(Legge FATCA) Sezione 1: Disposizioni generali. Avamprogetto

Documenti analoghi
Legge federale sull attuazione dell Accordo FATCA tra la Svizzera e gli Stati Uniti

Questo testo è una versione prestampata. Fa stato la versione pubblicata nella Raccolta ufficiale delle leggi federali (

Legge federale sull attuazione dell Accordo FATCA tra la Svizzera e gli Stati Uniti (Legge FATCA)

Approvato dal Consiglio nazionale il

Termine di referendum: 9 aprile 2016 (1 giorno feriale: 11 aprile 2016) del 18 dicembre 2015

del... Art. 1 Approvazione e attuazione della Convenzione sull assistenza amministrativa

Legge federale sullo scambio automatico internazionale delle rendicontazioni Paese per Paese di gruppi di imprese multinazionali

Legge federale sullo scambio automatico internazionale delle rendicontazioni Paese per Paese di gruppi di imprese multinazionali

Legge federale sul trasporto di viaggiatori (Legge sul trasporto di viaggiatori, LTV)

Legge federale sull assistenza amministrativa internazionale

Legge federale sull applicazione di sanzioni internazionali

Legge federale su un adeguamento della LIFD e della LAID alle disposizioni generali del CP

Legge federale sull applicazione di sanzioni internazionali

Legge federale sull applicazione di sanzioni internazionali

Legge federale sui diritti politici

Legge federale sullo scambio automatico internazionale delle rendicontazioni Paese per Paese di gruppi di imprese multinazionali

Accordo del 14 febbraio 2013 di cooperazione tra la Svizzera e gli Stati Uniti d America per l applicazione agevolata della normativa FATCA

Questo testo è una versione provvisoria. Fa stato unicamente la versione pubblicata nel Foglio federale.

Legge federale sul trasporto pubblico

Legge federale sull applicazione di sanzioni internazionali

Legge federale sulla sicurezza delle installazioni e degli apparecchi tecnici

Ordinanza sull assistenza amministrativa secondo le convenzioni per evitare le doppie imposizioni

Legge federale concernente i prodotti da costruzione

Ordinanza concernente la convenzione svizzero-norvegese di doppia imposizione

Legge federale relativa alla revisione totale della legge sulla protezione dei dati e alla modifica di altri atti relativi alla protezione dei dati

Decreto federale. Disegno

Legge sulle epizoozie

Legge federale sulla protezione delle topografie di prodotti a semiconduttori

Legge federale su un adeguamento della LIFD e della LAID alle disposizioni generali del CP

Legge federale sulla protezione delle topografie di prodotti a semiconduttori

IL DIRETTORE DELL AGENZIA. In base alle attribuzioni conferitegli dalle norme riportate nel seguito del presente provvedimento, Dispone

SENATO DELLA REPUBBLICA

1. Codice delle obbligazioni 2. Avamprogetto

Legge federale sullo scambio automatico internazionale di informazioni in materia fiscale (LSAI)

Disegno. del. L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio federale del 24 maggio , decreta:

Legge federale relativa all Accordo con la Comunità europea sulla fiscalità del risparmio

Legge sui cani. Sezione 1: Scopo. Sezione 2: Protezione dalle lesioni provocate dai cani. Progetto

sulle procedure elettroniche in ambito fiscale

Legge federale sulla protezione degli animali Disegno

Codice penale svizzero e Codice penale militare

Legge federale sui cartelli e altre limitazioni della concorrenza (Legge sui cartelli, LCart)

Legge federale sull assistenza amministrativa internazionale

Legge federale sulla riduzione delle emissioni di CO 2

Ordinanza sull assistenza amministrativa secondo le convenzioni per evitare le doppie imposizioni (OACDI)

Legge federale che attuale raccomandazioni del Forum globale sulla trasparenza e sullo scambio di informazioni a fini fiscali

Legge federale sui documenti d identità dei cittadini svizzeri

Accordo di cooperazione tra la Svizzera e gli Stati Uniti d America per l applicazione agevolata della normativa FATCA.

