Legge federale sull applicazione di sanzioni internazionali

Documenti analoghi
Legge federale sull applicazione di sanzioni internazionali

Legge sui cani. Sezione 1: Scopo. Sezione 2: Protezione dalle lesioni provocate dai cani. Progetto

Legge federale concernente l Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari

Decreto esecutivo concernente i voli a bassa quota e gli atterraggi esterni effettuati con elicotteri (del 17 giugno 1987)

Legge federale sull unità monetaria e i mezzi di pagamento

Legge sulle poste (LPO) Capitolo 1: Disposizioni generali. Disegno

Divieto di fornire materiale d armamento e materiale affine

Trattato di Commercio tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Cecoslovacca 2. Traduzione 1. (Stato 4 maggio 2004)

Legge sull esercizio delle professioni di fiduciario (LFid) (del 1 dicembre 2009)

Legge federale concernente condizioni lavorative e salariali minime per lavoratori distaccati in Svizzera e misure collaterali

Legge federale sugli esami genetici sull essere umano

Legge federale sulle borse e il commercio di valori mobiliari

Legge federale sulle borse e il commercio di valori mobiliari

Legge federale sull informazione e la consultazione dei lavoratori nelle imprese

L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio federale del 27 giugno , decreta:

Legge federale sulle borse e il commercio di valori mobiliari

Legge federale sui giuristi d impresa (LGIm)

Progetto della Commissione di redazione per il voto finale

Legge federale sul commercio ambulante

(Legge federale sulla firma elettronica, FiEle)

Ordinanza che istituisce provvedimenti nei confronti della Repubblica popolare democratica di Corea

Legge federale sulle borse e il commercio di valori mobiliari

Legge federale concernente l attuazione delle Raccomandazioni rivedute del Gruppo d azione finanziaria

Legge federale su prestazioni assistenziali agli Svizzeri all estero

852.1 Legge federale sull aiuto sociale e i prestiti ai cittadini svizzeri all estero

Legge federale sulle borse e il commercio di valori mobiliari

CAMERA DEI DEPUTATI PROPOSTA DI LEGGE APPROVATA DALLA CAMERA DEI DEPUTATI. il 17 ottobre 2013 (v. stampato Senato n. 1119)

Ordinanza concernente il controllo dei movimenti transfrontalieri di liquidità

Comune di Cauco REGOLAMENTO COMUNALE PER LA CIRCOLAZIONE DI VEICOLI A MOTORE SU STRADE FORESTALI

Legge federale sull assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti

Legge federale sull inchiesta mascherata e l indagine in incognito

sulla promozione degli investimenti privati nel settore dell energia

Approvata definitivamente dalla Camera dei deputati il 19 dicembre 2012

Impostazione grafica dei diplomi SSS Raccomandazioni e prescrizioni della SEFRI in collaborazione con la Conferenza SSS

Legge federale sulla protezione dei marchi e delle indicazioni di provenienza

Legge federale sulle armi, gli accessori di armi e le munizioni

Legge federale sulla protezione del design. (Legge sul design, LDes)

Legge federale sull accesso alle professioni di trasportatore su strada

La responsabilità dei professionisti nei procedimenti di prevenzione incendi. Giuseppe MERENDINO Comando provinciale vigili del fuoco di Palermo

Legge federale sul commercio di bevande alcoliche (Legge sul commercio dell alcol, LCAlc)

Legge federale sull attuazione dell Accordo FATCA tra la Svizzera e gli Stati Uniti (Legge FATCA)

Legge federale sui binari di raccordo ferroviario

Legge federale sulla riduzione delle emissioni di CO 2 (Legge sul CO 2 )

del 7 novembre 2007 (Stato 1 dicembre 2007)

Questo testo è una versione prestampata. Fa stato la versione pubblicata nella Raccolta ufficiale delle leggi federali (

Le legge federale del 12 dicembre 2014 concernente l attuazione delle Raccomandazioni del Gruppo d azione finanziaria (GAFI) rivedute nel 2012

