MPU-ST GAUSSMETRO DIGITALE. Manuale d uso e manutenzione

Documenti analoghi
assi control MP-2000 GAUSSMETRO DIGITALE ISTRUZIONI D'USO 10. DATI TECNICI MP-2000

SL fonometro. manuale d uso

ESECUZIONE DELLE MISURE

assi control Manuale d uso MEGACHECK 5FN-ST Spessimetri digitali

HT-3015 HA. Termoigrometro digitale Manuale d uso

Via S. Silvestro, Varese Tel Fax C.F. e P.I.

Via S. Silvestro, Varese Tel Fax C.F. e P.I.

TQ Torsiometro. Manuale d uso TOR-276-IT-00

VOGEL MANUALE D ISTRUZIONE FONOMETRO CL. 1 CON USCITA USB/RS232 E SCHEDA DATI SD

HT-3006 HA. Termoigrometro digitale Manuale d uso IGR-266-IT-00

SPESSIMETRI DUOCHECK ST1 e ST2 MANUALE ISTRUZIONE

T-Scope. Istruzioni d uso

TNA-930 MANUALE OPERATIVO

Via S. Silvestro, Varese Tel Fax C.F. e P.I.

HT-3015HA Misuratore digitale di umidità (Temperatura e punto di rugiada)

CD-4303HA. conduttivimetro. manuale d uso

Manuale d istruzioni per phmetro Knick modello

MULTIMETRO AGILENT HP 34401

SPESSIMETRI DUOCHECK ST10 e ST20 MANUALE ISTRUZIONE

DUROMETRO ISTRUZIONI D USO

MANUALE USO E MANUTENZIONE

Manuale di servizio. Kit di calibrazione termometro per fornetto i-thermo 163M e i-thermo 163L Release software Th 3.xx

MANUALE D'USO MULTIMETRO AUTORANGE ST-99B

Serie 7. The Future Starts Now. Termometri digitali Temp7. Temp7 PT100. Temp7 NTC. Temp7 K/T

Manuale d istruzioni per. Termometro a 4 canali TM-947 SD

SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA

FRIGGITRICE CON TIMER E INGRESSI DIGITALI SPECIFICHE DI FUNZIONAMENTO REV1.2 1/13

07/12-01 PC Lettore di Prossimità Sfera. Manuale installatore

Istruzioni d Uso per ph 50

G ( Gauss), mt ( milli Tesla ), USB/RS232 AC/DC VERIFICATORE CAMPI ELETTROMAGNETICI Modello : PCE-MFM 3000 Manuale d istruzioni

Misuratore magnetico AC/DC

Manuale di istruzioni Misuratore di spessori PCE-TG 50

MANUALE PCE-SPM1.

PROGRAMMAZIONE AVANZATA PER POMPE DPZ

Manuale di istruzione Manometro digitale Serie DC400 Modelli P3961 e P3962

Manuale d Istruzioni. Conduttimetro. Modello EC210

Aspetto e dimensioni display e comando remoto

VOGEL MANUALE D ISTRUZIONE DUROMETRO A RIMBALZO SENZA STAMPANTE

Manuale di istruzione K3500. Via F.lli Gracchi, Cinisello Balsamo (MI) Tel Fax

SPECIFICHE 3 PRIMA DI INIZIARE 3 PANORAMICA STRUMENTO 4 DISPLAY 5 PULSANTI E FUNZIONI 5 SOSTITUZIONE BATTERIE 6 INTERFERENZA DI FONTI DI LUCE 6

Kit di calibrazione termometro per fornetto ithermo A64M - ithermo 163M ithermo 163L - ithermo 62L Per release software Th 3.01 o superiori.

Via S. Silvestro, Varese Tel Fax C.F. e P.I.

