SVITATI AI 4 FORMAGGI PRECOOKED, FROZEN GASTRONOMIC READY MEAL WITH PASTA AND SAUCE

Documenti analoghi
PENNE ALL'ARRABBIATA PRECOOKED, FROZEN GASTRONOMIC READY MEAL WITH PASTA AND SAUCE

TOMINO CON SPECK E SPINACI FILANTI FROZEN READY MEAL WITH CHEESE, SPECK AND VEGETABLES

SPAGHETTI ALLA CHITARRA PASTA FRESCA ALL'UOVO SURGELATA

MELANZANE ALLA PARMIGIANA SPECIALITA' GASTRONOMICA SURGELATA

SPAGHETTI CACIO E PEPE PRECOOKED, FROZEN GASTRONOMIC READY MEAL WITH PASTA AND SAUCE

TAGLIATELLE AL RAGU' BOLOGNESE PRECOOKED, FROZEN GASTRONOMIC READY MEAL WITH PASTA AND SAUCE

GARGANELLI WITH SALMON PRECOOKED, FROZEN GASTRONOMIC READY MEAL WITH PASTA AND SAUCE

FUSILLI ALL'AMATRICIANA PRECOOKED, FROZEN GASTRONOMIC READY MEAL WITH PASTA AND SAUCE

STRIGOLI WITH PESTO GENOVESE PRECOOKED, FROZEN GASTRONOMIC READY MEAL WITH PASTA AND SAUCE

GNOCCHETTI SARDI PASTA FRESCA DI SEMOLA DI GRANO DURO SURGELATA FRESH FROZEN DURUM WHEAT SEMOLINA PASTA

SPAGHETTI DI SEMOLA PRECOTTI PASTA DI SEMOLA DI GRANO DURO PRECOTTA SURGELATA PRECOOKED FROZEN DURUM WHEAT SEMOLINA PASTA

GARGANELLI ROMAGNOLI. ( L'immagine ha il solo scopo di presentare il prodotto / The picture is for illustration purposes only )

SPECIALITA' ALIMENTARE A BASE DI FARINA DI GRANO SARACENO SURGELATA FROZEN GASTRONOMIC SPECIALTY WITH BUCKWHEAT FLOUR

TAGLIOLINE AL NERO DI SEPPIA PASTA FRESCA ALL'UOVO CON NERO DI SEPPIA SURGELATA FRESH FROZEN EGG PASTA WITH SQUID INK

SPAGHETTI ALLA CARBONARA PRECOOKED, FROZEN GASTRONOMIC READY MEAL WITH PASTA AND SAUCE

GRAN GNOCCHI DI PATATA SURGELATI. ( L'immagine ha il solo scopo di presentare il prodotto / The picture is for illustration purposes only )

FROZEN LA FINISSIMA PIADINA ROMAGNOLA. ( L'immagine ha il solo scopo di presentare il prodotto / The picture is for illustration purposes only )

TAGLIERINI AI FUNGHI PORCINI PRECOOKED, FROZEN GASTRONOMIC READY MEAL WITH PASTA AND SAUCE

GARGANELLI PRECOTTI. ( L'immagine ha il solo scopo di presentare il prodotto / The picture is for illustration purposes only )

RISOTTO CON PUNTE DI ASPARAGI PRECOOKED FROZEN READY MEAL WITH RICE WITH SAUCE

RISOTTO ALLO ZAFFERANO PRECOOKED FROZEN READY MEAL WITH RICE WITH SAUCE

Verificato e approvato Verified and approved by RISOTTO ALLO ZAFFERANO. Preparazione gastronomica a base di riso con salsa, precotta e surgelata

Verificato e approvato Verified and approved by GRAMIGNA CON PANNA E SALSICCIA

RAVIOLI POMODORO E BASILICO PRECOOKED, FROZEN GASTRONOMIC READY MEAL WITH PASTA AND SAUCE

PESTO ALLA GENOVESE SALSA A BASE DI BASILICO, SURGELATA

MACCHERONI AL TORCHIO PASTA FRESCA ALL'UOVO SURGELATA

Verificato e approvato Verified and approved by SPAGHETTI ALLE VONGOLE. Preparazione gastronomica a base di pasta e salsa, precotta e surgelata

