M A DE IN ITALY. 60Hz. Catalogue Where there s water, there s Pentax.

Documenti analoghi
SOMMERGIBILI / SUBMERSIBLES / SUMERGIBLES / SUBMERSIBLES

Catalogue Hz M A DE IN ITALY DV DV4 DM DM4 DC DTR

DC SOMMERGIBILI / SUBMERSIBLES / SUMERGIBLES / SUBMERSIBLES

FC doppia tenuta con barriera d olio:carburo di silicio lato pompa, ceramica-grafite lato motore. Tenuta meccanica

M A DE IN ITALY. 60Hz. Catalogue Where there s water, there s Pentax.

M A DE IN ITALY. Catalogue Hz

Corpo pompa ghisa Pump body cast iron Cuerpo bomba fundición Corps de pompe fonte Girante ghisa Impeller cast iron Rodete fundición Turbine fonte

doppia tenuta con barriera d olio:carburo di silicio lato pompa, ceramica-grafite lato motore

M A DE IN ITALY. 60Hz. Catalogue Where there s water, there s Pentax.

M A DE IN ITALY. 60Hz. Catalogue Where there s water, there s Pentax.

DTR with grinder. Grinder

M A DE IN ITALY. 60Hz. Catalogue Where there s water, there s Pentax.

M A DE IN ITALY. 60Hz. Catalogue Where there s water, there s Pentax.

M A DE IN ITALY. 60Hz. Catalogue Where there s water, there s Pentax.

MULTIGIRANTI / MULTISTAGE / MULTICELLULARES / MULTICELLULAIRE

MULTIGIRANTI / MULTISTAGE / MULTICELLULARES / MULTICELLULAIRE

CENTRIFUGHE / CENTRIFUGAL / CENTRIFUGAS / CENTRIFUGES

M A DE IN ITALY. 60Hz. Catalogue Where there s water, there s Pentax.

Corpo pompa ghisa Pump body cast iron Cuerpo bomba fundición Corps de pompe fonte

M A DE IN ITALY. 60Hz. Catalogue Where there s water, there s Pentax.

CM CENTRIFUGHE / CENTRIFUGAL / CENTRIFUGAS / CENTRIFUGES

KM NEW CENTRIFUGHE / CENTRIFUGAL / CENTRIFUGAS / CENTRIFUGES. Jansen Pompentechniek T: +31(0) E:

~ 2900 r.p.m. MSV/MSH. ~ 1450 r.p.m. 4MSV/4MSH

~ 2900 r.p.m. MSV/MSH. ~ 1450 r.p.m. 4MSV/4MSH MULTIGIRANTI / MULTISTAGE / MULTICELLULARES / MULTICELLULAIRE

CB 100 CB 400. Girante. Impeller. Turbine

M A DE IN ITALY. 60Hz. Catalogue Where there s water, there s Pentax.

M A DE IN ITALY. 60Hz. Catalogue Where there s water, there s Pentax.

ULTRA 9. Turbine. Tenuta meccanica. Mechanical seal. Sello mecánico. Garniture mécanique. Motore 2 poli a induzione 3~ 230/400V-50Hz 1~ 230V-50Hz

ULTRA 18 SLG/SLXG. Tenuta meccanica. Mechanical seal. Sello mecánico. Garniture mécanique. max 25 bar max 14 bar (U18) EPDM

Where there s water, there s Pentax.

ULTRA SV/SL/SLX. Tenuta meccanica. Mechanical seal. Sello mecánico. Garniture mécanique. max 40 C

~ 2900 r.p.m. CM EN 733

M A DE IN ITALY. 60Hz. Catalogue Where there s water, there s Pentax.

~ 2900 r.p.m. CM EN 733

MULTIGIRANTI / MULTISTAGE / МНОГОСТУПЕНЧАТЫЕ / MULTICELLULAIRE

~ 2900 r.p.m. CM EN 733

SERIE - SERIES GENERALITA / FEATURES MATERIALI / MATERIALS CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE 2014

4CA/4CAX CENTRIFUGHE / CENTRIFUGAL / CENTRIFUGAS / CENTRIFUGES

Catalogue Hz M A DE IN ITALY ULTRA

CA/CAT EN 733 ~ 2900 r.p.m. CAX EN 733 ~ 2900 r.p.m. 4CA/4CAT EN 733 ~ 1450 r.p.m. 4CAX EN 733 ~ 1450 r.p.m.

