O VIECCHIO NNAMMURATO

Documenti analoghi
DALLO PSICOLOGO. Roberto D Aniello. Personaggi:

S.I.A.E. Teatro Comico Napoletano

Napule, passione mia si tu! Suonne e penzier.

FOSSENO CHISTE E GUAJE!

Tatonno e Ciruccio (Atto breve di D. Meles)

Amare due volte con Nino Soprano

Fiori d Olanda Atto unico di Colomba Rosaria Andolfi (2013)

Commedia musicale in due atti di. Liberamente tratti da: Annella e Portacapuana di. Musiche di PERSONAGGI


Romano si ma de provincia

ATTO PRIMO. La scena è in Napoli, epoca presente

COMMEDIA IN DUE ATTI DI EDUARDO BARRA

La comunicazione in rima di Armando

NO PASTICCIO Da Le carnaval d un merle blanc, di Durn e Chivot Commedia in quattro atti in collaborazione con Eduardo Minchini

O BALCONE E RUSINELLA da La Jole repassence, di Vasseur commedia in tre atti.

Io gioco e gli altri vincono ATTO PRIMO. 1. [Andrea, Davide e Antonio De Funto. Poi Emi Crania]

DONNA CHIARINA PRONTO SOCCORSO di Gaetano di Maio

VITA BREVE DELLE FARFALLE

SEMPRE DI GIOVEDÌ Commedia in due atti di Colomba Rosaria ANDOLFI

A pizza Furtunata. Commedia rev.1 di Salvatore Macri. Autore Posizione SIAE Codice Opera SIAE A

L ALBERGO DEL SILENZIO

METTITEVE A FÀ L AMMORE CU ME! Da Fatemi la corte, di Salvestri Commedia in due atti

Antonino Guglielmi O TAVUTO. (commedia in due atti) dal racconto La bara

NAPULE...'NU PENSIERO

Eduardo de Filippo Farmacia di turno 1920

Zio Tom viene a trovarci

Io sono ancora qui. di Vincenzo Rosario PERRELLA ESPOSITO (detto Ezio) 06/12/2004 ATTO PRIMO. Personaggi: 11

S.I.A.E. Teatro Comico Napoletano PESA E AMMESURA!... Atto unico breve di Colomba Rosaria Andolfi (1993)

L acchiappaprievete. Commedia in tre atti di. Salvatore Macri. Autore Posizione SIAE Codice Opera SIAE A

A vita è tutta nu mbruoglio

GUAGLIU, IO SO FERDINANDO!

"A CASA MARESCA TUTTO E' PERMESSO"

COME TRADIRE IMPUNEMENTE LA PRO- PRIA MOGLIE

O MARITO FANTASIUSO. Una stanza da letto. Pasquale sta coricato,abbattuto e sofferente. Entra Michelina, la moglie, con il Dottore.

nel deserto il tentatore

MAMMA CAMORRA. Angelo Callipo. Gennaio 2012 s.i.a.e.

QUESTA STORIA NON MI E NUOVA

ATTERRAGGIO DI FORTUNA 2002 Commedia in due atti di Colomba Rosaria ANDOLFI

S.I.A.E. Teatro Comico Napoletano FILO MAGICO. Atto unico di Colomba Rosaria Andolfi (1995)

Fatevi i fatti vostri

Alla faccia della tranquillità

Scherzo natalizio. Giuseppe Diodati. Per la Scuola media Gesuè di S. Felice a Cancello (CE) Personaggi. Tre Inglesi: Padre Mamma Figlio.

L Onorevole Onorato Onore

Int e guaje pe scagno!

. E A LUNA STA A GUARDA

DIRITTO E ROVESCIO Commedia in due atti di Colomba Rosaria Andolfi (2001)

ESTO TEATRALE IN DUE ATTI DI TITTY GIANNINO

Na vittima d a camorra

A NANASSA da La Dame de chez Maxim s, di Feydeau Commedia in tre atti.

