Calibratore di loop Druck UPS-III



Documenti analoghi
Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300. Manuale d'istruzioni

Igro-Termometro di Precisione Modello RH490

Rilevatore portatile di monossido di

Manuale d'istruzioni. Modello A Calibratore Corrente

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA

UPS-III-IS Druck. GE Sensing. Manuale utente - KI0341. Calibratore di loop a sicurezza intrinseca. Loop Calibrator. Druck UPS-III-IS.

MODULO TERMOSTATO A PANNELLO VM148

Manuale d istruzioni Termometro PCE-TH 5

MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11

Manuale d Istruzioni. Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257

MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE

MISURATORE DIGITALE MODELLO M890G

ITALIAN DENVER CR-918BLACK FUNZIONI E CONTROLLI

MANUALE D ISTRUZIONI. Bilancia elettronica. Modello SC600

Rilevatore di biossido di carbonio

(Versione Gas 4) Manuale d istruzione

ITALIANO. Manuale d uso

REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de

TERMOSTATO SETTIMANALE PROGRAMMABILE

Manuale di istruzioni del Misuratore di umidità per la terra PCE-SMM 1

SISTEMA PER LA TRASMISSIONE RADIO DI IMPULSI HL 615. Manuale d uso Versione 06/2013. TAG Heuer Timing Pagina 1 / 8

Permette di visualizzare l archivio di tutte le registrazioni e programmazione effettuate.

Manuale d Istruzioni. Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello

PAD-267. Pinza amperometrica digitale. Manuale d uso

Manuale di installazione ALM-W002

RBAND/OS RBAND/OSB INTRODUZIONE CARATTERISTICHE TECNICHE TRASMETTITORE DESCRIZIONE USO DEL SISTEMA - 1 -

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

Manuale d Istruzione. Pinza amperometrica AC/DC True RMS. Modello

CONTROLLO ELETTRONICO D ARIA CONDIZIONATA. TH540 - Pannello di Controllo

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo Descrizione Specifiche Dati Tecnici 3 Dimensioni...

Manuale d'istruzioni. Igro-Termometro datalogger Modello SD500

GSM Dialer. Dispositivo da collegare ad antifurti PSTN ma anche ad altre apparecchiature

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod

STRUMENTO LOCALIZZATORE DI CAVI MODELLO: 5000E MANUALE D USO

Gruppi di continuità UPS Line Interactive. PC Star EA

Ciascun digit indica il seguente stato:

TASTIERA CODIFICATA PER SERRATURE

MyDiagnostick 1001R - Manuale Dispositivo UI DEFINITIVO Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manuale Dispositivo. Page 1 of 10

Registratore Dati Umidità e Temperatura

Sirena senza fili bidirezionale con lampeggiatore. Istruzioni. Distribuzione apparecchiature sicurezza DT01696DI1009R00

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001

Avvertenze. Materiale necessario per il montaggio

DVM1000 MULTIMETRO 3 IN 1 TESTER PER LINEA TELEFONICA / CAVI RETE

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX

Caratteristiche elettriche

Manometro digitale Modello CPG500

The Brauduino Manual

Manuale d'istruzioni. Registratore Dati Tensione/Corrente AC a Doppio Ingresso Vero Valore RMS. Modello DL160 / DL162

PAN LAN 1. Manuale d Istruzioni. Tester & Multimetro LAN 2in1

COMBINATORE TELEFONICOMOD. KIM10GSM Istruzioni Base

LA SICUREZZA DELLE APPARECCHIATURE ELETTRICHE

SAFETY SERVICE VERIFICHE ELETTRICHE AZIENDA: DATA: OGGETTO: Referenti: TRASMESSO IN DATA:

Serie IST1. Line Interactive VA. Manuale D'uso CONSERVARE QUESTO MANUALE

SmartGPS Satellite Information System Guida all utilizzo del programma Sviluppato da Fabio e Marco Adriani Versione 1.0.0

SISTEMA DI PESATURA PER MACROPAK TM2000/2 (LAUMAS W60.000)

Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE

Manuale di istruzioni ANEMOMETRO PCE-423

MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI TENSIONE PER MISURA IN MEDIA TENSIONE

Manuale di istruzioni della Bilancia pesa assi PCE-CWC

STUFA CERAMICA 2000 Watt. mod. SQ 134

Punti di saldatura totali: 42 Livello di difficoltà: principiante avanzato PREAMPLIFICATORE UNIVERSALE STEREO K2572 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

