BINE AŢI VENIT PRINTRE CLIENŢII TECNOBALTEX Vă felicităm pentru alegerea Dvs. şi ne dorim ca maşina achiziţionată să satisfacă pe deplin aşteptările Dvs., garantându-vă un serviciu de un nivel calitativ ridicat. Vă amintim că, pentru a utiliza în condiţii optime produsul nostru, este necesar să citiţi înainte cu atenţie şi să înţelegeţi toate informaţiile menţionate în prezentul manual. Cu stimă, SC TECNOBALTEX SRL Direcţia Tehnică
SUMAR SCOP... 3 1 DESCRIEREA MAŞINII... 4 1.1 Dotare STANDARD... 4 1.2 Dotare STANDARD + ANEMOMETRU... 5 1.3 Dotare MODULANTĂ... 5 2 CARACTERISTICI DE FABRICAŢIE... 6 2.1 Dimensiuni la montare... 7 2.3 Date tehnice... 8 3 MANIPULARE... 9 4 INSTALARE... 10 4.1 Procedura de oprire... 12 5 TABLOU DE COMANDĂ... 13 6 ÎNTREŢINERE... 26 6.1 Controlul transmisiei... 27 6.2 Înlocuirea curelelor... 28 6.3 Întreţinere motor... 28 7 IDENTIFICAREA COMPONENTELOR... 30 8 CONDIŢII DE GARANŢIE... 31 2
SCOP Prezentul manual şi garanţia, redactat de TecnoBaltex conform cu cerinţele Directivei CEE 89/392, şi făcând parte integrantă din Comanda Clientului, a fost conceput şi realizat cu scopul de a indica utilizatorului corecta utilizare a UNITĂŢII DE URGENŢĂ prevăzută în ipotezele proiectului, împreună cu principalele caracteristici tehnice pe care utilizatorul trebuie să le cunoască pentru a opera în condiţii de siguranţă. O atenţie deosebită a fost acordată, în cadrul redactării manualului, punctelor privind siguranţa şi protecţia sănătăţii persoanelor care operează pe maşină, precum şi protecţia şi respectarea mediului de lucru, conform prevederilor Normelor în vigoare în materie. Prezentul manual de instrucţiuni este destinat: proprietarului pentru a lua act de garanţie şi utilizatorului maşinii pentru utilizare; întregului personal implicat în utilizarea, întreţinerea ordinară şi în supravegherea maşinii; întregului personal împuternicit cu mutarea, instalarea şi întreţinerea extraordinară a maşinii. Manualul de instrucţiuni este considerat ca fiind parte integrantă a maşinii şi, de aceea, acesta trebuie să fie păstrat pentru eventuale ulterioare referinţe şi pentru orice exigenţe de consultare, până la demontarea maşinii. Se recomandă utilizatorului păstrarea prezentului manual în apropierea maşinii, într-un loc protejat, uscat, la adăpost de razele soarelui, astfel încât să fie disponibil pentru orice eventuală consultare. Pentru informaţii ulterioare consultaţi responsabilul tehnic al societăţii TecnoBaltex. 3
1 DESCRIEREA MAŞINII Maşina care face obiectul prezentului manual de instrucţiuni constă într-un grup de urgenţă, constituit dintr-un motor endotermic cu ciclu Diesel şi dintr-un ventilator centrifug, care garantează menţinerea în presiune a presostructurilor în condiţii anormale. Grupul de urgenţă trebuie să fie instalat concomitent cu un grup de umflare principal constituit dintr-un generator de aer cald. Unitatea de urgenţă produsă de TecnoBaltex prevede trei modele: SC 200 SC 300 SC 400 care se diferenţiază pentru debitul de aer (12.000 mc/h max / 22.000 mc/h max /26.000 mc/h max). Pentru toate modele există trei posibile dotări: STANDARD, STANDARD + ELECTRIC şi MODULANT CU PRESIUNE CONSTANTĂ. 1.1 Dotare STANDARD Acest grup este utilizat pentru a suplini lipsa susţinerii acoperirii presostatice din partea unităţii de umflare principală, în caz de absenţă temporară a tensiunii de linie care alimentează motorul electric, sau pentru a o integra în caz de o coborâre a presiunii interne datorită, de exemplu, deschiderii prelungite a unei porţi de intrare, unei rupturi a membranei, unei rupturi a curelelor de transmisie a grupului ventilator al generatorului sau unui scurtcircuit al motorului electric al acestuia din urmă. 4
