LEGGERE IL PRESENTE MANUALE

Documenti analoghi
PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

fervi.com ISTRUZIONI ORIGINALI

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

MANUALE USO E MANUTENZIONE

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

MANUALE USO E MANUTENZIONE

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

MANUALE USO E MANUTENZIONE fervi.com Riduttore con manometro e separatore Art ISTRUZIONI ORIGINALI

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

MANUALE USO E MANUTENZIONE

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

Norme di comportamento del personale autorizzato a lavorare nei locali del Servizio Calcolo

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

Rev.01/2017 MANUALE D USO ARIA1 POTENZA BARRIERA D ARIA CENTRIFUGA INDUSTRIALE GRANDI PORTATE COD

MANUALE USO E MANUTENZIONE

Vasca di lavaggio con resistenza per prodotti a base acquosa

MANUALE USO E MANUTENZIONE

MANUALE USO E MANUTENZIONE fervi.com Riga con display multifunzione Art. R060 R100 ISTRUZIONI ORIGINALI

Istruzioni D Uso Tau Steril 2000 automatic

RISCHI FIGURA GENERALE MEZZI DI PROTEZIONE. 1. Elettrocuzione. 1. Lesioni e schiacciamenti ISTRUZIONI ALL'USO PER GLI ADDETTI. PG GU o.1.

DM1922SW - DM1923SW - DM1924SW Cod Cod Cod

Norme di comportamento del personale autorizzato a lavorare nei locali di Officina e di Progettazione Elettronica

ISTRUZIONI ALL'USO PER L'ESPERTO

MANUALE USO E MANUTENZIONE

NEGATIVOSCOPI PER MAMMOGRAFIA SERIE ALTA FREQUENZA

MANUALE D USO E INSTALLAZIONE CENTRALE COMANDO PER DUE MOTORI

ISTRUZIONI D USO. Nota bene La spia di temperatura (4) deve essere spenta solo quando si è appena accesa la macchina, dopo è solo indicativa.

MANUALE UTENTE VIVALDI MZ630 MIXER AMPLIFICATO - 1 -

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

Appuntatrice mod

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA CE QUADRO ELETTRICO PER BASSA TENSIONE SECONDO LE NORME CEI 17-31/1 (CEI EN )

LEGGERE ATTENTAMENTE IL MANUALE PRIMA DELL INSTALLAZIONE

NEGATIVOSCOPI SERIE ALTA FREQUENZA

Carrello con hopper AP210

MANUALE USO E MANUTENZIONE

MANUALE USO E MANUTENZIONE fervi.com Avvolgitubo auto-rientrante, tubo in poliuretano rinforzato Art. 0240/15 ISTRUZIONI ORIGINALI

Parte 4: Prescrizioni particolari per apparecchiature per cantiere (ASC)

LA SICUREZZA DELLE MACCHINE

Cancelli motorizzati (Prescrizioni particolari e verifiche)

MANUALE USO E MANUTENZIONE

CONTABILIZZATORE DI CALORE

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE

Service Information 13800_127_SI_

Sicurezza dell utente

Pompa peristaltica DOSAGLOOBE

GASD C Foglio 1 di 5

ADV Technomig SA. Manuale operativo Inverter P200R. ADV Technomig SA

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

Istruzioni d installazione e assemblaggio HeatMaster 201 Booster

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI IT pagina Type G indd 1 26/07/

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOFLAME 300. per il personale specializzato

LINEE GUIDA PER L UTILIZZO DELLE APPARECCHIATURE DELL OFFICINA MECCANICA

NEGATIVOSCOPI ULTRAPIATTO

SUPPORTO PER CARRUCOLA

SUPPORTO PER CARRUCOLA

Manuale utente per il modello

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE

- Prescrizioni e Limitazioni - Gestione del servizio pulizie negli ambienti a rischio.

MANUALE D'USO TMT-PH200 PIASTRA DI PRERISCALDO IR.

Piastra di cottura elettrica

PS3010/PS3020 ALIMENTATORE DA LABORATORIO

CE-5700A Manuale d uso

I.P.S.I.A. GIORGI. Programma svolto e indicazioni per il recupero A.S. 2016/2017 MANUTENZIONE CORSO B

MANUALE USO E MANUTENZIONE

Utilizzo in sicurezza del prodotto Quickleen

Mod. Otis con scrivania

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

Sicurezza dell'utente

Manuale d uso Modello Ion-A15

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Filtro a carbone attivo. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato.

