Automatic Milk Frother / Milchschäumer

Documenti analoghi
Il Suo Cool Control. Descrizione dei simboli adottati

Piastra di cottura elettrica

Smart Compact Payment Box Bedienungsanleitung. Smart Compact Payment Box Instructions for use. Boîtier de paiement compact intelligent Mode d emploi

SPREMIAGRUMI. Istruzioni per l uso. IT pagina 1 SPREMIAGRUMI TYPE E9601. www. imetec.com

J6/J600 Informazioni in breve

Smart Payment Box Bedienungsanleitung. Smart Payment Box Instructions for use. Boîtier de paiement intelligent Mode d emploi

E8/E80/E800 Informazioni in breve

FORNELLETTO Tel Fax

GIGA 5 Informazioni in breve

MILK FROTHER MF 5260 ITALIANO

D6 Informazioni in breve

E8/E80/E800 Informazioni in breve

Z6 Informazioni in breve

IMPRESSA A9 One Touch Informazioni in breve

S8 Informazioni in breve

Z8 Informazioni in breve

E6/E60/E600 Informazioni in breve

istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type G indd 1 24/05/

Manuale. Miscelatore TB10S

Istruzioni per l uso SCALDINO SCALDINO TYPE M2701

F9 Informazioni in breve

STUFA AL CARBONIO 1200 Watt. Mod. CH manuale d uso

Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina. Type L1101

istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI IT pagina Type G indd 1 26/07/

BILANCIA ELETTRONICA. Istruzioni per l uso BILANCIA ELETTRONICA DA CUCINA TYPE I6001. www. imetec.com

IMPRESSA C50 Informazioni in breve

Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina. Type L _L1103.indd 1 17/05/

Citrus Juicer. User Manual CJB6100W IT 01M

STUFA AL CARBONIO 1200 Watt con timer

Manuale d uso Macinacaffè. Kaffeemühle / Coffee grinder CM 70 Serie

Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina. Type I6501

SMOOTHIE TO GO. SPACE KETTLE electric folding kettle. Manuale di istruzioni. Art. 862C

SMOOTHIE TO GO SPACE LUNCH TO GO. Manuale di istruzioni. Art. 866

Istruzioni per l uso Tostapane TOASTER

Automatic Milk Frother / Milchschäumer

Istruzioni per l uso

DA1500.

Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/ Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel Fax

Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI. PIASTRA PER CAPELLI IT pagina. Type H indd 1 03/04/

S200 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina 1. Type L1107 L1108

IMPRESSA J9.3 One Touch TFT Informazioni in breve

Manuale d'istruzione. Macchina per Caffè. Modello N.: CM-331B

STUFA ALOGENA 1800 Watt MANUALE D USO

TERMOVENTILATORE TRENDY MANUALE DI ISTRUZIONI

Straightener. Register your product and get support at HP4666/22. Manuale utente

STIHL AK 10, 20, 30. Avvertenze di sicurezza

STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt. mod. CH 1204T

Straightener. Register your product and get support at HP4668/22. Manuale utente

CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER

Halo Aroma Diffuser. Model: WS115 USER MANUAL

ferro da stiro senza filo wireless steam iron brezžicni likalnik bežicno glacalo MANUALE D USO USER MANUAL UPORABNIŠKI PRIROCNIK KORISNICKI PRIRUCNIK

HAIR DRYER IONIC HD 6862

BLENDER 2 IN 1 MANUALE DI ISTRUZIONI

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 ITALIANO

Istruzioni per l uso Caffettiera moka elettrica ESPRESSOKOCHER

CALDUS. heating pad. Manuale di istruzioni MACOM. Art CALDUS istruzioni termoforo new indd :51:34

Fig. 1 Fig. 2. Fig. 3. Fig. 4

IT Cuociriso automatico

In questa sezione sono riportate le procedure consigliate per la pulizia di Xerox Phaser 790.

IMPRESSA C9 Informazioni in breve

MANUALE D ISTRUZIONI

COMPONENTI STERILIZZATORE MEBBY

MIXER AD IMMERSIONE IMPYTT713N. Manuale Di Istruzioni. Si prega di leggere attentamente il presente manuale prima dell utilizzo.