CA/CAX CENTRIFUGHE / CENTRIFUGAL / CENTRIFUGAS / CENTRIFUGES

MA/MAT EN 733 ~ 2900 r.p.m. MAX/MATX EN 733 ~ 2900 r.p.m.

STNE NOMENCLATURA PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS LIST NOMENCLATURE PIECES DE RECHANGE NOMENCLATURA REPUESTOS

Catalogue Hz M A DE IN ITALY ULTRA

CM 41 CR 50 CH 53 CS 59 CB 65 PENTAX. I ndice / I ndex / Índice / I ndex CENTRIFUGHE / CENTRFIUGAL / CENTRIFUGAS / CENTRIFUGES

M A DE IN ITALY. 60Hz. Catalogue Where there s water, there s Pentax.

ELETTROPOMPE AUTOADESCANTI SEMI-TRASH SELF PRIMING ELECTRIC PUMPS SEMI TRASH-MODEL ELECTROPOMPES AUTOAMORÇANTES SEMI-TRASH

SEM-V ELETTROPOMPE SOMMERSE CON GIRANTE VORTEX

numero giranti impellers number número rodetes nombre des turbines

CM normalizzate CA/CAT CAX/CATX 4CA/4CAT 4CAX/4CATX MSH/MSV 155 HP/HPM/HPR/HV/HVM PENTAX. I ndice / I ndex / Índice / I ndex

CATALOGO - CATALOGUE 50 Hz INDUSTRY

SEM-M ELETTROPOMPE SOMMERSE CON GIRANTE MONOCANALE IN GHISA

MN normalizzate CENTRIFUGHE / CENTRIFUGAL / ЦЕНТРОБЕЖНЫЕ / CENTRIFUGES

policarbonato alimentare con anelli di rasamento in acciaio inox Giranti e diffusori foodstuff polycarbonate with wearing rings in stainless steel

4 S (T) Giranti e diffusori. Impellers and diffusers. Rodetes y difusores. Turbines et diffuseurs. max 40 C

numero giranti impellers number número rodetes nombre des turbines

Jansen Pompentechniek T: +31(0) E:

ELETTROPOMPE AUTOADESCANTI SELF PRIMING ELECTRIC PUMPS ELECTROPOMPES AUTOAMORÇANTES

Catalogue Hz M A DE IN ITALY CAM JMC INOX CAB AP PM CP MD MB MPX DP DPV DX DG DH SUPERDOMUS GARDEN

6 S Giranti e diffusori. Impellers and diffusers. Rodetes y difusores. Turbines et diffuseurs. max 40 C

6 F policarbonato alimentare con anelli di rasamento in acciaio inox. Giranti e diffusori

ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI DRENAGGIO PER ACQUE CHIARE E SPORCHE SUBMERSIBLE ELECTRIC PUMPS FOR WHITE AND DIRTY WATER DRAINAGE

Elettropompe per idromassaggio Whirlpool electropumps Électropompes hydromassage

Elettropompe Centrifughe normalizzate Close coupled electrically Centrifugal Pumps

CBM ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE DI SCORRIMENTO CBM CBM 60-65

CBM ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE DI SCORRIMENTO CBM 100 CBM 60

Catalogue Hz M A DE IN ITALY ULTRA

Type KM Pump Datasheets. > KM 50 - KM 310 > KM KM 550

2 CM 25 ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE BIGIRANTI

monogirante APPLICATIONS NOMENCLATURA PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS LIST NOMENCLATURE PIECES DE RECHANGE NOMENCLATURA REPUESTOS

ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI GIRANTE VORTEX VORTEX IMPELLER SUBMERSIBLE PUMPS. Serie FG. Mandata - Discharge DN ,2-48 kw.

