MiComunico. Comunicazione di genere nella provincia di Milano

Advertisement


Advertisement
Documenti analoghi
comunicare la differenza progetto a favore del rispetto delle differenze di genere nel linguaggio

Differenziare per non discriminare: la visibilità di genere nella comunicazione istituzionale dell'università di Bologna

DICHIARAZIONE D INTENTI

Progetto impari A SCUOLA SINTESI DEI RISULTATI DELL INDAGINE

Il genere femminile nell'italiano di oggi: norme e uso

Guida per una redazione rispettosa della parità di genere

LEADLAB LAVORO 1 e 2 Incontro 1

2.5. Educazione alla Cittadinanza Democratica

Relatore: Paula Eleta

COMUNE DI CANCELLARA

CITTADINANZA E COSTITUZIONE. Premessa

METTI IN MOTO IL TALENTO

PROGETTO GIOVANI CITTA. Percorsi di cittadinanza attiva per uno sviluppo sociale sostenibile SCHEDA DI DETTAGLIO DEL

ALFABETO DEL CITTADINO. Libera Lombardia

Paola Profeta Università Bocconi 28 October 2013

Progettare un unità di apprendimento di lingua straniera (francese)

CURRICULUM VITAE INFORMAZIONI PERSONALI

PROTOCOLLO DI INTESA TRA IL MINISTERO DELL ISTRUZIONE, DELL UNIVERSITA E DELLA RICERCA. ALMA- Scuola Internazionale di Cucina Italiana

PIANO AZIONI POSITIVE (P.A.P) TRIENNIO 2013/2015 Definitivo

Accogliere e trattenere i volontari in associazione. Daniela Caretto Lecce, aprile

LA COOPERATIVA SOCIALE DI TIPO A

Il Valore Economico dalla Scelta Universitaria

CITTADINANZA E COSTITUZIONE

L apparente neutralità del linguaggio La comunicazione istituzionale rispetta i generi?

PUBBLICAZIONI PUBBLICAZIONI DELLA COMMISSIONE PARITÀ

PROGETTO di COORDINAMENTO CISL GIOVANI FROSINONE

LE PROPOSTE PER L INNOVAZIONE

Corso di formazione per la Dirigenza Enti Locali ott.94 mag 95 università Bocconi Milano

Linguaggio giuridico e lingua di genere: una simbiosi possibile. Stefania Cavagnoli Università di Roma, Tor Vergata

non siamo bambole Gruppo Assembleare Regione Emilia-Romagna

Giunta Regionale del a Campania - Ufficio Stampa

Parole e espressioni del testo

S E NA T O D EL L A R EP U B B LI C A

Concorso internazionale per cortometraggi Giovani Idee 2015

Curricolo verticale di Cittadinanza e Costituzione. Scuola dell infanzia - Anni 3

Anno Europeo dei. Rita Sassu Europe for Citizens Point

COMUNE DI CASELETTE Provincia di Torino P.A.P. - PIANO DI AZIONI POSITIVE - TRIENNIO 2013/2015

Bando di Concorso Letterario

CAMERA DEI DEPUTATI PROPOSTA DI LEGGE. Introduzione dell insegnamento «attività teatrali e intelligenza emotiva» nei programmi scolastici

Processo di referaggio collana punto org

CONOSCENZE ABILITÀ CONOSCENZE ABILITÀ METODOLOGIA/ STRATEGIE COMUNI EUROPEE Comunicazione in lingua straniera

La passione e la fatica

3. Passando all illustrazione di dettaglio dell articolato si precisa quanto segue.

INFORMAZIONI PERSONALI

12 ATTIVARE LE RISORSE DEL GRUPPO CLASSE. Figura 1 OTTO STRATEGIE PER VALORIZZARE IL GRUPPO CLASSE COME RISORSA EDUCATIVA E DIDATTICA

Azioni e progetti sulla pubblicità sessista

CURRICOLO SCUOLA PRIMARIA E SECONDARIA DI PRIMO GRADO con riferimento alle Indicazioni Nazionali 2012 COMPETENZE SOCIALI E CIVICHE