STIHL AK 10, 20, 30. Avvertenze di sicurezza

Li-Ion Akkupack. Istruzioni per l uso Avvisi di sicurezza

Chopper. User Manual CHG7402X 01M

Register your product and get support at. HP8117. Manuale utente

Istruzioni per l uso

IT Bollitore elettrico

Curler. Register your product and get support at HP8600/00. Manuale utente

maxi FR EN IT PT ES EL TR DA NO SV FI PL CS HR SK SR RO BG HU RU UK ET LT LV AR FA NL DE SL

Straightener HP8330. Register your product and get support at Manuale utente

istruzioni per l uso MODELLATORE AD ARIA MODELLATORE AD ARIA IT pagina Type E6506

FERRO ARRICCIACAPELLI

Classic. 1) Tappo brevettato di sicurezza DATI TECNICI. 2) Interruttore caldaia. Potenza ferro Potenza caldaia. 3) Cavo d alimentazione

PROFESSIONAL. Stiro Casa Professional

istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina Type indd 1 15/09/

Home Control Presa di corrente temporizzata. Primi Passi

Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI. PIASTRA PER CAPELLI IT pagina 1. .indd 1 9/8/09 3:52:1

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

PERICOLO! Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso comporta ferite gravi anche mortali.

STUFA CON ELEMENTI IN FIBRA DI CARBONIO

HAIR DRYER IONIC HD 6080 ITALIANO

Avvertenze. 1 Avvertenze. 1.2 Questo manuale d uso. 1.1 Introduzione. 1.3 Destinazione d uso

Istruzioni per l uso A1/A100

THERMO PONCHO. neck & shoulder heating pad. Manuale di istruzioni. Art. 926

Istruzioni per l uso A1/A100

GRATTUGIA ELETTRICA. IT pagina 1 GRATTUGIA ELETTRICA TYPE www. imetec.com

Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina 1. Type L8301

L U X DATI TECNICI. Potenza elettrica caldaia 1000 W Potenza elettrica ferro Capacità nominale caldaia. Ingombro cm 35 x 24 x 27

89 max , min 550 min 550. min 500. min min 500. min 560

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

STUFA AL QUARZO 1000 Watt SQ 124

SMOOTHIE TO GO MILKACCINO. electric frother milk. Manuale di istruzioni. Art. 867

Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI. PIASTRA PER CAPELLI IT pagina. Type H2901

MASSAGGIATORE PLANTARE SHIATSU

B C. Fig. 2. Fig. 3. Fig. 1. Fig. 4 Fig. 5

Food Blender Operation Manual (2) Mélangeur pour aliments Manuel d utilisation (4) Licuadora para Alimentos Manual de operación (6)

Transcript:

de en fr it nl es Automatic Milk Frother / Milchschäumer Bedienungsanleitung Instructions for use Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Modo de empleo Manual de instruções Bruksanvisning Instruksjonsbok Instrukcja obsługi Руководство по эксплуатации Návod k obsluze pt sv no pl ru cs

Indice Il vostro cappuccinatore NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI 29 Uso conforme...30 Elementi di comando 31 1 Collocazione e collegamento 33 2 Utilizzo 33 Schiuma di latte...33 Latte caldo...33 3 Pulizia 34 4 Trasporto e smaltimento conforme alle normative ambientali 35 Trasporto...35 Smaltimento...35 5 Dati tecnici 35 6 Come contattare JURA / Avvertenze legali 36 Descrizione dei simboli adottati Avvertenze J J PERICOLO J AVVERTENZA J ATTENZIONE AVVISO Pittogramma di avvertenza. Indica il pericolo di possibili lesioni. Osservare sempre scrupolosamente le informazioni contraddistinte da questo simbolo per prevenire possibili lesioni o il pericolo di morte. La segnalazione PERICOLO indica una situazione pericolosa che, in caso di inosservanza, può causare la morte o lesioni gravissime. La segnalazione AVVERTENZA indica una situazione pericolosa che, in caso di inosservanza, può causare la morte o lesioni gravi. La segnalazione ATTENZIONE (con pittogramma di avvertenza) indica una situazione pericolosa che, in caso di inosservanza, può causare lesioni leggere o di media gravità. AVVISO segnala situazioni che possono causare un danneggiamento dell'apparecchio. Simboli adottati T Richiesta d'intervento. Il simbolo segnala che l'utente deve eseguire un'operazione. E Consigli e suggerimenti utili per rendere ancora più facile l'uso del cappuccinatore. 28

de NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI Leggere e osservare le presenti istruzioni per l'uso per intero prima di utilizzare l'apparecchio. Il diritto alla prestazione di garanzia viene a decadere in caso di danni o difetti riconducibili all'inosservanza delle istruzioni per l'uso. Per prevenire danni, possibili lesioni e pericoli di incendio, si raccomanda di leggere con attenzione le seguenti norme di sicurezza e di attenervisi scrupolosamente durante l'utilizzo di un apparecchio elettrico: Dopo il disimballaggio, verificare la presenza di eventuali danni all'apparecchio. In caso di dubbio non mettere mai in funzione l'apparecchio e contattare il servizio clienti del proprio paese. Smaltire il materiale di imballaggio (ad es. sacchetti di plastica) fuori dalla portata dei bambini. In caso contrario può verificarsi il pericolo di soffocamento. Se il cavo di rete di questo apparecchio è danneggiato, dovrà essere riparato direttamente da JURA o presso un centro di assistenza autorizzato JURA. Assicurarsi che il cavo di rete non venga schiacciato e non si usuri a contatto con spigoli vivi. Non lasciare mai penzolare liberamente il cavo di alimentazione. Il cavo di alimentazione può costituire causa d'inciampo o danneggiarsi. Assicurarsi che il cappuccinatore e il cavo di alimentazione non si trovino nelle vicinanze di superfici surriscaldate. Non aprire né tentare mai di riparare l'apparecchio. Non apportare modifiche all'apparecchio salvo quelle descritte nelle istruzioni per l'uso. L'apparecchio contiene componenti sotto tensione. Eventuali riparazioni devono essere effettuate esclusivamente dai centri di assistenza autorizzati JURA, utilizzando pezzi di ricambio e accessori originali. Collegare l'apparecchio solo ad una tensione di rete corrispondente a quella indicata sulla targhetta. La targhetta dei dati tecnici è situata nella parte inferiore del cappuccinatore. Ulteriori dati tecnici sono riportati nelle presenti istruzioni per l'uso (cfr. il capitolo 5 «Dati tecnici»). Utilizzare il cappuccinatore solo al di fuori della portata dei bambini poiché il latte può essere molto caldo. Non impiegare contenitori per il latte danneggiati. Durante il funzionamento, afferrare il contenitore per il latte solo in corrispondenza l'apposita impugnatura resistente al calore. Non toccare la superficie della piastra riscaldante. Non utilizzare il contenitore per il latte nel microonde. Collocare sulla piastra riscaldante esclusivamente il contenitore per il latte in dotazione. Lasciare raffreddare l apparecchio prima di procedere alla pulizia. Non inserire il cappuccinatore e i singoli componenti nella lavastoviglie. Assicurarsi che durante il funzionamento la piastra riscaldante e il fondo del contenitore per il latte siano sempre puliti. In caso di assenza prolungata, estrarre la spina dalla presa di rete. Utilizzare l'apparecchio sempre sotto sorveglianza. CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI PER L'USO. Consegnarle agli eventuali utilizzatori successivi. 29 en fr it nl es pt sv no pl ru cs

NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI Uso conforme L'apparecchio è concepito e costruito per il solo uso domestico. Serve unicamente a schiumare e/o riscaldare il latte presente nell'apposito contenitore. Ogni altro utilizzo è da considerarsi non conforme. JURA declina ogni responsabilità per conseguenze derivanti da un uso non conforme. Le persone, inclusi i bambini, che a causa delle loro capacità fisiche, sensoriali o mentali o a causa della loro inesperienza o mancata conoscenza non sono in grado di usare l'apparecchio in sicurezza, non possono usare l'apparecchio senza assistenza o supervisione da parte di una persona responsabile. 30

de Elementi di comando Elementi di comando en 1 fr 2 it 3 4 nl es 5 pt 6 7 sv no 1 Coperchio 2 Accessorio per schiuma di latte 3 Contenitore per il latte 4 Impugnatura resistente al calore 5 Piastra riscaldante 6 Base dell'apparecchio 7 Cavo di rete 8 Accessorio per il latte (nella parte inferiore dell'apparecchio) 8 31 pl ru cs

