TV SOUND TVS-D 2,3 MHZ. Indicazioni per l uso e per la sicurezza

Documenti analoghi
TV SOUND TVS-A 2,3 MHZ Indicazioni per l uso e per la sicurezza

2,4 GHz WIRELESS AUDIO/VIDEO SENDER MANUALE UTENTE

OUTDOOR-LAUTSPRECHER COLOURCUBE BT T90403 DIFFUSORE DA ESTERNO COLOURCUBE BT

Register your product and get support at SPA1260. Manuale utente

Register your product and get support at SBA3010/00. Manuale utente

PS3010/PS3020 ALIMENTATORE DA LABORATORIO

A B D E G F H M CHG DC IN 6V OFF ON AUDIO IN CHANNEL

Radio tascabile RT205 ISTRUZIONI D USO PRIMA DI UTILIZZARE L APPARECCHIO, LEGGERE PER INTERO IL PRESENTE MANUALE E CONSERVARLO PER CONSULTAZIONI

TRUST WIRELESS VIDEO & DVD VIEWER

VL118USB SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 MANUALE UTENTE

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo

AquaM40. Geoasta d ascolto attiva. MANUALE D USO vers. 20/04/2016

Registrare il prodotto e richiedere assistenza all'indirizzo. SBA1610. Manuale utente

Antenna Da Interno Amplificata DVB-T SRT ANT 12

STABILIZZATORE DI TENSIONE TECH4TOMORROW

Grazie per aver acquistato un prodotto Meliconi


Manuale utente. Sempre pronti ad aiutarti Registrare il prodotto e richiedere assistenza all indirizzo SPA7355

Set con splitter ed estensore di segnale HDMI 1x2

VIP Video Interview Pen Penna per video intervista

Piastra di cottura elettrica

Manuale utente. Sempre pronti ad aiutarti Registrare il prodotto e richiedere assistenza all indirizzo SPA2335

SUB-1. Torcia da sub / Diving flashlight. Manuale d uso / User s manual

Manuale d istruzioni Analizzatore di cavi PCE-180 CBN

Il gruppo TTS è orgoglioso di far parte di

2006 ROLAND CORPORATION

2. Regolazione e funzionamento del pannello frontale. 3. Regolazione e funzionamento del pannello posteriore

HTS HD WL. Manuale d Uso JEPSSEN HOME THEATRE SYSTEM

HP600 PRO WIRELESS TV STEREO HEADPHONES WITH RECHARGING BASE. IT Istruzioni d'uso... 1 FR Mode d emploi...4 ES Instrucciones de uso...

INDICE. 1. Generale Specifiche tecniche Panoramica Tensione di rete e protezione Certificati di sicurezza 5

SELETTORE A/V CON CONVERTITORE SEGNALE VIDEOCOMPOSITO/S-VIDEO. Modello: SAV-42. Manuale d'uso. Prodotto importato e distribuito da:


MANUALE D USO STUFA IN CERAMICA HEATY 360 MODELLO: NTY20-16L MANUALE DA LEGGERE E CONSERVARE

Tester digitale della resistenza di isolamento 2500 V Modello:

GP-410D Cod

Mini altoparlanti Nokia MD /1

MANUALE UTENTE M-BTP50.B M-BTP50.W

MANUALE D USO STUFA IN CERAMICA HEATY MODELLO: NT20-16A MANUALE DA LEGGERE E CONSERVARE

Accensione e spegnimento Ogni volta che l impianto viene acceso, anche i diffusori si accendono e la spia luminosa diventa di colore verde.

MANUALE DI ISTRUZIONI. Sistema PA portatile con lettore mp3

Manuale utente. Sempre pronti ad aiutarti SPA1330. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

BH280/BH380 Schermo orizzontale Manuale utente

BH280/BH380 Schermo orizzontale Manuale utente

Inverters 2000 / 2500W 12 / 24V. Manuale d Uso

ISTRUZIONI PER L USO PAN 180 CB-A+G. LOCALIZZATORE DI CAVI Dotato di generatore di audiofrequenze e amplificatore