TAGLIATELLE ALL'UOVO PRECOTTE PASTA FRESCA ALL'UOVO PRECOTTA SURGELATA PRECOOKED FRESH FROZEN EGG PASTA

PRECOOKED FROZEN READY MEAL WITH MEAT AND VEGETABLES

STROZZAPRETI PRECOTTI PASTA FRESCA ALL'UOVO PRECOTTA SURGELATA PRECOOKED FRESH FROZEN EGG PASTA

LASAGNE ALLA BOLOGNESE

FARFALLE PRECOTTE PASTA DI SEMOLA DI GRANO DURO PRECOTTA SURGELATA PRECOOKED FROZEN DURUM WHEAT SEMOLINA PASTA

CANNELLONI ALLA BESCIAMELLA PRECOOKED, FROZEN GASTRONOMIC READY MEAL WITH PASTA AND SAUCE

TORTELLI MEZZALUNA BURRO E SALVIA PRECOOKED, FROZEN GASTRONOMIC READY MEAL WITH PASTA AND SAUCE

SFOGLIA DA LASAGNA PRECOTTA PASTA FRESCA ALL'UOVO PRECOTTA SURGELATA PRECOOKED FRESH FROZEN EGG PASTA

GARGANELLI GAMBERI E ZUCCHINE PRECOOKED, FROZEN GASTRONOMIC READY MEAL WITH PASTA AND SAUCE

PASTA FRESCA ALL'UOVO CON RIPIENO SURGELATA FRESH FROZEN EGG-PASTA WITH FILLING

FIOCCHETTI AL GORGONZOLA PASTA FRESCA ALL'UOVO CON RIPIENO SURGELATA FRESH FROZEN EGG-PASTA WITH FILLING

GNOCCHI CASERECCI ALLE CASTAGNE SURGELATI. ( L'immagine ha il solo scopo di presentare il prodotto / The picture is for illustration purposes only )

Verificato e approvato Verified and approved by

POMORORO E BASILICO SALSA A BASE DI POMODORO, SURGELATA

POLIPO CON PATATE PRECOOKED FROZEN READY MEAL WITH OCTOPUS AND VEGETABLES

Verificato e approvato Verified and approved by POLIPO CON PATATE. Preparazione gastronomica a base di polipo e verdure, precotta e surgelata

CUORI DI FORMAGGIO PASTA FRESCA ALL'UOVO CON RIPIENO SURGELATA FRESH FROZEN EGG-PASTA WITH FILLING

MINIBURGER CON PATATE A SPICCHIO PRECOOKED FROZEN READY MEAL WITH MEAT AND VEGETABLES

Verificato e approvato Verified and approved by TAGLIERINI VERDI PANNA E SPECK

GNOCCHI DI PATATA LINEA AZZURRA SURGELATI. ( L'immagine ha il solo scopo di presentare il prodotto / The picture is for illustration purposes only )

Verificato e approvato Verified and approved by MINIBURGER CON PATATE A SPICCHIO

Verificato e approvato Verified and approved by PASTA FRESCA ALL'UOVO

Verificato e approvato Verified and approved by GNOCCHI POMODORO E MOZZARELLA. Precooked frozen ready meal with potato gnocchi and sauce

TORTELLINI BOLOGNESI PANNA E PROSCIUTTO PRECOOKED, FROZEN GASTRONOMIC READY MEAL WITH PASTA AND SAUCE

SPAGHETTI ALLA CARBONARA SAUCE PRECOOKED, FROZEN GASTRONOMIC READY MEAL WITH PASTA AND SAUCE

Verificato e approvato Verified and approved by TAGLIERINI AI FUNGHI PORCINI. Preparazione gastronomica a base di pasta e salsa, precotta e surgelata

PANZEROTTI RICOTTA AND SPINACH PASTA FRESCA ALL'UOVO CON RIPIENO SURGELATA FRESH FROZEN EGG-PASTA WITH FILLING

Verificato e approvato Verified and approved by. Preparazione gastronomica a base di carne e verdure, precotta e surgelata

Verificato e approvato Verified and approved by SALSA AGLI ASPARAGI. caratteristico della salsa agli asparagi. Mod.Rev.1 del 17/06/2016 Pag.