AMPERE. Trifase Three-phase

AMPERE. Trifase Three-phase

ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE BIGIRANTI

SERIE CF: GIRANTE APERTA CF SERIES: OPEN IMPELLER. CORRENTE NOM. rated current MF 10 CF 45 MG CF 75

ELETTROPOMPA VERTICALE MULTISTADIO IN ACCIAO INOX VERTICAL MULTISTAGE STAINLESS STEEL PUMP ELECTROPOMPE VERTICALES MULTI-ETAGE EN ACIER INOX

monogirante NOMENCLATURA PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS LIST NOMENCLATURE PIECES DE RECHANGE NOMENCLATURA REPUESTOS

CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE TECHNICAL FEATURES. FMc 75

Modelli... 65/40. - Grado di protezione IP 54 - Poli 2 - Classe d isolamento F - Frequenza 50 Hz. Ghisa. Ghisa

DATI TECNICI - TECHNICAL DATA LIMITI D IMPIEGO

Catalogue Hz. CM normalizzate CA 4CA MS

ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI SEMISOM/50

2 poli poles. Distinta dei componenti e materiali List of components and materials. Tecnologie e Soluzioni Technology and Features

POMPE ROTOMEC ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI Submersible pumps

AMPERE. Trifase Three-phase

RXM 2 ELETTROPOMPE MULTISTADIO ORIZZONTALI

Elettropompe sommergibili con girante Vortex Submersible electropumps with Vortex impeller

DNA SUBMERSIBLE PUMPS

Elettropompe sommergibili con girante Vortex Submersible electropumps with Vortex impeller

ULTRA V con bocche contrapposte, ULTRA L con bocche in linea. GENERALITA / FEATURES

Gruppi Antincendio EN12845 Scheda Tecnica

ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI PER ACQUE LURIDE (VORTEX) in ghisa

DNA SUBMERSIBLE PUMPS

DNM della pompa; DNM of the pump DNM de la pompe; DNM de la bomba

COMPATTA SUBMERSIBLE PUMPS

Transcript:

M A E IN ITALY WATER PUMPS 6z Catalogue 216 Where there s water, there s Pentax. www.pentax-pumps.com

O f f i c i a l d i s t r i b u t o r c e r t i f i c a t e This is to certify that IROMEC INGENIEROS S.A.C AV. AVIACION 3985 SURQUILLO LIMA IS OFFICIALLY AUTORIZE BY PENTAX S.P.A TO ISTRIBUTE AN SERVICE IS PROUCTS UNER TE TRAE MAR OF In the Area of PERU This certificate is valid until October, 22 The Management PENTAX S.P.A Viale dell Industria 1, Veronella (Vr) Italy ate: 5/1/15 Mr. Gianluigi Pedrollo ( President)