Legge federale sul miglioramento dello scambio d informazioni tra autorità in materia di armi

n Pacchetto di consolidamento e di verifica dei compiti Legge federale

DELIBERA N. 134/13/CSP

Legge federale relativa alla semplificazione del ricupero d imposta in caso di successione e all introduzione dell autodenuncia esente da pena

Legge federale sul trasporto di merci per ferrovia o idrovia

AL COMUNE DI GUBBIO SERVIZIO POLIZIA MUNICIPALE

REGOLAMENTO Per la raccolta dei rifiuti

Nome modulo: ILLUSTRAZIONE DETTAGLIATA DEI COMPITI E DELLE RESPONSABILITÀ CIVILI E PENALI

Ordinanza concernente il sistema AUPER automatizzato di registrazione delle persone

955.0 Legge federale relativa alla lotta contro il riciclaggio di denaro e il finanziamento del terrorismo nel settore finanziario

Legge federale concernente il promovimento dell istruzione dei giovani Svizzeri all estero

Codice delle obbligazioni

Disegno di legge A.S. n. 1305

Legge federale sul servizio civile sostitutivo

Legge 4 aprile 1956, n. 212 Norme per la disciplina della propaganda elettorale* Pubblicata nella Gazzetta Ufficiale n. 87 dell 11 aprile 1956

Legge sui consulenti in brevetti

COMUNE DI NIBIONNO PROVINCIA DI LECCO REGOLAMENTO COMUNALE PER L ATTUAZIONE DEL DIVIETO DI FUMO NEI LOCALI DELL AMMINISTRAZIONE COMUNALE

IFO SI AI PRESIDENTI DEGLI ORDINI DEI FARMACISTI AI COMPONENTI IL COMITATO CENTRALE DELLA F.O.F.I. LORO SEDI

del 17 dicembre 2010 (Stato 1 ottobre 2012)

A TPER SPA SISTEMA DI QUALIFICAZIONE AUTOBUS/FILOBUS AVVISO INVIATO ALLA GUCE IL 9 APRILE 2015

CONSORZIATO DEL (2) DICHIARA. 1) che la propria ditta/impresa è iscritta alla Camera di Commercio, Industria, Artigianato e Agricoltura, come segue:

Conto annuale IUFFP 2007

SCHEDA CONSORZIATE PER LE QUALI IL CONSORZIO CONCORRE (A.8)

Legge federale concernente le lotterie e le scommesse professionalmente organizzate

Legge federale sull organizzazione dell azienda delle telecomunicazioni della Confederazione

Legge federale concernente una tassa sul traffico pesante commisurata alle prestazioni

Legge federale sull organizzazione della Posta Svizzera

Legge federale concernente la ricerca sulle cellule staminali embrionali

Legge federale

Il rinvio pregiudiziale

Legge federale sui consulenti in brevetti

Legge sugli esercizi alberghieri e sulla ristorazione (Lear) (del 1 giugno 2010)

vista la Convenzione 23 settembre 1884 stipulata tra la Santa Sede e lo Stato del Cantone Ticino

Comune di Monvalle - Provincia di Varese -

Comune di Candia Lomellina. REGOLAMENTO COMUNALE DELLE SAGRE e FESTE DEL PAESE

Ordinanza del DFE concernente l esecuzione della sorveglianza del mercato secondo la sezione 5 dell ordinanza sulla sicurezza dei prodotti

SCHEDA AVVALIMENTO (A.5) DICHIARAZIONE DELL IMPRESA AUSILIARIA IN CASO DI AVVALIMENTO Ai sensi dell'art.49 del D.Lgs. 12 aprile 2006, n.

Ordinanza sulla durata del lavoro e del riposo dei conducenti professionali di veicoli a motore

Seminario su. La responsabilità civile e penale del progettista e del direttore lavori

Legge federale concernente la protezione dell emblema e del nome della Croce Rossa

MANIFESTAZIONI DI SORTE LOCALI (artt. 13 e 14 d.p.r , n. 430) COMUNICAZIONE

Legge federale concernente la procreazione con assistenza medica

CITTÀ DI FOLIGNO. Regolamento in materia ambientale

Legge federale concernente la procreazione con assistenza medica (Legge sulla medicina della procreazione, LPAM)

del 20 dicembre 2006 Art. 1 ed al loro riconoscimento è approvata.