FIOCCHI FORMAGGIO E PERE PASTA FRESCA ALL'UOVO CON RIPIENO SURGELATA FRESH FROZEN EGG-PASTA WITH FILLING

Verificato e approvato Verified and approved by SPAGHETTI AI FRUTTI DI MARE. Preparazione gastronomica a base di pasta e salsa, precotta e surgelata

RAVIOLACCI AI CARCIOFI PASTA FRESCA ALL'UOVO CON CARCIOFI, RIPIENA SURGELATA FRESH FROZEN EGG PASTA WITH ARTICHOKES WITH FILLING

FIOCCHETTI SPECK E ZUCCHINE PRECOOKED, FROZEN GASTRONOMIC READY MEAL WITH PASTA AND SAUCE

GIRASOLI FORMAGGIO E NOCI PASTA FRESCA ALL'UOVO CON RIPIENO SURGELATA FRESH FROZEN EGG-PASTA WITH FILLING

RAVIOLI ALLA BORRAGINE PASTA FRESCA CON RIPIENO SURGELATA FRESH FROZEN PASTA WITH FILLING

GIGANTI NERI AL SALMONE PASTA FRESCA ALL'UOVO CON NERO DI SEPPIA, RIPIENA SURGELATA FRESH FROZEN EGG FILLED PASTA WITH SQUID INK

GIGANTI RICOTTA ED ERBETTE PASTA FRESCA ALL'UOVO CON RIPIENO SURGELATA FRESH FROZEN EGG-PASTA WITH FILLING

LUNETTE AI 4 FORMAGGI PASTA FRESCA ALL'UOVO CON RIPIENO SURGELATA FRESH FROZEN EGG-PASTA WITH FILLING

BALANZONI AL PARMIGIANO REGGIANO PASTA FRESCA ALL'UOVO CON RIPIENO SURGELATA FRESH FROZEN EGG-PASTA WITH FILLING

MARGHERITE AL SAPORE DI MARE. ( L'immagine ha il solo scopo di presentare il prodotto / The picture is for illustration purposes only )

GARGANELLI WITH SALMON PRECOOKED, FROZEN GASTRONOMIC READY MEAL WITH PASTA AND SAUCE

Verificato e approvato Verified and approved by TAGLIATELLE ALL'UOVO PRECOTTE

Verificato e approvato Verified and approved by PS250 - PENNE RIGATE PRECOTTE. Pasta di semola di grano duro precotta surgelata

LASAGNE ALLE VERDURE. ( L'immagine ha il solo scopo di presentare il prodotto / The picture is for illustration purposes only )

RISOTTO CON FUNGHI PORCINI PRECOOKED FROZEN READY MEAL WITH RICE WITH SAUCE

SCRIGNI AI FUNGHI PORCINI PASTA FRESCA ALL'UOVO CON RIPIENO SURGELATA FRESH FROZEN EGG-PASTA WITH FILLING

Scheda Tecnica Prodotto Finito Nuovo Cestino Italiano Pag. 1 di 6

PANCIOTTI CON PUNTE DI ASPARAGI E MASCARPONE PASTA FRESCA CON RIPIENO SURGELATA FRESH FROZEN PASTA WITH FILLING

RAGU' ALLA BOLOGNESE SALSA A BASE DI POMODORO CON CARNE, SURGELATA FROZEN SAUCE WITH TOMATO AND MEAT

SCRIGNI CON BURRATA DI PUGLIA PASTA FRESCA ALL'UOVO CON RIPIENO SURGELATA FRESH FROZEN EGG-PASTA WITH FILLING

TORTELLACCI RICOTTA E SPINACI PASTA FRESCA ALL'UOVO CON RIPIENO SURGELATA FRESH FROZEN EGG-PASTA WITH FILLING

CANNELLONI RICOTTA E SPINACI CON BESCIAMELLA

Verificato e approvato Verified and approved by CANNELLONI CON BESCIAMELLA. Preparazione gastronomica a base di pasta e salsa, precotta e surgelata

