15 In caso d'emergenza chiamare il Centro Svizzero d'informazione Tossicologica, Freiestr. 16, 8032 Zurigo, Numero d'emergenza (giorno e notte) 145 oppure +41 (0)44 251 51 51. 1. Elementi identificativi della sostanza o del preparato e della ditta a) Identificazione del prodotto Nome commerciale Tipo di prodotto Varianti Impiego Fertilizzante speciale per prati b) Identificazione della società COMPO Jardin AG Hegenheimermattweg 65 CH-4123 Allschwil Tel. +41 (0)61 486 20 00 Fax +41 (0)61 486 20 01 c) Numero telefonico d'urgenza 145 o +41 (0)44 251 51 51, Centro Svizzero d'informazione Tossicologica o +41 (0)61 486 20 00, COMPO Jardin SA 2. Composizione e indicazioni sulle componenti a) Caratteristiche chimiche b) Descrizione chimica c) Numero CAS d) Numero EINECSELINCS e) Formula chimica f) Componenti pericolosi Gesal fertilizzante muschio no grazie! Fertilizzante solido per prati 7,5 kg secchio Miscela composta da quantità inoffensive delle sostanze specificate in Fertilizzante granulare per miscele per miscele Sostanza Solfato ferroso (II) % Nr. CAS EINECS Simboli Frasi-R Ø 19,50 7720-78-7 231-753-5 Xn, Xi R22, R3638 R22 R3638 Nocivo per ingestione Irritante per gli occhi e la pelle 3. Possibili pericoli a) Indicazione dei pericoli nessuna b) Indicazione di pericoli specifici per l'uomo e l'ambiente 4. Misure di pronto soccorso a) Istruzioni generali b) Dopo l'inalazione c) Dopo il contatto con la pelle d) Dopo il contatto con gli occhi e) Dopo l'ingestione f) Indicazioni per il medico Nessun pericolo in particolare, se si rispettano le direttive per lo stoccaggio e la manipolazione. Rimuovere immediatamente gli indumenti sporchi o untati e riusarli solo dopo essere stati lavati. Aria fresca Se i disturbi persistono consultare un medico. In caso di contatto con la pelle lavare immediatamente con molta acqua. Ricorrere al medico se l'irritazione cutanea persiste Consultare il medico se i sintomi persistono Sciacquare immediatamente la bocca con acqua e in seguito bere tanta acqua. Consultare un medico Centro Svizzero d'informazione Tossicologica, Zurigo, 145 oppure +41 (0)44 251 51 51
25 5. Misure antincendio a) Mezzi di estinzione idonei Questo prodotto non è infiammabile Adattare le misure antincendio all'ambiente b) Mezzi di estinzione non idonei per motivi di sicurezza c) Pericoli particolari a causa della sostanza, i suoi prodotti combustibili o gas In caso d'incendio, possibile formazione di gas pericolosi d) Speciali equipaggiamenti di protezione per pompieri Usare autorespiratori con apporto d'aria indipendente e) Ulteriori indicazioni 6. Misure in caso di fuoriuscita accidentale a) Precauzioni per le persone b) Precauzioni per l'ambiente c) Procedure di pulizia d) Ulteriori indicazioni 7. Manipolazione e stoccaggio 7.1. Manipolazione a) Indicazioni per una manipolazione sicura Evitare la formazione di polvere In caso di formazione di polvere prevedere un'aspirazione b) Indicazioni in caso d'incendio ed esplosione Allontanare da fonti d'ignizione - Non fumare. 7.2. Stoccaggio a) Requisiti per magazzini e contenitori Mantenere al fresco e all'asciutto, in un luogo ben ventilato. b) Indicazioni sullo stoccaggio con altri materiali Separare dai prodotti alimentari. Separare da alcali e sostanze acide. Separare da nitriti e sostanze alcaline. c) Ulteriori indicazioni sulle condizioni di stoccaggio Proteggere dall'umidità. Il prodotto è igroscopico. 8. Controllo dell esposizione e protezione individuale Evitare la formazione di polvere Allontanare fonti di ignizione. Non fare pervenire nella canalizzazione o nelle acque di superficie. Raccogliere o aspirare il materiale versato e depositarlo in contenitori adatti per lo smaltimento. Smaltire il materiale contaminato come descritto nel capitolo 13. Non vengono liberate sostanze pericolose. a) Ulteriori indicazioni per la realizzazione di impianti tecnici Una buona ventilazione del deposito e del posto di lavoro. Adottare misure contro la carica elettrostatica b) Componenti con valori limite per l'ambiente di lavoro Denominazione della sostanza Tipo Valore Unità c) Equipaggiamenti personali di protezione Protezione respiratoria Respiratore in caso di formazione di aerosol o nebbia Protezione delle mani Guanti di protezione resistenti ai prodotti chimici (EN 374).