834 AB_ SI manuale di programmazione ed uso (V 1.02) ref P 3sec.=Pro

OROLOGIO PILOTA MCK 2245

3D Mini-agitatore Sunflower

Manuale d uso Jump Starter

Manuale d uso. Display remoto MT-1 ITALIANO

DT PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE

SOMMARIO. INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8

SPSS Statistics per Windows - Istruzioni di installazione per (Licenza per utenti singoli)

10. Funzionamento dell inverter

DISTANCE METER

UNIVERSAL COVER 101 KBT Custodia Universale con Tastiera Bluetooth per Tablet 10.1

Misuratore di potenza per fibre ottiche Sorgente luminosa per fibre ottiche

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA

CRUZPRO ECOSCANDAGLIO D110

Pinza Amperometrica 400A AC

Vista d'insieme del sistema. Comando del riscaldamento via radio Introduzione e vista d'insieme

LUXMETRI DIGITALI (digital lights meters) Art. Sicutool 4481GS

DS90 DOOR/WINDOW SENSOR MANUALE D ISTRUZIONI 20544/ DS90 ALL RIGHTS RESERVED HAIBRAIN

MINI DVR 2 CANALI. Manuale d uso. Caratteristiche tecniche: Grazie per aver acquistato il nostro prodotto. Pag. 1

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE SOLO MEDIANTE TASTIERA

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria

EW

SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale

Gruppo di continuità UPS. Kin Star 850 MANUALE D USO

SOLAR-TEST Analizzatore per pannelli solari

MANUALE DI ISTRUZIONI. Scanner termico IR. Modello IRT500

GSM Dialer. Ottimo dispositivo da collegare ad antifurti PSTN ma anche ad altre apparecchiature

RLD404X Sirena da interno

IRISPen Air 7. Guida rapida per l uso. (Android)

Ingresso mv c.c. Da 0 a 200 mv 0,01 mv. Uscita di 24 V c.c. Ingresso V c.c. Da 0 a 25 V 0,001 V. Ingresso ma c.c. Da 0 a 24 ma 0,001 ma

Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice Manuale d uso

Giove PM12. Installazione ed uso GIOVE. Linea

Caratteristiche. Contenuto della confezione

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

ALIMENTATORE serie ALS/1 DCS per LAMPADA SCIALITICA

ISTRUZIONI PER L USO

QUADRO ELETTRICO AUTOMATICO DI COMANDO E CONTROLLO PER GRUPPI ELETTROGENI

HD 2717T MISURATORE DI TEMPERATURA E UMIDITÀ UMIDITÀ

Transcript:

GE Sensing Calibratore di loop Druck UPS-III Manuale utente - KI0317

Centri di assistenza autorizzati Per l'elenco dei centri di assistenza consultare il sito: www.gesensing.com Simboli Questa apparecchiatura risponde ai requisiti di sicurezza imposti da tutte le direttive europee applicabili in materia. L apparecchiatura riporta il marchio CE. Questo simbolo applicato allo strumento suggerisce di consultare il manuale utente. Non smaltire il prodotto nei rifiuti domestici. Rivolgersi ad enti autorizzati alla raccolta e/o al riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche dismesse. Per ulteriori informazioni consultare la pagina: www.gesensing.com

Calibratore di loop UPS-III Introduzione I calibratori di loop serie UPS-III Druck possono alimentare potenza [source mode (modalità sorgente)] e generare valori di lettura [measure mode (modalità di misurazione)] per eseguire calibrazioni sul campo su dispositivi bifilari. Il menu di configurazione consente all'utente di "generare potenza" o "effettuare misurazioni" in tensione o corrente ed eseguire test di continuità. Questo manuale include istruzioni di funzionamento e di sicurezza e i requisiti di installazione del calibratore di loop. Specifiche Precisione I valori riportati sulla tabella sottostante comprendono gli effetti di temperatura tra 17 C e 27 C Fuori di questi limiti... 0,003%/ C (0,0015%/F ) Riferimento di calibrazione... 22 C ±1 C/RH 45% ±15% Modalità Range Precisione Note Sorgente (ma) da 0 a 24 ma* 0,01% lett. + 2 lsd V max. 75V Sorgente (ma + 24 V) da 0 a 24 ma* 0,01% lett. + 2 lsd Misura (ma) da 0 a 24 ma* 0,01% lett. + 2 lsd Misura (ma + 24 V) da 0 a 24 ma* 0,01% lett. + 2 lsd R max 1kΩ a 20 ma V max. 75V R misura 15Ω Misura (V) da 0 a 60 V* 0,02% lett. + R misura 1MΩ 4 lsd Continuità <100Ω ** - 1 ma * Risoluzione 0,001 lsd cifre meno significative ** Audio + visivo lett. lettura Comunicazioni Hart... resistenza di loop da 220Ω selezionabile... tramite menu Temperatura d'esercizio...da -10 C a 50 C...(da -14 F a 122 F) Temperatura di conservazione...da -20 C a 70 C...(da -4 F a 158 F) 1 KI0317 Edizione n. 3

