manuale di installazione 1 Descrizione Il data logger SD00TH è una sonda per la misura di temperatura e dell umidità relativa per interno, con funzionalità di registrazione dei rilevamenti effettuati. 2 Modalità di installazione

Dettagli

Manuale d istruzioni dell anemometro PCE-AM 82

Manuale d istruzioni dell anemometro PCE-AM 82 Via Pesciatina, 878/B 55010 Gragnano Lucca - Italia Tel. : +39 0583 975114 Fax: +39 0583 974824 info@pce-italia.it Manuale d istruzioni dell anemometro PCE-AM 82 . Introduzione Il misuratore di velocità

Dettagli

Regolatore Elfatherm E8

Regolatore Elfatherm E8 Regolatore Elfatherm E8 Regolatore climatico per caldaie, circuiti di miscelazione e acqua calda Display luminoso con visualizzazione del testo in chiaro multilingue per tutti i parametri Struttura del

Dettagli

ES-D1A. Rilevatore di movimento wireless. www.etiger.com

ES-D1A. Rilevatore di movimento wireless. www.etiger.com ES-D1A Rilevatore di movimento wireless www.etiger.com IT Contenuto della confezione 1 x Rilevatore di movimento PIR 1 x Staffa di supporto 1 x Manuale d uso 1. Finestra di rilevamento 2. Spia LED 3. Staffa

Dettagli

Sistema 2000 Sistema 2000 Modulo relè RVC. 1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. N. ord. : 0303 00. Istruzioni per l uso

Sistema 2000 Sistema 2000 Modulo relè RVC. 1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. N. ord. : 0303 00. Istruzioni per l uso N. ord. : 0303 00 Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da elettrotecnici. In caso di inosservanza

Dettagli

MyChron Light MCL Manuale utente

MyChron Light MCL Manuale utente Manuale utente INDICE PRESENTAZIONE... 3 1 Versioni e composizione del kit... 4 2 e le sue parti... 5 2.1 Il Display... 5 2.2 La Tastiera... 5 2.3 Il ricevitore ottico... 5 2.4 Il trasmettitore ottico...

Dettagli

Centralina di Controllo Elettropompe

Centralina di Controllo Elettropompe La Centralina di controllo CCE220/380-XXX è un sistema nato per controllare gli start e gli stop di un elettropompa in quattro diversi programmi di funzionamento, mediante la codifica effettuata sul Dip-Switch

Dettagli

Modem e rete locale (LAN) Guida per l'utente

Modem e rete locale (LAN) Guida per l'utente Modem e rete locale (LAN) Guida per l'utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie

Dettagli

MANUALE 3DPRN ware 1

MANUALE 3DPRN ware 1 MANUALE 3DPRNware 1 Sommario 1. Installazione e configurazione... 3 2. Form principale... 6 3. Prima stampa... 11 2 1. Installazione e configurazione Scaricare il setup di 3DPRNWARE dal link: http://www.3dprn.com/download/3dprnware_v.1.2.0.0.zip

Dettagli

ATERM EVA BASIC HIGHFLOW VALVOLA A BILANCIAMENTO AUTOMATICO E CONTROLLO ON-OFF

ATERM EVA BASIC HIGHFLOW VALVOLA A BILANCIAMENTO AUTOMATICO E CONTROLLO ON-OFF APPLICAZIONI Valvola Aterm Basic Highflow con attuatore La valvola Aterm EVA Basic Highflow è progettata in modo specifico per il bilanciamento di unità di raffreddamento e riscaldamento. Con il suo semplice

Dettagli

Radiosveglia PLL. Istruzioni di Funzionamento

Radiosveglia PLL. Istruzioni di Funzionamento Radiosveglia PLL Istruzioni di Funzionamento ALIMENTAZIONE FUNZIONAMENTO CON CORRENTE AC Controllare attentamente che il voltaggio indicato sul vostro set corrisponda al voltaggio della vostra zona locale.

Dettagli

INTERFACCIA DIAGNOSI CONTROLLO BRUCIATORE

INTERFACCIA DIAGNOSI CONTROLLO BRUCIATORE 10/03 Ro.Ca. instruments srl www.rocainstruments.it INTERFACCIA DIAGNOSI CONTROLLO BRUCIATORE ISTRUZIONI D USO Sommario 1. Avvertenze pag.2 2. Trasferimento Dati dal sistema digitale controllo bruciatore

Dettagli

5.4 Decalcificazione. Performance [%] 100. Service life. Descaling needed MANUTENZIONE

5.4 Decalcificazione. Performance [%] 100. Service life. Descaling needed MANUTENZIONE 5.4 Decalcificazione needed La macchina per il caffè visualizza questo messaggio se è necessario procedere alla decalcificazione. Il messaggio appare unicamente se il filtro dell'acqua è impostato su OFF