DCM269/DCM270 MINI PINZA AMPEROMETRICA AC/DC DIGITALE MANUALE UTENTE

Misuratore di forza digitale modello FGV-5XY con uscita USB - Campo di misura: 20 N

MANUALE UTENTE TELECOMANDO FOCOLARE CHIUSO A GAS

SPA-ITALIA.COM ISTRUZIONI PER LA PROGRAMMAZIONE

MANUALE USO E MANUTENZIONE

Istruzioni Anemometro a coppette PCE-A 420

KERN DBS-A01 Versione /2013 I

Termostato con display

Ascon Tecnologic Srl

Manuale di istruzioni del Termometro a contatto PCE-T312

MANUALE SERIE S120 - S150. Dal AVETE APPENA ACQUISTATO UNO STRUMENTO PER PESARE SERIE S120 - S150. PESO kg VI RINGRAZIAMO PER LA PREFERENZA

Radio Stereo FM. Descrizione Pannello di controllo. A.E.S. Elettronica di Urbani Settimio & C. Snc. 6 tasti: Radio ON/OFF : accende e spegne la Radio

Multifunzione Vasca (KMV-1) (KMV-1C) (KMV-1CC)

Manuale di istruzioni Modelli Misuratore di forza digitale

Istruzioni d'uso - Instruction for use T art. L N4492 PART. B2908B 2/96 VMG ON/OFF ON OFF

Guida di installazione

WET OIML PER UTILIZZATORE

CRONOTERMOSTATO PLIKC MODELLO NEVE - COD.PLK267610

MANUALE DEL MISURATORE DI PRESSIONE PCE P01/05

Manuale d Istruzioni. Igro Termometro. Modello RH210

modello MICROMAV CENTRALINA ELETTRONICA PER TERMOCAMINO

Istruzioni per l installazione e l uso DT 10 DT 20. prog. set? WO. Modelli e brevetti depositati Ref. : IT (2008/06) OSW

POTENZIOMETRO DIGITALE. Manuale d uso PTR PTR2300

Manuale d Uso. Bilancia BEP mini STELLA. Bilancia BEP mini STELLA. Serie BEP mini STELLA. Manuale d Uso. Manuale d Uso

Misuratore di forza digitale modello FGV-1XY con uscita USB / Campo di misura: 5 N

1. Impiego conforme

Comando Remoto Digitale SERVICE ITALIA

DGF 2218S PHOTO FRAME DIGITALE DIGITAL PHOTO FRAME. Manuale d'uso e collegamento. Instruction Manual

SPESSIMETRO AD ULTRASUONI

DryLogger mod MANUALE ISTRUZIONI

Manuale di istruzioni Electraline Timer Digitale Settimanale

MANUALE TECNICO Termocamino ad Aria Ventilata 1 Ventilatore LZ027P1. Fig. 1 - Aspetto Esterno. Fig. 2 - Schema di collegamento

Guida di installazione

Misuratore di Torbidità

Generatore di Funzioni Agilent 33120A

MANUALE USO E MANUTENZIONE

Mini Pinza Amperometrica da 30 A AC/DC a Vero Valore RMS

Manuale d Istruzioni. Fonometro Digitale. Modello

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

Manuale d Istruzione. Mini pinza amperometrica AC/DC True RMS. Modello

con elettrodo separato Manuale d uso

ATS-I. Manuale Istruzioni REV1. Tecnoelettra srl Dal Via Vioni Dimo, S.Rocco di Guastalla (RE)

MANUALE DEL MISURATORE DI COPPIA DIGITALE PCE-TM

Manuale d istruzione 1. Generalità 2. Avvertenze di sicurezza 3. Specifiche 3.1 Generalità

Tempo di risposta. Errore assoluto (con 1V/m e 50 MHz) ± 1,0 db (50 MHz... 1,9 GHz) ± 2,4 db (1,9 GHz... 3,5 GHz) Deviazione dovuta alla temperatura

SOFTWARE DI GESTIONE DATI PULSOSSIMETRO PORTATILE SAT-500

AWZ516 v.2.1. PC1 Modulo del temporizzatore

Curtarolo (Padova) Italy. Guida alla programmazione della centrale GUARDIAN

ATLAS II/E/M. Distributore di schede magnetiche e microchip

MANUALE DI ISTRUZIONI AMBUSH IR

Istruzioni brevi per PC700

Sauna (Bagno Turco) + Radio FM Stereo + Faro alogeno 10W

RS Stock No Manuale di istruzioni RS-1384 Termometro con registratore dati a 4 ingressi

Transcript:

Via Vannucci, 14 21100 Varese Tel + 39 0332-213045 212639-220185 Fax +39 0332-822553 www.assicontrol.com e-mail: info@assicontrol.com C.F. e P.I. 02436670125 STRUMENTI & SERVIZI per il sistema qualità DESCRIZIONE GENERALE MPU-ST GAUSSMETRO DIGITALE Manuale d uso e manutenzione Il misuratore di campo magnetico MPU-ST misura tutti i tipi di campo magnetico da 0,1 a 20.000 A/cm (Oersted) sia in AC (alternato) che in DC (continuo). Lo strumento ha 3 range di misura: 0-200 A/cm (Oersted) 0-2000 A/cm (Oersted) 0-20.000 A/cm (Oersted) Possiede inoltre l'indicazione di valore di picco. Ha la possibilità di memorizzazione fino a 2000 letture per eventuali valutazioni statistiche. Un'interfaccia seriale permette il trasferimento delle letture ad una stampante o ad un Personal Computer IBM compatibile. Dato che tutte le sonde ad effetto Hall non hanno molta linearità di lettura misurando alti valori di campi magnetici (10-20 ka/cm) è stata inserita nello strumento una correzione automatica di linearità nella scala 20 ka/cm. Lo strumento, può essere fornito con una sonda tangenziale (1,6 mm. di spessore) o con una speciale sonda reed (0,7 mm. di spessore tipo elastico), sempre tangenziale o con una sonda assiale ( 6 mm.). Un blocco campione di controllo, specifico per ogni sonda, è disponibile a richiesta. DATI TECNICI Range di misura: 0-200 A/cm, 0-2000 A/cm, 0-20000 A/cm, commutabili in Oe (G), selezione range manuale e automatico. Indicazione: digitale, display LCD 3 1 / 2 digit. Risoluzione: 1% +1 digit. Risposta in frequenza: 0-10 khz. Alimentazione: Batteria 9 V (IEC 6 LF 22). Autonomia: circa 6O ore. Memoria: massimo 2000 letture. Valutazioni statistiche: numero di letture, valore minimo, valore massimo, valore medio, deviazione standard. Impostazione automatica di zero. Pag 1/7

Spegnimento automatico. Dimensioni: 16 x 8 x 3 cm. Peso: 200 gr. circa. Uscita analogica: 1 scala 1A/cm =1mV, 2 scala 10 A/cm =1mV, 3 scala 100 A/cm =1mV. Interfaccia: RS 232 C (V. 24), 5V TTL. Parametri regolabili: Baudrate: 75 a 9600 baud. Data bits: 1 o 2 bits di stop, 7 o 8 data bits. Impostazione di parità. Ritardo dopo segnale di linea: 0-1000 msec. Line feed: ASCII - HEX. Collegamenti: o per DUO-PRINT o per altra stampante compatibile o per Personal Computer. I. ISTRUZIONI D'USO 1. Collegare la sonda allo strumento 2. Accendere lo strumento con il tasto ON-OFF. Una volta acceso, lo strumento regola automaticamente lo 0 (FO) e controlla la calibrazione (CAL). La sonda non deve essere esposta in questa fase a nessun campo magnetico. 3. Regolazione di zero: premere il tasto -0-, l'indicazione FO (funzione -O-) apparirà. Una volta ottenuta la regolazione si avrà una indicazione di zero a 0,2 (dovuta all'influenza dello stesso magnetismo terrestre). A questo punto lo strumento è pronto per l'uso. Per verificare la corretta lettura delle varie sonde è disponibile un blocco campione di controllo. 4. Calibrazione: la calibrazione dello strumento non è necessaria. Le sonde sono già precalibrate e sono intercambiabili. Se si volesse comunque procedere alla calibrazione è necessario avere il relativo blocco di calibrazione (diverso dal bloccco campione di controllo). In questo caso procedere come segue: - Premere il tasto AC-DC per più di 3 sec. L'ultimo valore di calibrazione è indicato. - Premere AC-DC o PEAK per aumentarlo o diminuirlo. - Appoggiare la sonda sul blocco di calibrazione, l'indicazione CAL apparirà e il valore di calibrazione sarà mostrato nuovamente dopo che la calibrazione è stata effettuata. - Per ritornare alla originale calibrazione togliere la batteria per circa 20 minuti (anche le letture memorizzate saranno cancellate). Pag 2/7