35 Protezione degli occhi Protezione del corpo Tuta di protezione. d) Misure generali di protezione ed igiene Adottare le consuete misure di sicurezza nella manipolazione di prodotti chimici. 9. Proprietà fisico-chimiche a) Aspetto Forma Colore b) Odore c) ph Cambiamento di stato: d) Punto di ebollizione e) Punto di fusione f) Punto di infiammabilità C g) Temperature di accensione C h) Autoaccensione i) Pericolo di esplosione j) Proprietà comburenti k) Pressione di vapore l) Densità m) Solubilità n) Coefficiente di ripartizione o) Ulteriori indicazioni: Viscosità 10. Stabilità e reattività a) Stabilità chimica b) Condizioni da evitare stabile c) Materiali da evitare d) Prodotti di decomposizione pericolosi Ossidi di azoto (NO x ) Adottare misure tipo una protezione preventiva della pelle, una pulizia delicata della pelle in base al grado di sporco, una cura idratante della pelle. Durante il lavoro indossare guanti protettivi adeguati e una protezione per gli occhiil viso granulato fine da beige a marrone chiaro caratteristico ca. 5 (20 C) Il prodotto non è esplosivo densità volumetrica = ca. 950 kgm 3 parzialmente solubile (acqua) Ossidi di zolfo Triossido do zolfo Anidride solforica (SO 3 ) - Nebbia Ammoniaca Decomposizione termica: ca.> 235 C 11. Indicazioni tossicologiche (la valutazione è basata sui dati del principio attivo) 11.1. Test tossicologici a) Tossicità acuta Orale LD 50 ratti Dosi: > 2000 mgkg Metodo: OECD- Direttiva di test 401 Dermale LD 50 ratti Dosi: > 2000 mgkg Metodo: OECD- Direttiva di test 402
45 Inalatoria b) Sintomi specifici sulle cavie c) Effetto irritantecorrosivo d) Sensibilizzazione e) Effetti dopo una esposizione ripetuta o prolungata (tossicità subacuta a cronica) f) Sostanze cancerogene, mutagene e pericolose per la riproduzione g) Altre informazioni 11.2. Esperienze nell'attività lavorativa a) Rilevanti per la classificazione b) Ulteriori osservazioni c) Indicazioni generali Secondo le nostre esperienze e informazioni, il prodotto non ha effetti nocivi per la salute, se usato in modo adeguato. Evitare umidità 12. Indicazioni ecologiche (la valutazione é basata principalmentecompletamente sui dati del principio attivo) a) b) c) d) Mobilità Indicazioni sull'eliminazione Degradabilità abiotica Biodegradabilità Potenziale di bioaccumulo Effetto ecotossico Pelle: nessuna irritazione. Metodo: OECD- Direttiva di test 404 Occhi: nessuna irritazione. Metodo: OECD- Direttiva di test 405 Tossicità per i LC 50 pesci: Specie: pesce zebra Dosi: 66,5 mgl Tempo d'esposizione: 96 h e) Invertebrati acquatici: Tossicità per le alghe: EC 50 Specie: Daphnia magna Dosi: 40,2 mgl Tempo d'esposizione: 24 h EC 50 Specie: Alga verde Dosi: > 100 mgl Tempo d'esposizione: 72 h Ulteriori indicazioni per l'ecologia Comportamento negli impianti di depurazione Inibizione respiratoria Richiesta chimica d'ossigeno COD Richiesta biochimica d'ossi. BOD5 Indicazione AOX Altre indicazioni Leggermente pericoloso per le acque 13. Istruzioni sullo smaltimento a) Prodotto b) Imballaggio sporco Consigli Detergente consigliato Non può essere smaltito con i rifiuti domestici. Non far pervenire nella canalizzazione. Mettersi in contatto con il produttore. Esaminare l'uso nell'agricoltura. Smaltire gli imballaggi vuoti con i rifiuti domestici
55 14. Indicazioni sul trasporto a) RID Classe: b) ADR Classe: c) IMDG Classe: d) IATA Classe: Numero pericolo: Numero pericolo: e) Ulteriori indicazioni Nessun carico pericoloso 15. Prescrizioni Identificazione delle sostanze pericolose secondo le direttive UE (67548CEE così come 88379CEE) a) Simboli di pericolosità nessuna b) Frasi-R nessuna c) Frasi-S S2 S13 S25 S46 Conservare fuori della portata dei bambini. Conservare lontano da alimenti o mangimi e da bevande. Evitare il contatto con gli occhi In caso d'ingestione consultare immediatamente il medico e mostrargli il contenitore o Non ingerire. Resti di prodotto: mettersi in contatto con il produttore. Imballaggi: smaltire gli imballaggi vuoti con i rifiuti domestici. 16. Ulteriori indicazioni Questo documento completa le istruzioni d uso tecniche ma non le sostituisce. Le presenti informazioni sono basate sul nostro attuale stato di conoscenza e servono alla descrizione dei nostri prodotti dal punto di vista dei requisiti di sicurezza. Non può essere inteso come garanzia per determinate caratteristiche. L'attenzione del lettore deve essere concentrata (tra l'altro) sui rischi che risultano, se il prodotto viene usato per un altro scopo, anziché per quello per cui esso é stato progettato. Questo documento non può in nessun modo liberare l'utente del prodotto dalla necessità di capire ed applicare le istruzioni prescritte. La responsabilità di applicare e rispettare le misure precauzionali necessarie sta interamente nelle mani dell utente. Tutte le informazioni qui contenute sostengono l'utente del prodotto soltanto nel rispettare gli obblighi prescritti per l uso di sostanze pericolose. Questa lista d informazioni non può essere considerata come definitiva e non libera l'utente dall obbligo di adottare ulteriori misure precauzionali, oltre a queste, che riguardano lo stoccaggio e la manipolazione del prodotto. É dunque lui o lei l'unica persona responsabile. Modificata il: 20.11.2009 Reparto che emette la scheda di sicurezza: - Reparto tecnico si - Persona di contatto Matthias Ackermann