15-1 15-1/P Pompe da drenaggio per liquidi carichi con girante arretrata di tipo Vortex per applicazioni civili e industriali; sono state particolarmente progettate per uso estremamente gravoso; disponibili sia per applicazioni mobili e fissa con piede di accoppiamento. rainage pump for charged liquids with set-back Vortex type impeller for civil and industrial applications; specifically designed for very heavy use; available in the mobile or permanent versions with coupling feet. Bombas de drenaje para líquidos cargados con turbina retraída de tipo Vortex para aplicaciones civiles e industriales; se han proyectado especialmente para un uso gravoso; disponibles para aplicaciones móviles y fija con pie de acoplamiento. Pompes de drainage pour liquides chargés avec roue décalée de type Vortex, pour applications civiles et industrielles; elles ont été spécialement conçues pour un service très intense; disponibles pour applications aussi bien mobiles que fixes, avec pied d accouplement. TRUC CONTAINER PALLET (cm) N pumps PALLET (cm) N pumps 15-3 85X11X145 18 85X11X19 27 T 4-55 85X11X17 12 85X11X17 12 T 75-1 1X1219 12 1X1219 12 CARATTERISTICE COSTRUTTIVE / CONSTRUCTION FEATURES CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS / CARACTÉRISTIQUES EXÉCUTION Corpo pompa ghisa Pump body cast iron Cuerpo bomba fundición Corps de pompe fonte Girante ghisa Impeller cast iron Rodete fundición Turbine fonte Tenuta meccanica Mechanical seal Sello mecánico Garniture mécanique doppia tenuta con barriera d olio:carburo di silicio lato pompa, ceramica-grafite lato motore double seal with oil barrier: silicon carbide on pump side, ceramic-graphite on motor side doble sello con cámara interpuesta:carburo de silicio lado bomba, cerámica-grafito lado motor double garniture avec film lubrifiant:carbure de silice côté pompe, céramique-graphite côté moteur Albero motore acciaio AISI 34 Motor shaft stainless steel AISI 34 Eje motor acero AISI 34 Arbre moteur acier AISI 34 Passaggio corpi solidi Passage of solids Pajo de solidos Passage corps solides Profondità di immersione eptht of immersion Profundidad immersión Profondeur immersion Temperatura del liquido Liquid temperature Temperatura del liquído Température du liquide Cavo Cable Cable Câble Viteria Bolts Tornillos Vis Base appoggio Foot support Placa base Plaque de base Guarnizioni Gaskets Anilos Joints 5 mm (15-3; 75-1) 45 mm (4-55) max 2 m - 4 C 7 RNF, 1 m acciaio inossidabile A2 A2 stainless steel acero A2 acier A2 ferro zincato galvanized iron hierro galvanizado fer galvanisé gomma NBR NBR rubber goma NBR caoutchouc NBR MOTORE / MOTOR / MOTOR / MOTEUR Motore 2 poli a induzione in bagno d olio 2 pole induction motor in oil bath Motor de 2 polos a inducción en baño de caeite Moteur à induction à 2 pôles en bain d huille Classe di isolamento Insulation class F Clase de aislamiento Classe d isolation Grado di protezione Protection degree IP68 Grado de protección Protection 3~ 22/38V - 6z 1~ 22V - 6z necessario condensatore d avviamento (35µF per modello da 1,5P, 5µF per modello da 2P) required starter capacitor (35µF for 1,5P model, 5µF for 2P model) necesario condensador de arranque (35µF para modelo 1,5P, 5µF para modelo 2P) nécessaires condensateur de démarrage (35µF pour modèle 1,5P, 5µF pour modèle 2P) 242

[m] P 1 [kw] 15 12 9 6 3 5 4 3 2 1 5 1 15 5 1 15 2 max % 15 2 3 1 2 3 4 5 2 4 6 8 3 2 15 1 2 3 4 5 4 3 2 1 6 4 2 Q [imp g.p.m] Q [US g.p.m.] [ft] Q [l/min] P AMPERE 1~ 3~ 22 V 6 z 3x22 V 6 z 3x38 V 6 z (*) 22/38 V 6 z / 15 T 15 15,7 8,8 5,1-2 T 2 19,8 12,1 7, - - T 3-13,7 7,9 - max η % max rendimento idraulico e rispettivo rendimento totale max hydraulic efficiency and respective total efficiency máx rendimiento hidráulico y correspondiente rendimiento total max rendement hydraulique et rendement total (*) no standard execution 1~ 3~ P2 P1 (kw) (P) (kw) 1~ 3~ Q (m 3 /h - l/min) 6 12 18 24 3 36 42 45 48 1 2 3 4 5 6 7 75 8 15 T 15 1,5 1,1 3,4 3 9,2 8,5 7,5 6,1 4,8 3,7 2,6 1,6 - - 2 T 2 2 1,5 4,4 4,1 1,9 1,1 9, 7,7 6,2 4,7 3,5 2,3 1,7 - - T 3 3 2,2-4,6 12,4 11,5 1,2 8,7 7,2 5,6 4,2 2,9 2,2 1,6 (m) 243

[m] P 1 [kw] 3 25 2 15 1 5 9 6 3 5 1 15 2 25 3 5 1 15 2 25 3 35 max % 4 55 15 3 45 6 75 9 2 4 6 8 1 12 14 15 3 45 6 75 9 4 55 9 6 3 12 8 4 Q [imp g.p.m] Q [US g.p.m.] [ft] Q [l/min] P AMPERE 3~ 3x22 V 6 z 3x38 V 6 z (*) 22/38 V 6 z / T 4 18,4 1,6 - T 55 22, 12,7 - max η % max rendimento idraulico e rispettivo rendimento totale max hydraulic efficiency and respective total efficiency máx rendimiento hidráulico y correspondiente rendimiento total max rendement hydraulique et rendement total 244 3~ P2 P1 (kw) (P) (kw) 3~ Q (m 3 /h - l/min) 12 24 36 48 6 72 78 84 2 4 6 8 1 12 13 14 T 4 4 3 6,2 23,1 21,2 18,3 14,7 1,9 7,3 4,1 2,5 - T 55 5,5 4 7,2 26,4 24,4 21, 17,4 13,6 9,5 6, 4,3 2,8 (m)