SET CON SPLITTER ED ESTENSORE DI SEGNALE HDMI 1X4

Caricabatteria portatile con display LED, 5200 mah

LIBRETTO DI ISTRUZIONE E MANUTENZIONE

PLL ALARM CLOCK RADIO Model : FRA252

SISTEMA AUDIO/VIDEO SENZA FILI 2.4GHZ AVS ISTRUZIONI PER L UTENTE

MANUALE D ISTRUZIONI

Telecamera Day & Night a Colori CCD cod con Supporto, Alimentatore, Viti, Tettuccio Parasole, Waterproof Manuale di utilizzo

INDICE. 1. Generale 3


INDICE COMPONENTI E ACCESSORI... 2 ORIENTAMENTO... 3 CARICA... 4 REGISTRAZIONE VIDEO... 5 DOWNLOAD... 6 SPECIFICHE TECNICHE... 8

Istruzioni d uso. Antenna Da Esterno Attiva DVB-T SRT ANT 15

CONVERTITORE DI SEGNALI (con Telecomando) TV/DVD/Video Game Verso un Monitor PC. Modello: TVM-6. Manuale d uso.

Guida all uso. Nokia N93i-1

LIFT DOOR CURTAIN Manuale d Uso

Register your product and get support at SDV6224/12. Manuale utente

GP-812D Cod

LUCE AMBIENTALE A LED PER AMBIENTE CON BLUETOOTH ALTOPARLANTE

BEDIENUNGSANLEITUNG ISTRUZIONI PER L'USO

TRUST WIRELESS AUDIO / VIDEO TRANSMITTER 100V

Caricabatteria per auto Quick Charge 3.0, doppia porta

1. Descrizione. Tasto di accensione della custodia di ricarica. Spia della custodia di ricarica Porta MicroUSB per la carica

ZODIAC. Manuale d istruzioni ZDRF-0814 Modulatore RF a banda larga VHF/UHF

STUFA ALOGENA 1800 Watt MANUALE D USO

FUN - 1. Manuale d Uso

Antenna digitale HD da interno MODELLO: FMAHD1500

SMARTMOD. Multimodulatore. Manuale utente

Adattatore per caricatore a 4 porte USB, USB Type-C

LUCE AMBIENTALE A LED PER AMBIENTE CON BLUETOOTH ALTOPARLANTE

mumbi Prese radio m-fs306

Verifica Banconote Professionale. Secure Cash. Manuale d uso

Allarme Temperatura Interna/Esterna

STUFA AL CARBONIO 1200 Watt con timer

DENVER BPB-100C. Manuale istruzioni

Kaiser Illuminatore anulare LED KR

LD SYSTEMS Win 42 Bph 2

STUFA AL CARBONIO 1200 Watt. Mod. CH manuale d uso

Contenuto della confezione Caratteristiche generali Impara a conoscere il tuo lettore Funzioni principali Riproduzione musicale Disco e Carica

MANUALE D'ISTRUZIONI. Tester per formaldeide (HCHO o CH 2 0) e composti organici volatili totali (TVOC) Modello VFM200

JPX-DM 4 HD. Manuale d Uso. jepssen.com 02

Doppio caricabatterie da auto, USB Tipo C (Ingresso V, 35 W)

NL 100. Istruzioni per l'uso NL 100

BATTERIA MANUALE D USO E MANUTENZIONE WBAT36V7ABLK WBAT36V10ABLK Per biciclette elettriche Wayel

Verifica Banconote Professionale. Manuale d uso

Version 1.0. Intenso Music Dancer

SLAMMERS CUFFIE WIRELESS

HIVE BUDS CUFFIE BLUETOOTH MANUALE DELL'UTENTE. kitsound.co.uk

Contenuto della confezione Introduzione...4. Installazione Telecomando Specifiche Informazioni... 7

Register your product and get support at. HP8117. Manuale utente

HelpIviewer Manuale utente

Guida per la connessione Bluetooth, dispositivo audio e computer

BeoLab 12. BeoLab 12 1

PRECAUZIONI DI SICUREZZA


Funzionamento generale

Transcript:

TV Sound TVS-D 2,3 MHZ TV Hörgerät Sistema per l ascolto TV SOUND TVS-D 2,3 MHZ Indicazioni per l uso e per la sicurezza

