Mariutine e i omenuts dal timp. Mariutine e i omenuts dal timp

Documenti analoghi
RISPUINT A CHESTIS DOMANDUTIS

Gnesute cuintriaiar. Gnesute cuintriaiar

Il cavalîr. Il cavalîr al è une larve (prime fase de evoluzion dal inset, de pavee, in forme di cuarp tenar e lunc) che covente par produsi sede.

La mestre Elisa Pavan e ducj i frus des cuintis

Un cjalderon di flabis. Un cjalderon di flabis

GJIEOLOGJE E PALEONTOLOGJIE ATOR DI PREON - GJEOLOGJIE

La sirene di Morgant

dal scheletri dal scheletri

AZIENDE PE ASSISTENCE SANITARIE N. 3 "FRIÛL DE ALTE-CULINÂR-DI MIEÇ"

A Sant Denêl a son tantis bielis robis di viodi, ancje se no lu si crodarès. un grum di robe storiche

Il Puint dal Diaul - Cividât

Pilux al scuvierç il fier. Pilux al scuvierç il fier

Cual isal il to cognon? Scrivilu culì sot e ben in grant

IL FURLAN A SCUELE. tal cuadri des diretivis europeanis su lis lenghis minoritariis

Dottor Paolo Bordon - Direttore Generale dell ASS5 Bassa friulana

Lavôr dai arlêfs de classe 3ªD a.s 2014/-2015 Progjet grafic di Michele Tallone

Presentazion de ativitât Il puint dal Diaul

Lis energjiis inesauribii

Presentazion de ativitât IL TO COGNON

Lavôr dai arlêfs de classe 3ªD a.s 2014/2015 Progjet grafic di Michele Tallone

SCUOLA PRIMARIA DI CISTERNA. Le stagioni

Puçui, 7 Zenâr 2013 Vuê il timp al è... Vuê o soi

Archeoastronomie in Friûl * Nando Patat

Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia Regjon Autonome Friûl Vignesie Julie. A.S.S. n. 5 Bassa Friulana Basse Furlane

Presentazione dell attività L EMIGRAZIONE FRIULANA TRA OTTOCENTO E NOVECENTO

Comitât Odbor Komitaat Comitato *** DOSSIER : DÎS IDEIS FALSIS SU LA LENGHE FURLANE

Daspò di vê fevelât vonde a dilunc

Presentazion dal Dirigjent

T IERE. progjet di valorizazion de lenghe furlane indreçât ai fruts e realizât cun lôr

{ } ...satire, radîs, tradisions, usanças, curiositâts, variants cjargnelas, cjant spontaneo, ironie, autoironie, ricercje... ridadas!

Riviste par fruts da Març 2016 n. 62

di bessôi PATRIE DAL FRIÛL

Cuant che la Ferrero le fâs... fûr dal vâs.

MARILENGHE & MARISCUELE Riflessions par un percors condividût e integrât

Modei di lenghe scrite e imprescj linguistics

Insegnament e aprendiment. de matematiche, intune situazion di bilenghisim

CD 420 P & C 2008 S.I.A.E.

FASÌN UN SALT CUI PÎTS PARTIERE

SFUEI MENSÎL INDIPENDENT

GIORNATA EUROPEA DELLE LINGUE. Si celebra il 26 settembre dal 2001

Paolo e Francesca voltâts par furlan Cuatri traduzions furlanis di un episodi de Divine Comedie di Dante Alighieri

ARLEF: LA STORIA DEL FRIULI IN UN RAP

Studi da la evoluzion dal paisa mediant i toponims

TAL TEMPLI DE SCUELE

UNE RÊT DI AMÎS. le vôs dai zovins IC DI BASILIAN E SEDEAN

Riviste par fruts da Avrîl 2016 n. 63

Pre Checo Placerean: l om, l autonomist, il predi

Intant ch a tu pouses

Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia Regjon Autonome Friûl Vignesie Julie. A.S.S. n. 5 Bassa Friulana Basse Furlane

I nons des aghis no nassin mai par câs, ma a son metûts par testimoniâ la sô funzion e il passaç di tantis popolazions diviersis sul teritôri.