[m] P 1 [kw] 3 25 2 15 1 5 14 12 1 8 6 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 max % 2 4 6 8 1 12 14 4 8 12 16 2 75 1 9 6 3 Q [imp g.p.m] Q [US g.p.m.] Q [l/min] 8,1 Q [m 2 4 6 8 1 12 14 3 /h] 75 1 17,1 [ft] 14,1 P 11,1 AMPERE 3~ 3x22 V 6 z 3x38 V 6 z (*) 22/38 V 6 z / T 75-19,7 34,1 T 1-21,4 37, max η % max rendimento idraulico e rispettivo rendimento totale max hydraulic efficiency and respective total efficiency máx rendimiento hidráulico y correspondiente rendimiento total max rendement hydraulique et rendement total (*) no standard execution 3~ P2 P1 (kw) (P) (kw) 3~ Q (m 3 /h - l/min) 12 24 36 48 6 72 84 96 18 114 12 2 4 6 8 1 12 14 16 18 19 2 T 75 7,5 5,5 11, 24,4 23, 21, 18,7 16,4 13,9 11,1 8,2 5,6 3,3 2,2 - T 1 1 7,5 12,3 27,1 25,5 23,8 21,6 19,1 16,4 13,7 1,6 7,6 4,9 3,7 2,6 (m) 245

m t Mt Cf Mt mt R It -UNI PN1 t Ct ACCESSORIES Quick coupling kit Counterflange IMENSIONS (mm) Nt Ct t R It mt Mt T 15 551 123 117 191 243 513 65 39 15-T 2 R It 551 -UNI PN1 123 117 191 243 513 65 4 2-T 3 551 123 117 191 243 513 65 41 T 4 645 148 16 21 285 6 8 R58 T 55 645 148 16 21 285 6 8 66 T 75 725 178 18 232 358 67 8 87 T 1 725 178 18 232 358 p2 67 8 91 f2 Mf mf mt Af Ef Nt f2 Bf Gf p2 t Ct f Cf Cp Mf mf 1 IMENSIONS (mm) Af Bf Cf Cp f1 f2 p2 Nt Ef Gf f I1 I2 Is Ls mf Mf T 15 /P 33 145 559 26 2 639 541 1 1/4 28 55 13 2 1 95 14 251 521 65 15-T 2/P 33 145 559 26 2 639 541 1 1/4 28 55 13 2 1 95 14 251 521 65 2-T 3/P 33 145 559 26 2 639 541 1 1/4 28 55 13 2 1 95 14 251 521 65 T 4/P 35 165 69 34 22 72 615 2 319 85 19 25 14 13 18 327 642 8 T 55/P 35 165 69 34 22 72 615 2 319 85 19 25 14 13 18 327 642 8 T 75/P 37 165 745 34 235 75 638 2 338 85 19 25 14 13 18 38 69 8 T 1/P 37 165 745 34 235 75 638 2 338 85 19 25 14 13 18 38 69 8 Is 14 Ls f1 R n... Ø... n... Ø... It Af Ef 18 -UNI PN1 I1 Bf Gf I2 Mt f mt Cp 1 mt/mf: livello minimo di funzionamento mt/mf: lowest working level mt/mf: nivel minimo de funcionamienmto mt/mf: niveau minimum de fonctionnement Is 14 Ls f1 Mt/Mf: livello minimo di funzionamento continuo Mt/Mf: lowest level for continuos duty Mt/Mf: nivel minimo de funcionamienmto continuo Mt/Mf: niveau minimum de fonctionnement continu It Flange UNI PN 1 (mm) n ø 65 145 185 4 18 8 16 2 8 18 246