IT / CH Indicazioni per l uso e per la sicurezza Pagina 23

Indice Introduzione... Pagina 24 Contenuto della confezione... Pagina 24 Avvertenze relative alla batteria... Pagina 26 Installazione... Pagina 27 Posizionamento... Pagina 28 Funzionamento... Pagina 28 Sicurezza, cura e manutenzione... Pagina 29 Eliminazione dei problemi... Pagina 29 Specifiche tecniche del prodotto... Pagina 29 Smaltimento... Pagina 30 Scheda di garanzia... Pagina 31 Modulo di reclamo... Pagina 32 IT/CH 23

Introduzione / Contenuto della confezione Sistema per l ascolto TV SOUND TVS-D 2,3 MHZ (l apparecchio può essere utilizzato con 2 paia di cuffie) Modello n : T90103 / T90104 / T90106 Introduzione TV Sound è un Personal Sound Amplifier per persone sia con sia senza problemi all udito. Può essere utilizzato per ascoltare la televisione e altri apparecchi audio, senza disturbare altre persone. L apparecchio funziona per mezzo di un sistema a infrarossi (IR) da 2,3 MHz. Il prodotto è compatibile con i seguenti input audio: a) Audio analogica (uscita audio RCA) b) Connessione ottica Digital Audio c) Connessione coassiale Digital Audio Questo prodotto può provocare un elevata pressione acustica se utilizzato da persone con problemi d udito. Un pressione acustica eccessiva può causare problemi d udito e quindi consigliamo di tenere basso il volume e poi aumentarlo in modo graduale, fino a quando non viene raggiunto un volume gradevole. Contenuto della confezione 1. Trasmettitore/caricabatterie 2. Tool Nota: il trasmettitore/il caricabatterie può caricare uno o due paia di cuffie. Veduta anteriore Indicatore di carica sinistro (ROSSO) Trasmettitore IR Indicatore ON/OFF e di trasmissione Trasmettitore IR Indicatore di carica destro (ROSSO) Veduta posteriore Connessione DC 12V Connessione ingresso digitale audio/ottico Connessione ingresso audio analogico Connessione ingresso audio digitale/coassiale Connessione ingresso microfono 24 IT/CH

Contenuto della confezione 2. Cuffie NOTA: a seconda del modello, la confezione può contenere uno o due auricolari. Microfono/Linea-IN-input Regolazione bilanciamento (Utilizzare il tool ) Cuscinetti auricolari in silicone sostituibili Regolazione TONO ON/OFF/regolazione volume IT/CH 25

Contenuto della confezione / Avvertenze relative alla batteria 3. Corrente elettrica (adattatore AC-DC, 100 240 V) 4. RCA (rosso/bianco) fino a 3,5 mm di cavo audio 5. Cavo Toslink (ottoco-digitale) NOTA: prima di utilizzare il cavo (ottico-digitale) Toslink incluso nella fornitura, togliere il rivestimento di copertura in plastica trasparente presente attorno alle terminazioni dello stesso. 6. Cuscinetti auricolari aggiuntivi. 7. Batteria ai polimeri di litio ricaricabile (sigillata all interno della cuffia) 3,7 V / 200 mah. Questo tipo di batterie ha normalmente una durata di vari anni e quindi una sostituzione non dovrebbe essere necessaria. Consigliamo, prima del primo utilizzo, di caricare la batteria per 2 ore. Posizionare le cuffie sull alloggiamento per la carica. Assicurarsi che l indicatore LED di carica (ROSSO) sia acceso. L indicatore LED di carica si spegnerà quando la batteria è completamente carica. Indicatore di carica sinistro Indicatore di carica destro Non è possibile sovraccaricare la batteria. Si raccomanda di posizionare la cuffia nell alloggiamento per la carica, quando non è in uso. Avvertenze relative alla batteria non cercare di sostituire o togliere la batteria. non gettare la batteria nel fuoco. Tenere la batteria lontano dalla portata dei bambini. non cortocircuitare i terminali di carica alla base delle cuffie. Nota: la linea di prodotti TV SOUND offre 2 varianti di modelli e le cuffie aggiuntive come di seguito descritte nelle presenti istruzioni per l uso. 1) Sistema TV Sound Wireless cuffie singole 2) Sistema TV Sound Wireless cuffie doppie 3) Cuffia aggiuntiva senza cavo Tenere le batterie presenti nelle cuffie lontano da fonti eccessive di calore, dal fuoco, dai raggi solari o simili. 26 IT/CH