PASTA FRESCA ALL'UOVO CON RIPIENO SURGELATA FRESH FROZEN EGG-PASTA WITH FILLING

CANNELLONI CON BESCIAMELLA PRECOOKED, FROZEN GASTRONOMIC READY MEAL WITH PASTA AND SAUCE

PASTA FRESCA ALL'UOVO CON POMODORO, RIPIENA SURGELATA FRESH FROZEN EGG PASTA WITH TOMATO WITH FILLING

PASTA FRESCA ALL'UOVO CON RIPIENO SURGELATA FRESH FROZEN EGG-PASTA WITH FILLING

LASAGNE AL RAGU' DI SOIA PREPARAZIONE GASTRONOMICA, PRECOTTA E SURGELATA

PRECOOKED FROZEN READY MEAL WITH PASTA AND LEGUMES

Verificato e approvato Verified and approved by. Salsa a base di pomodoro, surgelata

Verificato e approvato Verified and approved by

Transcript:

NOME PRODOTTO SVITATI AI 4 FORMAGGI PRODUCT NAME SVITATI WITH FOUR CHEESE SAUCE DENOMINAZIONE DI VENDITA PREPARAZIONE GASTRONOMICA A BASE DI PASTA E SALSA, PRECOTTA E SURGELATA PRODUCT DESCRIPTION PRECOOKED, FROZEN GASTRONOMIC READY MEAL WITH PASTA AND SAUCE MARCHIO BRAND Fiordiprimi IMBALLO Cartone contenente 4 piatti (4 x 300 g) PACKAGING Case containing 4 trays (4 x 300 g) TEMPERATURA PRODOTTO PRODUCT TEMPERATURE Stoccaggio / Storage Trasporto / Transport < -18 C < -15 C SHELF LIFE 18 mesi dalla data produzione 18 months after production date ( L'immagine ha il solo scopo di presentare il prodotto / The picture is for illustration purposes only ) INGREDIENTI INGREDIENTI PASTA 40,0%: PASTA DI SEMOLA DI GRANO DURO, ACQUA. INGREDIENTI SALSA 60,0%: LATTE INTERO FRESCO PASTORIZZATO, FORMAGGI 31,0%( GORGONZOLA DOP (LATTE, SALE, CAGLIO), TALEGGIO DOP (LATTE, FERMENTI LATTICI, SALE, CAGLIO), GRANA PADANO DOP (LATTE, SALE, CAGLIO, CONSERVANTE: LISOZIMA DA UOVO), FONTINA DOP (LATTE, CAGLIO, SALE)), ACQUA, MARGARINA VEGETALE (OLI E GRASSI VEGETALI, ACQUA, EMULSIONANTI: MONO E DIGLICERIDI DEGLI ACIDI GRASSI, CORRETTORE DI ACIDITA': ACIDO CITRICO), FARINA DI FRUMENTO, SALE. INGREDIENTS PASTA INGREDIENTS 40,0%: DURUM WHEAT SEMOLINA, WATER. SAUCE INGREDIENTS 60,0%: PASTEURIZED FRESH WHOLE MILK, CHEESE 31,0%( GORGONZOLA DOP (MILK, SALT, RENNET), TALEGGIO DOP (MILK, MILK FERMENTS, SALT, RENNET), GRANA PADANO DOP (MILK, SALT, RENNET, PRESERVATIVE: EGG LYSOZYME), FONTINA DOP (MILK, RENNET, SALT)), WATER, Mod.Rev.0 del 16/02/2011 Pag. 1 / 7

