Legge d'applicazione della legge federale sulla circolazione stradale (LALCStr)

Documenti analoghi
Legge d'applicazione della legge federale sulla circolazione stradale (LALCStr)

AMTLICHE PUBLIKATIONEN. Referendum facoltativo. Legge d'applicazione della legge federale sulla circolazione stradale (LALCStr)

Comune di Braggio REGOLAMENTO COMUNALE PER LA CIRCOLAZIONE DI VEICOLI A MOTORE SU STRADE FORESTALI

Comune di Cauco REGOLAMENTO COMUNALE PER LA CIRCOLAZIONE DI VEICOLI A MOTORE SU STRADE FORESTALI

Legge sulla cittadinanza del Cantone dei Grigioni (LCCit)

Legge sulle guide di montagna e sullo sci

COMUNE DI ARVIGO CANTONE DEI GRIGIONI. Regolamento comunale per la circolazione di veicoli a motore sulla strada forestale Guald

Legge federale concernente la tassa per l utilizzazione delle strade nazionali

La presente legge disciplina la riscossione della tassa per l utilizzazione delle strade nazionali (tassa).

Disposizioni esecutive della legge sulle guide di montagna e sullo sci

Legge di applicazione alla legislazione federale sulla circolazione stradale e la tassa sul traffico pesante 1 (del 24 settembre 1985)

REGOLAMENTO COMUNALE SUI POSTEGGI

concernente la circolazione di veicoli a motore fuoristrada del

Legge sulle imposte per il Cantone dei Grigioni

Legge sugli esercizi pubblici e gli alberghi (LEPA)

Ordinanza sull ammissione alla circolazione di persone e veicoli

Ordinanza concernente gli emolumenti dell Ufficio federale delle strade

Legge sugli stipendi e la previdenza professionale dei Consiglieri di Stato (LSPC)

Diritto vigente. Legge sull'energia del Cantone dei Grigioni (Legge grigione sull'energia, LGE) 1)

REGOLAMENTO SUI POSTEGGI PUBBLICI COMUNALI MONTEGGIO

BOZZA PER CONSULTAZIONE

Legge cantonale sulla protezione dei dati (LCPD)

Legge d'introduzione alla legge federale sulla navigazione interna (LI alla LNI)

Legge sulle lingue del Cantone dei Grigioni (LCLing)

Legge sulle epizoozie

Legge federale sulla tassa d esenzione dall obbligo militare

ORDINANZA MUNICIPALE CONCERNENTE LE AGEVOLAZIONI DI PARCHEGGIO CONCESSE NELLE ZONE BLU. (del 12 giugno 2012)

Ordinanza sulla procedura d'ammissione alle scuole medie (Ordinanza sull'ammissione)

Regolamento sugli esercizi pubblici e gli alberghi

Ordinanza municipale concernente l assegnazione e l uso di posteggi a favore dei dipendenti della Città di Mendrisio

Ordinanza municipale concernente le agevolazioni di parcheggio concesse nei posteggi ad uso pubblico limitato

ORDINANZA MUNICIPALE CONCERNENTE LE AGEVOLAZIONI DI PARCHEGGIO NELLA GIURISDIZIONE DI MASSAGNO

ORDINANZA MUNICIPALE

Legge sulle scuole universitarie e sulla ricerca (LSUR)

Legge sull'aiuto in caso di catastrofi (LAC)

Legge sulla promozione dell'assistenza ai bambini complementare alla famiglia nel Cantone dei Grigioni

Legge federale concernente il Fondo per le strade nazionali e il traffico d agglomerato

ORDINANZA MUNICIPALE SULLE AGEVOLAZIONI DI PARCHEGGIO CONCESSE NEI POSTEGGI AD USO PUBBLICO SU VIA CARLO CATTANEO A CHIASSO

Ordinanza sull assicurazione dei veicoli

Ordinanza concernente la regolamentazione dell accesso al nucleo di Intragna (risoluzione municipale no )

Ordinanza cantonale sugli stambecchi (OCStam)

Legge sulle multe disciplinari (LMD)

ORDINANZA MUNICIPALE concernente le agevolazioni di parcheggio concesse ad abitanti ed aziende per i comparti a ZONA BLU (del

Ordinanza cantonale sull'esame di caccia (OCEC)

Legge sulle multe disciplinari (LMD)

REGOLAMENTO. PER LO STAZIONAMENTO DI VEICOLI A MOTORE SU SUOLO PUBBLICO Approvato dal Consiglio comunale nella sua seduta del 22 marzo 2016

La presente ordinanza si applica a tutte le proiezioni pubbliche di pellicole, anche se non aventi scopo li lucro.