Gente strana. di Vincenzo Rosario PERRELLA ESPOSITO (detto Ezio) 28/05/2006 ATTO PRIMO. Personaggi: 12

Atto primo e terzo in Napoli. Atto secondo a Roccarossa. Epoca presente. ATTO PRIMO

IL TESTAMENTO Commedia in tre atti Corrado Grasso e Giovanni Marcuccio

MASSIMA DISCREZIONE 2005 Atto unico di Colomba Rosaria ANDOLFI

Il cerchio si chiude

1 e 2 Novembre, Festa di Tutti i Santi e Commemorazione dei Defunti

A COPERCHIA È CADUTA UNA STELLA

O duvere e chi è spusato

Don Pasquale prete attore

NU PITTORE E NU MUORTO VIVO Commedia in un atto di A. Petito

Un genio compreso. di Vincenzo Rosario PERRELLA ESPOSITO (detto Ezio) 15/11/2003 ATTO PRIMO. Personaggi: 11

I teatranti. di Vincenzo Rosario PERRELLA ESPOSITO (detto Ezio) 06/12/2004 ATTO PRIMO. Personaggi: 12

Mala Gente Scene napoletane in 1 atto

L AMICO E PAPÀ Da Le Gascon, di Barrière Commedia in tre atti

O Schiaffo Bozzetto napoletano in versi *

Donna al volante ammazza l ambulante

14 O PITTORE 22 A PAZZA (La fortuna ha messo gli occhiali) di Gaetano Di Maio

Zengarella. c è la scrittura con diverso carattere specifica l altro personaggio) A mme non mi piace che

Spruloquianno Na manamòrta

FELICE MAESTRO DI CALLIGRAFIA OVVERO LU CURAGGIODE NU POMPIERE NAPULITANO Commedia in tre atti

Una sera al CAFE CHANTANT. Umberto Castaldi

Forse stongo durmenne

LETTERATURA SCRITTURA E CRITICA TEATRALE

TOMMASO PIRONTI O Cap e Suggità. Dramma napoletano in 2 atti Napoli, Pironti, 1915 *

Fortunato Calvino Adelaide Atto unico Napoli, Alfredo Guida Editore, 2007

Teatrando in versi di Colomba Rosaria Andolfi

Narratore: Pulcinella: Moglie di Pulcinella: Narratore:

Poveri noi. di Vincenzo Rosario Perrella Esposito. (detto Ezio) 24/04/2011. Personaggi: 11

DINTE A VECARIA Scene napoletane in un atto E. Pignalosa 1

4 Concorso nazionale e adesso raccontami Natale I VINCITORI

NA BONA QUAGLIONA Commedia in quattro atti

PRIMO ATTO. IL TIRCHIO E COME IL PORCO buono dopo morto!!

1-2 NOVEMBRE: FESTA DI TUTTI I SANTI E COMMEMORAZIONE DEI DEFUNTI

Giorni Commedia in due atti di Pino La Pietra (scena unica) Personaggi

Primo atto. Roberto solo, poi Modestino. Si, si va bene Ma don Sandro quando vene? O vulisse ji a chiammà?

O mpuosto Scene drammatiche in un atto

PERCHE PAPA E MIO FIGLIO

Maledette capere. di Vincenzo Rosario Perrella Esposito. (detto Ezio) 24/08/2011. Personaggi: 11

Longobardi e Calabresi

La partita. La vita è quella cosa che accade mentre tu stai facendo altri progetti. John Lennon. Capitolo 1

A PAZZIELLA S E ROTTA

Confessione. di Salvatore Illiano. Personaggi. Toritore Ngiulina Rusina Prezzetella Nannina Teresa Don Carmine Antonio Saetta Egidio

Nu matrimonio. Aneddoti raccontati sul divano di Sigmund

Lasciatemi respirare liberamente

Nu bambeniello e tre San Giuseppe

Non ci credi? A che cosa, che putimmo vulà pure nuje? Certamente. Ma che dici? E allora mo te lo spiego. È na questione scientifica, hai capito?

