UNIVERSITA DEGLI STUDI DI TRIESTE



Documenti analoghi
GUIDA ALLA COMPILAZIONE DEI DEI PdS PdS MAGISTRALE

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI PAVIA

DOMANDA RICONOSCIMENTO CREDITI

Il piano di studi va presentato dal 15 OTTOBRE al 25 NOVEMBRE 2015 e dal 16 al 31 MARZO STUDENTI IN CORSO

FACOLTÀ DI SOCIOLOGIA

b) studenti laureati in Scienze giuridiche di altro Ateneo

MODALITÀ E SCADENZE PER LA PRESENTAZIONE DEI PIANI DI STUDIO a.a. 2015/16 Periodi di presentazione: dal 25 agosto al 30 dicembre 2015.

Dipartimento di Sociologia e ricerca sociale

Telefono: Matricola: Anno di corso: Primo Secondo Terzo Fuori Corso Prima modifica Seconda modifica

A.A COORTE 2014/15 corso di laurea triennale LINGUE STRANIERE MODERNE. II anno CFU

Università degli Studi di Bari Lingua e Traduzione inglese : 6 CFU Classe A (Cultura lett. Dell Antichità-Cultura Teatrale)

Università degli Studi di Sassari FACOLTÀ DI LINGUE E LETTERATURE STRANIERE

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI VERONA DIREZIONE DIDATTICA E SERVIZI AGLI STUDENTI MODULO RICHIESTA INSERIMENTO INSEGNAMENTI NEL LIBRETTO

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI MILANO FACOLTÀ DI SCIENZE POLITICHE FACOLTÀ DI LETTERE E FILOSOFIA

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI BERGAMO

Master in traduzione settoriale e interpretariato. Scuola Interpreti S.S.I.T. Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori sede di Pescara

Dipartimenti di Fisica, Matematica Ingegneria e Scienza dell Informazione CIBIO - Centro di Biologia Integrata

Bari, / / Firma leggibile

MODULO UNICO PRESENTAZIONE PIANO DI STUDI RICONOSCIMENTO CREDITI CARRIERA PREGRESSA

MODALITA DI ISCRIZIONE ALLE PROVE D ESAME

Università di Roma Tor Vergata Facoltà di Lettere e Filosofia

Corso di Studio in Lingue e Comunicazione Internazionale

CONVENZIONE PER LO SVILUPPO DI PERCORSI FORMATIVI UNIVERSITARI TRIENNALI PER GLI STUDENTI DELLA SCUOLA SECONDARIA SUPERIORE TRA

lauree specialistiche: recepimento delle lauree triennali

Dipartimenti di Fisica, Matematica Ingegneria e Scienza dell Informazione CIBIO - Centro di Biologia Integrata

Corso di laurea triennale in: Consulenza Aziendale e Giuridica

FACOLTA DI LINGUE E LETTERATURE STRANIERE

Procedura di convalida di esami sostenuti all estero nell ambito del programma Socrates/Erasmus

Corso di formazione professionale per interpreti e traduttori

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI SIENA DIPARTIMENTO DI SCIENZE DELLA FORMAZIONE, SCIENZE UMANE E DELLA COMUNICAZIONE INTERCULTURALE

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI MILANO FACOLTÀ DI SCIENZE POLITICHE FACOLTÀ DI LETTERE E FILOSOFIA

Dipartimento di Psicologia e scienze cognitive LAUREE TRIENNALI

Università degli Studi di Ferrara

Learning Agreement Uniweb Erasmus+ STUDIO

DOCUMENTI DA COMPILARE E CONSEGNARE:

Facoltà di Farmacia e Medicina Facoltà di Medicina e Odontoiatria Facoltà di Medicina e Psicologia ANNO ACCADEMICO

Università degli Studi di Udine

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI TORINO

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI MILANO

Dipartimento di Lettere e Filosofia LAUREE TRIENNALI. Beni culturali Filosofia Studi storici e filologico-letterari

Dipartimento di Economia e Management

ECONOMIA BANCA E FINANZA

OTTICA E OPTOMETRIA. Corso di Laurea in. (classe L-30)

UNIVERSITA DEGLI STUDI DI BERGAMO

Formulario di progetto AVVISO PUBBLICO PER LA REALIZZAZIONE DEL PROGRAMMA SPERIMENTALE LAUREE IN APPRENDISTATO PERIODO

LAUREA MAGISTRALE A CICLO UNICO IN GIURISPRUDENZA. Linee guida per l apprendimento delle lingue

Corso di Laurea in Informatica

ATTENZIONE: QUESTO MODULO DOVRA ESSERE UTILIZZATO SOLO ED ESCLUSIVAMENTE PER LE MODIFICHE E PER LE PRESENTAZIONI STRAORDINARIE