Dettagli

MANUALE D'USO SPECIFICHE DEL PRODOTTO

MANUALE D'USO SPECIFICHE DEL PRODOTTO MANUALE D'USO SPECIFICHE DEL PRODOTTO Risoluzione immagine fissa: [12M] 4000x3000/ [8M] 3264x2448/ [5M] 2592x1944/[2M] 1600x1200 Risoluzione Video Clip: [HD] 1280 x 720 / [640] 640 x 480 Formati di file:

Dettagli

Modem e rete locale (LAN) Guida per l'utente

Modem e rete locale (LAN) Guida per l'utente Modem e rete locale (LAN) Guida per l'utente Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie

Dettagli

INVERTER PER IL CONTROLLO E LA PROTEZIONE DELLA POMPA

INVERTER PER IL CONTROLLO E LA PROTEZIONE DELLA POMPA Logic SP - STP - TP T e engineering Made in Italy INVERTER PER IL CONTROLLO E LA PROTEZIONE DELLA POMPA Varia il numero di giri del motore dell elettropompa in funzione del prelievo d acqua dall impianto

Dettagli

capitolo 2 batterie BATTERIE In questo capitolo, si imparerà ad usare correttamente il pacco batterie. 2-1

capitolo 2 batterie BATTERIE In questo capitolo, si imparerà ad usare correttamente il pacco batterie. 2-1 C A P I T O L O D U E BATTERIE In questo capitolo, si imparerà ad usare correttamente il pacco batterie. 2-1 In questo capitolo, imparerete a far funzionare il vostro notebook a batterie, a mantenere e

Dettagli

MultiBoot Guida per l'utente

MultiBoot Guida per l'utente MultiBoot Guida per l'utente Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie per i prodotti

Dettagli

1 Caratteristiche... 372. 2 Dati tecnici... 373 Solo per le sezioni interne... 373 Dati tecnici... 373 Dati elettrici... 374

1 Caratteristiche... 372. 2 Dati tecnici... 373 Solo per le sezioni interne... 373 Dati tecnici... 373 Dati elettrici... 374 EEDIT08_Monosplit.book Page 371 Wednesday, April 30, 2008 6:45 PM INDICE FVXS-FV1B 1 Caratteristiche.................................................... 372 2 Dati tecnici.........................................................

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Dispositivo antincendio per Vitoligno 300-H Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze

Dettagli

Radio Stereo FM. Descrizione Pannello di controllo. A.E.S. Elettronica di Urbani Settimio & C. Snc. 6 tasti: Radio ON/OFF : accende e spegne la Radio

Radio Stereo FM. Descrizione Pannello di controllo. A.E.S. Elettronica di Urbani Settimio & C. Snc. 6 tasti: Radio ON/OFF : accende e spegne la Radio Radio Stereo FM Descrizione Pannello di controllo 6 tasti: Radio ON/OFF : accende e spegne la Radio Search : attiva la ricerca di un emittente Memory : attiva la memorizzazione dei programmi, a Radio spenta

Dettagli

GEP 14 H SCALDA ACQUA A GAS 14 LITRI TIRAGGIO FORZATO. Istruzioni per l'installazione

GEP 14 H SCALDA ACQUA A GAS 14 LITRI TIRAGGIO FORZATO. Istruzioni per l'installazione GEP 14 H SCALDA ACQUA A GAS 14 LITRI TIRAGGIO FORZATO Istruzioni per l'installazione Prodotto / Produzione Certificazione 1. Operazioni necessarie e avvertimenti di sicurezza prima di installare il vostro

Dettagli

Lampada fluorescente compatta

Lampada fluorescente compatta SSensor da parete PIR IP55 MSA10 Descrizione Dispositivo di controllo e comando dotato di sensore di luminosità e movimento per la gestione dell illuminazione. Il dispositivo ha un grado di protezione

Dettagli

Dimensioni. Indicatori/Elementi di comando

Dimensioni. Indicatori/Elementi di comando 3. Rilevatore di loop Dimensioni Codifica d'ordine Allacciamento elettrico Rilevatore di loop V SL SL Caratteristiche Sistema sensori per il rilevamento dei veicoli Interfaccia di controllo completa per

Dettagli

Versione Italiana. Introduzione. Contenuto della confezione. Specifiche. HM301 Sweex Speaker Control Neckband Headset

Versione Italiana. Introduzione. Contenuto della confezione. Specifiche. HM301 Sweex Speaker Control Neckband Headset HM301 Sweex Speaker Control Neckband Headset Introduzione Per prima cosa desideriamo ringraziarla vivamente per aver acquistato lo Sweex Speaker Control Neckband Headset, la cuffia che renderà ancora più

Dettagli