Ordinanza della legge d'applicazione della legge federale sulla circolazione stradale (OLALCStr)

Legge sulla cittadinanza del Cantone dei Grigioni (LCCit)

Legge d'applicazione della legge federale sui medicamenti e i dispositivi medici (Legge d'applicazione della legge sugli agenti terapeutici; LAdLATer)

Ordinanza concernente gli emolumenti dell Ufficio federale delle strade

Legge federale concernente una tassa sul traffico pesante commisurata alle prestazioni

Ordinanza concernente i contingenti per i viaggi di veicoli da 40 tonnellate e di veicoli vuoti o con carichi leggeri

ORDINANZA MUNICIPALE CONCERNENTE LE AGEVOLAZIONI DI PARCHEGGIO CONCESSE AGLI ABITANTI DELLE ZONE BLU

Comune di San Vittore

Legge federale concernente una tassa sul traffico pesante commisurata alle prestazioni

Ordinanza d esecuzione della legge federale sull imposta federale diretta

Legge federale concernente una tassa sul traffico pesante commisurata alle prestazioni

Disposizioni esecutive della legge sugli assegni familiari (DE LAF)

Legge sulla cittadinanza del Cantone dei Grigioni (LCCit)

La Banca cantonale grigione è un istituto autonomo del diritto pubblico cantonale con sede a Coira.

Legge sulla protezione antincendio preventiva e sui pompieri del Cantone dei Grigioni

Legge federale sul commercio ambulante. Sezione 1: Oggetto. Sezione 2: Autorizzazione. del 23 marzo 2001 (Stato 1 luglio 2018)

Regolamento Patriziale per l uso della strada forestale Costa Brignoi Selna Valle dei Mulitt

II. Organizzazione. 1. Conferenza specializzata

Ordinanza concernente i contingenti per i viaggi di veicoli da 40 tonnellate e di veicoli vuoti o con carichi leggeri

ORDINANZA MUNICIPALE CONCERNENTE LA REGOLAMENTAZIONE DELLA ZONA PEDONALE NEL CENTRO STORICO

Ordinanza sugli emolumenti relativi ai compiti dell Ufficio federale dei trasporti

Legge sulle valutazioni immobiliari ufficiali (LVI)

Legge federale sull applicazione di sanzioni internazionali

1. Campo d'applicazione, competenza e condizioni quadro

Regolamento concernente le tasse per le prestazioni dei servizi comunali (del 23 luglio 2001)

Ordinanza concernente gli emolumenti dell Ufficio federale delle strade

Legge sulle imposte per il Cantone dei Grigioni (LIG)

Codice penale svizzero e Codice penale militare

COMUNE DI MORBIO INFERIORE

Legge sul censimento federale della popolazione

Legge federale sulla promozione del credito al settore alberghiero

Ordinanza sul catasto delle condotte (OCCon)

Legge sul censimento federale della popolazione

Legge federale sulla circolazione stradale

REGOLAMENTO ESERCIZI PUBBLICI

Questo testo è una versione provvisoria. Fa stato unicamente la versione pubblicata nel Foglio federale.

Legge federale sulla riduzione delle emissioni di CO 2

Ordinanza sull assicurazione dei veicoli

Legge sulla formazione professionale e sulle offerte di formazione continua (LFPFC)

Ordinanza sulle tasse dell Ufficio federale della sicurezza alimentare e di veterinaria

REGOLAMENTO ESERCIZI PUBBLICI

Legge sulla promozione dello sviluppo economico nei Grigioni (LSE; Legge sullo sviluppo economico)

Legge federale sul commercio ambulante. Sezione 1: Oggetto. Sezione 2: Autorizzazione. del 23 marzo 2001 (Stato 1 gennaio 2007)

Legge sul censimento federale della popolazione

Decreto federale. Disegno

Ordinanza sulla procedura d'ammissione alle scuole medie (Ordinanza sull'ammissione)

Legge federale sull applicazione di sanzioni internazionali

Ordinanza sull assicurazione dei veicoli

Disposizioni esecutive della legge sugli assegni familiari (DE LAF)

Legge federale sull applicazione di sanzioni internazionali

Transcript:

870.00 Legge d'applicazione della legge federale sulla circolazione stradale (LALCStr) del giugno 008 (stato gennaio 04) Il Gran Consiglio del Cantone dei Grigioni ), visti l'art. della Costituzione cantonale ) e gli art. e 06 della legge federale sulla circolazione stradale del 9 dicembre 958 ) ; visto il messaggio del Governo del 6 febbraio 008 4), decide:. Disposizioni generali Art. Delega di compiti Il Governo può delegare a organizzazioni private determinati compiti nell'ambito del diritto in materia di circolazione stradale. Art. * Art. Obbligo di informazione Il detentore di un veicolo è tenuto a indicare alla Polizia chi ha guidato il veicolo oppure a chi egli l'ha affidato. Questo obbligo di informazione decade se è adempiuto il presupposto del diritto di non deporre ai sensi del Codice di procedura penale. 5) ) PGC 007/008, 58 ) CSC 0.00 ) RS 74.0 4) Pagina 79 5) RS.0 * Tabelle con le modifiche in fondo all'atto normativo

