ADHERPOX SCHEDA TECNICA

Documenti analoghi
SMALTO POLIURETANICO

WOOD GLOSS SCHEDA TECNICA

ECOPLAST SCHEDA TECNICA

FIBRODUR SCHEDA TECNICA

EUROGEL SCHEDA TECNICA

WOOD MAT H 2 O SCHEDA TECNICA

UNIGLOSS SCHEDA TECNICA

EPOMAST EVO SCHEDA TECNICA

AQUASTOP SCHEDA TECNICA

GUMMIPAINT A/F SCHEDA TECNICA

GEL GLOSS PRO SCHEDA TECNICA

DRP 100 PRO SCHEDA TECNICA

PROPELLER SCHEDA TECNICA

CUPRON NEXT SCHEDA TECNICA

CHALLENGER PRO SCHEDA TECNICA

SPEEDY CARBONIUM SCHEDA TECNICA

UNIKOTE PRO SCHEDA TECNICA

ALTURA 619 EXTRA SCHEDA TECNICA

GIRAGLIA 633 EXTRA SCHEDA TECNICA

ORION EXTRA SCHEDA TECNICA

MAGELLAN 630 EXTRA SCHEDA TECNICA

SPEEDY CARBONIUM SCHEDA TECNICA

ACRYLIC PRIMER. Scheda Tecnica

1113 NITRO PRIMER FONDO. Antiruggine nitro universale rapida essiccazione A SOLVENTE SCHEDA TECNICA NOME CONVERTER

1113 NITRO PRIMER FONDO. Antiruggine nitro universale rapida essiccazione A SOLVENTE SCHEDA TECNICA NOME CONVERTER

RIDUPOX Z25 - ES. Scheda Tecnica

4752 CLASSIC PRIMER FONDO. Primer alchidico monocomponente base solvente. Presenta modifica fenolica ed essica rapidamente all aria.

POLIWOOD. Scheda Tecnica

Approved. Proprietà Prova/Standard Descrizione. semilucido (35-70) Punto di infiammabilità ISO 3679 Method 1 27 C IED (2010/75/EU) (calcolato)

CODICE PRODOTTO: 15730

1114 ISOLANTE NC GRIGIO

REPOFLEX F/A. Scheda Tecnica

8-110/ K SMALTO ACRILICO MANO UNICA

4229 MONOCOAT SEMILUCIDO RE

Primer fissanti. Valore limite UE per questo prodotto (cat. A/h): 30 g/l (2010). Questo prodotto contiene al massimo 30 g/l

PICA COL. Scheda Tecnica

Proprietà Prova/Standard Descrizione. 60± 2 % Livello lucentezza (GU 60 ) ISO 2813

Proprietà Prova/Standard Descrizione

FINITURA SILICONICA TERMORESISTENTE FINO A 400 C

REPOFLEX PVB. Scheda Tecnica

ZINCPLAST GRIGIO

Prime Epossidico esente da cromati P _3502_3503_3504

Proprietà Prova/Standard Descrizione. molto lucido (85 +) Punto di infiammabilità ISO 3679 Method 1 14 C

7-530, 7-531, 7-532, , 7-535, 7-536, 7-537

Approved. Proprietà Prova/Standard Descrizione. opaco (0-35) Punto di infiammabilità ISO 3679 Method 1 25 C calcolata VOC-US/Hong Kong

FACILE CARTEGGIABILITA BUON POTERE COPRENTE BUON POTERE RIEMPITIVO BUONA DISTENSIONE E DILATAZIONE BASSO ASSORBIMENTO PER LE SUCCESSIVE APPLICAZIONI

SINTER. Scheda Tecnica

A base di resine epossidiche e addotto poliamminico, speciali cariche e additivi che ne facilitano l applicazione e ne aumentano la durezza.