Legge federale sull accesso alle professioni di trasportatore su strada

Questo testo è una versione prestampata. Fa stato la versione pubblicata nella Raccolta ufficiale delle leggi federali.

Legge federale sulla tassa d esenzione dall obbligo militare

del 16 dicembre 2016 Art. 1 1 dicembre sull Antartide (Protocollo) e i suoi allegati I V sono approvati.

Legge federale sull assistenza amministrativa internazionale

Legge federale sul trasporto di viaggiatori

Legge federale concernente la revisione dell imposizione alla fonte del reddito da attività lucrativa

Legge federale sulla protezione delle topografie di prodotti a semiconduttori

Legge federale concernente gli impianti elettrici a corrente forte e a corrente debole

Legge federale sugli investimenti collettivi di capitale

del 20 marzo 1981 (Stato 1 gennaio 2009)

Legge federale sulla protezione delle topografie di prodotti a semiconduttori

196.1 Legge federale sulla restituzione dei valori patrimoniali di provenienza illecita di persone politicamente esposte

Legge federale concernente la tassa per l utilizzazione delle strade nazionali

Legge sul censimento federale della popolazione

Legge federale sulla tassa d esenzione dall obbligo militare

Legge federale relativa alla semplificazione del ricupero d imposta in caso di successione e all introduzione dell autodenuncia esente da pena

Legge federale relativa alla Convenzione internazionale per la protezione di tutte le persone dalla sparizione forzata

Legge sul censimento federale della popolazione

persone dalla sparizione forzata è approvata.

Legge federale sull organizzazione giudiziaria

Legge federale relativa alla lotta contro il riciclaggio di denaro e il finanziamento del terrorismo

visto il messaggio aggiuntivo del Consiglio federale del 4 marzo ,

Ordinanza 3 sulle condizioni relative alla messa in servizio di navi della navigazione renana e le misure per il promovimento della navigazione renana

Legge sul censimento federale della popolazione

Ordinanza concernente la mediazione matrimoniale o di ricerca di partner a titolo professionale nei confronti di o per persone all estero

del 20 marzo 1981 (Stato 13 giugno 2006)

Legge federale sull assicurazione contro gli infortuni

Sezione 2: Scambio di informazioni su domanda

Legge federale sulla riduzione delle emissioni di CO2

Legge federale sulle misure contro i matrimoni forzati

Questo testo è una versione prestampata. Fa stato la versione pubblicata nella Raccolta ufficiale delle leggi federali.

Dichiarazione di notifica del titolare (Owner Reporting Statement) richiesta in base al Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA) statunitense

Legge federale sugli stranieri

Legge federale sulla protezione degli animali

Legge federale sulla restituzione dei valori patrimoniali di provenienza illecita di persone politicamente esposte

Legge federale concernente misure fiscali volte a rafforzare la competitività della piazza imprenditoriale svizzera

Legge federale concernente la cartella del paziente informatizzata

Legge sulle multe disciplinari (LMD)

Ordinanza sull assistenza amministrativa internazionale in materia fiscale

Decreto federale Disegno

Legge federale sull imposizione degli oli minerali

Legge sulle multe disciplinari (LMD)

Questo testo è una versione prestampata. Fa stato la versione pubblicata nella Raccolta ufficiale delle leggi federali (

Legge federale sul trasporto di viaggiatori

Legge federale sulle cauzioni delle società estere d assicurazione

Disegno. Art dicembre sull Antartide e gli allegati I V al Protocollo sono approvati.

del 6 ottobre 1995 (Stato 20 giugno 2006)

Legge federale sull organizzazione della Posta Svizzera

Legge federale sul commercio ambulante. Sezione 1: Oggetto. Sezione 2: Autorizzazione. del 23 marzo 2001 (Stato 1 gennaio 2007)

Transcript:

Legge federale sull attuazione dell Accordo di cooperazione tra la Svizzera e gli Stati Uniti d America per l applicazione agevolata della normativa FATCA () Avamprogetto del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto l articolo 173 capoverso 2 della Costituzione federale 1 ; in esecuzione dell Accordo di cooperazione del 2 tra la Svizzera e gli Stati Uniti d America per l applicazione agevolata della normativa FATCA 3 (Accordo FATCA); visto il messaggio del Consiglio federale del 4, decreta: Sezione 1: Disposizioni generali Art. 1 Oggetto La presente legge disciplina l applicazione dell Accordo FATCA, in particolare: a. gli obblighi di cui alle sezioni 2 e 3 concernenti gli istituti finanziari svizzeri nei confronti dell Internal Revenue Service (IRS) degli Stati Uniti d America (USA); b. lo scambio d informazioni tra l Amministrazione federale delle contribuzioni (AFC) e l IRS; c. il prelevamento di un imposta alla fonte; d. le pene previste per violazioni dell Accordo FATCA e della presente legge. 1 RS 101 2 FF ; RS 3 Foreign Account Tax Compliance Act 4 FF 1

Art. 2 Diritto applicabile 1 Gli obblighi degli istituti finanziari nei confronti dell IRS sono retti dal diritto statunitense applicabile, per quanto l Accordo FATCA non disponga altrimenti. 2 Gli obblighi di diligenza degli istituti finanziari sono retti dall allegato I dell Accordo FATCA. Sono fatti salvo il diritto di opzione previsto nell'accordo FATCA a favore del diritto statunitense applicabile nonché le definizioni in esso contenute che sono più favorevoli per gli istituti finanziari. In tale contesto la scelta delle definizioni non va fatta in modo che impedisca lo scopo dell'accordo FATCA. Art. 3 Definizioni 1 Le espressioni utilizzate nella presente legge sono da intendere ai sensi dell Accordo FATCA. Trattasi segnatamente delle seguenti espressioni, definite all articolo 2 paragrafo 1 dell Accordo: a. accordo FFI (n. 23); b. nuovo conto (n.19); c. istituto finanziario non partecipante (n. 17); d. istituto finanziario svizzero notificante (n. 15 e 16); e. conto statunitense (n. 20); f. soggetto statunitense (n. 26). 2 Se un istituto finanziario si avvale del diritto di opzione di cui all articolo 2 capoverso 2, allora le espressioni utilizzate nella presente legge sono da intendere ai sensi del diritto statunitense applicabile. Sezione 2: Obbligo di partecipazione Art. 4 1 Gli istituti finanziari che non sono elencati nell allegato II sezioni I e II lettera B dell Accordo FATCA o che non sono considerati come beneficiari effettivi o certificati come istituti finanziari adempienti alla normativa FATCA sulla base del diritto statunitense applicabile, sottostanno all obbligo di iscriversi nel registro dell IRS. 2 Tali istituti finanziari adempiono gli obblighi dell accordo FFI in relazione a tutta la loro clientela, a meno che non sia data una delle seguenti eccezioni: 2

a. gli istituti finanziari di cui all allegato II sezione II lettera A.2 e sezione II lettera C dell Accordo FATCA adempiono gli obblighi in relazione ai conti da loro gestiti soltanto nel caso in cui non è garantito che un altro istituto finanziario rispetti tali obblighi; e b. gli istituti finanziari elencati nell allegato II sezione II lettera A.1 dell Accordo FATCA adempiono gli obblighi in relazione ai conti da loro gestiti detenuti da persone o imprese non residenti in Svizzera. 3 Nel caso di conti o prodotti di istituzioni secondo l allegato II sezione I o conti e prodotti secondo l allegato II sezione III dell Accordo FATCA, gli obblighi di cui al capoverso 2 si limitano a stabilire l esclusione di questi conti o prodotti dal campo di applicazione della normativa FATCA. Sezione 3: Obblighi d identificazione e di notifica Art. 5 Identificazione Nel quadro del loro obbligo di notifica (art. 3 dell Accordo FATCA), gli istituti finanziari identificano i conti USA da loro gestiti conformemente all allegato I dell Accordo FATCA. Art. 6 Prova di non essere un soggetto statunitense 1 Nell ambito della richiesta di consenso per la notifica dei dati concernenti il conto di cui all articolo 3 paragrafo 1 lettera b dell Accordo FATCA, il titolare del conto può esigere dall istituto finanziario svizzero notificante una copia dei documenti che sono serviti per qualificarlo come soggetto statunitense e far valere nei confronti dell istituto finanziario di non essere un soggetto statunitense. 2 Se le necessarie prove presentate conformemente all allegato I dell Accordo FATCA lo confermano, l istituto finanziario svizzero notificante lo annota nei documenti relativi al conto e ne informa il titolare del conto. Art. 7 Apertura di un nuovo conto o sottoscrizione di un nuovo impegno 1 Un istituto finanziario svizzero notificante apre un nuovo conto statunitense soltanto se il titolare dà il consenso alla notifica all IRS dei dati concernenti il conto e se comunica all istituto finanziario il codice fiscale (TIN) statunitense. 2 L istituto finanziario svizzero notificante apre un nuovo conto per un istituto finanziario non partecipante o sottoscrive un impegno nei confron- 3