1.2 Dotare STANDARD + ANEMOMETRU Unitatea cu acest tip de dotare pe lângă funcţiile modelului precedent, prevede determinarea vitezei externe a vântului, prin intermediul anemometrului corespunzător. La atingerea unei viteze a vântului de 40 km/h (prag peste care devine obligatorie prin Lege evacuarea presostructurii) intervine un semnalizator acustic şi vizual poziţionat pe tabloul prevăzut situat în interiorul presostructurii. Tabloul de comandă permite, o reglare a pragului de intervenţie între 20 şi 40 km/h (la ieşirea din clădire setarea este fixată la 40 km/h). În caz de intrare în funcţie a grupului se recomandă închiderea manuală a dispozitivului de calibrare poziţionat pe canalul generatorului în scopul creşterii mai rapide a valorii presiunii interne pentru a evita efectul velă şi pentru a reduce la minim riscurile de accidente la presostructură. 1.3 Dotare MODULANT Grupul având această dotare, prin instalarea unităţii de umflare principală prevăzută cu închidere de calibrare motorizată pe canalul de relansare, permite obţinerea unei susţineri suplimentare în funcţie de viteza eolică, menţinând constantă valoarea presiunii interne. La o creştere a vitezei vântului, grupul va proceda la o creştere a presiunii de exerciţiu, pentru a reduce eficient eventualele riscuri derivând din deja menţionatul efect velă. Aceasta funcţie, în mod evident, se însumează la cele prevăzute la dotările descrise anterior. Grupul de urgenţă a fost proiectat pentru a remedia inconveniente posibile utilizând un tablou electronic a cărei fiabilitate este dovedită de-a lungul anilor, ÎN MOMENTUL INTRĂRII ÎN FUNCŢIE A GRUPULUI DE MAI SUS ESTE OBLIGATORIU EVACUAŢI STRUCTURA! 5
2. CARACTERISTICI DE FABRICAŢIE Caseta grupurilor de urgenţă TECNOBALTEX este constituită dintr-o structură din profile din aluminiu şi din panouri din tablă preplastificată. Pe părţile laterale sunt prezente 2 grilaje şi elice fixe pentru aspirarea aerului. Toate grupurile sunt dotate cu suporturi din aluminiu, colier cu secţiune circulară pentru conectarea flexibilă, uşă cu manetă de închidere pentru verificare şi tub de evacuare a fumului de combustie cu 4 sectoare insonorizante. Pe învelişul extern este prevăzut un semnalizator vizual de urgenţă care indică intrarea în funcţiune a grupului şi eventuale anomalii (lipsă motorină lumină roşie). În interiorul grupului sunt poziţionate: un ventilator centrifug cu dublă aspirare static şi dinamic echilibrat (transmisie prin curele trapezoidale); un motor endotermic cu ciclu Diesel răcit cu aer, prevăzut cu ambreiaj rotativ şi accelerator manual. Prin accelerator este posibilă reglarea rotaţiilor /min cu motor în baza dimensiunii presostructurii; un accelerator manual setare motor diesel; un rezervor cu combustibil având capacitatea de 30 l; o baterie de 12V - 60A - 270Ah, dotată cu încărcător de baterie electronic cu tampon;* tablou electric cu fişe. Izolaţie termică piramidală Pâlnie pentru combustibil Motorul şi ventilatorul sunt montate pe un suport antivibrant. 6
2.1 Dimensiuni la montare MODEL A B C D E ø SC 200 875 1200 1100 600 1830 650 SC 300 975 1300 1200 700 1930 650 SC 400 1550 1550 1300 855 2080 900 7
2.2 Date tehnice MOD. Capacitate Max [m 3 /h] Motor Baterie Alimentare Consum Greutate MIN MAX [cc] [V-A-Ah] [V-Hz] [kg/h] [Kg] SC 200 9000 12.000 220 12-60-270 220-50 1.5 200 SC 300 14.000 22.000 350 12-60-270 220-50 1.6 250 SC 400 20.000 26.000 350 12-60-270 220-50 1.73 390 8