870.00 Art. 4 Rimozione di veicoli La Polizia può far rimuovere a spese del detentore, rispettivamente del conducente i veicoli che ostacolano la circolazione o che sono stati posteggiati illecitamente, se costui non può essere raggiunto in tempo utile. Art. 5 Viaggi di servizio In tutto il territorio cantonale, il traffico motorizzato non necessita di alcuna autorizzazione per adempiere a compiti pubblici. Il Governo disciplina i dettagli.. Regolazione del traffico Art. 6 Competenze e procedure. Strade cantonali L'autorità cantonale emana divieti di circolazione, limitazioni del traffico e altre disposizioni in materia di regolazione del traffico su strade cantonali. Il comune deve essere preventivamente sentito se una regolazione su una strada cantonale interessa anche strade comunali. Art. 7. Strade comunali Il comune regola la circolazione locale sulle strade comunali, ad eccezione delle limitazioni della velocità. Provvedimenti alla circolazione sottostanno all'approvazione dell'autorità cantonale. * Provvedimenti alla circolazione con segnali di prescrizione o precedenza necessitano una previa approvazione dell'autorità cantonale. Una volta emanata l'approvazione, il comune deve esporre pubblicamente per 0 giorni i provvedimenti alla circolazione. Dopo esame delle obiezioni e prese di posizione pervenute, il comune decide e pubblica la sua decisione. Il Governo può accordare ai comuni che dispongono di un'organizzazione di polizia e del ramo costruzioni adeguatamente sviluppata la competenza di regolare autonomamente la circolazione e di posare i necessari segnali entro i confini comunali. È fatta salva la segnaletica sulle strade cantonali. Art. 8 Autorizzazioni di accesso Su strade pubbliche chiuse alla circolazione di veicoli a motore, il proprietario della strada deve autorizzare l'accesso alla propria abitazione o ditta se le caratteristiche tecniche della strada lo consentono. L'accesso può essere limitato ai veicoli a motore leggeri e alle motociclette, nonché a determinati orari. Ulteriori eccezioni devono essere disciplinate in un atto normativo. Per il rilascio dell'autorizzazione può essere riscossa una tassa.

870.00 L'autorizzazione per veicoli a motore pesanti può essere vincolata al versamento di contributi per le spese di manutenzione supplementari a seconda della portata della strada, della frequenza dei viaggi, della lunghezza del tratto e del peso totale del veicolo. Art. 9 Personale di cantiere e di servizi privati La regolazione del traffico da parte di personale di cantiere e di servizi privati richiede una formazione adeguata e un relativo permesso dell'autorità cantonale.. Imposte di circolazione e tasse Art. 0 Imposte di circolazione. Veicoli a motore Per i veicoli a motore e i rimorchi immatricolati nel Cantone il detentore paga annualmente un'imposta di circolazione. L'imposta viene calcolata in linea di principio secondo la cilindrata o il peso totale del veicolo, ove in casi particolari non debbano essere applicate aliquote fisse. L'imposta ammonta al massimo a 000 franchi per i veicoli che vengono tassati secondo la cilindrata e al massimo a 5000 franchi per i veicoli che vengono tassati secondo il peso totale. 4 Il Gran Consiglio fissa le aliquote d'imposta entro i limiti fissati dal capoverso. Esso decide quale criterio di calcolo deve essere applicato ai vari veicoli. Art.. Biciclette e ciclomotori Per la messa in circolazione di biciclette e ciclomotori viene riscossa una tassa annua. Essa è aggiunta al premio dell'assicurazione obbligatoria di responsabilità civile stipulata dal Cantone o a quello di un'assicurazione privata e ammonta per bicicletta al massimo a franchi, per ciclomotore al massimo a 50 franchi. Art. Esenzione Non vengono riscosse imposte di circolazione per: a) i veicoli del Cantone; b) i veicoli d'intervento di istituzioni della sicurezza pubblica; c) i veicoli d'intervento di istituzioni sanitarie e sociali riconosciute dal Cantone; d) un veicolo per detentore, se per problemi di salute permanenti egli stesso o i suoi congiunti dipendono da esso e se viene utilizzato prevalentemente per questi problemi; e) * i veicoli a motore di lavoro che di norma devono essere trasportati sul luogo in cui vengono impiegati.