del 3 ottobre 1975 (Stato 28 gennaio 2003)

COMUNE DI MONTIRONE Provincia di Brescia REGOLAMENTO PER LE AFFISSIONI DIRETTE DEGLI ENTI NON COMMERCIALI

Progetto della Commissione di redazione per il voto finale

Legge federale sulle finanze della Confederazione

del 15 ottobre 2008 (Stato 1 gennaio 2013)

Regolamento concernente il riconoscimento degli attestati liceali di maturità (RRM) (del 16 gennaio 1995)

Legge federale sugli stupefacenti e sulle sostanze psicotrope

Legge federale per la protezione degli stemmi pubblici e di altri segni pubblici

TABELLA INFRAZIONI DISCIPLINARI E RELATIVE SANZIONI (Aggiornata con il D. Lgs. 150/2009)

Transcript:

Legge federale sull applicazione di sanzioni internazionali (Legge sugli embarghi, LEmb) del 22 marzo 2002 (Stato 26 novembre 2002) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti gli articoli 54 capoverso 1, 122 capoverso 1 e 123 capoverso 1 della Costituzione federale 1 ; visto il messaggio del Consiglio federale del 20 dicembre 2000 2, decreta: Sezione 1: Disposizioni generali Art. 1 Oggetto 1 La Confederazione può disporre misure coercitive per applicare le sanzioni volte a far rispettare il diritto internazionale pubblico, in particolare i diritti dell uomo, adottate dall Organizzazione delle Nazioni Unite, dall Organizzazione per la sicurezza e la cooperazione in Europa o dai principali partner commerciali della Svizzera. 2 Sono fatte salve le misure del Consiglio federale volte a preservare gli interessi del Paese ai sensi dell articolo 184 capoverso 3 della Costituzione federale. 3 Le misure coercitive possono segnatamente: a. limitare, direttamente o indirettamente, il traffico delle merci, dei servizi, dei pagamenti e dei capitali, la circolazione delle persone e gli scambi scientifici, tecnologici e culturali; b. consistere in divieti, obblighi di autorizzazione e di notificazione nonché in altre restrizioni di diritti. Art. 2 Competenza 1 Il Consiglio federale è competente per emanare le misure coercitive. Può stabilire deroghe per sostenere attività umanitarie o per tutelare interessi svizzeri. 2 Può segnatamente stabilire deroghe ai sensi del capoverso 1 per la fornitura di derrate alimentari, medicinali e mezzi terapeutici che servono a scopi umanitari. 3 Le misure coercitive sono emanate sotto forma di ordinanza. AS 2002 3673 1 RS 101 2 FF 2001 1247 1

Commercio con l estero Sezione 2: Controllo Art. 3 Obbligo di informare Chiunque è interessato, direttamente o indirettamente, da misure previste dalla presente legge è tenuto a fornire agli organi di controllo tutte le informazioni e a presentare i documenti necessari per una valutazione o un controllo esaustivi. Art. 4 Attribuzioni degli organi di controllo 1 Gli organi di controllo sono autorizzati ad accedere, senza preavviso e durante l orario di lavoro usuale, ai locali commerciali delle persone tenute a fornire informazioni, a ispezionarli e a consultare i documenti pertinenti. Assicurano le prove a carico. 2 Essi possono avvalersi delle polizie dei Cantoni e dei Comuni e degli organi istruttori dell Amministrazione delle dogane. 3 Gli organi di controllo e le autorità di cui essi si avvalgono sono tenuti al segreto d ufficio e prendono, nel proprio campo, le precauzioni necessarie per impedire lo spionaggio economico. Sezione 3: Protezione dei dati e collaborazione fra autorità Art. 5 Trattamento dei dati 1 Le autorità federali competenti possono trattare dati personali nella misura in cui è necessario per l esecuzione della presente legge e delle ordinanze di cui all articolo 2 capoverso 3. 2 Esse possono trattare dati personali degni di particolare protezione solo se tali dati concernono sanzioni e procedimenti amministrativi o penali. Altri dati personali degni di particolare protezione possono essere trattati solo se è indispensabile per la trattazione di un singolo caso. Art. 6 Assistenza amministrativa in Svizzera Le autorità federali competenti e gli organi di polizia dei Cantoni e dei Comuni possono comunicarsi e comunicare alle competenti autorità di vigilanza dati, inclusi dati personali degni di particolare protezione, nella misura in cui è necessario all esecuzione della presente legge e delle ordinanze di cui all articolo 2 capoverso 3. Art. 7 Assistenza amministrativa e giudiziaria tra autorità svizzere e estere 1 Le autorità federali competenti in materia di esecuzione, di controllo, di prevenzione dei reati o di perseguimento penale possono collaborare con le autorità estere competenti nonché con organizzazioni o consessi internazionali, nella misura in cui: 2