LIS POTENZIALITÂTS DAL TERITORI GJEOGRAFIC DAL FRIÛL VIGNESIE JULIE INTE PRODUZION DI ENERGJIE ELETRICHE DI FONTS RINOVABILIS - AIAR -

di bessôi PATRIE DAL FRIÛL

PRE ANTONI. dicembar 2010 _ patrie dal friûl

Valutazion dal disvilup lenghistic in fruts bilengâi furlan-talian

I testi. Progetti» Oltreottanta: "Ricordando con le villotte popolari" Lune motivo popolare

*SESSANTESIM. par un Friûl plui furlan N. 12 DICEMBAR 2006 LA PATRIE DAL FRIÛL UNE COPIE EUROS 2, AGNS 2006

Cjargne tiere benedete

SICURA. sempre. Consigli utili per la tua sicurezza. Ovunque vai.

La promozion de Salût par Furlan: La esperience de A.S.S. n 5 Basse Furlane La Basse Furlane

Scuele furlane CLIL IN MARILENGHE: INTERVISTE A ROSALBA PERINI LA SCUELE E FEVELE FURLAN ANCJE SE LA POLITICHE E TÂS. editorial ˆ

LA PATRIE DAL FRIÛL par un Friûl plui furlan

An I - Numar Scuele furlane

Nosisà LIENDE. Celtiche (Zanier/Miani)

L escursione in paese ci ha permesso di leggere le carte topografiche del nostro territorio di Varmo (in scala 1:5000) e, attraverso l

struture e/o culture la culture fûr dal popul e je inlusion e pecjât

CANZONE FRIULANA FESTIVAL DELLA LIS CJANÇONS 29 SETTEMBRE 2012 TEATRO NUOVO GIOVANNI DA UDINE

IL ZOVIN CH AL LAVE DAÛR DI GJESÙ

AQUILEE NUS CLAME AE RESUREZION

Carlo Roberto Maria Redaelli ANCJE JO US MANDI VÔ. (Vanzeli di Zuan 20,21)

SFUEI MENSÎL INDIPENDENT

TRILOGJIE TORMENTADE Lorenzo Milani Oscar Wilde Pier Pauli Pasolini

FRANCO MARCHETTA. Madalene RIBIS

) 0 ( ),%# 2 3"# *6 ) "#$%, /! "#$%,7 ). )8 9:,),;,

A STA A CJAVAL DAL FOSSAL

FRANCA MAINARDIS PETRIS. Ilustrazions di Flavia Caffi

Furlan par fâ, pandi, comunicâ, imparâ cu la Art a scuele

Supplemento al n. 1/2011 della Rivista Sot la Nape An III - Numar Scuele furlane. Editôr e proprietari: Societât Filologjiche Furlane, Udin

«autonomie no par fuarce positive: bisugne fâ robis di sest».

N o s i s à N e r i c j a r b o n

Relazion morâl. Cjârs Cunfradis e Amîs de Societât Filologjiche Furlane,

ARLEF: LA STORIE DAL FRIÛL INTUN RAP

Istitût Comprensîf di Sant Denêl dal Friûl

LIS POTENZIALITÂTS DAL TERITORI GJEOGRAFIC DAL FRIÛL VIGNESIE JULIE INTE PRODUZION DI ENERGJIE ELETRICHE DI FONTS RINOVABILIS - AGHE -

LA NARATOLOGJIE - ESERCIZI

REGOLAMENT DES CONCESSIONS LEADIS AI CIMITIERIS

Un puint tra îr e vuê 2

Glemone intes leiendis

Planificazion linguistiche tal mont de sanitât

Il Schedari onomastic di Tite Cuargnâl (Giovanni Battista Corgnali) *

Riviste par fruts da Mai 2016 n. 64

Supplemento al n. 2/2011 della Rivista Sot la Nape An III - Numar Scuele furlane. Editôr e proprietari: Societât Filologjiche Furlane, Udin

sul complean dal Friûl

Scuele Primarie di Pantianins

Presentazion PARCÈ MI PLASINO CHESCJ STUDIS?