3. MANIPULARE Ridicaţi maşina (aşa cum este indicat în figură) câţiva centimetri şi asiguraţi-vă de echilibrarea sa; Procedaţi la ridicaţi şi la transportul maşinii. Pentru ridicare cu ajutorul moto stivuitorului sau a transpaletului, asiguraţi-vă ca furcile să cuprindă întreaga lăţime a bazei pentru a nu aluneca, ceea ce ar periclita funcţionarea întregului grup. 9
4 INSTALARE NOTE: P: distanţa între generatorul de aer cald şi presostructură max 1500 2000 mm Dimensiuni exprimate în mm. 10
În momentul instalării efectuaţi următoarele operaţiuni ioni, respectând ordinea menţionată: Conectare la linia 220 V; sau 380V în funcţie de model. Efectuaţi legăturile prevăzute pe tabloul de borne din interiorul casetei de derivaţie; Fig. 7 pag. 21 poz. 16 Conectaţi bornele bateriei; Aşteptaţi 24 ore înainte de a efectua o eventuală a doua setare presostatică, această perioadă este necesară balonului presostatic pentru a închide posibile pierderi de aer. Operaţiunile de testare şi setare trebuie să fie efectuate exclusiv de către personal abilitat de TECNOBALTEX Dacă este posibil încălziţi în interiorul balonului, procedând astfel membrana PVC pierde rigiditatea şi se stabilizează la pământ închizând alte pierderi de aer, doar după aceste operaţiuni este posibilă obţinerea presiunii reale. Înainte de a conecta borna bateriei, efectuaţi toate branşamentele electrice. Aşteptaţi 24 ore înainte de a proceda la o setare a presostatului. 11
4.1 Procedura de oprire totală pentru întreţineri interne Pentru a izola maşina de linia de alimentare cu energie electrică fără ca, controlul acesteia să interpreteze această izolaţie ca o situaţie de urgenţă este necesară: Deconectaţi bornele acumulatorului intern (baterie) având grijă să izolaţi cablurile corespunzător. Acordaţi atenţie astfel încânt cablurile să nu intre în contact cu structura maşinii, această situaţie ar provoca un scurtcircuit. Deconectaţi bornele maşinii de la linia de alimentare principală. După aceste operaţiuni este posibilă efectuarea întreţinerilor. ATENŢIE 12
5. TABLOU DE COMANDA Descriere Panoul de comandă vă permite să controlați motorul unitatii de urgență și sa verificati starea sistemului. LOW PRES. ALLARM FAULT WIND START PRESSURE SET mm H 2O km/h MAINS BATTERY STOP PRESSURE MANUAL AUTO FUEL TEST T OFFSET SET ENABLE STOP START CLEAR WIND ALLARM 13
Tastele și indicațiile sunt grupate în zone pe domenii/ sectoare. Sunt vizibile: domeniu de control al motorului și a presiunii sector alarme sector vânt setari si reglari Mai jos sunt descrise funcțiile butoanelor și indicatorii de pe tabloul de comanda. Afișarea pentru citirea valorii presiunii relative în interiorul structurii. Această valoare este exprimată în mm H2O. Acelasi display indică, în faza de calibrare, pragul de presiune pentru intervenția unității de urgență. Buton pentru a plasa unitatea în modul manual. Indicatorul luminos verde semnalează activarea acestui stat, în care aprinderea motorului este supusă butoanelor START/STOP. 14
Buton pentru a plasa unitatea în modul automat. Indicatorul luminos verde semnalează activarea acestui stat, în care puterea motoarelor este supusă unor condiții de presiune scăzută în pressostruttura sau de lipsa alimentare retea. Buton pentru oprire generator manual. Buton pentru pornirea manuală a motorului. Dacă aparatul este echipat cu un motor electric de urgență va fi activat în prezența tensiunii. În condițiile unei pene de curent va fi activat pe motor diesel. 15