COMUNE DI ISTRANA AREA AMMINISTRATIVA

PARTECIPA ANCHE TU IL SILENZIO UCCIDE LA DIGNITA

CAMERA DEI DEPUTATI RISOLUZIONE DEL PARLAMENTO EUROPEO. Risoluzione sui diritti delle persone disabili. Annunziata il 22 gennaio 1997

Bari - Il ruolo della donna oggi all interno degli organi decisionali tra diritti e opportunità

Come convivere: cambia tu!...lei non può. (dall etichetta di pericolo all esposizione)

ACCORDO QUADRO del 7 agosto 2012

Direttive 1 per il rispetto del genere nei testi dell Amministrazione provinciale

INGLESE QUESTO SCONOSCIUTO

23 novembre 2012 Plesso scolastico Cinisello Balsamo. L immagine nella comunicazione e stereotipi A cura di Paola Bentivegna

Forum regionale per l Educazione degli Adulti in Toscana

INSIEME CONTRO LA VIOLENZA SULLE DONNE. Alessandro Norcia

CARTA DEI VALORI DI AREA

PROGETTO DI FORMAZIONE CONTRO LA VIOLENZA MASCHILE SULLE DONNE

Come è cambiata la comunicazione pubblica di genere: alcuni passaggi fondamentali. Anna Catasta. Centro di Iniziativa Europea 20 aprile 2010

Ministero dell Istruzione, dell. Università e della Ricerca

Campo d esperienza: IL SE E L ALTRO

CONSULTA NAZIONALE AVIS GIOVANI

Relazione di accompagnamento al Codice di comportamento di Ateneo approvato con. D.R. n. 416 del

S E N A T O D E L L A R E P U B B L I C A

COMUNE DI GONNOSNO PROVINCIA DI ORISTANO PIANO TRIENNALE DELLE AZIONI POSITIVE 2013/2015

BANDO CALL IMPRENDITORIA FEMMINILE. Ente Nazionale di Previdenza ed Assistenza per gli Psicologi Via Andrea Cesalpino 1 (00161) Roma

ISTITUTO PROFESSIONALE TECNICO DEI SERVIZI SOCIO- SANITARI TECNICO DEI SERVIZI COMMERCIALI

Elementi di Pedagogia di genere. Dott.ssa Irene Biemmi

Scuola di legalità. Regolamento e bando del concorso LA MAFIA ED IO. Premessa. Art. 1 Finalità del concorso

BANDO. II CONCORSO LETTERARIO - EDIZIONE 2015 Promosso dall Associazione Culturale Amico Libro in collaborazione con Fondazione Paolo Ferraris

LINGUA INGLESE E SECONDA LINGUA COMUNITARIA

Senato della Repubblica XVII Legislatura. Fascicolo Iter DDL S. 1245

Scheda Corso Professione Orientatore Sportivo. 600 ore, 24 CFU - A.A (CO-035)

ECHO Informazioni sulla Svizzera: Regole pratiche per l insegnamento

I nonni di oggi: com è cambiato il loro ruolo?

Scheda Corso Professione Orientatore in Intermediazione Culturale. 600 ore, 24 CFU - A.A. 2011/2012 (CO-032)

Colmare il divario di retribuzione tra donne e uomini.

SISTEMI DI GESTIONE DELLA SICUREZZA E DELLA SALUTE SUL LUOGO DI LAVORO

PIANO POSITIVE in collaborazione con il Comitato Unico di Garanzia

ELEZIONI EUROPEE 25 MAGGIO

Progetto educativo d Istituto

MANIFESTO. Formare Insegnanti che sappiano Insegnare A.N.F.I.S. ASSOCIAZIONE NAZIONALE DEI FORMATORI, INSEGNANTI, SUPERVISORI INIZIALE FORMAZIONE

FRANCESE. Ricezione orale (ascolto) Comprendere istruzioni, espressioni e frasi di uso quotidiano. Comprendere il senso generale di un una storia.