Questo calibratore di loop è conforme ai requisiti essenziali di protezione indicati nelle direttive CEE in materia. A norma... EN61010, EN 61326-1(1997)+ A1(1998) Alimentazione elettrica... 4 batterie alcaline AA da 1,5 Volt o alimentatore universale {vedere Accessori} Caratteristiche fisiche Dimensioni... 77 x 129 x 24 mm (3" x 5" x 1") Peso... 275 grammi (9,7 once) Terminali... prese da 4 mm {placcate oro} Custodia......ABS antiurto Umidità relativa... da 0 a 90% Sicurezza Questo simbolo applicato al calibratore di loop suggerisce di consultare la guida o il manuale utente. Batterie Togliere immediatamente le batterie scariche dal calibratore di loop; le batterie si devono rimuovere anche prima di riporre lo strumento. Smaltire le batterie nel rispetto delle disposizioni locali vigenti e delle istruzioni fornite dal fabbricante. Al momento di ritirare e trasportare le batterie assicurarsi che non ci sia pericolo di corto circuito. Alimentazione elettrica Questo calibratore di loop si può alimentare con batterie interne non ricaricabili o con l'alimentatore esterno universale (vedere Accessori). Durata delle batterie > 75 ore in modalità di misurazione > 18 ore a 12 ma (modalità sorgente) Quando le batterie stanno per esaurirsi sul display compare. KI0317 Edizione n. 3 2

Sostituzione delle batterie Svitare e rimuovere la vite di fissaggio dal pannello delle batterie. Sostituire le batterie e verificarne la polarità. Rimontare e fissare il pannello delle batterie. Accessori Gruppo 305 Serie di conduttori di prova 191-129 Alimentatore universale 100-240 V AC, 47-63 Hz 38016 Valigetta 38023 Custodia di protezione in gomma USO Tasti Il tasto accende o spegne il calibratore. Premere e tenere premuto per 2 secondi. F1 Il tasto attiva alternativamente la modalità di funzionamento misurazione o sorgente. Premendo i tasti si selezionano i menu, si impostano i valori numerici e si controllano le funzioni step e rampa (su/giù). SPAN CHECK MODE I tasti selezionano funzioni avanzate indicate nella parte inferiore del display. Se per 10 minuti non si preme alcun tasto il calibratore di loop si arresta e si spegne. Per disabilitare l'arresto automatico selezionare autpower down (spegnimento automatico) nel menu di configurazione. 3 KI0317 Edizione n. 3

Modalità di funzionamento Premendo lo strumento si accende e sul display viene visualizzata la sequenza di accensione. Premendo F1 in questo momento, sul display viene visualizzata la videata delle informazioni: Premendo invece configurazione: F1 Information Serial number VERSION CAL. DATE HART BATTERY sul display viene visualizzata la videata di regola Contrast Resolution Range Source unit Hart Aut power down Decimal., / Access code Calibration regola 4-20 ma/0-20ma ma/% ON/OFF ON/OFF menu menu Il calibratore si può utilizzare in due modalità, measure (misurazione) o source (sorgente). Modalità di misurazione Sul display viene visualizzato il valore misurato; in base ai valori immessi nelle impostazioni avanzate e di configurazione: F1 Quando si misura la corrente, la pressione del tasto abilita lineare o flusso, la pressione del tasto abilita ma o % (valore da 4 a 20 ma o da 0 a 20 ma). Quando si misura la tensione, premendo il tasto si alterna la risoluzione tra 0,00 V e 0,000 V. Per misurare la continuità il display indica il simbolo di un interruttore aperto o chiuso, con un segnale acustico alla chiusura dell'interruttore. KI0317 Edizione n. 3 4

Collegare il calibratore di loop al dispositivo da misurare: e Misura ma Premere il tasto mode (modalità) e selezionare [Measure ma] (Misura ma). Tensione massima alimentatore esterno = 60 V al loop. Il calibratore misura il flusso di corrente del loop. Misurazione della corrente del loop chiuso dal morsetto di prova del trasmettitore. * morsetto di prova Misura ma e 24 V Premere il tasto mode (modalità) e selezionare [Measure ma and 24V] (Misura ma e 24 V). Il calibratore fornisce al loop 24 V, con un massimo di 24 ma 5 KI0317 Edizione n. 3