Indicator de alarma de presiune scăzută.aprinderea luminii de avertizare indică faptul că presiunea în structura a scăzut sub nivelul minim. Această condiție, dacă este pregătită în mod automat, activeaza aprinderea motorului. Indicator de alarma pană de curent. Clipirea intermitentă a luminii, indicând lipsa de tensiune în rețea. Indicator pana motor. Clipeste după 5 incercari nereusite de pornire a motorului diesel, în mod automat,. Intervenția manuală este necesară pentru a verifica motorul. 16
Indicator limita combustibil. Iluminarea lămpii semnalează o lipsă de combustibil din rezervor. Indicator de baterie descărcată. Aprinderea lămpii sus indică faptul că tensiunea bateriei este la un nivel minim și nu garantează in viitor pornirea corectă a motorului. Clipirea intermitentă a indicatorului semnalează o defecțiune a circuitului pentru a menține încărcarea bateriei. Este nevoie de intervenția unui tehnician. Lumina de avertizare jos indica inversarea cablurile de conectare a bateriei. Buton pentru a opri alarma. Apăsarea butonului anulează alarma sonoră. Semnalele luminoase sunt menținute până când starea de alarmă este eliminata. 17
Afișaj pentru a citi viteza vântului. Această valoare este exprimată în km / h. Același afișaj indica programarea pragului de viteză pentru semnalizarea de pericol în pressostruttura. Butonul de test. Apăsarea acestui buton, crește virtual viteza vântului până ce pragul de alarmă este depășit. Starea de creștere virtuală este prezentată de către un indicator luminos, cu o a doua presiune, sistemul revine la funcționarea normală. Butonul de reglare presiune minimă. În timpul instalării și configurarii parametrilor, la apăsarea butonului se va aprinde lumina de culoare galbenă, și vă permite să reglați presiunea minimă pentru unitatea de urgență. Ajustarea se face cu ajutorul butoanelor de creștere și descreștere. 18
Butonul de reglare a presiunii de lucru. În timpul instalării și configurarii parametrilor,la apăsarea butonului se va aprinde lumina de culoare galbenă, și vă permite să reglați presiunea la care funcționarea este normală, la care se va opri unitatea de urgență. Ajustarea se face cu ajutorul butoanelor de creștere și descreștere. Buton pentru setare OFFSET presiune. Vă permite să setați valoarea zero a presiunii relative. Această ajustare trebuie să se facă pe o bază lunară si se execută prin deconectarea conductei de prelevare a presiunii si prin apasarea pe butoanele de creștere și micșorarepentru a aduce la 0,0 valoarea indicată pe afișaj. 19
Butonul pentru setare alarma vânt. Vă permite să setați pragul de siguranță, peste care alarma de avertizare sonora și luminoasa din apropierea structurii este activata pentru a invita ocupanții să evacueze structura în conformitate cu reglementările în vigoare. Valoarea pentru viteza vântului este indicată pe display și se ajusteaza folosind butoanele pentru a mări și micșora. Taste pentru crestere si descrestere. Vă permit să modificați valorile de setare descrise mai sus. Ele sunt active numai atunci când comutatorul cu cheie este activată. Selector ce permite calibrări. Rotirea comutatorului cheii de contact va permite activarea tuturor butoanelor de control, care sunt evidențiate prin clipirea luminilor. 20
CODURI DE EROARE În caz de eșec sau funcționarea defectuoasă poate primi un cod de eroare reprezentat de un număr de pe ecranul de presiune și Err. pe ecranul de viteza vântului. Codurile au următoarele semnificații : COD Cauza erorii 01 Nerespectarea manometru 02 Cerere de pornire Diesel cu motor electric 04 Cerere de pornire electrica cu Diesel in functiune 08 Selectare deschidere manuala a electrovalvei 80 Defecțiune gravă pe circuitul electronic 21