SEZIONE ARTICOLI Assistenza Domiciliare Minori: una buona prassi innovativa in provincia di Brescia di Silvia Clementi

LA GOVERNANCE DELLE SOCIETA PARTECIPATE DALLA PUBBLICA AMMINISTRAZIONE

CO067 - PROFESSIONE ORIENTATORE IN INTERMEDIAZIONE CULTURALE (I EDIZIONE)

COMUNE DI PAGLIETA Provincia di Chieti

SENATO DELLA REPUBBLICA XV LEGISLATURA

Istituto Comprensivo "NOTARESCO"

Fondo Sociale Europeo: Asse E una linea di finanziamento per le Pari Opportunità nel mondo del lavoro

La voce dei donatori

Tema: E giusto che il corso magistrale in comunicazione presso la nostra facoltà sia in inglese?

Premessa. Buon lavoro!

Catania, Boldrini: "Più Sud nell'agenda politica"

Indicazioni nazionali per il curricolo

CURRICULUM SCUOLA PRIMARIA RELIGIONE CATTOLICA

LEGGE REGIONALE N. 28 del 16 Settembre 1996 REGIONE LOMBARDIA Promozione, riconoscimento e sviluppo dell' associazionismo

Le parole e le cose - Correttore

Advertisement
Transcript:

MiComunico Comunicazione di genere nella provincia di Milano Progetto co-finanziato dalla Regione Lombardia all interno del bando Piccoli progetti per grandi idee. Vademecum per l uso del linguaggio non sessista A cura di Centro di Iniziativa Europea soc. coop. Giugno 2010 Comune di Novate Milanese

2 MiComunico Comunicazione di genere nella provincia di Milano MiComunico è un progetto co-finanziato dalla Regione Lombardia all interno del bando Piccoli progetti per grandi idee. Vademecum a cura di: Carmen Disanto e Irene Ferrario, C.d.I.E. Centro di Iniziativa Europea soc. coop. Con la collaborazione di Rossella Sobrero, Koinetica Giugno 2010

Raccomandazioni per un linguaggio non sessista 3 Le raccomandazioni stilate in questo Vademecum sono ispirate alle Raccomandazioni per un uso non sessista della lingua italiana. Per la scuola e per l editoria scolastica di Alma Sabatini (Commissione nazionale per la realizzazione della parità tra uomo e donna, 1986). Nonostante siano passati oltre 20 anni, in Italia il dibattito su un uso non sessista della lingua è ancora agli esordi, e nella lingua correntemente usata dai media, e in particolare dalla stampa, nonché nel parlato e nello scritto comuni, si utilizzano a tutt'oggi pochissimi neologismi e si tende a usare il maschile con funzione neutra. Anche in altri Paesi dell Unione Europea, è stato ritenuto necessario rimarcare l importanza di un linguaggio non discriminatorio attraverso l emanazione di un regolamento comunitario che dia indicazioni in merito a come formulare i documenti ufficiali. Le indicazioni che riportiamo di seguito hanno lo scopo di promuovere l'uso di un linguaggio più ampio e flessibile, in modo che esso sia in grado di registrare anche la presenza femminile nei vari aspetti della vita quotidiana. 10 proposte da seguire 1. Evitare l'uso del maschile generico nei termini collettivi solitamente declinati al maschile. I cittadini I professori I dirigenti L uomo La cittadinanza Il corpo docente La dirigenza L umanità 2. Evitare parole e sintagmi quali: usare invece fratellanza, l'uomo della strada, a misura d'uomo, i diritti dell'uomo. solidarietà, la gente comune, a misura dell'essere umano, i diritti umani 3. Evitare di citare le donne come categorie a sé o come categorie deboli.