OTTIMA RESISTENZA AGLI AGENTI ATMOSFERICI BUONA PROPRIETA ANTIRUGGINE TERMORESISTENTE A 200 C ALTO LEAFING BUONA BRILLANTEZZA

4224 RAPID LUX 2900 BRILLANTE

11000 LAMPO A RAPIDA ESSICCAZIONE

POLY-HYDRO 2K. Scheda Tecnica

Fondo Epossipoliuretanico - Beige

Proprietà Prova/Standard Descrizione

3911 HIDROCAR PRIMER BEIGE

4030 SESTRIKOTE CLEAR

Miscelare accuratamente il prodotto prima dell uso

Fondo epossidico alto spessore - Beige P Fondo Epossidico Alto Spessore per Chassis P

EPOXIDIM Smalto epossidico bicomponente a solvente

POLIGUM S 100. Scheda Tecnica

POLICART. Scheda Tecnica

Fondo Epossidico HP Grigio chiaro P

EPOPRIMER BT 50. Scheda Tecnica

Scheda Tecnica. Gennaio 2011 FONDO SPRAY POLIESTERE A712 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO PREPARAZIONE DEL SUPPORTO. Catalizzatore SHA307 Diluente A714

EXTREMA TRASPARENTE. Caratteristiche del prodotto. A base di resine epossidiche e addotto poliammidico. Peso specifico medio Componente A 1,10 Kg/l;

F.L.V. lucida o satinata REVISIONE 2 APPROVATO DA: TLI SEZ. VERNICI PER LEGNO GENNAIO 2008 SCHEDA COMPOSTA DA N. 4 PAGINE F.L.V.

4320 OXISTOP SEMILUCIDO CLOROCAUCCIU'

HS Sottosmalto bagnato su bagnato P _3705_3707. HS Sottosmalto bagnato su bagnato P X

POLISINTER U. Scheda Tecnica

Proprietà Prova/Standard Descrizione LIVELLO STANDARD

DESCRIZIONE PRODOTTO SELEZIONE E PREPARAZIONE DEI SUPPORTI SELEZIONE DEI CATALIZZATORI

Proprietà Prova/Standard Descrizione ISO 3233

L11 PRIMER A RAPIDA ESSICCAZIONE

REPOX PRIMER. Scheda Tecnica

IDROPOX PRIMER H 2 O. Scheda Tecnica

BITUSOL. Scheda Tecnica

HS Sottosmalto bagnato su bagnato P X

Scheda Tecnica. CROMOLOGY ITALIA S.p.A. Manoantica. All interno di questo documento si trovano le schede dei seguenti prodotti:

2200 NITROLACK LUCIDO

Proprietà Prova/Standard Descrizione

Trasparente (tendente all ingiallimento) A base di resine epossidiche e addotto poliammidico. Peso specifico medio Componente A 1,10 Kg/l; In volume

Facilità di applicazione, ottimo aspetto finale e elevate resistenze sono le caratteristiche principali del prodotto.

Approved. Proprietà Prova/Standard Descrizione Solidi in volume ISO Punto di infiammabilità ISO 3679 Method C

Proprietà Prova/Standard Descrizione

Transcript:

Descrizione prodotto Primer epossidico bi-componente modificato, ideale sia su opera viva sia su opera morta. Data la presenza di speciali materie prime, è un ottimo primer per ogni tipo di supporto (leghe leggere comprese) e se applicato in più mani crea un'ottima barriera anticorrosiva. Caratteristica importante è quella di poter essere ricoperto a distanza di tempo: entro 3 mesi con ogni tipo di antivegetativa ed entro 6 mesi con se stesso, senza la necessità di essere carteggiato. Informazioni prodotto Aspetto Opaco Colore Bianco.153 Solidi (in volume) ASTM D2369 55 ± 2% Peso specifico UNI EN ISO 2811-1 1,30 ± 0,02 g/cm 3 Punto di infiammabilità UNI EN ISO 13736 23 C VOC (contenuto medio calcolato) ISO 11890-2/2006 411 g/l Confezione 0,75 2,5 Lt 1