Elementi di comando 1 2 3 4 MAX MAX MIN Base dell'apparecchio 1 Schiuma di latte molto calda / latte molto caldo 2 Schiuma di latte calda / latte caldo 3 Schiuma di latte fredda / latte freddo 4 Pulsante di comando Contrassegni di riempimento (sul lato interno) MAX Quantità massima di riempimento per il latte MAX Quantità massima di riempimento per la schiuma di latte MIN Quantità di riempimento minima Sono forniti in dotazione tre accessori: un accessorio per schiuma di latte e uno per il latte nella parte inferiore dell'apparecchio e un accessorio per schiuma di latte nel contenitore per il latte. Accessorio per schiuma di latte Accessorio per il latte 32

de 1 Collocazione e collegamento Adottare le seguenti precauzioni per la collocazione del cappuccinatore: Collocare il cappuccinatore su una superficie orizzontale e stabile, insensibile all'acqua. Collocare il cappuccinatore in modo che sia protetto dal surriscaldamento. Prima di mettere in funzione il cappuccinatore per la prima volta, per motivi igienici è opportuno pulirne la base con un panno umido e sciacquare a fondo il contenitore per il latte. Asciugare il tutto con cura. J AVVERTENZA Pericolo di folgorazione in caso di uso dell'apparecchio con il cavo di alimentazione danneggiato. T Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato o con il cavo di rete difettoso. T Inserire la spina in una presa di rete. 2 Utilizzo Il cappuccinatore consente di scaldare e schiumare il latte ( e ) o di preparare schiuma di latte fredda ( ). Riempire sempre il contenitore per il latte con una quantità di latte sufficiente almeno fino al contrassegno MIN. Non riempire il contenitore con una quantità eccessiva di latte al massimo fino al contrassegno MAX per la schiuma di latte o MAX per il latte caldo. Schiuma di latte Esempio: ecco come preparare la schiuma di latte. T Inserire l'accessorio per schiuma di latte nel contenitore per il latte. Si dovrà udire lo scatto. T Riempire con latte freddo almeno fino al contrassegno MIN, ma non oltre il contrassegno MAX. 1 Collocazione e collegamento T Collocare il coperchio sul contenitore per il latte. T Collocare il contenitore per il latte sulla base dell'apparecchio. T Inserire la spina in una presa di rete. T Premere il pulsante di comando fino a quando si accende il simbolo relativo alla temperatura desiderata. A conferma, il simbolo selezionato lampeggia tre volte. Dopodiché l'apparecchio si avvia automaticamente. T Attendere fino a quando l'apparecchio si arresta e il simbolo si spegne. È possibile interrompere la procedura in qualsiasi momento: a tale scopo, premere il pulsante di comando o sollevare il contenitore per il latte dalla base dell'apparecchio. T Prelevare il contenitore per il latte e versare la schiuma di latte. ATTENZIONE! Pericolo di ustioni! Afferrare il contenitore per il latte solo in corrispondenza dell'impugnatura. Non toccare la piastra riscaldante. T Collocare il contenitore per il latte su un supporto resistente al calore o di nuovo sulla base dell'apparecchio. T Staccare la spina e lasciar raffreddare l'apparecchio. T Pulire l'apparecchio dopo ciascun utilizzo. Latte caldo Esempio: ecco come preparare il latte caldo. T Estrarre l'accessorio per il latte dalla parte inferiore dell'apparecchio. T Inserire l'accessorio per il latte nel contenitore per il latte. Si dovrà udire lo scatto. T Riempire con latte freddo almeno fino al contrassegno MIN, ma non oltre il contrassegno MAX. T Collocare il coperchio sul contenitore per il latte. T Collocare il contenitore per il latte sulla base dell'apparecchio. T Inserire la spina in una presa di rete. 33 en fr it nl es pt sv no pl ru cs