MANUALE UTENTE VIVALDI PSA1500 FINALE DI POTENZA - 1 -

MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI TENSIONE PER MISURA IN MEDIA TENSIONE

INDICE ATTENZIONE! Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le istruzioni riportate nel seguente manuale d uso.

AVVERTENZE IMPORTANTI PER LA SICUREZZA NELL USO DELLE POSTAZIONI VDT SCOPO DELLA PROCEDURA

MANUALE DI ISTRUZIONE DPT 340 M. Macchina foratrice elettrica.

Termostato di sicurezza a riarmo manuale con modulo di comando

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

Sicurezza utente. Sicurezza in campo elettrico. Stampante laser Phaser 4500

Libretto d istruzioni. Refrigeratore/ Riscaldatore/ Gasatore

SICUREZZA DEI VOLONTARI ADDETTI AL MAGAZZINO (Modulo previsto nel Corso per addetti al magazzino) A cura dei Volontari Formatori per la Sicurezza

Transcript:

LEGGERE IL PRESENTE MANUALE PRIMA DI QUALSIASI OPERAZIONE ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio leggere il presente Manuale di Uso e Manutenzione. La garanzia del buon funzionamento e la piena rispondenza prestazio-nale della macchina sono strettamente dipendenti dalla corretta applicazione di tutte le istruzioni che sono contenute in questo manuale. REV.0 MAGGIO 2012

SOMMARIO 1 INTRODUZIONE... 4 1.1 FORMA GRAFICA DEGLI AVVERTIMENTI DI SICUREZZA, SEGNALAZIONI DI RISCHIO... 5 1.2 PRECAUZIONI PER LA CONSERVAZIONE DEL MANUALE... 5 1.3 COME AGGIORNARE IL MANUALE... 5 2 INFORMAZIONI GENERALI... 6 2.1 TARGA IDENTIFICATIVA... 6 2.2 ASPETTI GLOBALI DELLA SICUREZZA... 6 2.2.1 Norme generali di sicurezza... 6 2.2.2 Misure di sicurezza spettanti all acquirente / datore di lavoro... 7 2.2.3 Altre disposizioni... 7 2.2.4 Norme generali di sicurezza riguardanti la macchina... 8 3 USO PREVISTO E DESCRIZIONE DELLA MACCHINA... 9 3.1 DESCRIZIONE GENERALE... 9 3.2 SCHEDA TECNICA... 12 3.3 DESCRIZIONE DEI SISTEMI E DEI DISPOSITIVI DI SICUREZZA... 13 3.4 DESCRIZIONE DEI DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE (DPI)... 15 3.5 TARGHE DI SEGNALAZIONE E PITTOGRAMMI... 16 3.6 DESCRIZIONE DEI COMANDI... 18 3.6.1 Pannello frontale del generatore... 18 3.6.2 Parte frontale macchina... 21 3.6.3 Pannello posteriore del generatore... 22 4 DESTINAZIONE ED AMBIENTE D USO PREVISTI... 23 4.1 CONDIZIONI AMBIENTALI PRESCRITTE... 23 4.2 CONDIZIONI TIPICHE D IMPIEGO, USO PREVISTO... 23 4.3 USI IMPROPRI E CONTROINDICAZIONI... 24 5 TRASPORTO E DEPOSITO IN MAGAZZINO... 25 5.1 SOLLEVAMENTO E SPOSTAMENTO... 25 5.2 TRASPORTO DELLA MACCHINA... 25 5.3 DEPOSITO IN MAGAZZINO... 26 6 INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO... 27 6.1 AVVERTENZE GENERALI... 27 6.2 INSTALLAZIONE DELLA MACCHINA... 27 6.3 MESSA IN SERVIZIO DELLA MACCHINA... 32 6.3.1 Collegamento del circuito elettrico... 32 6.4 COLLAUDO PRELIMINARE... 32 7 FUNZIONAMENTO... 33 7.1 CICLO DI LAVORO TIPICO... 34 7.2 OSSERVAZIONI IMPORTANTI... 35 8 MANUTENZIONE... 37 8.1 MANUTENZIONE ORDINARIA (PULIZIA, ISPEZIONI)... 37 9 SMALTIMENTO DI COMPONENTI E MATERIALI... 39 10 RICERCA DEI GUASTI... 40 11 ELENCO PARTI IN DOTAZIONE... 41 12 ANNOTAZIONI... 42 13 INDICE ANALITICO... 43