Installazione Installazione IT/CH 27

Installazione / Posizionamento / Funzionamento 1. Collegare l alimentatore come mostrato in figura. 2. Il trasmettitore/caricabatteria deve essere collegato alle prese di USCITA audio di TV, impianto audio, decoder TV via cavo/satellitare, lettore DVD o VCR, ecc. Le prese di uscita per il cavo di tipo RCA sono rossa e bianca. Fare riferimento alla figura. È possibile utilizzare anche un adattatore Scart (non incluso). Utilizzre solo i terminali bianco e rosso. 3. Collegamento del microfono: se necessario collegare un microfono a condensatore nella presa microfono che si trova nella parte posteriore del trasmettitore/caricabatterie. Per il collegamento ad un televisore o altro apparecchio con connettore uscita audio, utilizzare il cavo Toslink in dotazione (ottico digitale) o un cavo coassiale, a seconda del connettore d uscita dell apparecchio. Fare riferimento al diagramma connessioni a pag. 7 o alle istruzioni per l uso del proprio televisore o altro apparecchio. Se si vuole ascoltare il tono TV tramite un segnale ingresso audio digitale, è necessario impostare l uscita audio TV in modalità PCM. Il tono TV non è compatibile con Dolby Digital. L impostazione PCM può essere realizzata semplicemente tramite le impostazioni audio del menu del televisore. Consultare il manuale d uso del proprio televisore, lettore DVD, decoder via cavo o satellitare per impostare la modalità PCM. NOTA: se il sistema è collegato a un decoder TV via cavo o satellitare e a un lettore DVD o VCR, è necessario spegnere il dispositivo che non verrà usato. In caso di uso di un lettore DVD o VCR, scollegare la scatola di connessione via cavo o il decoder satellitare. Spegnere il lettore DVD o VCR quando si guarda la TV. NOTA: se si vuole utilizzare il sistema di ascolto TV-Audio in modo indipendente dalle impostazioni di volume del televisore, è necessario collegare il TV Sound attraverso l uscita audio analogica del televisore. Eventualmente va attivata l uscita audio del televisore. Se invece si utilizza l uscita jack 3,5 mm, il tono della televisione d solito viene interrotto. Posizionamento I segnali infrarossi (IR) richiedono una connessione diretta e senza ostacoli tra trasmettitore e cuffia. Posizionare il trasmettitore in moda che non ci siano ostacoli che possono bloccare la trasmissione tra questo e la cuffia. I segnali IR potrebbero essere bloccati da oggetti come muri, porta, mobili, giornali, libri, ecc. I diodi IR sono accesi quando in uso. NOTA: quando non c è connessione audio con il trasmettitore/caricabatteria, la trasmissione si spegne automaticamente e si riattiva automaticamente quando il segnale audio è ripristinato. Funzionamento 1. Accertarsi che il trasmettitore/caricabatteria sia correttamente collegato alla corrente usando l alimentatore fornito. Nota: la spina nell alimentatore è da considerarsi come dispositivo di messa fuori tensione. Assicurarsi che la spina sia facilmente accessibile e possa essere raggiunta senza problemi in caso di emergenza. 2. Indossare la cuffia in modo tale che la parte frontale della stessa (con la regolazione volume) sia rivolta verso il trasmettitore. 3. Accendere la cuffia utilizzando il controllo ON/OFF/VOLUME e regolare il volume stesso. 4. Regolare la frequenza del tono con la regolazione TONO. 5. Per regolare il bilanciamento del volume tra l orecchio desto e quello sinistro utilizzare il controllo bilanciamento ( ). Presente sulla cuffia stessa. 28 IT/CH