ti di un simile istituto soltanto se quest ultimo dà il consenso alla notifica all IRS. Art. 8 Notifiche 1 Per quanto riguarda i conti statunitensi, l istituto finanziario svizzero notificante comunica annualmente all IRS: a. i dati concernenti il conto dei soggetti statunitensi di cui è disponibile il consenso, conformemente al diritto statunitense applicabile; b. il numero e il valore complessivo di tutti i conti statunitensi per i quali non è disponibile il consenso del titolare, entro il 31 gennaio dell anno successivo. 2 Per quanto riguarda gli istituti finanziari non partecipanti, l istituto finanziario svizzero notificante comunica all IRS per gli anni 2015 e 2016: a. i dati concernenti il conto degli istituti finanziari non partecipanti di cui è disponibile il consenso, conformemente al diritto statunitense applicabile; b. il numero degli istituti finanziari non partecipanti di cui non è disponibile una dichiarazione di consenso e ai quali durante l anno sono stati pagati importi esteri soggetti a notifica, nonché il valore complessivo di tali pagamenti, entro il 31 gennaio dell anno successivo. Sezione 4: Scambio d informazioni Art. 9 Domande raggruppate L AFC riceve le domande raggruppate che l IRS presenta in base alle informazioni notificate di cui all articolo 8 capoversi 1 lettera b o 2 lettera b. Art. 10 Procedura 1 Immediatamente dopo la ricezione di una domanda raggruppata, l AFC comunica nel Foglio federale e sul suo sito Internet che: a. la domanda è pervenuta; b. per ogni conto interessato dalla domanda raggruppata viene emanata una decisione finale; c. entro 20 giorni dalla data di tale pubblicazione, i titolari del conto interessati hanno la possibilità di presentare all AFC la loro posizione in merito alla trasmissione prevista degli atti che li concernono. 4

2 Contemporaneamente l AFC chiede all istituto finanziario notificante di trasmetterle separatamente in formato elettronico entro 10 giorni: a. i dati soggetti a notifica; b. i documenti che permettono all AFC di verificare se si tratta di un conto soggetto a notifica. 3 Per il resto si applicano le disposizioni di cui all articolo 5 capoverso 3 lettera b dell Accordo FATCA. Art. 11 Chiusura della procedura 1 Quando la decisione finale è passata in giudicato oppure è confermata da una decisione su ricorso interamente o in merito alla trasmissione dei dati, l AFC trasmette all IRS i dati richiesti concernenti il conto. I documenti che permettono all AFC di verificare lo status di soggetto statunitense del titolare del conto e il beneficiario effettivo non vengono trasmessi. 2 L AFC segnala all IRS la limitazione d utilizzo delle informazioni trasmesse e l obbligo del segreto di cui all articolo 26 della Convenzione per evitare le doppie imposizioni 5. 3 L AFC informa l IRS del numero di casi in cui non può essere prestata l assistenza amministrativa. Art. 12 Procedura in caso di averi non rivendicati 1 Se il conto statunitense consiste in averi non rivendicati conformemente all articolo 37l capoverso 4 della legge sulle banche dell 8 novembre 1934 6 e delle relative disposizioni di esecuzione, l istituto finanziario notificante deve segnalarlo nei documenti che permettono all AFC di verificare se il titolare del conto è un soggetto statunitense e il beneficiario effettivo. 2 L AFC non emette alcuna decisione finale. 3 L AFC trasmette all IRS i dati richiesti concernenti il conto entro otto mesi dalla ricezione della domanda. 4 L AFC informa l IRS del numero di casi in cui non può essere prestata l assistenza amministrativa. Art. 13 Disposizioni completive di procedura Sempre che l Accordo FATCA o la presente legge non prevedano prescrizioni specifiche, si applica la procedura di cui all articolo 19 della legge sull assistenza amministrativa fiscale del 28 settembre 2012 7. 5 RS 0.672.933.61 6 RS 952.0 7 RS 672.5 5