1 INTRODUZIONE deve possedere Il costruttore declina ogni responsabilità per eventuali danni a persone e/o cose, causati dalla non osservanza di quanto riportato nel presente manuale. Modifiche alla macchina eseguite dall utilizzatore, devono considerarsi a totale responsabilità dello stesso, perciò il costruttore declina ogni responsabilità per eventuali danni causati a persone e/o cose derivanti da interventi di manutenzione eseguiti da personale non professionalmente qualificato ed in modo difforme dalle procedure operative di seguito riportate.

1.1 Forma grafica degli avvertimenti di sicurezza, segnalazioni di rischio PRESTARE ATTENZIONE Evidenzia norme comportamentali da tenere per evitare danni alla macchina e/o l insorgere di situazioni pericolose. RISCHI RESIDUI Evidenzia la presenza di pericoli che causano rischi residui a cui l operatore deve porre attenzione per evitare infortuni e/o danni materiali. 1.2 Precauzioni per la conservazione del manuale 1.3 Come aggiornare il manuale

2 INFORMAZIONI GENERALI 2.1 Targa identificativa 2.2 Aspetti globali della sicurezza 2.2.1 Norme generali di sicurezza RISCHI CONNESSI CON L USO DELLA MACCHINA Nonostante la progettazione nel rispetto dei requisiti essenziali di sicurezza e l installazione di idonei dispositivi di protezione, per un uso sicuro della macchina, dovete tener conto di tutte le prescrizioni relative alla prevenzione degli infortuni riportate nel presente manuale. Se, durante il funzionamento, avvertire qualcosa di strano, fermate immediatamente la macchina. Dopodiché, informate il personale del Servizio Assistenza per effettuare un controllo ed, eventualmente, la riparazione.

2.2.2 Misure di sicurezza spettanti all acquirente / datore di lavoro SELEZIONE DEGLI OPERATORI L addestramento dell operatore si ottiene attraverso un training specifico di prova condotto al fianco di personale esperto, nonché acquisendo tutte le nozioni contenute nel presente manuale. MANUTENZIONE 2.2.3 Altre disposizioni DIVIETO DI MANOMISSIONE DEI DISPOSITIVI DI SICUREZZA In ogni caso il costruttore non approva modifiche apportate senza essere preventivamente informato, e rigetta ogni responsabilità in merito ad eventuali danni a persone o cose, o a perdite di funzionalità della macchina. QUALIFICA DEGLI OPERATORI I lavoratori incaricati dell uso della presente macchina devono disporre di ogni necessaria informazione e istruzione e devono ricevere una formazione e un addestramento adeguati, in rapporto alla sicurezza relativamente: a) alle condizioni di impiego delle attrezzature; b) alle situazioni anormali prevedibili; ai sensi dell art. 73 del D.Lgs. 81/08.

2.2.4 Norme generali di sicurezza riguardanti la macchina Il responsabile aziendale della sicurezza si accerti che il personale destinato all uso della macchina abbia letto e ben compreso il presente manuale in tutte le sue parti. Rimane a carico del responsabile aziendale la verifica dello stato di rischio dell azienda secondo il D.Lgs. 81/08 e successive modifiche.

3 USO PREVISTO E DESCRIZIONE DELLA MACCHINA 3.1 Descrizione generale disintegratore portatile a elettroerosione D028 Figura 1 Vista complessiva del disintegratore portatile per utensili.

Figura 2 Elementi componenti il banco di montaggio. N Descrizione 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

3.2 Scheda tecnica Figura 3 Vista generale. Descrizione Unità di misura Valore V 230 W 680 mm 100 mm mm 310x260x195 57x240x410 kg 17 kg 6 mm 2 5 mm 1 3 db(a) 74,2

3.3 Descrizione dei sistemi e dei dispositivi di sicurezza INVOLUCRO DI PROTEZIONE DEL GENERATORE Figura 4 Contenitore del generatore con fissaggio del coperchio in evidenza.