... / Sicurezza, cura e... / Eliminazione dei... / Specifiche tecniche del prodotto 6. Se necessario, inserire il connettore di un microfono a condensatore (electret) nella presa Mic/Line In della cuffia o collegare l uscita audio di un telefono cellulare nella stessa presa utilizzando un cavo con un connettore da 3,5 mm. Si consiglia di utilizzare un microfono con cavo schermato. 7. Quando il dispositivo non è in uso, collocare accuratamente la cuffia sull alloggiamento per la carica assicurandosi che sia ben fissato. Controllare che l indicatore di carica sia acceso. Assicurarsi che l apparecchio non si trovi in prossimità di finestre o di altri apparecchi che possono creare interferenza. Verificare che il cavo audio sia collegato a una presa di uscita audio analogica (RCA) della TV o del decoder TV/ricevitore via cavo o satellitare. Verificare che il cavo audio NON sia collegato a una presa di uscita audio digitale. La presa di corrente potrebbe essere usata da un altro dispositivo. Verificare che il cavo audio sia collegato alla presa audio del trasmettitore. Sicurezza, cura e manutenzione L apparecchio è stato progettato per il funzionamento con alimentazione AC 100-240V e non dispone di un interruttore integrale ON/OFF. Per scollegarlo dalla corrente, portare l interruttore principale su OFF o scollegare la spina dalla presa (adattatore AC-DC). Pulire la cuffia regolarmente con un panno umido e i cuscinetti auricolari con acqua calda e un detergente delicato (dopo averli rimossi dalla cuffia). Tenere lontano da fonti di calore come piastre calde e apparecchi domestici che generano calore. Tenere lontano da acqua o altri liquidi. Le riparazioni devono essere effettuate da personale qualificato. Si consiglia il collegamento di un dispositivo di protezione da sovratensione tra la rete elettrica e l adattatore AC-DC. Eliminazione dei problemi Suono non pulito (fruscii/interferenze) Assicurarsi che non siano presenti ostacoli tra il trasmettitore e la cuffia. Assicurarsi che siano accesi tutti gli indicatori LED. Controllare il posizionamento del trasmettitore (altezza da terra). La spia LED del trasmettitore non è accesa. Controllare la connessione con la presa o presa a muro. Controllare la connessione con la presa TV Sound 12V. L indicatore di carica non si accende quando la cuffia è nell alloggiamento. Riposizionare la cuffia e, se necessario, muoverla all interno dell alloggiamento. Assicurarsi che il stazione di carica sia collegata alla corrente. Specifiche tecniche del prodotto Dati generali: Frequenza: 2,3 MHz Modulazione: infrarossi, mono Portata approssimativa: 60 m2 (ca. 600 ft 2 ) Risposta audio in frequenza: 100 16.000 Hz Distorsione armonica: < 1 % Rapporto segnale-rumore: 70 db ON/OFF automatici Corrente effettiva in uscita (valore efficace): 500 mah Tensione effettiva in uscita: 12V Potenza effettiva di uscita: 6V Tensione effettiva in ingresso: 110 240 V AC IT/CH 29

Specifiche tecniche del prodotto / Smaltimento Cuffie: Pressione acustica massima (SPL): Batteria necessaria: Durata operativa: Peso: Trasmettitore: Connessione audio: Alimentazione: Peso: Dimensioni (H x L x P): 119 db batteria ricaricabile ai polimeri di litio 3,7 V / 200 mah. max 10 ore ca. 58 60 g cavo RCA 3,5 mm input analogico/ottico digitale/coassiale digitale/microfono. DC 12 V, 500 ma ca. 180 g 4,8 x 10,5 x 15,4 cm RESET: a volte il computer, a causa di scariche elettrostatiche o altri problemi tecnici o in seguito all allacciamento con connettore DC presenta dei disturbi di funzionamento. In tal caso inserire un oggetto sottile nel foro RESET sul retro del trasmettitore e tenere premuto per circa un secondo. Così il sistema verrà resettato, la memoria cancellata e il dispositivo tornerà a funzionare normalmente. Smaltimento Direttiva RAEE (Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche) Aiutataeci a proteggere l ambiente. Non smaltire i prodotti elettrici ed elettronici danneggiati assieme ai rifiuti domestici, portarli invece nei punti di raccolta e riciclaggio secondo le normative locali vigenti. I materiali utilizzati in questo prodotto possono essere riciclati e/o riutilizzati. Il simbolo apposto sul prodotto indica che questo non può essere considerato rifiuto domestico e va quindi porta nel punto di raccolta per il riciclo di apparecchiature elettrica ed elettronica. 30 IT/CH

MILLENNIUM 2000 GmbH, Heisenbergbogen 1, D-85609 Aschheim / München Stand der Informationen Versione delle informazioni Version des informations Stand van de informatie: 01 / 2014 Ident.-No.: T90403012014-DE / AT / CH / FR / BE / NL