Misura Volt Premere il tasto mode (modalità) e selezionare [Measure V] (Misura Volt), range di misura 60 V, impedenza massima 1Mohm. Test di continuità Premere il tasto mode (modalità) e selezionare [Continuity Test] (Test di continuità). La pressione del tasto attiva/disattiva il segnale acustico. KI0317 Edizione n. 3 6

Modalità sorgente Il display indica il valore sorgente in ma o il valore % da 4 a 20 ma o da 0 a 20 ma, lineare o flusso, in base ai valori scelti nelle impostazioni avanzate e di configurazione. Sorgente ma Premere il tasto mode (modalità) e selezionare [Source ma] (Sorgente ma). Il calibratore eroga in uscita al massimo 24 ma; Vmax = 60; Rmax ingresso ricevitore = 1 kohm. Sorgente ma con 24 V Premere il tasto mode (modalità) e selezionare [Source ma and 24V] (Sorgente ma e 24 V). Il calibratore fornisce al loop un'alimentazione massima di: 24 V e 24 ma. 7 KI0317 Edizione n. 3

Opzioni avanzate della Modalità sorgente Premere il tasto e selezionare ma Source o ma Source & MODE 24V (Sorgente ma oppure Sorgente ma e 24 V). Selezionare la funzione con i tasti e (). Premere il tasto (opzioni avanzate); sul display compare: Linear (Lineare) simula i trasmettitori lineari. Flow (Flusso) simula i trasmettitori di flusso. Valve (Valvola) simula i segnali di comando delle valvole. Selezionare l'opzione avanzata con i tasti e (): Opzioni avanzate Step Step del 25% per lineare e flusso - valori fissi per la valvola. Auto-step Uguale alla funzione step, con un intervallo di step temporizzato. Span Check Step tra 4 (o 0) ma e 20 ma. (Controllo span) Ramp (Rampa) Rampa automatica tra 4 (o 0) ma e 20 ma. Nota: la funzione rampa non è disponibile per la valvola. Per uscire selezionare. Lo schermo torna alla modalità sorgente selezionata; l'impostazione avanzata è disponibile. Mode ma source ma source & 24V selezionare F1 Opzioni avanzate Lin Flow Step Auto-step Time (M:SS) Valve selezionare Span Check Ramp selezionare Regolazione +1/-1 secondo Time (M:SS) Regolazione +1/-1 secondo KI0317 Edizione n. 3 8

Uso delle opzioni avanzate Premere il tasto per attivare o disattivare l'impostazione avanzata: ad esempio on oppure off Premere oppure per: incrementare o ridurre l'uscita. portare il controllo span al massimo o al minimo avviare la "rampa". Premere quindi per avviare: l'auto-step continuo oppure il ciclo di rampa continuo. Applicazione Hart V ma ma (24V ) COM W +24.000 ma +100.0% Advanced % Dispositivo di comunicazione Hart 220 resistenza di loop selezionabile tramite menu Questa applicazione consente di utilizzare le modalità sorgente e misurazione ma tramite il dispositivo di comunicazione Hart. 9 KI0317 Edizione n. 3

Pagina lasciata intenzionalmente bianca KI0317 Edizione n. 3 10

Manutenzione Inviare il calibratore di loop a un centro di manutenzione autorizzato per le riparazioni; lo strumento non è riparabile sul posto. Per garantire l'accuratezza del calibratore di loop eseguire una verifica della calibrazione una volta all'anno. Pulizia Pulire il calibratore di loop con un panno senza sfilacciature inumidito e un detergente blando. 11 KI0317 Edizione n. 3

Sostituzione delle batterie Usare esclusivamente le batterie indicate a pagina 1. Svitare e rimuovere la vite di fissaggio dal pannello delle batterie. Sostituire le batterie e verificarne la polarità. Rimontare e fissare il pannello delle batterie. KI0317 Edizione n. 3 12