Sezione 5: Imposta alla fonte Art. 14 Prelevamento 1 Se l AFC non può trasmettere le informazioni sollecitate entro otto mesi dalla ricezione della domanda raggruppata, essa avvisa l istituto finanziario notificante. L AFC informa quanto prima l istituto finanziario notificante della data di trasmissione delle informazioni. 2 L istituto finanziario notificante preleva l imposta alla fonte sui proventi accreditati sul conto secondo il diritto statunitense applicabile conformemente all articolo 7 paragrafo 2 dell Accordo FATCA. 3 Le imposte alla fonte trattenute in un anno civile vengono trasmesse annualmente dall istituto finanziario all IRS conformemente al diritto statunitense applicabile. Art. 15 Trasferimento L ammontare d imposta prelevato sui pagamenti a favore di un conto è a carico del titolare del conto. Tale ammontare può essere addebitato sul conto. Sezione 6: Disposizioni penali Art. 16 Violazione degli obblighi 1 È punito con la multa sino a 250 000 franchi chiunque, intenzionalmente, viola: a. l obbligo di registrazione di cui all articolo 3 paragrafo 1 lettera a dell Accordo FATCA; b. gli obblighi dell accordo FFI di cui all articolo 3 paragrafo 1 lettera a dell Accordo FATCA; c. gli obblighi d identificazione di cui all allegato I dell Accordo FATCA; d. gli obblighi di notifica di cui all articolo 3 paragrafo 1 lettere b e c nonché articolo 3 paragrafo 2 dell Accordo FATCA, oppure e. l obbligo di prelevamento dell imposta alla fonte di cui all articolo 7 paragrafo 2 dell Accordo FATCA. 2 È punito con la multa sino a 100 000 franchi chiunque agisce con negligenza. 6

Art. 17 Omissione degli obblighi di documentazione È punito con la multa sino a 20 000 franchi chiunque omette di richiedere al titolare del conto statunitense o all istituto finanziario non partecipante il consenso alla notifica dei dati concernenti il conto. Art. 18 Inosservanza di prescrizioni d ordine È punito con la multa sino a 5000 franchi, sempre che non sussista un reato punibile con una pena più grave, chiunque, intenzionalmente o per negligenza: a. viola l Accordo FATCA, la presente legge, le disposizioni esecutive o le istruzioni generali; b. contravviene a una decisione notificatagli sotto la comminatoria del presente articolo. Art. 19 Procedura e amministrazione interessata 1 In caso di reati secondo la presente legge si applica la legge federale del 22 marzo 1974 8 sul diritto penale amministrativo. 2 L AFC è l autorità di perseguimento e di giudizio. Sezione 7: Disposizioni finali Art. 20 Disposizioni d esecuzione Il Consiglio federale emana le disposizioni d esecuzione. Art. 21 Disposizione transitoria concernente gli obblighi di notifica per il 2015 1 Le notifiche di cui all articolo 8 capoverso 1 lettera a avvengono la prima volta il 31 marzo 2015. Vanno comunicati il nome, l indirizzo, il TIN statunitense, la situazione del conto al 31 dicembre 2013 e la notifica completa relativa al 2014. 2 Le notifiche di cui all articolo 8 capoverso 1 lettera b avvengono per la prima volta il 31 gennaio 2015 per gli anni 2013 e 2014. Art. 22 Referendum ed entrata in vigore 1 La presente legge sottostà a referendum facoltativo. 2 Il Consiglio federale ne determina l entrata in vigore. 8 RS 313.0 7