CARTER DI PROTEZIONE COLONNA Figura 5 Carter di protezione del corpo macchina. PROTEZIONE CONTRO I CONTATTI DIRETTI E INDIRETTI

3.4 Descrizione dei dispositivi di protezione individuale (DPI) DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALI (DPI) Prima di iniziare qualsiasi tipo di lavoro sul disintegratore portatile a elettroerosione, in particolare per le operazioni di disintegrazione di utensili rotti all interno di pezzi mediante elettroerosione, l operatore deve indossare idonei dispositivi di protezione individuale (DPI) e precisamente: guanti di protezione per le mani; tuta o grembiule di protezione per il corpo; scarpe antinfortunistiche. Figura 6 Dispositivi di protezione individuale.

3.5 Targhe di segnalazione e pittogrammi Figura 7 Pittogramma per rischio elettrico sul coperchio dell involucro del generatore. PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA! NON TOCCARE L ELETTRODO E IL PEZZO CON LA MACCHINA ACCESA! Figura 8 Pittogramma relativo al rischio di contatto diretto.

Figura 9 Targa con marcatura CE e dati identificativi della macchina.

3.6 Descrizione dei comandi 3.6.1 Pannello frontale del generatore Figura 10 Pannello di comando sul generatore.

1 5 12 12B 6 2 11 11B 9 7 8 3 10 4 Figura 11 Organi di comando e segnalazione presenti sul pannello del generatore.

3.6.2 Parte frontale macchina 13 Figura 12 Comando di regolazione sulla colonna.

3.6.3 Pannello posteriore del generatore 14 17 20 18 19 16 15 Figura 13 I dispositivi sul pannello posteriore del generatore.

4 DESTINAZIONE ED AMBIENTE D USO PREVISTI 4.1 Condizioni ambientali prescritte 4.2 Condizioni tipiche d impiego, uso previsto

4.3 Usi impropri e controindicazioni È ASSOLUTAMENTE VIETATO! Alimentare la macchina con tensione elettrica e pressione aria diverse dai valori prescritti ed indicati nella targhetta. Usare la macchina per servizi diversi da quelli cui è destinata (cioè la lavorazione di disintegrazione mediante elettroerosione di utensili rotti all interno di pezzi in materiale conduttore). Usare la macchina senza avere letto le istruzioni per l uso e senza la dovuta attenzione. Installare ed utilizzare la macchina su superfici di resistenza e durezza non sufficienti a sostenerne il peso. Utilizzare la macchina, ed in particolare effettuare le operazioni di posizionamento e collegamento dell utensile da lavorare, senza utilizzare gli idonei dispositivi di protezione individuale (DPI) come indicato nel presente manuale. Installare e utilizzare la macchina in ambienti nei quali possono essere presenti atmosfere potenzialmente esplosive. Modificare e/o manomettere i dispositivi di sicurezza. Esporre la macchina agli agenti atmosferici (sole, pioggia, ecc.). Spruzzare o lasciar cadere acqua sul generatore elettrico e sulla colonna. Utilizzare solamente acqua non distillata. Utilizzare la macchina in un ambiente scarsamente illuminato. Utilizzare la macchina da parte di personale non addestrato. Compiere operazioni di manutenzione da parte di personale non addestrato ed abilitato e senza rispettare le procedure specificate nel presente manuale.

5 TRASPORTO E DEPOSITO IN MAGAZZINO 5.1 Sollevamento e spostamento SOLLEVAMENTO DELLA MACCHINA Il sollevamento delle parti componenti la macchina (generatore e colonna) deve essere effettuato da un operatore addestrato, munito di adeguati dispositivi di protezione individuale (guanti, scarpe, tuta). 5.2 Trasporto della macchina

5.3 Deposito in magazzino

6 INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO 6.1 Avvertenze generali 6.2 Installazione della macchina SUPERFICI DI APPOGGIO Installare la macchina su di una superficie piana, levigata, di durezza e resistenza sufficiente a sostenerne il peso totale. Figura 14 Posizionamento della macchina sul piano di lavoro.

Figura 15 Collegamento dell alimentazione motore al generatore Figura 16 Collegamento dell alimentazione della torretta al generatore

Figura 17 Collegamento delle tubazioni dell acqua ACQUA UTILIZZATA Per le operazioni di lavorazione utilizzare solamente acqua distillata. FILTRO Collegare un filtro all estremità della tubazione immersa nel contenitore dell acqua al fine di evitare il pescaggio di detriti con conseguente danneggiamento della pompa. Figura 18 Collegamento del cavo di polarità negativa. Figura 19 Collegamento del cavo di messa a terra.