Applicazione ed impiego PREPARAZIONE DELLA SUPERFICIE Per le superfici già trattate con prodotti vernicianti in cattivo stato è importante operare l'asportazione totale del vecchio ciclo, fino al supporto. Acciaio: Lavare a pressione con acqua dolce (200-300 bar) e rimuovere ogni traccia di olio e grasso. Eseguire il trattamento di sabbiatura grado Sa 2½ (ISO 8501-1/3). Per le superfici ricoperte con shopprimer, perfettamente integro e aderente è possibile eseguire una sabbiatura commerciale Sa 2 o una pulizia meccanica di grado St 3 (ISO 8501-1/3). Il valore consigliato di rugosità Rz, ottenuto a seguito di granigliatura o di pulizia meccanica, è di 50-90 µm. Ricoprire con il metallo trattato allo standard di cui sopra prima che quest'ultimo presenti principi di ossidazione o variazione di colore. Alluminio, Piombo e leghe: Lavare a pressione con acqua dolce (200-300 bar) e rimuovere ogni traccia di olio e grasso. Carteggiare con dischi a grana grossa n. P 36 (pulizia meccanica) o, in alternativa, eseguire il trattamento di sabbiatura, utilizzando idonei abrasivi: lo strato superficiale del metallo dovrà essere rinnovato in maniera completa e uniforme, asportando ogni residuo di ossidazione, e ricoperto con il giorno stesso della preparazione. Prestare attenzione a non lucidare la superficie senza eccedere con l'incisione, il valore consigliato di rugosità Rz è di 50-90 µm (ISO 8503). Legno: Il supporto deve essere asciutto, l umidità del legno non deve superare il 18%. Tutte le superfici da pitturare dovranno essere pulite, asciutte e prive di agenti contaminanti. Carteggiare con carta P80- P120. Prima di procedere con l applicazione di soffiare con aria pulita e asciutta, per rimuovere ogni residuo di carteggiatura e di sporcizia. Composito (Vetroresina, fibra di carbonio, ecc.: Sgrassare la superficie da trattare con solvente o con un detergente idoneo. Lavare a pressione con acqua dolce e rimuovere ogni traccia di olio e grasso. Tutte le superfici da pitturare dovranno essere pulite, asciutte e prive di agenti contaminanti. Carteggiare con carta abrasiva n. P180 P220 e primerizzare la superficie trattata. Prima di procedere con l'applicazione di soffiare con aria pulita e asciutta, per rimuovere ogni residuo di carteggiatura e di sporcizia. 2

Dati applicativi Rapporto di miscelazione volume 3:1 Rapporto di miscelazione peso Base (comp. A) 6210.153 Catalizzatore (comp. B) 6210.999 Pot-life NB: non utilizzare il prodotto una volta superato il tempo di Pot-life Diluente/Pulizia attrezzi NB: la % di diluizione indicata è considerata sul catalizzato Metodi di applicazione 82 w/w 18 w/w 5 h a 20 C 6610 - Rullo/Pennello (5% max) 6610 - Spray convenzionale/airless: (25% max) Convenzionale Pressione 3,5 bar Ugello 1,7 1,9 mm Airless Pressione 150 bar Ugello 0.3 0.6 mm Apertura angolare: 65-80 Spessore film per mano [su sabbiato come Fondo] Spessore film per mano [su sabbiato come Primer] Secco Umido Secco Umido Range di applicazione standard 100 200 µm Raccomandato 150 µm Range di applicazione standard 180 360 µm Raccomandato 270 µm Range di applicazione standard 50 70 µm Raccomandato 60 µm Range di applicazione standard 90 120 µm Raccomandato 110 µm 3