n PAR. PARAMETRU VALOARE MINIMA NOTE PENTRU INSTALAREA A CIRCUITULUI VALORE MAXIMA VALORE DEFAULT 0 Timp impuls aprindere motor 0.5 sec. 10.0 sec. 5.0 sec. 1 Pauză de timp între impulsuri de 3 sec. 30 sec. 10 sec. aprindere 2 Numărul maxim de încercări de 1 10 5 aprindere 3 Timpul pentru activarea alarmei 5 sec. 180 sec. 5 sec. in lipsa rețelei 4 Timp pentru a reseta alarma 5 sec. 180 sec. 10 sec. 5 Presiune de lucru maximă care se poate ajunge în starea de pene de 20 mm H curent 2 O 50 mm H 2 O 40 mm H 2 O NOTE In caz de functionare cu generatorul principal 6 Timp pentru activarea alarmei de 5 sec. 180 sec. 10 sec. evacuare in caz de vânt puternic 7 Timp pentru a reseta alarma de 5 sec. 180 sec. 10 sec. evacuare in caz de vânt puternic 8 Coeficient de obtinere a presiunii 400 800 600 Doar pentru calibrari 9 Număr de aprinderi motor diesel 0 999 Doar citire A Ore de funcționare motor diesel 0 999 Doar citire 22
SCHEMA DE CONEXIUNI ELECTRICE (DOAR MOTOR DIESEL) 23
CONEXIUNILE TERMINALE (MOTOR DIESEL) 24 13 12 8 7 6 2 1 14 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 1A 1A 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 14 1 2 6 7 8 12 13 15 5 LINEA 230Vc.a. COMANDO ALLARME EVACUAZIONE 12Vc.c. COMANDO ALLARME GENERICO COLLEGAMENTO ANEMOMETRO
CLEMA SEMNAL PE PE (pamantare) 1 Alimentare 230Vca 2 Alimentare 230Vca 5 Relèu alarma evacuare 6 Relèu alarma evacuare 7 Relèu alarma generala 8 Relèu alarma generala 9 Relèu auxiliario Comun (nu se foloseste) 10 Relèu auxiliario N.C. (nu se foloseste) 11 Relèu auxiliario N.O. (nu se foloseste) 12 Legatura anemometru 13 Legatura anemometru 25
6 ÎNTREŢINERE Pentru funcţionarea la randamentul maxim şi pentru o lungă durată a maşinii se recomandă efectuarea periodică a următoarelor operaţiuni. În perioada de iarnă, atunci când condiţiile climatice o impun, se recomandă utilizarea aditivul antigel care se adaugă la motorină. La interval de două zile este necesară pornirea manuală a grupului pentru o durată de cel puţin 5 minute în vederea menţinerii lubrifierii acestuia şi pregătirea pentru pornirea automată. Controlaţi la fiecare început de sezon starea de uzură a cuzineţilor ventilatorului şi ca paletele să fie libere de corpuri străine (frunze, hărtie). Acordaţi multă atenţie efectuării curăţeniei deoarece este vorba despre angrenaje în mişcare care pot cauza riscuri de strivire a membrelor; consultaţi pag. 11 Controlaţi periodic să nu existe corpuri străine sau de blocare a grilajului de aspirare sau care pot fi aspirate în interiorul maşinii. Verificaţi la fiecare început de sezon să nu existe obstrucţionări ale tubului presostat. Toate operaţiunile de întreţinere descrise în continuare trebuie să fie efectuate cu maşina izolată de linia de alimentare aşa cum este descris la pag. 11. 26
6.1 Controlul transmisiei După prima lună de funcţionare şi la începutul fiecărui sezon, controlaţi tensiunea curelelor şi alinierea pinioanelor. Se recomandă repetarea lunară a operaţiunii. Pentru a avea acces în zona curelelor este necesară scoaterea panoului corespunzător. În timpul operaţiunilor de control al tensiunii curelelor acţionaţi cu multă atenţie deoarece la zona dintre curea şi transmisie este cu risc ridicat de strivire a membrelor; consultaţi pag. 11. În cazul în care curelele sunt slăbite, procedaţi la tensionarea acestora respectând următoarele instrucţiuni: Măsuraţi traseul liber T; pentru fiecare curea aplicaţi la jumătatea lui T o forţă F 10 N; verificaţi care săgeata maximă f să nu depăşească 1.5 mm pentru fiecare 100 mm din T. ES: T = 1400 mm T 1400 f = ------------- x 1.5 = ------------ x 1.5 = 21 mm 100 100 în cazul în care săgeata obţinută este mai mare decât cea prevăzută înlocuiţi cureaua dacă este uzată sau efectuaţi tensionarea acţionând întinzătorul corespunzător. 27