O SCARFALIETTO. Antonello Avallone. Eduardo Scarpetta. adattamento di. Roma, febbraio 1983 (1881)

I L C I A R L A T A N O

DUE ATTI DI GAETANO DI MAIO PERSONAGGI

Nu terno a forza di Giuseppe Diodati (settembre 1990) omaggio a Troisi per l asilo delle Cave di Maddaloni

Transcript:

O VIECCHIO NNAMMURATO ANSELMO FILOCCIA PORZIA Don LIBORIO vedovo, pretendente di ragazza madre, figlia di prete Casa di Anselmo. Un lettino, un comodino, qualche sedia. P. Figlia mia, pensa buono a chello che faje. Tu già haje sbagliato. Tiene nu figlio senza pate e mò truov a n ommo che te sposa e dà o nomme a figliete, dicenne ch è o suoio, e tu te faje pure a tennere Si nun te cacciaje da casa quante veniste ca panza annante, te ne caccio mò! F. - Mammà, ma haje viste comm è vecchio? Nun s arreje allerta. Se ncunocchia ogni mumento e tu, proprio tu che me sì mamma, o vuò mettere vicin a mme? Saje che bella cosa. Ogni matina, doppo che l aggiuo susuto, aggia mettere e matarazze o sole pe fa asciuttà, pecchè a notte s è fatto sotto? P. - Ma tu pienze e sorde che tene? Può fà a vita da signora. E po te lev o scuorno a faccia dicenne che è isso o pate do criaturo tuojo. F. - Si foss isso o pate, allora significarria ca stù figlio l aggia fatto p opera e virtù do Spirito Santo P. - Peccerè, piense a chello che faje Spusannete a Donn Anselmo, lieve a te e pure a nuje da miez a tutt e guaje. F. - Nun o voglio, nun o voglio e nun o voglio! P. - Tu t o piglio, tu t o piglio e tu t o piglio! F. - No, no e no! P. - E je te scass a capa! A. - Buoongioorrnoo. Donna Pò, o facimmo stù matrimonio? Filuccella mia, addò staje?, e comme sì bella, viene vicin a mme, già me sente e vollere tutte cose ncuorpe. F. - E cocca smoppet e panza. Se sente già o fieto. P. - Disgraziata. Te staje zitta? A. - No, no! E o sango ca me volle: F. - Pecchè, tenete pur o sango? A. - Vuò na prova mò mò? (le fa per avventarsi addosso, ma cade goffamente). P. - Onn Ansè, susiteve. E tu ajutame: F. - Fatt ajutà do schiattamuorto Veditelo, veditelo... Je sì mò sposo, chiste me more ncuollo a primma notte e matrimonio.(via). A. - Ah!, che dolore, che dolore Ma sì me capit a sotto, sa ch aggia fà passà Faciteme assettà nu poco Uhè, chesta nunn è mancanza è forze, chest è l emozione

P. - E sì, l emozione A. - Onna Po, stà figlia vosta nun me fa cchiù arraggiunà! Je m aggia spusà Vedite e apparà tutte cose Venite ccà Ve voglio fa nu bellu rialo. P. - Uhé!, je so na femmina annorata A. - No, c avita capito? Ve voglio dà coccos e sorde pe fà passà cocche sfizio a figlia vosta. P. - Ah!, je me credevo A. - Quanto v aggia dà? P. - Quante me vulite dà? Facite vuje Dateme cinche seiente Evere A. - A faccia! Costa cara stà guagliona! (prende il portafogli e dà i soldi a Porzia). P. - (prende i soldi, li conta e poi se li ficca in petto) Nun ve preoccupate, mò m a cucina je. Jate nu poco allà. A. - M arraccumanno, facit ampressa. P. - ( E ampressa aggia fa, o sinnò tu muore ) A. - Dicete? P. - Jato, nun ve ne ncarricate. Mò acconcio je tutto. A. - Je vaco... Me tremmen e cosce. (via). P. - Filoccia Filò Viene subbeto ccà! F. - Mammà che vuò? P. - (prendendo i soldi dal petto) E vide? E chiste m a date sulo pe te fa fà nu picculo rialo. Nuje cu stì sorde campammo cchiù e nu mese. F. - Mammà, ma o vuò capì ca nun o voglio? Quante me stà vicino, me s arrevot o stomaco. Me vene a vummecà! P. - Figlia mia, comme sì tenner e stomaco. Ma pure quanno vide e sorde te ven a vummecà? F. - Mammà, è inutile che faje, nun o voglio. Me fa schifo. Me ven a nausea sul a penzà che saddà cuccà cu me. P. - Ma quanto po durà? Na notte? Ddoje? Na settimana? Nu poco e sacrificio pe chella posiziona se po pure fa! F. - Sì m aggia spusà a chillo, preferisco spusarme nu morto. Per lo meno è cchiù tuosto. P. - E tu sulo a chello pienze: o tuosto! F. - O tuosto è o sale da vita (via). P. - Ma tu vide che nce tene stà figlia mia E peggio e me e quann ero giovane, M ogge manco me pozzo allamentà Sì stù canchero e donn Anselmo vuless a mme, je subbeto m o pigliasse e int a na notte o mannass o Creatore. Ma chillo vò a giuvenella vò a figliema. Menu male ca chella nunn è cchiù signorina, o sinnò vurria sapè chillu vecchio comm o spar o fuoco! Ma je aggia cumbinà coccosa pè fa convincere a figliema Ch aggia fa? E aggia truvà pur ambressa o sinnò chilo, co sango che và ncapa, me more e addio sorde e pusiziona Aspè, aggia truvato! Che bella pensata Sì è proprio bella! (si avvicina alla quinta e chiama forte) Donn Ansè, donn Anselmo. A. - Onna Po m avite chiammato? Che vulite?