5. AC-Range. Premere il tasto AC-DC. Il simbolo del campo alternato sarà mostrato a display. Nel caso di rilevamento di campo sinusoidale sarà indicato il valore r.m.s. 6. DC-Range. Premere il tasto AC-DC fino a che il segno + o - appare a display. Nel caso di misurazione di campi in continua la polarità Nord viene indicata con + e quella Sud con -. La sonda tangenziale ha una polarità contrassegnata con N. La parte opposta a quella contrassegnata deve essere posta a contatto con il campo in esame. 7. Valore di picco Dopo aver regolato l'impostazione di zero è possibile selezionare l'indicazione del valore a picco con il tasto PEAK. Quando si usa questa funzione il range di misura desiderato, deve essere selezionato manualmente (vedi "Selezione range manuale"). Il valore memorizzato in questa funzione è cancellato con il tasto di -0-. Se un valore è memorizzato a display come valore di picco e contemporaneamente un valore più alto viene rilevato, lo strumento aggiorna la lettura al nuovo valore. Per uscire dalla funzione di picco ripremere PEAK. 8. Selezione range: automatica e manuale. In condizioni normali il cambio scala avviene automaticamente, ovvero ad ogni valore superiore alla portata consentita dal range compaiono 3 barre orizzontali per circa 1 sec.(ad indicare il cambio di scala) e quindi lo strumento si posiziona automaticamente nella portata superiore. Lo stesso per valori inferiori alla portata selezionata. Selezione manuale range: Per selezionare una scala manualmente premere il tasto PEAK (per più di 3 secondi) finchè appare 199.9. La differenza fra le varie scale è data dal punto decimale. 199,9 = scala 0-199,9 A/cm (Oersted) 1999 = scala 0-1999 A/cm (Oersted) 19,99 = scala 0-19,99 A/cm (Oersted) Pag. 3/7

Premendo nuovamente PEAK si seleziona la scala desiderata. Per confermarla e ritornare alla funzione di misurazione premere ENTER - STAT. Per rientrare nel cambio range automatico premere PEAK, attendere che venga visualizzato il triangolo indicatore di valore di picco e quindi premere ancora PEAK. Una volta spento lo strumento, ad una successiva accensione verrà di nuovo selezionato il cambio scala automatico. 9. Sostituzione batterie. Mantenimento della calibrazione e delle letture memorizzate anche durante il cambio batterie. La calibrazione e le letture rimangono memorizzate anche dopo aver spento lo strumento e persino durante il cambio delle batterie, purchè questo avvenga entro 5 minuti. Se lo strumento è lasciato per tanto tempo senza batterie, non appena viene acceso compare la scritta BAT ad indicare che a causa della lunga interruzione del flusso di corrente lo strumento ha perso i dati memorizzati ed inoltre deve essere ricalibrato. 10. Controllo batterie: A strumento acceso nel momento in cui appare il simbolo BAT fisso sul display, le batterie devono essere sostituite. 11. Spegnimento automatico: Lo strumento si spegne automaticamente 10 minuti dopo l'ultima misurazione. 12. Cambio unità di misura. In configurazione standard lo strumento misura in A/cm. Per commutare in Oe (Gauss) premere e tenere premuto il tasto A/cm - OERSTED per più di 3 secondi. La nuova unità di misura apparirà sul display. Per verificare, senza cambiarla, in che unità di misura stiamo lavorando premere il medesimo tasto per meno di 3 secondi. II. STATISTICHE (Trasferimento letture in memoria) 1. Modalità d'uso. Per trasferire le letture prese in memoria, basta premere il tasto ENTER-STAT per ogni lettura che si vuole memorizzare. In fase di immissione la lettura viene numerata in ordine successivo a quelle eventuali già presenti in memoria. Un massimo di 2000 letture possono essere immesse, quando appare la scritta FULL significa che la memoria è piena. Pag. 4/7