6.2 Înlocuirea curelelor În cazul în care, în urma unui control al tensionării curelelor, se constată o uzură excesivă a unei dintre acestea, este necesară înlocuirea acesteia. Pentru a înlocui una dintre curele (sau toate) procedaţi după cum urmează: Slăbiţi curelele acţionând întinzătorul; Scoateţi cureaua care se va înlocui; Introduceţi o curea nouă de acelaşi tip şi dimensiuni; Efectuaţi tensionarea aşa cum este descris în paragraful precedent 6.3 Întreţinere motor Pentru operaţiunile de întreţinere de efectuat pe motorul Diesel se face referire la manualul specific de utilizare şi întreţinere. Vă amintim că regulile de precauţie trebuie să fie respectate în manipularea şi evacuarea fluizilor lubrifianţi. Produsele uleio-minerale pot contamina apa, de aceea nu vărsaţi produsele uleio-minerale în pământ, în râuri, în scurgeri şi în canalizări. 28
Acceleratorul poz. 15 pus la baza rezervorului, se setează în funcţie de volumul balonului presostatic de fiecare dată când se consideră indispensabil. Nerespectările dispoziţiilor în acest sens sunt pedepsite conform legii! 29
7 IDENTIFICAREA COMPONENTELOR 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) 17) 18) 19) Tablou; Capac; Grilaje aspirare; Conectare la balon; Ventilator; Motor electric; Transmisie; Motor Diesel; Transmisie; Eşapament insonorizat; Semnalizatori luminoşi; Anemometru; Tablou electric; Rezervor 30 it; Accelerator manual; Tablou electric 280 380V; Tablou alarmă vânt intern 24V; Detector presiune externă; Detector presiune internă; 30
8. CONDIŢII DE GARANŢIE TecnoBaltex garantează propriile aparate conform normei în vigoare începând cu data facturării. Garanţia nu este extinsă la componentele electrice. Beneficiile de garanţie decad atunci când produsele noastre sunt utilizate necorespunzător pentru modificări sau reparaţii din partea operatorilor neautorizaţi, în cazul utilizării neadecvate şi în cazul întârzierii sau neplăţii produsului. Pentru arzătoarele eventual furnizate este valabilă garanţia producătorului. Utilizatorul are dreptul de a presta garanţia doar dacă deţine certificatul aferent produsului achiziţionat. Motorul Diesel este garantat un an de firma producătoare, prin expedierea în prealabil a fişei de garanţie anexată acestuia. Bateria este garantată şase luni de la data menţionată pe aceasta. Pentru toate părţile electronice şi electrice garanţia durează până la momentul recepţiei, după constatarea corespunderii, clientul va semna certificatul completat integral de către personalul tehnic autorizat. Perioada de garanţie decurge de la data expedierii unităţii de la fabrica noastră pe termen de...1 ani. Garanţia încetează în cazul în care: aparatul nu este instalat sau utilizat conform dispoziţiilor prezentului manual; este constatată utilizarea necorespunzătoare a aparaturilor de siguranţă care permit maşinii să opereze doar în caz de funcţionare normală; Nu sunt acoperite de garanţie părţile deteriorate din motive care nu sunt dependente de TecnoBaltex. TecnoBaltex nu răspunde de eventuale daune produce persoanelor sau bunurilor în mod direct sau indirect datorate aparatului şi la suspendarea prelungită a funcţionării acestuia. Orice controversă care nu se rezolvă va fi de competenţa Forului competent. Pentru intervenţiile solicitate în perioada de garanţie utilizatorul este obligat să plătească cheltuielile aferente manoperei pentru transportul materialelor şi a personalului conform tarifelor în vigoare. În timpul perioadei de garanţie TecnoBaltex se obligă să înlocuiască şi/sau să repare gratuit părţile care au defect de fabricaţie. După trecerea sau încetarea condiţiilor de garanţie, utilizatorul este obligat să plătească toate părţile înlocuite precum şi cheltuielile de manoperă conform tarifelor în vigoare. 31