Resa teorica 150 µm 3,6 m 2 /l 60 µm 11 m 2 /l Resa pratica 150 µm 2,5m 2 /l [con perdita del 30%] 60 µm 7,7 m 2 /l Il prodotto viene fornito in due contenitori da mescolare interamente ed accuratamente tra loro Note prima dell uso. L eventuale diluizione va operata dopo la miscelazione dei due componenti. I dati fisici dei prodotti bicomponenti sono relativi ai componenti già mescolati tra loro. Tempi di essicazione Temperatura C 10 15 20 30 Min Max Min Max Min Max Min Max 6 6 6 6 Adherpox 8 h 6 h 4 h 3 h mesi mesi mesi mesi Ricopertura 3 3 3 3 AF 9 h 7 h 6 h 4 h mesi mesi mesi mesi Secco al tatto 3,5 h 2 h 1,5 h 45 min. Secco in profondità 30 h 18 h 12 h 8 h Reticolazione completa 10 gg 7 gg 7 gg 7 gg N.B. I tempi di essicazione e gli intervalli di ricopertura aumentano con l aumentare dello spessore del film applicato. Prima di applicare un ulteriore mano di prodotto verificare sempre che il film della pittura esistente sia perfettamente asciutto. 4

CONDIZIONI DURANTE L APPLICAZIONE Per evitare il formarsi di condensa, la temperatura del supporto deve essere superiore al punto di rugiada almeno di 3 C. Durante l'applicazione ed il periodo di reticolazione la temperatura dell ambiente non deve essere inferiore ai 10 C e non superare i 30 C e la temperatura minima del supporto non deve essere inferiore ai 5 C, in quanto il processo di reticolazione viene notevolmente rallentato a temperature inferiori. E sconsigliabile in ogni caso l applicazione quando l umidità relativa supera l 80%. E importante effettuare il rilievo dei parametri termoigrometrici in prossimità del supporto da trattare. Assicurare un'adeguata ventilazione quando la pittura viene applicata in spazi chiusi. Stoccaggio Si raccomanda di evitare l esposizione all aria ed alle temperature estreme. Per ottimizzare al massimo la vita utile in barattolo è bene verificare che, al momento dell immagazzinamento del prodotto, il contenitore sia ben chiuso e la temperatura sia tra 10 C e 35 C. Evitare l esposizione diretta ai raggi solari. Norme di sicurezza Attenersi alle disposizioni dei DPR 303 e 547. Evitare, per esempio, il contatto del prodotto con la pelle, operare in luoghi ben areati e, se al chiuso, impiegare aspiratori, ventilatori e convogliatori d aria. Durante l applicazione utilizzare le adeguate protezioni (maschere, guanti, occhiali, ecc.). Prima dell uso leggere le sezioni 7-8 della SDS. ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO E IMBALLAGGIO Imballaggi vuoti che hanno contenuto prodotti: Smaltire gli imballaggi vuoti secondo le esigenze della legge di smaltimento di questi rifiuti, ad esempio mediante conferimento in centro di riciclaggio. Imballaggi contenenti il prodotto non utilizzato: Smaltire il prodotto non utilizzato in conformità con i requisiti della legge di smaltimento di questi rifiuti, ad esempio mediante conferimento in centro di riciclaggio, il riciclaggio degli imballaggi sarà vietata in questo caso. Non immettere nelle fognature e nei corsi d'acqua. Le latte di prodotto non devono essere esposte all aperto e devono essere conservate ad una temperatura compresa tra 10 C e 35 C. Non esporre al sole. 5

Note I valori indicati nella presente scheda tecnica possono subire leggere variazioni da una produzione all altra. Il prodotto applicato non deve essere messo a contatto con acqua, prodotti chimici o sottoposto a stress meccanici prima della completa reticolazione. Gli spessori del film umido si intendono per il prodotto non diluito. Con la diluizione, tale valore aumenterà. Le suddette informazioni sono il risultato di accurate prove di laboratorio ed esperienze pratiche, tuttavia, dato che il prodotto è prevalentemente usato al di fuori del controllo del produttore, Boero Bartolomeo S.p.A. non può che garantirne la qualità. Le informazioni contenute nella presente scheda possono essere soggette a revisione da parte della Società. Per chiarimenti, aggiornamenti o ulteriori informazioni si consiglia di contattare direttamente Boero Bartolomeo S.p.A. La presente annulla e sostituisce ogni altra precedente. 6