LINIIS DI STORIE SOCIÂL E ECONOMICHE DAL FRIÛL TRA 1500 E 1800

COMUNI DI CARLINO, GONARS, MUZZANA DEL TURGNANO, PORPETTO, PRECENICCO, SAN GIORGIO DI NOGARO. Vôs de Basse - BANDO DI CONCORSO -

DIPARTIMENT DE EMERGJENCE E PERCORS OPERATORIS S.O.C. RADIOLOGJIE. (San Denêl - Tumieç) Cjarte dai Servizis

Neuroimagjins funzionâls e çurviel bilengâl #

ROMANO DI MUEZ, PITÔR DI NEARÊT

Transcript:

MIE FILOSE La famee dai surisins e il trenut di len ALBERTO ANTONELLI La storie dal scheletri LUCIA LONDERO In cheste racuelte In cheste racuelte Gnesute cuintriaiar Un cjalderon di flabis GLORIA In cheste racuelte ANGELI GLORIA ANGELI Mariutine e i omenuts dal timp LUCIA LONDERO STELLA MANTOVANI Mariutine e i omenuts dal timp Un cjalderon di flabis STELLA MANTOVANI Gloria Angeli De stesse golaine In cheste racuelte De stesse golaine Gnesute cuintriaiar De stesse golaine ANTONELLI Pilux al scuvierç il fier De stesse golaine In cheste ALBERTO racuelte ALBERTO ANTONELLI La famee dai surisins e il trenut di len La storie dal scheletri Mariutine e i omenuts dal timp De stesse golaine MIE FILOSE De stesse golaine Pilux al scuvierç il fier In cheste racuelte GLORIA ANGELI ALBERTO ANTONELLI Mariutine e i omenuts dal timp De stesse golaine In cheste racuelte

1

Realizât cul contribût de Agjenzie Regjonâl pe Lenghe Furlane (ARLeF). Coordenament editoriâl, revision linguistiche e de grafie par cure di Linda Picco, Sportel sorecomunâl pe lenghe furlane dal Glemonàs.

GLORIA ANGELI Mariutine e i omenuts dal timp Ilustrazions di Lucia Londero

4

5

Cu la sperance che il furlan al deventi par ducj i fruts di chenti la lenghe de fantasie. Il Sindic 1

17

Ai Cirubits e a lis lôr bielissimis tradizions che a àn ispirât cheste conte 18

19

O vês di savê che lis robis no son simpri ladis cussì come che a van cumò, massime chês che a rivuardin il timp. Une frute, in particolâr, si è cjatade a vê a ce fâ cu lis fuarcis dal timp e il so non al è Mariutine. Mariutine e je une frute vivarose e svelte che no sta mai cuiete e che e à simpri alc pal cjâf. Sô none e dîs simpri: Mariutine une a nt fâs e mil a nt pense!, e cussì al è pardabon! 10 1

11 1

Vie pal Istât a Mariutine i plâs cori pai prâts a pene seâts e cjaminâ pal bosc tal mieç di chei arbui di peç e faiâr cul tronc biel dret, che a somein al colonât di un vieri cjistiel. Massime tal bosc daûr de cjase di sô none e baste pocje fantasie par mudâlu intun biel palaç di principesse: a son fintremai i scjalins che a menin sù pal dret dal bosc fin tal plan. Li si vierç un grant salon di prât vert cenglât di colonis di arbui che si movin daûr dal aiar, un pôc di ca e un pôc di là, e che tal rivoc dal vint ogni tant al somee fintremai che a fevelin. Mariutine e à simpri cun se il so amì plui grant e che no le mole mai. Ancje cuant che e va tal jet, i va simpri daûr, e se si inmale no si môf de sô cjamare. 12

Si trate di Zorro, un biel pastôr todesc, grant cuasi come jê, cuntun biel pêl neri come il cjalin su pe schene e di un zâl colôr forment sot fin tes talpis. 13

Une dì, in plen Istât, cuant che al è cussì cjalt di no parâsi, Mariutine, che par solit no si fâs pleâ di nuie, si inacuarç che e fâs fadie a mateâ cun chel cjaldat e ancje Zorro al è simpri che al sfladasse, cun tant di lenghe difûr. Mariutine, alore, e pense di lâ tal so biel cjistiel, tal mieç dal bosc. Tra chês colonis plenis di fueis verdis e pense di cjatâ un pocje di pâs dal cjalt. E cussì, rivade insom de rive di scjalins, si sente 14 1

suntun clap a forme di cjadree e si lasse cjareçâ la muse e i cjavei luncs colôr panole di un aiarin zentîl e fresc. Intant che si gjolt il frescum, Zorro al cjamine li ator nasant par tiere ma cence slontanâsi de sô amie e parone. Intun biel moment, però, Zorro al tache a nasâ cun plui insistence e, cualchi metri plui inlà, al scomence a tirâ vie la tiere cu lis talpis denant e po al tache a baiâ. 15 1