Legge sugli embarghi a. è necessario all esecuzione della presente legge e delle ordinanze di cui all articolo 2 capoverso 3 o di prescrizioni estere corrispondenti o di prescrizioni di organizzazioni internazionali; e b. le autorità estere, le organizzazioni o i consessi internazionali sono vincolati dal segreto d ufficio o da un obbligo analogo di mantenere il segreto e garantiscono nel loro campo la protezione contro lo spionaggio industriale. 2 Esse possono in particolare chiedere alle autorità estere nonché a organizzazioni o consessi internazionali la comunicazione dei dati necessari. A tale scopo possono comunicare loro dati, inclusi dati personali degni di particolare protezione, concernenti segnatamente: a. la qualità, la quantità, il luogo di destinazione e di utilizzazione, l impiego previsto e i destinatari dei beni; b. le persone che partecipano alla fabbricazione, alla fornitura o alla mediazione dei beni; c. le modalità finanziarie dell operazione; d. i conti bloccati e i valori patrimoniali. 3 Le autorità federali possono comunicare i dati di cui al capoverso 2, di propria iniziativa o su domanda dello Stato estero, se lo Stato in questione: a. accorda la reciprocità e applica esso pure le sanzioni internazionali; b. garantisce che i dati sono trattati unicamente per scopi conformi alla presente legge; e c. garantisce che i dati sono utilizzati in un procedimento penale soltanto se l assistenza giudiziaria in materia penale non sarebbe esclusa in virtù della natura del reato. 4 L amministrazione federale interessata valuta, d intesa con l ufficio federale competente per l assistenza giudiziaria 3, se sono soddisfatte le condizioni per l utilizzo di dati in un procedimento penale secondo il capoverso 3 lettera c. 5 Le autorità federali possono comunicare i dati anche a organizzazioni o consessi internazionali, alle condizioni di cui al capoverso 3; in tal caso si può rinunciare al requisito della reciprocità. 6 In caso d infrazioni alla presente legge, è possibile accordare assistenza giudiziaria alle autorità estere, alle organizzazioni o ai consessi internazionali di cui al capoverso 1. Tali infrazioni non sono considerate reati contro provvedimenti di politica monetaria, commerciale o economica ai sensi dell articolo 3 capoverso 3 della legge sull assistenza internazionale in materia penale del 20 marzo 1981 4 ; rimangono applicabili le disposizioni procedurali di tale legge. 3 Attualmente l Ufficio federale di giustizia 4 RS 351.1 3