SPECIFICAŢII DE GARANŢIE ANEXĂ LA MANUALELE DE UTILIZARE Orice produs al nostru este însoţit de Certificatul de Garanţiei aflat în manualul de utilizare. Pentru a beneficia de garanţie este necesară prezentarea acestui document semnat de către de către personalul nostru specializat, în caz contrar garanţia nu va fi invalidata, pentru aparaturile instalate dar care nu sunt produse de societatea noastră, arzătoare şi motoare Diesel este valabilă garanţia producătorului iar intervenţia prin garanţie va fi efectuată de către agenţia lor din zonă prin expedierea formularului anexat la manualul de utilizare respectiv. Garanţia nu va fi valabilă dacă: Aparatul nu este instalat sau utilizat conform dispoziţiilor conţinute în manualul nostru de utilizare şi întreţinere. Există o funcţionare defectuoasă a presostatului sau anemometrului care poate cauza suprapresiuni anormale şi periculoase, trebuie să fie ţinut sub control strict de către personal autorizat şi instruit de cumpărător fiind incluse puneri în funcţiune periodice ale aparaturilor diesel de urgenţă. Pentru intervenţiile solicitate, în termenul perioadei de garanţie utilizatorul este obligat să plătească: Poz 01 Taxa minimo, costuri aferente manoperei, transportul materialelor şi a personalului inclusiv eventuala cazare, conform unui acord acceptat şi semnat de către părţi înainte de intervenţia trimisă prin Email sau fax. Poz 02 - Toate părţile care sunt defectuoase, dar încă în garanţie, vor fi înlocuite sau reparate gratuit, cu excepţia costurilor enumerate la poz 01. 32
Nu sunt acoperite de garanţie părţile defectate din diferite motive. După trecerea termenului sau încetarea condiţiilor de garanţie, utilizatorul este obligat să plătească toate părţile înlocuite. TecnoBaltex nu răspunde de eventuale daune aduse persoanelor sau bunurilor în mod direct sau indirect, daune provocate datorită cauzelor externe inclusiv condiţiilor climatice sau suspendarea prelungită a funcţionării. Număr de referinţă FACTURA SAU CONTRACT... Data... Semnătura şi Ştampila... Citit şi aprobat integral Semnătura este obligatorie. Acest document trebuie să fie prezentat de fiecare dată personalului nostru tehnic pentru intervenţia de garanţie. 33
SERVICE SCHEDA DI GARANZIA DA COMPILARE E SPEDIERE IN BUSTA CHIUSA A: CARTE DE GARANTIE A REMPLIR ET ENVOYER PAR LA POSTE A: WARRANTY CARD TO BE FILLED IN AND SENT BY MAIL TO: GARANTIESCHEIN AUSGEFULLT: TARJETA DE GARANTIA A RELLENAR Y REMITIR POR CORREO A: BOLETIM DE GARANTIA A PREENCHER E EXPEDIR EM ENVELOPE FECHA DO PARA: CARTEA DE GARANŢIE COMPLETATĂ ŞI TRIMISĂ PRIN EMAIL: TECNOBALTEX Romania, jud. Timis Loc. Topolovatu Mare, Nr. 174, cod postal 307420 Tel. 0040.723.82.99.23 office@tecnobaltex.ro www.tecnobaltex.ro 34
SCHEDA DI GARANZIA CARTE DE GARANTIE WARRANTY CARD GARANTIESCHEIN TARJETA DE GARANTIA BOLETIM DE GARANTIA CARTE DE GARANŢIE SERVICE Tipo macchina Type machine- Machine type Utente Utilisateur End user Endkunde Usario Utilizador - Utilizator Typ Maschinerie - Tipo maquinaria Tip Maşină: Standard Standard + Elettrico Modulante Matricola identificazione Matricule d identification number Serial number Motornummer Matricula identificacion Indirizzo Address Address- Wohnort Direcction Endereco - Adresa Numero do matricula Număr matricol: Messo in servizio il Miss en service Date in service Inbetriebnahme am Fecha puesta en marche Entrada em servico em Data intrare service: 35
NOTE: 36