Al baie e al sgarfe tal stes timp. Viodint chest mût ben strani di compuartâsi di Zorro, Mariutine i va dongje e cuntun pôc di baticûr e cjale dentri te buse che al à fat. Cence fâ viodi che sot vie e à un alc di sbigule, Mariutine prin e cjarece Zorro, dopo si sbasse, e slungje la manute fin dentri inte buse e... Ve che e tire fûr un scarpon, dut sporc e fruiât. Cjo! E jo che o pensavi che tu ves cjatât une trifule, un tartufo!, i dîs Mariutine al cjan. Invezit, cjale chi ce brut scarpon dut rot e mâl sagomât che tu âs cjatât fûr, Zorro!. Mariutine lu cjape sù, e prove a netâlu, prin spacantlu, po cu lis mans e po ancje soflant. A man a man che lu nete, il scarpon al mostre dute la sô miserie, dome dentri si viôt un alc che al slûs. Mariutine, dute plene di morbin, no sta a pensâi sù masse e... dentri cu la man 16

17

tal scarpon! Cun sô grande maravee si cjate in man une sorte di butiliute di profum a forme di miluç, dute lusinte tant che un diamant. Ce robe ise cheste?!, e pense a vôs alte Mariutine. E cui puedial vêle platade culì? E parcè po? Intant che si domande dutis chestis robis, lis sôs mans, cuasi cence nancje inacuarzisi, a tocjin e a frein chel biel miluç di cristal. Dut intun moment, ve che de butiliute e jes une figure strambe come di diaulut che i dîs: Esprim un desideri, e jo lu 18

fasarai deventâ veretât: o soi ai tiei ordins! Mariutine, che e je une frute pratiche ma che no si je ancjemò rindude cont dal dut di ce che al sta sucedint, i rispuint, cuasi tant che sfide: Ah, sì? Alore, fâs vignî la ploie, che no sopuarti plui chest cjalt! Sù, viodìn po se e je vere che tu rivis a fâ plovi! No veve nancje finît di tabaiâ, che al comparìs denant di jê un omenut cu la manteline nere e vistît di bosc, cuntun cjapielat su pal cjâf e un pâr di çuculis tai pîts. Bundì biele frute, cumò ti contenti! E al scomence a bati cuntune bachete di paugne i nûi dal cîl.

Tant al bat e tant al da jù su chei biâts nûi, fin che al scomence a plovi. Prin e ven jù une plovisine minude minude e po dopo lis gotutis di ploie a deventin plui grandis e a fasin un grant fracàs, batint su lis fueis dai arbui e sul teren sec. Dute maraveade, Mariutine i dîs: Ma cui sêstu tu? E cemût fâstu a fâ vignî la ploie? O ben po! Jo o soi l Omenut de Ploie, no mi cognossistu? 20

No, e fâs la frutine, no ti cognòs! Ben, plasê, alore! E al slungje une man viers di Mariutine, intant che cun chê altre al ten ben strente la sô bachete. Plasê, jo o soi Mariutine! E intant che a fevelin, l Omenut de Ploie al tire fûr di sot de sô manteline une ombrene trasparente, di mût che - lui, Mariutine e Zorro - a puedin parâsi de ploie che cumò e ven jù a selis. 21

Ben, Mariutine, al dîs l Omenut fasint bocje di ridi, come che tu capissis dal gno non, jo o fâs vignî la ploie, ma dome cuant che cualchidun mal ordene, no come cuant che o jerin ducj libars e o podevin decidi di bessôi ce fâ! Spiete, spiete un moment, i dîs Mariutine, âstu dit o podevin? Parcè, cui isal ancjemò cun te? Ben po, i miei fradis! I tiei fradis? E cui sono? O sin in siet: jo, l Omenut de Nêf, chel de Glace, chel de Tampieste, chel de Fumate, chel dal Soreli e chel dal Arc di Sant Marc.

23

Mariutine lu cjale un pôc serie, e po e scomence a ridi. Parcè ridistu po cumò? Nol è nuie ce ridi!, si lamente l Omenut de Ploie. Sì, e tu tu volaressis fâmi crodi che ogni volte che al plûf, al glace, al nevee, al è soreli o fumate o cuant che e ven la tampieste, o l arc di Sant Marc, al è parcè che cualchidun al à ordenât a un di voaltris di fâ cussì? Sù po, par cui mi cjapistu?! Ben po, se no tu crodis, tu puedis clamâju un par un come che tu âs fat cun me, e po tu viodarâs se no je vere!...se tu âs coragjo, si intint! Se o ai coragjo! Pff, ve ca: Omenut de Nêf, e scomence a sberlâ, salte fûr e fâs neveâ; Omenut dal Soreli, salte fûr e slusìs cun fuarce; Omenut de Fumate, ven culì e infumule dut; Omenut de Glace, ven fûr e inglace dapardut; Omenut de 24