3 Pulizia T Premere il pulsante di comando fino a quando si accende il simbolo o. Il simbolo lampeggia tre volte. Dopodiché l'apparecchio si avvia automaticamente. T Attendere fino a quando l'apparecchio si arresta e il simbolo si spegne. È possibile interrompere la procedura in qualsiasi momento: a tale scopo, premere il pulsante di comando o sollevare il contenitore per il latte dalla base dell'apparecchio. T Prelevare il contenitore per il latte e versare il latte caldo. ATTENZIONE! Pericolo di ustioni! Afferrare il contenitore per il latte solo in corrispondenza dell'impugnatura. Non toccare la piastra riscaldante. T Collocare il contenitore per il latte su un supporto resistente al calore o di nuovo sulla base dell'apparecchio. T Staccare la spina e lasciar raffreddare l'apparecchio. T Pulire l'apparecchio dopo ciascun utilizzo. 3 Pulizia Si raccomanda di eseguire la pulizia quotidiana del contenitore per il latte con il detergente per il sistema del latte JURA. Il detergente per il sistema del latte dissolve facilmente i grassi, le proteine del latte e persino i residui di latte incrostati. J AVVERTENZA Detergente irritante e nocivo alla salute. Nocivo per ingestione. Irritante per gli occhi e la pelle. T Tenere LONTANO dalla portata dei bambini. T Evitare il contatto con gli occhi e con la pelle. T In seguito al contatto con la pelle: lavare immediatamente la pelle con abbondante acqua. In caso di irritazione della pelle, consultare un medico. T In seguito al contatto con gli occhi: sciacquare delicatamente gli occhi a palpebre aperte per 10-15 minuti con acqua corrente e consultare uno specialista. T In seguito all ingestione: sciacquare immediatamente la bocca e bere abbondante acqua a piccoli sorsi. Evitare di provocare il vomito. Se i disturbi persistono, consultare uno specialista e mostrare l imballaggio del detergente per il sistema del latte. J ATTENZIONE Pericolo di ustioni dovute a parti dell apparecchio molto calde. T Lasciar raffreddare l apparecchio prima di procedere alla pulizia. Per la pulizia, non utilizzare detergenti corrosivi e abrasivi né oggetti duri. Ciò potrebbe danneggiare l apparecchio e il contenitore per il latte. Il detergente per il sistema del latte JURA è in vendita presso i rivenditori specializzati. Condizione preliminare: un accessorio (per il latte o la schiuma di latte) è stato inserito nel contenitore per il latte. L apparecchio si è raffreddato. 34

de 4 Trasporto e smaltimento conforme alle normative ambientali T Versare nel contenitore per il latte un tappo dosatore di detergente per il sistema del latte. T Riempire il contenitore con acqua fresca fino al contrassegno MAX. T Collocare il coperchio sul contenitore per il latte. T Collocare il contenitore per il latte sulla base dell apparecchio. T Premere una volta il pulsante di comando per accendere il cappuccinatore. Il simbolo lampeggia tre volte. Dopodiché l apparecchio si avvia automaticamente. T Attendere fino a quando l apparecchio si arresta. T Prelevare il contenitore per il latte e svuotarlo. T Sciacquare a fondo il contenitore per il latte, il coperchio e l accessorio sotto l acqua corrente e asciugare tutte le parti. T Pulire la base dell apparecchio con un panno umido e asciugarla. 4 Trasporto e smaltimento conforme alle normative ambientali Trasporto Conservare l'imballo del cappuccinatore. Serve da protezione in caso di trasporto. Prima del trasporto, pulire il contenitore per il latte. Smaltimento Smaltire gli apparecchi usati in conformità con le normative ambientali. H Gli apparecchi usati contengono materiali pregiati riciclabili che devono essere avviati al riciclaggio. Pertanto occorre smaltire gli apparecchi usati servendosi degli appositi sistemi di raccolta. 5 Dati tecnici Tensione A 220 240 V ~, 50/60 Hz F 120 Vac ~, 60 Hz 127 Vac ~, 60 Hz D 220 240 V ~, 50 Hz Marchio di conformità A D Assorbimento A 550 650 W Capacità del contenitore per il latte Lunghezza del cavo Dimensioni (L x A x P) F D 0,1 0,34 l 600 W 670 W ca. 0,75 m 550 650 W 12,5 20,9 12,5 cm 35 en fr it nl es pt sv no pl ru cs

6 Come contattare JURA / Avvertenze legali 6 Come contattare JURA / Avvertenze legali JURA Elektroapparate AG Kaffeeweltstrasse 10 CH-4626 Niederbuchsiten Tel. +41 (0)62 38 98 233 @@ Per altri dati di contatto per i singoli paesi consultare il sito Internet www.jura.com. Direttive L'apparecchio soddisfa le seguenti direttive: 2014/35/UE Direttiva Bassa Tensione 2014/30/UE Compatibilità elettromagnetica 2009/125/CE Direttiva ErP Modifiche tecniche Con riserva di modifiche tecniche. Le illustrazioni contenute nelle istruzioni per l'uso sono stilizzate e non mostrano i colori originali dell'apparecchio. L'apparecchio può differire in alcuni dettagli. La Sua opinione La Sua opinione è importante per noi! Utilizzi il link sul sito all'indirizzo www.jura.com. Copyright Le istruzioni per l'uso contengono informazioni protette da copyright. È vietato fotocopiare o tradurre il documento in un'altra lingua senza previa autorizzazione scritta da parte della JURA Elektroapparate AG. 36

100 J70711/Automatic Milk Frother/de-cs/201610