Commercio con l estero Sezione 4: Protezione giuridica Art. 8 La procedura per i ricorsi contro le decisioni adottate in virtù della presente legge è disciplinata dalle disposizioni generali sulla procedura federale. Sezione 5: Disposizioni penali e misure Art. 9 Delitti 1 Chiunque intenzionalmente viola disposizioni delle ordinanze di cui all articolo 2 capoverso 3, la cui violazione è dichiarata punibile, è punito con la detenzione fino a un anno o con la multa fino a 500 000 franchi. 2 Nei casi gravi, la pena è la detenzione fino a cinque anni. Con la pena privativa della libertà può essere cumulata la multa fino a un milione di franchi. 3 Se il reato è commesso per negligenza, la pena è la detenzione fino a tre mesi o la multa fino a 100 000 franchi. Art. 10 Contravvenzioni 1 Chiunque intenzionalmente: a. rifiuta di fornire le informazioni, i documenti o l accesso ai locali commerciali secondo gli articoli 3 e 4 capoverso 1, o fornisce indicazioni false o fallaci in merito; b. viola in altro modo disposizioni della presente legge o disposizioni delle ordinanze di cui all articolo 2 capoverso 3, la cui violazione è dichiarata punibile, o viola una decisione emanata sotto comminatoria della pena prevista dal presente articolo, senza che tale comportamento sia punibile secondo un altra fattispecie penale, è punito con l arresto o con la multa fino a 100 000 franchi. 2 Il tentativo e la complicità sono punibili. 3 Se il reato è commesso per negligenza, la pena è la multa fino a 40 000 franchi. 4 L azione penale si prescrive in cinque anni. In caso di interruzione, il termine ordinario della prescrizione non può essere superato di più della metà. Art. 11 Concorso di diverse disposizioni penali 1 Se un infrazione alla presente legge costituisce simultaneamente un infrazione alla legge sul materiale bellico del 13 dicembre 1996 5, alla legge sul controllo dei beni a duplice impiego del 13 dicembre 1996 6 o alla legge sull energia nucleare del 5 RS 514.51 6 RS 946.202 4

Legge sugli embarghi 23 dicembre 1959 7, sono applicabili solo le disposizioni penali di quella legge che prevede la pena più severa. 2 Se un infrazione alla presente legge costituisce simultaneamente un infrazione ai divieti secondo l articolo 76 della legge sulle dogane del 1 ottobre 1925 8, sono applicabili solo le disposizioni penali della legge sulle dogane; è fatto salvo il capoverso 1. Art. 12 Infrazioni commesse nelle aziende Alle infrazioni commesse nelle aziende è applicabile l articolo 6 della legge federale del 22 marzo 1974 9 sul diritto penale amministrativo. Art. 13 Confisca di oggetti e di valori patrimoniali 1 Oggetti e valori patrimoniali sottostanti a una misura coercitiva sono confiscati, indipendentemente dalla punibilità di una data persona, se non è garantito che saranno ulteriormente utilizzati conformemente al diritto. 2 Gli oggetti e i valori patrimoniali confiscati nonché l eventuale ricavo della loro realizzazione sono devoluti alla Confederazione. Art. 14 Giurisdizione 1 È applicabile la legge federale del 22 marzo 1974 10 sul diritto penale amministrativo. 2 Se le disposizioni penali della presente legge sono applicabili, il Ministero pubblico della Confederazione può, su richiesta dell amministrazione federale interessata, aprire un inchiesta se l importanza del reato lo giustifica. L apertura dell inchiesta da parte del Ministero pubblico della Confederazione fonda la giurisdizione federale. Sezione 6: Disposizioni finali Art. 15 Rapporto Il Consiglio federale informa l Assemblea federale sull applicazione della presente legge mediante i rapporti sulla politica economica esterna. Art. 16 Aggiornamento degli allegati di ordinanze Il Dipartimento competente 11 può aggiornare gli allegati delle ordinanze di cui all articolo 2 capoverso 3. 7 RS 732.0 8 RS 631.0 9 RS 313.0 10 RS 313.0 11 Attualmente il Dipartimento federale dell economia. 5

Commercio con l estero Art. 17 Modifica del diritto vigente Le seguenti leggi federali sono modificate come segue: 1. Legge sul materiale bellico del 13 dicembre 1996 12 Ingresso Art. 25 2. Legge sul controllo dei beni a duplice impiego del 13 dicembre 1996 13 Ingresso Art. 6 cpv. 1 3. Legge sull energia nucleare del 23 dicembre 1959 14 Ingresso Art. 5 cpv. 6 Art. 18 Referendum ed entrata in vigore 1 La presente legge sottostà al referendum facoltativo. 2 Il Consiglio federale ne determina l entrata in vigore. Data dell entrata in vigore: 1 gen. 2003 15 12 RS 514.51. La modificazione qui appresso é stata inserita nella L menzionata. 13 RS 946.202. La modificazione qui appresso é stata inserita nella L menzionata. 14 RS 732.0. La modificazione qui appresso é stata inserita nella L menzionata. 15 DCF del 30 ott. 2002 (RU 2002 3679) 6