Tampieste, ven culì e fâs vignî la tampieste, e infin... Omenut dal Arc di Sant Marc, ven culì denant di me e piture il to biel arc tal cîl! Dit e fat! Prin al comparìs l Omenut de Nêf, dut vistût di blanc, cu la barbe blancje, la manteline biele candide, une barete blancje di lane cul pucul e tai pîts scarpets cui grifs. 25

Al slargje la manteline e al tache a spacâle e spacâle. De manteline, alore, a scomencin a vignî jù tancj flocuts di nêf che intun moment si tachin par tiere, su lis fueis, sui arbui, su lis cjasis e ancje su di Mariutine. Cussì, dut si cuvierç di une coltre nete e fofe. Ma e dure pôc, par vie che subit daûr i ven l Omenut dal Soreli, dut lusorôs che al incee, cuntune grande cjapiele zale sul cjâf, lis çuculis di aur e i cjavei bionts luncs e sgjavelâts dal aiar. Al alce i braçs adalt e al dissegne un cercli che al spant dut ator la sô biele lûs cjalde: la nêf si disfe e un biel cjaldut al cjape il puest dal frêt che la nêf e veve fat rivâ. 26

27

Po i tocje al Omenut de Fumate. Chest ca al è dut involuçât intun vêl grîs che no si intivi nancje la muse, e a pene a pene si rive a capî indulà che a son i braçs, par vie che si viodin i vêi grîs jevâsi sù dal 28

cuarp e fâ un moviment come chel che prime al veve fat l Omenut dal Soreli. Tal zîr di un bati di cee, dut si jemple di fumate, che no si rive a viodi plui inlà dal nâs. 29

Dopo dal Omenut de Fumate, al rive prin l Omenut de Glace e po chel de Tampieste. Il prin al à une monture turchine, sul cjâf une barete dal stes colôr e tai pîts lis dalminis di glacin. Su pe schene al puarte un cos plen di pivetis, e une le sune lui in persone. Di fat, soflant il flât inte pivete, chest al jes inglaçât e cussì al mude dut ce che al è alì ator in perlis di glaç. 30

31

I arbui, la jerbe e la tiere che a son ator di Mariutine a deventin ducj di glaç e il cjistiel imagjinari de frute cumò al somee propit pardabon a chel che si lei intes flabis. L Omenut de Tampieste, invezit, al à aduès un cjapiel neri e un vistît fat dut di peçots, e une çucule par pît. Chest Omenut al à su pe schene trê grancj tamês di diviersis misuris: fine, medie e gruesse. Al salte a cjaval dai nûi neris che, dopo jessi rivâts adalt tal cîl, si mudin in tampieste. Chê, daûr dal tamês, e cole jù o gruesse come coculis, o pûr come sorc o pûr come nolis. 32

Par ultin, al salte fûr l Omenut dal Arc di Sant Marc cuntun vistît di siet colôrs: ros, narancin, zâl, vert, blu, perlin e viole. Cuntun scliçot in bocje al spant tal cîl, cumò tornât turchin, di une mont a di chê altre, siet strichis di chescj biei colôrs. Alore la tampieste si sfante, e il soreli biel planc al torne a scjaldâ la nature e il cûr di Mariutine. Zorro, che no si è plui mot de sô parone, al torne a dâ cualchi baiade cuintri chescj omenuts che cumò a son ducj in pîts li denant di lui. 34

Mariutine, intant, a viodi dutis chestis maraveis e reste dute sbarlufide e cu la bocje vierte, e no rive plui a dî nancje une peraule. Alore l Omenut dal Arc di Sant Marc i va dongje e i dîs: Viodistu, o sin ducj presonîrs di chest diauliti ca, che ti à dit di esprimi un desideri. Ma une volte, tancj agns indaûr, che o vin zaromai pierdût il cont, o jerin libars e o podevin fâ vignî biel o trist timp cuant che o volevin nô. Oh, viôt ben che no lu fasevin par divertîsi, ma pluitost daûr de stagjon e des dibisugnis dai oms! Cumò, magari cussì no, o sin sclâfs di chest diaul ca che si divertìs a fâ deventâ 36

mate la int, tant che nancje lis stagjons no son plui come chês di une volte! Invezit, e je dute colpe sô! Mariutine e sta cidine e pinsirose par cualchi minût, po, ve che si impie une lûs tai siei voi colôr dal cîl. O sai jo, cemût fâ par judâus!, e dîs la frute. 37