CORSO DI LAUREA IN STORIA, SCIENZE E TECNICHE DELLA MUSICA E DELLO SPETTACOLO

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI MILANO FACOLTÀ DI SCIENZE POLITICHE CORSO DI LAUREA IN SCIENZE POLITICHE (QUADRIENNALE)

PRASSI PER LO SVOLGIMENTO DEL TIROCINIO

Dipartimenti di Ingegneria civile, ambientale e meccanica E Ingegneria Industriale

Scuola Superiore Universitaria per Mediatori Linguistici Palermo ( già Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori )

Regolamento per l attribuzione dei crediti formativi altre attività

CORSO DI LAUREA TRIENNALE ECONOMIA AZIENDALE (DM 509/99)

BANDO PER ATTIVITA TUTORIALI AI SENSI DEL D.M. 198/2003 a.a. 2014/2015

SCIENZE DELLA COMUNICAZIONE STUDENTI DEGLI ANNI SUCCESSIVI AL PRIMO FAQ

Guida Compilazione Piani di Studio on-line

DIPARTIMENTO DI GIURISPRUDENZA PALERMO ANNO ACCADEMICO 2015/16

6 - LAUREANDI. 2. Quali sono le scadenze entro le quali devo presentare la documentazione per l ammissione all esame di laurea?

Ufficio accordi e relazioni internazionali

ART. 1 Oggetto del Regolamento

DELIBERA DI MASSIMA PER PASSAGGI, TRASFERIMENTI ED OPZIONI A.A. 2015/16 (Delibera del Ccds del )

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI LECCE. Direzione Area Studenti D.R. N.2127 IL RETTORE

IL DIRETTORE DEL DIPARTIMENTO

ISTRUZIONI PER LA COMPILAZIONE O LA MODIFICA DEL PIANO DELLE ATTIVITA FORMATIVE (Piano di studi)

Scuola Superiore Universitaria per Mediatori Linguistici Palermo ( già Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori )

Università degli Studi di Padova Dipartimento di Scienze Economiche e Aziendali (DSEA) Ammissione ai Corsi di Laurea Magistrale a.a.

Curriculum in Conflitti Politica internazionale e studi strategici

FACOLTÀ DI GIURISPRUDENZA Manifesto degli Studi a.a

Facoltà di Giurisprudenza Programmazione didattica a.a. 2012/2013 LAUREA MAGISTRALE A CICLO UNICO IN GIURISPRUDENZA

Corso di laurea in Storia e Civiltà

LINGUE TEDESCA, FRANCESE E SPAGNOLA LIVELLO B2

Guida alla compilazione dei PIANI DI STUDIO ON-LINE

Dipartimento di Lingue, Letterature straniere e Comunicazione CALENDARIO DIDATTICO a.a. 2015/2016

Università degli studi di Roma La Sapienza

GUIDA ALLA PROVA DI CONOSCENZA LINGUISTICA INFORMATIZZATA LIVELLO B2. Anno accademico 2013/14

Pos. AG Decreto n. 449 IL RETTORE

IL DIRETTORE GENERALE VISTA LA DELIBERA DEL CONSIGLIO DI AMMINISTRAZIONE N. 555 DEL 17 DICEMBRE 2013 RELATIVA ALL APPROVAZIONE DEL BUDGET ;

Corso di laurea specialistico in Marketing e Comunicazione

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DELL AQUILA Segreteria Studenti Area di Scienze Umane. Piani di studio corsi di laurea triennali a.a.

Norme integrative del Regolamento didattico del Corso di laurea

FACOLTA DI ECONOMIA PIANO DI STUDI

CORSO DI LAUREA TRIENNALE IN Scienze politiche, sociali ed internazionali (classe 15) REGOLAMENTO

GUIDA ALLA PROVA DI CONOSCENZA LINGUISTICA INFORMATIZZATA LIVELLO A2. Anno accademico 2014/15

Oggetto: modalità di iscrizione alla Laurea Specialistica in Modellistica Fisico- Matematica per l'ingegneria

CIRCOLARE N. 18 Montebelluna, 16 settembre 2015 AGLI ALLIEVI DELLE CLASSI TERZE, QUARTE E QUINTE DELL ISTITUTO, TUTTI GLI INDIRIZZI

AGGIORNAMENTO

LINGUA INGLESE LIVELLO B2

Corso della Laurea Specialistica in Scienze della Traduzione (Classe 104S)

Università degli Studi dell'aquila Corso di Laurea in Scienze della Formazione Primaria (LM 85-bis) Criteri generali

A.A COORTE 2014/15 LINGUE STRANIERE MODERNE PART TIME 4 ANNI II anno CFU complessivi 48

Istruzioni per la compilazione del piano di studi personale Laurea triennale in Ingegneria Elettronica (Nuovo Ordinamento)