4. Evitare di anteporre sempre il maschile nelle coppie oppositive e cercare di alternare 4 Uomini e donne Donne e uomini 5. Evitare di accordare sempre al maschile aggettivi e participi. Accordare al femminile se la maggioranza dei nomi e l'ultimo nome sono al femminile: Giulio, Maria, Giovanna e Francesco sono arrivati Francesco, Maria e Giovanna sono arrivate 6. Abolire l'articolo 'la' seguito dal cognome per le donne con incarichi pubblici e politici ed evitare segnalazioni asimmetriche di donne e uomini Berlusconi e la Gelmini Berlusconi e Gelmini Neologismi: che fare? Nell ambito della comunicazione attenta al genere, ci sono domande che molti comunicatori e comunicatrici si pongono e che non trovano la risposta sul dizionario. Tuttavia, la grammatica insegna una cosa elementare: che per gli uomini esiste un maschile e per le donne un femminile. Le lingue parlate e scritte son in costante evoluzione e si modificano in linea con i cambiamenti della società. Nel corso dell ultimo secolo, le donne hanno via via assunto nuovi ruoli nella società cominciando ad esercitare pubbliche professioni e professioni private, inizialmente appannaggio del genere maschile. Nel corso del tempo hanno conquistato ruoli, carriere e visibilità. Tuttavia, la lingua italiana non sembra aver registrato completamente i cambiamenti avvenuti nel corso dell ultimo secolo. Anzi, sembra che la nostra lingua così come il nostro modo di esprimerci abbia faticato ad adattarsi. In particolare, tuttora mancano (o sono poco diffusi) i femminili relativi ad alcune professioni e cariche precedentemente ricoperti prevalentemente da uomini. Se da un lato i femminili sono invece ben presenti e radicati per ruoli e mestieri tradizionalmente svolti dalle donne (casalinga, massaia, governante, lavandaia, infermiera, merlettaia, segretaria, nutrice, levatrice, etc.) per molti di questi sostantivi manca significativamente il maschile, oppure esso assume un significato totalmente diverso. Per colmare queste lacune, alcuni linguisti e studiosi di linguaggio di genere suggeriscono di puntare direttamente alla creazione del femminile che manca, anche se questo inizialmente suona male. In generale, più è rara la presenza femminile in questi ruoli più è difficile accettarne il femminile.

Le professioni 5 Di seguito, riportiamo alcuni suggerimenti nel caso di indecisione linguistica: 7. Evitare il maschile per posizioni di prestigio quando a ricoprirle è una donna, anche se il femminile viene di solito usato per mansioni inferiori. Il segretario generale Il governante La Segretaria generale La Governante n.b. E possibile mettere la prima lettera in maiuscolo per sottolineare il ruolo prestigioso ricoperto. 8. Evitare la forma in -essa, percepita come riduttiva (ad eccezione dei titoli dottoressa, professoressa e poetessa ormai entrati nell'uso corrente), 9. Preporre al nome l'articolo femminile 10. Come diventiamo al femminile i termini in -sore, i termini -o, -aio/ario, - i termini in -tore mutano in -sora. Es.: assessora, difensora. iere mutano in -a, -aia/aria, -iera. Es.: appuntata, capitana, notaia, chirurga, colonnella, critica, marescialla, ministra, prefetta, primaria. mutano in -trice. Es.: ambasciatrice, ricercatrice, amministratrice, ispettrice, redattrice, senatrice, accompagnatrice, rettrice, sostituta procuratrice. Nei seguenti casi non si ha adeguamento morfofonetico al femminile, ma solo l'anteposizione dell'articolo femminile: termini in -e o in -a. composti con capo Es.: la presidente, la dirigente, la parlamentare, la caporale, la maggiore, la vigile, la custode, la tenente, la comandante, la profeta, la pilota. Es.: la capofamiglia, la capotreno, la capostazione, la capo ufficio stampa.

6 Per saperne di più: La legislazione sulle donne tra parità e differenziazione: azioni positive e quote elettorali, Elisabetta Palici Di Suni, Università degli studi di Torino, 2000 Il genere femminile nell'italiano di oggi: norme e uso / The Feminine Gender in Today's Italian: Rules and Use, C. Robustelli, Bruxelles, 2007 Lingua ed Identità di genere, in Vademecum Polite, C. Robustelli, Associazione Italiana Editori, Torino, 2001 Lingua e identità di genere, C. Robustelli, in Saperi e libertà (a cura di E. Serravalle), Progetto Polite, Associazione Italiana Editori, Milano, 2000 Linguaggio e questioni di genere: alcune riflessioni introduttive, a cura di Amiche di ABCD. Disponibile online: www.amichediabcd.org/dialogandonne/da_mi_fai_male%5b1%5d.pdf Sul web: Server donne: www.women.it Kila il punto di vista delle donne: www.kila.it/parole-di-genere.html Il sessismo dei linguaggi: http://ilsessismoneilinguaggi.blogspot.com/2009/01/il-generefemminile-nellitaliano-di.html Noi donne: www.noidonne.org/articolo.php?id=01578