38

Mariutine e torne a cjapâ in man la butilie di cristal e e scomence a freâle come che e veve za fat. E come che al jere sucedût prime, ancje cumò al torne a saltâ fûr chel diaulut che i torne a dî: Esprim un desideri, e jo lu fasarai deventâ veretât: o soi ai tiei ordins! O vûl che tu lassis libars i Omenuts dal Timp! Libere subit l Omenut de Ploie, l Omenut de Nêf, chel de Glace, chel de Tampieste, chel de Fumate, chel dal Soreli e l Omenut dal Arc di Sant Marc! Chel al ubidìs e i Omenuts dal Timp a tornin libars. Po Mariutine e va biel svelte a platâ la butilie di cristal intun puest segret là che nissun le varès mai cjatade e dopo, dute contente, e torne a cjase cul so amì fedêl. 39

Di chê volte incà, in gracie di Mariutine, nissun altri al à comandât plui al timp! Di fat, ancjemò ore presint, si dîs che comandâ al timp al è timp pierdût, e une antighe detule nus vise che al timp e al cûr no si comande! Se po o sês curiôs, o ben se no crodês a cheste conte, o podês lâ tal Cjanâl de Val Cjalde, dulà che - se o sarês fortunâts - o cjatarês ducj chescj Omenuts sot la Mont di Tencje, che a balin e che matein ducj contents tra di lôr. 40

41

42

La autore Gloria Angeli e je di Verzegnis, là che e je a stâ. Tal 2003 si è laureade in Lenghis e Leteraturis forestis te Universitât dal Friûl. Dopo de lauree e à insegnât lenghis tes scuelis superiôrs e furlan tai cors inmaneâts de Societât Filologjiche Furlane, dulà che e je notade te liste dai mestris di furlan. Dongje dal insegnament, e fâs ancje traduzions dal talian e dal inglês al furlan. I plâs une vore la leterature in gjenerâl e e scrîf poesiis sedi par furlan che par talian, tant che e à publicât une racuelte di poesiis par furlan e e à vinçût diviers premis leteraris. Dal 2010 al 2013, e je stade diretore de riviste anuâl de Filologjiche Strolic furlan. 43

44

La pitore Lucia Londero e je nassude e cressude a Glemone, e e je a stâ a Vençon. Tal 2003 si è laureade in Letaris modernis te Universitât di Triest. Dopo la lauree, e à frecuentât a Bologne la Accademia Drosselmeier, la scuele par chei che a smirin a deventâ librârs pai fruts e pai fantats. E à partecipât a concors di ilustrazion e di scriture, e e je stade a scuele cun diviers ilustradôrs talians e forescj. Dilunc i agns e à imbastît laboratoris manuâi e ativitâts di animazion pai fruts. E à une vore di passion di lei. Cumò e insegne talian e latin tes scuelis superiôrs.

46

47

Finît di stampâ tal mês di Novembar dal 2013 Tipografie Menini - Spilimberc No si pues riprodusi cence domandâ la autorizazion

MIE FILOSE La famee dai surisins e il trenut di len ALBERTO ANTONELLI La storie dal scheletri LUCIA LONDERO In cheste racuelte In cheste racuelte Gnesute cuintriaiar Un cjalderon di flabis GLORIA In cheste racuelte ANGELI GLORIA ANGELI Mariutine e i omenuts dal timp LUCIA LONDERO STELLA MANTOVANI Mariutine e i omenuts dal timp Un cjalderon di flabis STELLA MANTOVANI Gloria Angeli De stesse golaine In cheste racuelte De stesse golaine Gnesute cuintriaiar De stesse golaine ANTONELLI Pilux al scuvierç il fier De stesse golaine In cheste ALBERTO racuelte ALBERTO ANTONELLI La famee dai surisins e il trenut di len La storie dal scheletri Mariutine e i omenuts dal timp De stesse golaine MIE FILOSE De stesse golaine Pilux al scuvierç il fier In cheste racuelte GLORIA ANGELI ALBERTO ANTONELLI Mariutine e i omenuts dal timp De stesse golaine In cheste racuelte