P. - Onn Ansè, aggia pensato comm aggia convincere a figliema Filoccia a farve spusà. Però vuje ata fa comme ve dico je. A. - Faccio tutte cose pe mew spusà a chella bella guagliona. (girando per la scena e buttando baci in aria) Bella, bella, bella P. - (chisto s è proprio scemunuto. Sperammo ch arriva fin a dimane!) Onn Ansè, vuje ata fa a vedè che state mpunt e morte ( ata fa a vedè?) e che comme urdeme desiderio ve vulite spusà a Filoccia e vulite dà o nomme o figlio. Ja a faccia capacità, chiamm o prevete, ve faccio spusà e doppo po vuje ve susite, ma ormaie nun nce stà niente cchiù a fa. Figlieme nun po manco ricorrere dicenne c o matrimonie n è stato consumato, pecchè vuje avite dichiarato co o figlio è o vuoto. A. - (saltando dalla gioia) Me piace, me piace! (va a terra). P. - (aiutandolo ad alzarsi) Stateve attiento! Vuje avita fingere è stà malato, accussì ve mettite int a nu lietto e nun ve susite cchiù. Ma int o lietto nce state sulo vuje, po A. - Nun ve preoccupate. Quella è la mia foga giovanile. P. - (all anema d o giovane. E mancano tre mise pe cient anne ) Allora preparateve, che chiamm a Filoccia e cumbinamme tutto. A. - (si mette in camicia da notte con una cuffia in testa e si mette a letto). P. - Mò nun ve munite. Facit o malato grave. Naturale (rivolta alla quinta e quasi piangendo) Filò, Filoccia, curre. Curre subbito! F. - Mammà, che è? Ch è succieso? P. - (piagnucolando) Donn Anselmo. L è venuto na cosa. Stà proprio pe se ne jre. Figlia mia e ch aje perzo Ch amma perzo! A. - (con un filo di voce) Filò. Sì Filoccia, overo? Avvicinate. (Filoccia esegue e man mano si commuove).je te vulevo spusà e t aveva prummiso e dà o nomme mio o figlio tuojo. Nun voglio venì men a prumessa. Si tu vuò, primma ca me ne vaco all atu munno, chiamm o prevete ca te sposo e m alleggittim a figliete. F. - Mammà P. - Si figlia mia. Fa accussì. Farraje n opera bbona pe uno che sta mpunt e morte e darraje n avvenire certo a chillu guaglion è figliate. F. - E và, mammà. Chiama a Don Liborio. Dill è correre subbete! P. - (correndo via) Vaco. Statte tu vicin a stu pover ommo: F. - Onn Ansè, nun ve preoccupate, mò ve passa tutto. A. - Ormai è giunta l ora Viene ccà. Fatte accarezzà nupoco. F. - (manco npunt e morte a fernisce e fa o rattuso? Famm o accuntentà) (si avvicina al letto) A. - (allunga la mano e inizia a toccarla dappertutto) Comme sì fresca. E comme sì tosta. F. - Chello ca manca a vuje A. - N atu poco simmo marito e mugliera e tu me parla ancora co vuje? F. - E po doppo m abbitue (quante staje o Camposanto). A. - Damme nu vase. F. - Je a poco aggio mangiato...