870.00 Art. Riduzione dell'imposta L'imposta di circolazione viene ridotta fino al 50 percento per: a) i veicoli comunali non esentati dall'imposta di circolazione; b) i veicoli in servizio pubblico appositamente equipaggiati e per quanto essi vengano utilizzati per questo scopo; c) un veicolo per detentore, se per problemi di salute permanenti egli stesso o i suoi congiunti dipendono da esso, ma esso non viene utilizzato prevalentemente per questi problemi. Per veicoli a motore a basse emissioni, dotati di propulsori convenzionali o alternativi, viene concessa una riduzione compresa tra il 60 e l'80 percento. Il Governo disciplina i dettagli e fissa le rispettive percentuali di riduzione. Art. 4 Tasse Il Governo fissa le tasse per licenze, esami, permessi speciali e altre prestazioni fornite sulla base della legislazione in materia di circolazione stradale. Esse ammontano al massimo a 000 franchi per caso e sono a carico di chi beneficia della prestazione. In caso di spese particolarmente elevate, il limite delle tasse aumenta a 0 000 franchi. 4. Disposizioni penali e procedura Art. 5 Comminatoria di pena Le contravvenzioni a disposizioni della presente legge o a norme emanate in base alla stessa vengono punite con la multa fino a 000 franchi. * Art. 6 * Art. 7 * Art. 8 * Art. 9 Procedura della multa disciplinare nella circolazione stradale La procedura della multa disciplinare viene attuata dalla Polizia cantonale e dai comuni autorizzati. Il Dipartimento stabilisce quali comuni vengono autorizzati e in quale misura. A seconda delle necessità, dietro indennizzo la Polizia cantonale organizza per i comuni corsi d'istruzione sull'applicazione della procedura della multa disciplinare. La frequenza del corso di base e dei corsi di aggiornamento è obbligatoria. 4

870.00 5. Rimedi giuridici Art. 0 Ricorso al Governo * Le decisioni di comuni che sulla base dell'articolo 7 capoverso 4 sono autorizzati alla regolazione del traffico e alla posa della segnaletica autonome possono essere impugnate direttamente con ricorso al Governo. Art. * 6. Disposizioni finali Art. Modifiche di atti normativi ) Art. Diritto transitorio Le procedure pendenti vengono portate a termine secondo il diritto precedente anche dopo l'entrata in vigore della presente legge. La procedura di impugnazione si conforma al nuovo diritto, se al momento della sua entrata in vigore non è ancora scaduto il termine di impugnazione. Art. 4 Referendum, entrata in vigore La presente legge è soggetta a referendum facoltativo ). Il Governo stabilisce la data dell'entrata in vigore ) della presente legge. ) Le modifiche del diritto previgente non vengono indicate. ) Il termine di referendum è scaduto inutilizzato il 7 settembre 008 ) Posta in vigore il gennaio 009 con DG dell'8 dicembre 008 5

870.00 Tabella modifiche - Secondo decisione Decisione Entrata in vigore Elemento Cambiamento Rimando AGS.06.008 0.0.009 atto normativo prima versione - 6.06.00 0.0.0 Art. abrogazione 00, 4 6.06.00 0.0.0 Art. 7 cpv. modifica 00, 4 6.06.00 0.0.0 Art. 5 cpv. abrogazione 00, 4 6.06.00 0.0.0 Art. 6 abrogazione 00, 4 6.06.00 0.0.0 Art. 7 abrogazione 00, 4 6.06.00 0.0.0 Art. 8 abrogazione 00, 4 6.06.00 0.0.0 Art. 0 modifica titolo 00, 4 6.06.00 0.0.0 Art. abrogazione 00, 4 8.08.0 0.0.04 Art. cpv., e) introduzione - 6

870.00 Tabella modifiche - Secondo articolo Elemento Decisione Entrata in vigore Cambiamento Rimando AGS atto normativo.06.008 0.0.009 prima versione - Art. 6.06.00 0.0.0 abrogazione 00, 4 Art. 7 cpv. 6.06.00 0.0.0 modifica 00, 4 Art. cpv., e) 8.08.0 0.0.04 introduzione - Art. 5 cpv. 6.06.00 0.0.0 abrogazione 00, 4 Art. 6 6.06.00 0.0.0 abrogazione 00, 4 Art. 7 6.06.00 0.0.0 abrogazione 00, 4 Art. 8 6.06.00 0.0.0 abrogazione 00, 4 Art. 0 6.06.00 0.0.0 modifica titolo 00, 4 Art. 6.06.00 0.0.0 abrogazione 00, 4 7