VEGETABLE MARGARINE (VEGETABLE OILS AND FATS, WATER, EMULSIFIERS: MONO AND DY-GLICERIDES OF FATTY ACIDS, ACIDITY REGULATOR: CITRIC ACID), WHEAT FLOUR, SALT. CARATTERISTICHE ORGANOLETTICHE DOPO PREPARAZIONE ORGANOLEPTIC CHARACTERISTICS AFTER PREPARATION Aspetto: pasta a forma tipica di spirale condita con salsa ai formaggi. Aspect: pasta with typical shape of spiral seasoned with cheese sauce. Colore: pasta avorio chiaro, salsa bianca puntinata. Colour: light ivory pasta, spotted white sauce. Odore: tipico dei componenti della salsa. Odour: typical of the sauce ingredients. Sapore: caratteristico della pasta di semola di grano duro condita con salsa ai quattro formaggi. Taste: typical of durum wheat semolina pasta seasoned with four cheese sauce. Consistenza: pasta elastica, salsa cremosa. Texture: supple pasta, creamy sauce. CARATTERISTICHE FISICHE PHYSICAL CHARACTERISTICS Parametri Unità di misura Valore medio Parametri Unità di misura Valore medio Parameters Units of measurement Average value Parameters Units of measurement Average value Pasta % 40 Salsa % 60 Pasta Sauce Corpi estranei n. 0 Foreign bodies ISTRUZIONI PER LA PREPARAZIONE COOKING INSTRUCTIONS Parametri di cottura Cooking times and Consigli per la preparazione Method for preparation Forno a microonde: 4 min temperatures 30 sec; 750Watt - Introdurre il piatto ancora chiuso e surgelato nel forno a microonde secondo il tempo e la potenza indicati. - Aprire il coperchio dalla parte della linguetta, amalgamare la pasta con la salsa e consumare. Microwave oven: - Place the still frozen unopened dish in the microwave according to the recommended time and power; - Remove the covering pulling the flap, mix the pasta with the sauce and eat. PORZIONI E RESE PORTIONS & YIELDS Porzioni per cartone Servings per carton n. 4 CARATTERISTICHE MICROBIOLOGICHE MICROBIOLOGICAL CHARACTERISTICS Parametri Unità di Misura Valori Parameters Unit of measurement Values Carica Microbica Mesofila / Total Viable Aerobic Count ufc/g ; cfu/g < 300.000 Coliformi totali / Total Coliform Bacteria ufc/g ; cfu/g < 1000 Escherichia coli / Escherichia coli ufc/g ; cfu/g < 10 Stafilococchi Coagulasi positivi / Coagulase Positive Staphylococci ufc/g ; cfu/g < 100 Mod.Rev.0 del 16/02/2011 Pag. 2 / 7

Salmonella spp. / Salmonella spp /25g Assente Listeria Monocytogenes / Listeria Monocytoges /25g O.M. 07/12/93 VALORI NUTRIZIONALI MEDI PER 100 GRAMMI AVERAGE NUTRITIONAL VALUES PER 100 G Parametri Unità di misura Valori Parameters Unit of Value Valore energetico / Energy value measurement kcal ; kcal 179 Valore energetico / Energy value kj ; kj 748 Proteine / Protein g ; g 8,4 Carboidrati / Carbohydrate g ; g 24,4 di cui zuccheri / of which sugars g ; g 3,7 Grassi / Fats g ; g 5,0 di cui saturi / of which saturated fats g ; g 3,2 di cui trans / of which trans fats g ; g 0,10 Fibre alimentari / Dietary fibres g ; g 1,2 Sodio / Sodium g ; g 0,29 Colesterolo / Cholesterol mg ; mg 20,9 Vitamina A / Vitamin A µg ; µg 50 Vitamina C / Vitamin C µg ; µg 0,0 Calcio / Calcium mg ; mg 137 Ferro / Iron mg ; mg 0,43 Minerali / Minerals g ; g 1,4 Sale / Salt g ; g 0,74 MODALITA' DI CONSERVAZIONE STORAGE INSTRUCTIONS Frigorifero: In the refrigerator: Scomparto ghiaccio: In the ice compartment: Scomparto * (-6 C): Ice compartment * (-6 C): Scomparto ** (-12 C): Ice compartment ** (-12 C): Scomparto *** **** (-18 C): Ice compartment *** **** (-18 C): 1 giorno 1 day 3 giorni 3 days 1 settimana 1 week 1 mese 1 month Vedi data impressa sulla confezione See date printed on the package Il prodotto una volta scongelato non deve essere ricongelato e deve essere consumato entro 24 ore dallo scongelamento, conservandolo in frigorifero. Once defrosted the product must not be refrozen and must be consumed within 24 hours provided that it is kept in the refrigerator Mod.Rev.0 del 16/02/2011 Pag. 3 / 7