2. Valutazioni statistiche. Per entrare nelle funzioni statistiche basta pigiare il tasto (PRINT) No.. Premendolo una volta appare il No di letture in memoria (No.), premendolo ancora appare il valore minimo (MIN) e così via il valore massimo (MAX), la media (MEAN) e la deviazione standard (STD. DEV.). Premendo dopo l'ultima indicazione ancora una volta il tasto (PRINT) No.. lo strumento ritorna alla normale funzione di misurazione. Una misurazione presa durante la consultazione dal menù di funzioni statistiche, viene ignorata. Dopo aver collegato la stampante all'uscita seriale le letture possono essere stampate (Vedi punto III). 3. Cancellazione dell'ultima lettura. Se una o più letture devono essere cancellate dalla memoria premere il tasto (PRINT) No.. fino a che appaia l'indicazione relativa al No di letture, premere il tasto -O-, l'ultima lettura immessa verrà cancellata. Ripetere l'operazione tante volte quante necessarie. 4. Cancellazione memoria. Tutte le letture possono essere cancellate tenendo premuto il tasto ON-OFF per più di 3 secondi fino al comparire della scritta CLR a display. Per evitare di cancellare tutte le letture per errore, alla comparsa della scritta CLR tenere premuto ancora il tasto ON-OFF fino a ritornare alla normale funzione di misurazione. III. UTILIZZO DELLA STAMPANTE. I parametri d'interfaccia dello strumento sono stati settati in fase di costruzione per la stampante DUO-PRINT. Se lo strumento deve essere collegato ad un'altra stampante o ad un Personal Computer i parametri d'interfaccia devono essere cambiati come mostrato in sez. IV. Istruzioni operative per la stampante. 1. Connettere il cavo della stampante al connettore dello strumento (RS 232 C) e alla stampante. 2. Accendere la stampante e lo strumento. 3. Stampa delle letture durante la misurazione: premere il tasto PRINT una volta. L'interfaccia è abilitata. A questo punto ogni volta che una lettura viene immessa in memoria, mediante il tasto ENTER-STAT, verrà anche stampata con l'indicazione di polarità ed unità di misura. Pag. 5/7

4. Stampa di tutte le letture in memoria: premere il tasto PRINT una volta. L'interfaccia è abilitata. Premere PRINT una seconda volta. A questo punto, tutte le letture memorizzate verranno stampate con la relativa numerazione a fianco. 5. Stampa delle funzioni statistiche: dopo aver abilitato l'interfaccia con il tasto PRINT, premere il tasto (PRINT) No.. ripetutamente visualizzando a display e conseguentemente stampando: No (numero di lettura), MIN (valore minimo), MAX (valore massimo), MEAN (valore medio), STD. DEV. (deviazione standard). Dopo quest'ultima premere ancora una volta il tasto (PRINT) No. per rientrare nella normale funzione di misurazione. L'interfaccia è disabilitata (nessun'altra stampa) premendo il tasto ON-OFF. IV. SETTAGGIO PARAMETRI D'INTERFACCIA. I parametri d'interfaccia di uscita dello strumento, RS 232 C, possono essere impostati a seconda del tipo d'applicazione: o per collegamento con stampante DUO-PRINT, o per stampante di altro tipo o per collegamento con Personal Computer. * Accendere lo strumento con il tasto ON-OFF. * Premere il tasto PRINT per più di 3 secondi fino ad ottenere l'indicazione B: 12 per esempio (baudrate 1200 baud). Per modificare il dato agire con i tasti PEAK o AC-DC fino ad arrivare all'impostazione desiderata, premere quindi il tasto ENTER STAT per passare al successivo campo di impostazione e così via fino a ritornare alla normale funzione di misurazione. V. USCITA ANALOGICA. Lo strumento è provvisto di un'uscita analogica per il collegamento con un oscilloscopio o con un registratore di segnale X - Y. La risoluzione del segnale di uscita, è indicato nei dati tecnici alla voce "Uscita analogica". Importante: A) L'uscita analogica può essere solo usata in selezione AC o PEAK ma non in DC in quanto in questo caso il segnale risulta pulsante. B) Gli strumenti che devono essere collegati a questa uscita devono avere una resistenza interna inferiore ad 1 MΩ. Pag. 6/7

VI. SOFTWARE. Programma trasferimento dati. Per trasferire dati su di un Personal Computer sono disponibili un disco di immissione dati ed un cavo di interfaccia con connettore 25 pins (comprensivo di adattatore di livello). Il programma opera in MS-DOS ed immette i valori in GW-BASIC in files mostrandoli sullo schermo. Programma statistiche MPU-STAT. Questo programma contiene oltre al software di acquisizione anche un programma di valutazione statistica e grafica delle letture. Pag. 7/7