Istruzioni per la calibrazione Considerazioni generali Lo strumento viene fornito dal fabbricante con i relativi certificati di calibrazione. Si raccomanda di eseguire la calibrazione ogni 12 mesi. L'intervallo di calibrazione effettivo dipende dall'uso dello strumento e dalla tolleranza di misurazione accettabile per l'applicazione prevista. L'UPS-III è uno strumento di misura molto preciso e le apparecchiature e le condizioni di prova devono essere adeguate al tipo di lavoro. I controlli e le regolazioni di calibrazione devono essere eseguiti in ambiente controllato, da un tecnico qualificato*. Il fabbricante offre un servizio di calibrazione completo e, se necessario, omologato UKAS. * Un tecnico qualificato in operazioni di calibrazione deve avere le conoscenze tecniche, la documentazione, la strumentazione di controllo e l'attrezzatura necessarie ad effettuare la calibrazione di questa apparecchiatura. Apparecchiatura di calibrazione Le tabelle seguenti mostrano i requisiti di precisione per l'apparecchiatura di calibrazione e l'ups-iii. La calibrazione richiede una temperatura stabile di 21 ±1 C (70 ±2 F). Modalità di misurazione UPS-III Tabella 1 Misurazione dei ma ma applicati Errore consentito di UPS-III (ma) Errore calibratore (ma) 0 0,002 0 4 0,002 0,00014 12 0,002 0,00030 20 0,002 0,00046 13 KI0317 Edizione n. 3

V applicati Tabella 2 Misurazione dei Volt Errore consentito di UPS-III (mv) Errore calibratore (mv) 0 0,004 0,00040 20 0,004 0,00014 40 0,005 0,00064 50 0,005 0,00070 Modalità sorgente UPS-III Tabella 3 Sorgente in ma ma applicati Errore consentito di UPS-III (ma) Errore calibratore (ma) 0 0,002 0 4 0,002 0,00012 12 0,002 0,00011 20 0,002 0,00015 Verifica della calibrazione 1.Collegare l'ups-iii al calibratore elettrico. Accendere il calibratore elettrico e consentire la stabilizzazione termica dell'apparecchiatura. 2.Accendere l'ups-iii e consentire la stabilizzazione termica dello strumento. 3.Impostare la misura ma sull'ups-iii e regolare il calibratore elettrico in modo che applichi il primo valore indicato nella tabella 1. Registrare la lettura dell'ups-iii. 4.Ripetere il punto 3 per tutti i valori indicati nella tabella 1. 5.Confrontare i valori registrati con quelli applicati. Se la differenza supera l'errore consentito occorre regolare la calibrazione dello strumento. 6.Ripetere la procedura per la misurazione dei Volt (tabella 2) e per la sorgente in ma (tabella 3). KI0317 Edizione n. 3 14

Regolazione della calibrazione 1. Collegare l'ups-iii al calibratore elettrico. Accendere il calibratore elettrico e consentire la stabilizzazione termica dell'apparecchiatura. 2.Accendere l'ups-iii e tenere premuto per due secondi per selezionare Calibration (Calibrazione). Immettere il codice d'accesso [impostazione di fabbrica 9410] e consentire la stabilizzazione termica dello strumento. 3.Selezionare il parametro necessario per la calibrazione. Selezionare i valori della calibrazione dal menu visualizzato. Se la calibrazione ha esito positivo immettere la nuova data di calibrazione. Lo strumento effettua una calibrazione a due punti per V e ma. 2 secondi 0 ---- Setup Access Code : Calibration F1 Menu di calibrazione 15 KI0317 Edizione n. 3

KI0317 Edizione n. 3 16

V ma ( 24V ) COM +100.0% ma V +100.0% ma(24v) COM V ma ( 24V ) COM +100.0% ma ma A Calibration ma Output ma Input V Input Cal. date ma input cal-low Leave ma input open ma aperto -0,001 Leave ma input open Advanced % ma input cal-high ma input ~ 20mA +20.020 00,000 Sorgente ma +20.020 ma Advanced % 20 ma ±1 ma ma input control 1.000 Check reading : Again Sorgente ma +01.000 ma Advanced % 1 ma ±0,002mA F1 Calibration ma Output ma Input V Input Cal. date B 17 KI0317 Edizione n. 3

Vinput ~ 50V V ma ( 24V ) COM +100.0% ma V +100.0% +100.0% ma ( 24V ) COM ma ( 24V ) COM ma V ma B Calibration ma Output ma Input V Input Cal. date V input cal-low Short V input. V input cal-high V input ~ 50V +47.438 00,000 Calibration ma Output ma Input V Input Cal. date Sorgente V +47.438 Advanced % -0,001 49V±1V V input control 49.000 Check reading: Short V input Again 49V±1V F1 Cal. date: 01-MAR-2006 Day : 01 Cal. date: 01-MAR-2006 Month : 03 Cal. date: 01-MAR-2006 Year : 2006 Calibration date Check date: 01 MAR 2006 Advanced % Sorgente V +49.000 V Advanced % Again F1 Calibration ma Output ma Input V Input Cal. date Quit CALIBRAZIONE COMPLETATA F1 PIÙ SELEZIONI DI CALIBRAZIONE KI0317 Edizione n. 3 18