ALLERGENI ALLERGENS Cereali contenenti glutine (cioè grano, segale,orzo, avena, farro, kamut o i loro ceppi ibridati) e prodotti derivati Cereals containing gluten (wheat, rye, barley, oats, spelt, kamut, and its hybridated strain), and derivates Crostacei e prodotti a base di crostacei Crustaceans and crustaceans based products Uova e prodotti a base di uova Eggs and egg based products Pesce e prodotti a base di pesce Fish and fish based products Frutta a guscio: mandorle, nocciole, noci comuni, noci di acagiù, noci pecan, noci del brasile, pistacchi, noci del Queensland e prodotti derivati Shell fruits: almonds, hazelnut, walnuts, cashew nuts, pecan nuts, Brazil nuts,pistachios, macadamias and derivates Soia e prodotti a base di soia Soya and soya based products Latte e prodotti a base di latte (compreso il lattosio) Milk and milk based products (including lactose) Semi di sesamo e prodotti a base di semi di sesamo Sesame seeds and sesame seed based products Sedano e prodotti a base di sedano Celery and celery based products Senape e prodotti a base di senape Mustard and mustard based products Arachidi e prodotti a base di arachidi Peanuts and peanut based products Anidride solforosa e solfiti in concentrazioni superiori a 10 mg/kg o 10 mg/l espressi come SO2 Sulphur dioxide and sulphites in concentration higher than 10 mg/kg or 10 mg/l expressed as SO2 Lupino e prodotti derivati Lupines and lupine based products Molluschi e prodotti derivati Shell fish and shell fish based products A: Presenza nel prodotto finito secondo ricetta / Presence in the finished product according to the recipe B: Possibile cross contamination / Possible cross contamination A B DICHIARAZIONI DECLARATIONS O.G.M.: G.M.O.: Surgital S.p.A. dichiara che i prodotti realizzati risultano conformi ai Regolamenti CE 1829/2003 e 1830/2003, relativamente all'etichettatura ed alla rintracciabilità degli alimenti geneticamente modificati. Surgital S.p.A. declares that all its products are processed in compliance with CE Regulations 1829/2003 and 1830/2003 on the labelling and traceability requirements of genetically modified food. Trattamenti con radiazioni ionizzanti: Ionising radiation treatment Surgital S.p.A. non utilizza materie prime sottoposte a trattamenti ionizzanti. No raw material used by Surgital S.p.A. has been treated with ionising radiation. Contaminanti: Conformi al Regolamento CE 1881/2006 e s.m. e i. Pollutants: In compliance with European Regulation EC 1881/2006 and subsequent amendments and additions. Rintracciabilità: Traceability: Surgital S.p.A. garantisce la piena rintracciabilità delle materie prime e dei materiali di confezionamento impiegati ed identifica puntualmente la destinazione di tutti i propri prodotti finiti, in conformità al Regolamento CE 178/2002. Surgital S.p.A. ensures full traceability of all raw materials and packaging Mod.Rev.0 del 16/02/2011 Pag. 4 / 7