A. - Embè? F. - Me fet o ciato. P. - (entrando con il prete) Trasite Don Libò. Sperammo e stà ntiempo. L. - Facimmo primma l Estrm Unzione o o matrimonio? A. e P. - O matrimonio, o matrimonio. L. - (prendendo per mano Porzia) Allora avvicinateve: P. - (tirandosi indietro) No, nun so je ca m aggia spusà, è Filoccia,figliema. L. - Aggia capito, aggio capito (apre un libro e legge) In ottemperanza agli articoli del Diritto Canonico e del Concordato fra Stato e Chiesa, celebriamo questo matrimonio in extremis e, per accordo, le parti rinunciano ai testimoni. Questo matrimonio, con tutto quello che ne consegue, ha anche valore civile per lo Stato Italiano Vuoi tu Anselmo Pellecchia sposare la qui presente Filoccia Capatosta? A. - Si. L. - E vuoi tu Filoccia Capatosta sposare il qui presente Anselmo Pellecchia? F. - E va bene: L. - Devi dire si, si: F - E va bene Si. L. - Vi dichiaro marito e moglie davanti a Dio e davanti allo Stato. A. - Aggia dichiarà nata cosa O figlio di Filoccia, Biagino, è figlio a me. Perciò da oggi si chiammarrà Biagino Pellecchia. L. - Attesto e registro ciò che testè avete affermato Ora posso fare l Olio Santo? P. - Don Libò, jate mò. Lassamme stà nu poch e spuse sule. Cchiù tarde pass je pa Chiesa e ve veng a chiammà. L. - Va bene. Comme vulite. Bona sera e auguri agli sposini (via). A. - (alzandosi di scatto dal letto, ma con affanno) Mò simme marito e mugliera. Viene ccà, fatt abbraccià! F. - Ma comme? Nun state murenne? P. - Ma che murì! Nuje amma fatt apposta pe te fa spusà. E stata na finzione. A. - Ma a funzione è stata overa E tutto valido. F. - Ma o matrimonio n è stato consumato. A. - Mò n è stato ancora consumato,,,ma primma Nun te scurdà ca tenimmo già nu figlio! F. - (piangendo) St inganne nun se fanne E po à na mamma P. - Aggio fatto po bene tuojo. Sì m avessa vuluto, m avesso spusat je! Mò site spuse nuvielle. Accuntiente o sposo tuojo Aubbidiscilo (via) F. - E c aggia fa Povera me Me so spusata cu uno ca nun tene proprio niente Nun tene manc a forza e se sputà nfaccia! A. - A tenga, a tenga a forza So ancora sanguegno. F. - O sango vuote è comm o mellone: è acqua! A. - Peccerè nun pazzià! Vatt a preparà Vienete a cuccà. F. - E c aggia fa...aspettate Mò me vac a mettere a cammina e notte (via). A. - (fregandosi le mani) Mò nce faccio vedè e surice russe Famm accuncià già ncopp o lietto. (si corica in modo goffo, con la pancia all aria, e si

addormenta, russando). F. - (rientra e si accorge che Anselmo russa. Gli va vicino e lo scuote, prima piano e poi più violentemente). Donn Ansè, scetateve! Scetateve Scetete, scetete! A. - (girandosi dall altro lato) Famme durmì doppo chello c aggia fatto so stanco F. - Chello ca fatto? Ma si nun m a tuccato proprio? Chist è proprio o marito ca fa pe me. Se stanca sulo sunnannese c a fatt ammore...mente isso dorme, e c aggia cumbinà! L aggia fa fa o Priore e S. Martino Aggia fa ncurunà Rre de Cornute E se faceva pure a tenere! F I N E