Regolamento per l attribuzione dei crediti relativi alle Altre attività

DOMANDA DI RICONOSCIMENTO CREDITI FORMATIVI UNIVERSITARI

FACOLTA DI LINGUE E LETTERATURE STRANIERE

BANDO DI CONCORSO PER LA FREQUENZA DI CORSI PRESSO L UNIVERSITÀ DI PECHINO BEIJING FOREIGN STUDIES UNIVERSITY. Il Preside

GUIDA ALLA PROVA DI CONOSCENZA LINGUISTICA INFORMATIZZATA LIVELLO B1. Anno accademico 2013/14

GUIDA ALLA COMPILAZIONE DEL PIANO DI STUDI ON-LINE

UNIVERSITA DEGLI STUDI G. d ANNUNZIO - FACOLTA DI SCIENZE MANAGERIALI REGOLAMENTO PER IL RICONOSCIMENTO DEI CREDITI 1

Transcript:

UNIVERSITA DEGLI STUDI DI TRIESTE SCUOLA SUPERIORE DI LINGUE MODERNE PER INTERPRETI E TRADUTTORI 016 INTERPRETAZIONE DI CONFERENZA classe n. 39/S - interpretariato di conferenza MODULO SCELTE PIANO DEGLI STUDI A.A. 2008-2009 IL SOTTOSCRITTO (cognome e nome) ISCRITTO AL ANNO DI CORSO PER L A.A. 2008-2009 MATRICOLA 0 1 6 1 ACCC LINGUE 1. 2. 3. NB: scrivere in posizione n.3 la lingua con l esame da 4 CFU 2 ABC LINGUE B. C. 3 INTEGRATO LINGUE 1. 2. 3.codice LI NB: l insegnamento della 3 lingua può essere scelto tra quelli della specialistica (esame di Lingua e linguistica 1) solo se lo studente ha già acquisito nella carriera precedente almeno 10 cfu della stessa lingua. Altrimenti la scelta va fatta nell ambito dell offerta della laurea triennale (esame di Lingua 1). Recapito telefonico: e-mail: CHIEDE DI INSERIRE NEL PIANO DI STUDI I SEGUENTI : ISCRITTI AL (tranne curriculum Integrato) D a scelta libera dello studente un insegnamento dall offerta dell Ateneo (2 CFU): E possibile anticipare i 2 CFU previsti al secondo anno. Nel caso si superino complessivamente i 4 crediti, barrare l esame con i crediti in soprannumero. CODICE INSEGNAMENTO CFU soprannumero Se si scelgono insegnamenti di altra facoltà è obbligatorio indicare in questo spazio anche il corso di laurea: Debiti formativi da indicare a cura dello studente (solo se prescritti, es. terza lingua straniera): CODICE INSEGNAMENTO CFU TAF ISCRITTI AL D a scelta libera dello studente un insegnamento dall offerta dell Ateneo (2 CFU o 4 CFU per il curr.integrato): Se nel corso del primo anno lo studente ha già scelto o convalidato almeno 4 CFU per le scelte libere, non serve compilare. CODICE INSEGNAMENTO CFU Se si scelgono insegnamenti di altra facoltà è obbligatorio indicare in questo spazio anche il corso di laurea: C lessici disciplinari due insegnamenti fra i seguenti: CODICE INSEGNAMENTO CFU LI922 TEORIA E PRASSI DELL INTERPRETAZIONE - II 3 LI858 MARKETING 3 LI945 DIRITTO PRIVATO 3 (barrare la scelta) - e sono iterabili, se già frequentati. Per il curriculum integrato taf B traduzione della terza lingua straniera 4 cfu vedi note nelle pagine seguenti CODICE INSEGNAMENTO CFU Data: Firma:

PARTE SECONDA MODIFICA PIANO (ALLEGARE LA MARCA DA BOLLO) DA COMPILARE NEL CASO IN CUI SI CHIEDA DI SOSTITUIRE UN INSEGNAMENTO OBBLIGATORIO, OPPURE UN INSEGNAMENTO FREQUENTATO E NON SOSTENUTO (GLI GIA SOSTENUTI NON SI POSSONO SOSTITUIRE). LO STUDENTE CHE MODIFICHI O INTEGRI IL PIANO DOPO AVER COMPLETATO LA FREQUENZA BIENNALE VERRA ISCRITTO D UFFICIO COME RIPETENTE. SOSTITUITO CON: COD. INSEGNAMENTO CFU TAF COD. INSEGNAMENTO SETTORE CFU Se si scelgono insegnamenti attivati in altra facoltà è obbligatorio indicare anche il corso di laurea: ALTRE RICHIESTE E/O EVENTUALI OSSERVAZIONI DELLO STUDENTE: marca da bollo Euro 14,62 Data: Firma: ====================================================================================================== Parte riservata alla Commissione per i piani di studio ESAMINATO IN DATA APPROVATO RESPINTO SOTTOPOSTO AL CONSIGLIO DI FACOLTA IN DATA OSSERVAZIONI Per la Commissione:

INTERPRETAZIONE DI CONFERENZA - CURRICULUM ACCC Nota: Lingua C3 = da indicare nel modulo scelte piano degli studi Lingua e linguistica lingua C1 3 lingue di studio, lingue dei segni, linguistica, Lingua e linguistica lingua C2 3 A linguaggi settoriali Lingua e linguistica lingua C3 4 Interpretazione simultanea C1-A 5 Interpretazione simultanea C2-A 5 Interpretazione simultanea C3-A 5 Interpretazione consecutiva C1-A 5 Interpretazione consecutiva C2-A 5 Interpretazione consecutiva C3-A 5 Teoria e prassi dell interpretazione 4 3 C lessici disciplinari 3 Seminari di avviamento alla prassi professionale 1 (Public speaking + Aspetti della realtà congressuale) 4 F altro Totale 56 Interpretazione simultanea C1-A 5 Interpretazione simultanea C2-A 5 Interpretazione simultanea C3-A 5 Interpretazione consecutiva C1-A 5 Interpretazione consecutiva C2-A 5 Interpretazione consecutiva C3-A 5 Seminari di avviamento alla prassi professionale 2 (Laboratorio sulla qualità + Aspetti della realtà 4 F altro congressuale) Esame finale 5 E per la prova finale Tesi di laurea specialistica 17 E per la prova finale Totale 64

INTERPRETAZIONE DI CONFERENZA - CURRICULUM ABC Nota: Lingua B = obbligatoriamente scelta fra inglese, francese, tedesco Lingua e linguistica lingua B 5 lingue di studio, lingue dei segni, linguistica, A Lingua e linguistica lingua C 5 linguaggi settoriali Interpretazione simultanea B-A 5 Interpretazione simultanea C-A 5 Interpretazione simultanea A-B 5 Interpretazione consecutiva B-A 5 Interpretazione consecutiva C-A 5 Interpretazione consecutiva A-B 5 Teoria e prassi dell interpretazione 4 3 C lessici disciplinari 3 Seminari di avviamento alla prassi professionale 1 (Public speaking + Aspetti della realtà congressuale) 4 F altro Totale 56 Interpretazione simultanea B-A 5 Interpretazione simultanea C-A 5 Interpretazione simultanea A-B 5 Interpretazione consecutiva B-A 5 Interpretazione consecutiva C-A 5 Interpretazione consecutiva A-B 5 Seminari di avviamento alla prassi professionale 2 (Laboratorio sulla qualità + Aspetti della realtà 4 F altro congressuale) Esame finale 5 E per la prova finale Tesi di laurea specialistica 17 E per la prova finale Totale 64

INTERPRETAZIONE DI CONFERENZA - CURRICULUM INTEGRATO TRADUZIONE E INTERPRETAZIONE Nota: Linguistica italiana 5 lingue di studio, lingue dei segni, linguistica, A Lingua della L3 5 linguaggi settoriali Lingua per la mediazione L1 5 Lingua per la mediazione L2 5 Mediazione scritta e orale I della L1 12 Mediazione scritta e orale I della L2 12 Teoria dell interpretazione e della traduzione 4 3 C lessici disciplinari 3 Altre attività (anche periodo all estero/tirocinio) (Teoria e tecniche del negoziato. Aspetti psicologici e operativi + Principi e pratiche della comunicazione interculturale + Multilinguismo e comunicazione + 8 F altro Laboratorio di interpretazione dialogica + Traduzione assistita) Totale 62 Mediazione scritta e orale II della L1 11 Mediazione scritta e orale II della L2 11 Traduzione della L3 4 Insegnamento a scelta dello studente 4 D a scelta dello studente Tesi di laurea specialistica 22 E per la prova finale Totale 58 NB: l insegnamento della traduzione della Lingua 3 può essere scelto tra quelli della specialistica (esame di Trad. tecn.scient. lingua-italiano 1) solo se lo studente ha già acquisito nella carriera precedente almeno 10 cfu della stessa lingua. Altrimenti la scelta va fatta nell ambito dell offerta della laurea triennale (esame di Traduzione lingua-italiano 1). Per la frequenza della Traduzione della Lingua 3 gli studenti seguiranno le lezioni del corso di Lingua e traduzione della Lingua I modulo traduzione lingua-italiano I della lingua corrispondente mentre per le verbalizzazioni utilizzeranno i codici dell ordinamento cui sono iscritti (es. LI00X).