products, in compliance with European Regulation EC 178/2002. HACCP: HACCP: Surgital S.p.A. assicura che la fabbricazione dei prodotti avviene in conformità ai requisiti del Regolamento CE 852/2004 in materia di igiene degli alimenti, prevedendo la rigorosa applicazione di un Sistema di Autocontrollo basato sulla metodologia Haccp. Surgital S.p.A. guarantees that all products are processed in compliance with the requirements of European Regulation EC 852/2004 on hygiene of foodstuffs and that it has implemented a strict Self-inspection System based on the HACCP principles Materiale di confezionamento: Packaging materials: Surgital S.p.A. assicura che il materiale di confezionamento primario risulta idoneo al contatto con gli alimenti in conformità alle normative vigenti. Surgital S.p.A. guarantees that it only uses food-grade materials for immediate packaging in compliance with the legislation in force. Note legali: Legal notice: Surgital S.p.A. garantisce solo i parametri menzionati in questa specifica tecnica. L'uso di questo prodotto può essere soggetto a regolamenti nazionali. Surgital Sp.A. non è responsabile di eventuali usi impropri o illegali di questo prodotto. Surgital S.p.A. guarantees only the parameters stated in this technical specification. The use of this product may be subject to national regulations Surgital S.p.A. shall not be held liable for any improper or illegal use of this product. Validità del documento: Validity of this document: Surgital S.p.A. provvede all'aggiormento del presente documento ogni qualvolta lo ritenga necessario, per cui è importante che i detentori dello stesso si accertino di essere in possesso dell'ultima emissione. Surgital S.p.A. updates this document whenever deems it appropriate or necessary Therefore, the holder of the document must make sure that he has the latest edition. AUTORIZZAZIONI E CERTIFICAZIONI AUTHORIZATIONS & CERTIFICATIONS Numero di riconoscimento: Approval number: Certificazioni: - Uni En Iso 9001:2008 Certifications: - International Food Standard - BRC - Global Standard for Food Safety - Uni En Iso 14001:2004 - SA8000:2008 Mod.Rev.0 del 16/02/2011 Pag. 5 / 7

CONFEZIONAMENTO PACKAGING Descrizione Unità di misura Imballo Primario Imballo Secondario Description Unit of measurement Primary packaging Secondary packaging Peso netto Net weight Tipologia di packaging Packaging type Tipo di materiale Kind of material Tara imballo Packaging tare Dimensioni Packaging size Unità per imballo Units per carton Codice a barre Bar code Modalità di indicazione del lotto Batch coding format Modalità di indicazione del TMC BBE coding format A = Anno / Y = Year ; M = Mese / M = Month ; G = Giorno / D = Day g 300 1200 Vassoio con film Tray with covering PP bianco latte; PET/PE bianco latte stampato Milky white PP; PET/PE milky white printed g Vassoio 29; film 4 Tray 29; film 4 Cartone Case Kraft bianco onda bassa Corrugated white Kraft 154 154 mm 183 x 250 x 34 265 x 195 x 135 n. / 4 8006967010696 08006967004183 AAGGG YYDDD MM AAAA MM YYYY AAGGG YYDDD MM AAAA MM YYYY Mod.Rev.0 del 16/02/2011 Pag. 6 / 7

PALLETTIZZAZIONE PALLETIZATION Tipo Cartoni per strato Strati per pallet Cartoni per pallet Peso netto pallet Altezza del pallet Type Cartons per layer Layers per pallet Cartons per pallet Pallet net weight Pallet height n. n. n. kg mm EPAL ( mm 1200 x 800 x 144 ) 16 10 160 192 1494 EPAL ( mm 1200 x 800 x 144 ) Redatto Drawn up by Verificato e approvato Verified and approved by N e data di emissione N. and date of issue MASOTTI MARIKA FRANZONI SONIA N 0 del 31/08/12 Mod.Rev.0 del 16/02/2011 Pag. 7 / 7