Figura 20 Collegamento del cavo di polarità positiva al pezzo. Figura 21 Serraggio dell elettrodo. Figura 22 Manopola per regolazione della posizione colonna in altezza.

Figura 23 Azione sulla manopola e spostamento della colonna. Figura 24 Appoggiare la colonna al basamento di supporto (segue) Figura 25 (segue) quindi bloccare la colonna ruotando la maniglia verso sinistra

6.3 Messa in servizio della macchina 6.3.1 Collegamento del circuito elettrico CONNESSIONE Verificare che il circuito elettrico dello stabilimento utilizzato per l alimentazione della macchina sia a 230V AC. Verificare che il potere di interruzione del dispositivo di protezione contro le sovracorrenti installato in testa al circuito elettrico della macchina sia compatibile con la corrente di corto circuito prevista sulla linea di alimentazione al punto di collegamento della macchina. Figura 26 Cavo di alimentazione della macchina. SCOSSA ELETTRICA Una volta collegata la macchina alla rete di alimentazione, NON BISOGNA ACCENDERE LA MACCHINA PRIMA DI AVER COLLEGATO LE TUBAZIONI DELL ACQUA COME MOSTRATO NELLO SCHEMA DI COLLEGAMENTO. 6.4 Collaudo preliminare e in tal caso non utilizzate la macchina

7 FUNZIONAMENTO QUALIFICA DEL PERSONALE La macchina può essere utilizzata solo da personale autorizzato e opportunamente addestrato (vedi il paragrafo 2.2.2). PRIMA DI INIZIARE AD OPERARE CON LA MACCHINA Prima di iniziare il lavoro con il disintegratore portatile per utensili indossate SEMPRE i seguenti dispositivi di protezione individuali : guanti; tuta o grembiule; scarpe antinfortunistiche. Figura 27 DPI da indossare.

7.1 Ciclo di lavoro tipico Figura 28 Pezzo in lavorazione CREAZIONE DELLA TASCA Nel caso in cui il pezzo non possa essere completamente immerso in una bacinella o in un recipiente di contenimento, sarà possibile utilizzare della plastilina (argilla chimica) per creare una specie di tasca attorno alla parte da sottoporre a lavorazione, atta a contenere l acqua della lavorazione. Nel creare la tasca. Fare attenzione conformarla in modo che l acqua utilizzata durante la lavorazione non possa fuoriuscire, cadendo accidentalmente su componenti elettrici e creando un pericolo di folgorazione. SCOSSA ELETTRICA Non utilizzare la macchina se non è possibile trattenere l acqua utilizzata durante la lavorazione in uno spazio circoscritto, evitandone la caduta accidentale su componenti elettrici che causerebbe un pericolo di folgorazione. Figura 29 Interruttori di accensione della macchina e della pompa dell acqua.

NOTA 7.2 Osservazioni importanti 1.

2. 3.

8 MANUTENZIONE PRECAUZIONI PER LA MANUTENZIONE Prima di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione assicurarsi che la macchina NON sia alimentata, cioè che l interruttore generale sul panello frontale del generatore sia in posizione 0 e la spina sia staccata dalla presa elettrica di alimentazione. 8.1 Manutenzione ordinaria (pulizia, ispezioni) Descrizione intervento Periodicità X X A fine lavorazione e quando necessario X Quando necessario

NOTA È ASSOLUTAMENTE VIETATO! È assolutamente vietato impiegare solventi infiammabili o tossici, come la benzina, il benzene, l etere e l alcool. Evitare il contatto prolungato con i solventi e l inalazione dei loro vapori. Evitare l uso vicino a fiamme libere o a sorgenti di o calore. Assicurare una adeguata ventilazione.

9 SMALTIMENTO DI COMPONENTI E MATERIALI SMALTIMENTO Tutti i materiali componenti la macchina, devono essere smaltiti attraverso apposite imprese specializzate ed abilitate, o eventualmente portati agli appositi centri di raccolta. DOCUMENTI DI RIFERIMENTO DELLA MACCHINA È necessario rimuovere le targhette di identificazione della macchina e di ogni eventuale attrezzatura.

10 RICERCA DEI GUASTI

11 ELENCO PARTI IN DOTAZIONE

12 ANNOTAZIONI

13 INDICE ANALITICO A C N O D P R E S F I T M U