STAINLESS STEEL TOASTER



Похожие документы
COFFEE MAKER KM 5260 DE EN FR ES TR NO SV EL NL IT PL PT

STUFA CERAMICA 2000 Watt. mod. SQ 134

L uso di apparecchi elettrici comporta il rispetto di alcune regole fondamentali per prevenire rischi di scariche elettriche.

TOASTER. Istruzioni per l uso

SICUREZZA

Scaldameglio. Bagno Beghelli ISTRUZIONI PER L USOL

RADIATORE AD OLIO 1500 Watt. mod. TMO711. manuale d uso

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE

Guida utente! Proiettore per bambini Duux

CALDUS. Heating Pad. Manuale di istruzioni MACOM. Art. 909

LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE QUESTO MANUALE PER LA VOSTRA SICUREZZA E PER UN CORRETTO USO DELL APPARECCHIO

TORCIA RICARICABILE 19 LED MANUALE DI ISTRUZIONI

POLTRONA MASSAGGIANTE LEGGERE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO

DT PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE

MANUALE D ISTRUZIONE

MIXER-FRULLATORE MULTIFUNZIONE. Mod.: HMIS102

Mini altoparlanti MD-6 Nokia /1

SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale

Forno elettrico ventilato HFV3412. European standard quality

La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi

MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE. Telecamera IP Wireless

LIGHT ROSE DIFFUSORE DI ESSENZE

Istruzioni per l uso BILANCIA PESAPERSONE PESAPERSONE

Guida utente! Purificatore aria Duux

Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI. PIASTRA PER CAPELLI IT pagina indd :10:4

Serie IST1. Line Interactive VA. Manuale D'uso CONSERVARE QUESTO MANUALE

Manuale Plastificatrice A4 Linea Classica

La sicurezza personale e altrui è estremamente importante.

HT-8080 PIR DETECTOR SENSORE ANTI INTRUSIONE

Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI. PIASTRA PER CAPELLI IT pagina M1501 M1502 M1503 M1504. Type

Manutenzione. Stampante a colori Phaser 8400

LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO


Manuale d uso Macinacaffè. Kaffeemühle CM 80-Serie

Istruzioni per l uso STYLER PER CAPELLI. STYLER PER CAPELLI IT pagina indd 1 30/06/

823 TELECAMERA CMOS. Manuale d uso

SICUREZZA DELLA CIOTOLA IN CERAMICA Precauzioni importanti...5. Montaggio della ciotola in ceramica...6 Rimozione della ciotola in ceramica...

2. 该 用 户 手 册 里 的 彩 色 图 片 也 按 黑 白 制 作

GRATTUGIA RICARICABILE

Deluxe Shiatsu Massage Pillow

All ORIGINALE. Istruzioni per l uso del massaggiatore per il collo e le spalle NM-089

Antenna da interno amplificata DVB-T/T2 SRT ANT 10 ECO

ARGO LAB MIX Mixer per provette. Manuale d uso

AC-35V WIRELESS CHARGING PAD GUIDA

Buon Lavoro Questo apparecchio è conforme alle direttive: 97/23/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE

Manutenzione. Manutenzione


mini hair dryer LOVELY ISTRUZIONI PER L USO MACOM Art.: 221

MACCHINA ELETTRICA PER LA PASTA. Modello: MPP2000 MANUALE DI ISTRUZIONI

ITALIANO Caricabatterie via Porta USB Nokia (CA-100)

MANUALE D USO E MANUTENZIONE STIRATRICE EASY IRON

SBATTITORE ELETTRICO. ITEM NO V~ 50Hz, 150W MANUALE D USO

FACELIFT GYM. Facelift Gym deve essere usato 2-3 volte a settimana, 10 minuti ogni volta. 1. Aiuta a ridurre le borse e le occhiaie sotto gli occhi

TAGLIACAPELLI PROFESSIONALE TC647 TC647. European standard quality

HQ-CHARGER81 CARICABATTERIE UNIVERSALE SUPERVELOCE HQ PER AAA/AA/C/D/9

CARICATORE DOPPIO PER BATTERIE RICARICABILI 1941-P-1368 MINICARICATORE PER BATTERIE RICARICABILI 1941-P-1341

LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO

Superior. sedile per massaggio shiatsu. Manuale di istruzioni MACOM. Art.: 843

Shiatsu Massage Pillow

Caricatore rapido per batteria ricaricabile Testo e Istruzioni per l'uso

Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice Manuale d uso

PREXISO LASER DISTANCE METER. Manuale d uso

m281 ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria

Vogliamo ringraziarla per la fiducia accordataci, preferendo un prodotto Polti.

Tel Fax

Battery BacPac. Manuale dell utente

due LA SICUREZZA DEGLI APPARECCHI DOMESTICI CASA sicura GUIDA ALLA SICUREZZA NELL AMBIENTE DOMESTICO

Seat Plus. sedile per massaggio shiatsu. Manuale di istruzioni. Art.: 842

Manuale d Uso. HabaNero. Forno Elettrico Ventilato

Strumenti industriali di Konica Minolta. Precauzioni di sicurezza

Tastiera. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA

Non installate nelle vicinanze di tende e di altri materiali combustibili.

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod

SISTEMA MASSAGGIO MULTIFUNZIONE ANTISTRESS

MINI TRITATUTTO CODICE ART.: V~50Hz, 160W MANUALE D USO

Manuale macchina sottovuoto

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD

European Standard Quality

SINGLE LIGHT Faro Componibile 60W >> Manuale di istruzioni

Distruggi documenti Trita-Taglia S7-CD

PULITORE A VAPORE Modello V 50/60Hz 900W Manuale d uso

The Tube Installazione e manuale dell'utente

Manuale d installazione. Warmset. Warmset srl. Wall Heating Panel

ISTRUZIONI PER L USO IMPIANTI A SECCO A N T A

MANICO KEELER SLIMLINE

Adattatore audio senza fili Nokia AD-47W

FERRO ARRICCIACAPELLI

Soundbar Bluetooth Fantec. Modello: Fantec SB-200BT. Manuale Italiano

Cavo di connessione Nokia (CA-126)

/2000 IT Per l'utente. Istruzioni d uso. Apparecchio di regolazione Logamatic 4212 TEST STB. Pregasi leggere attentamente prima dell'uso

TAGLIA CAPELLI E BARBA RB700. manuale d istruzione. European Standard Quality

ARTISAN BROODROOSTERS ARTISAN TOASTERS GRILLE PAIN ARTISAN ARTISAN TOASTER TOSTAPANE ARTISAN TOSTADORAS ARTISAN ARTISAN BRÖDROSTAR

AROMA 1500 DIGIT O R Q P T S B D E J. Fig.1 Fig.2 Fig.3. Fig.4 Fig.5 Fig.6. Fig.7 ITALIANO

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME. Istruzioni per l uso

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2013 Rexair LLC R15815R-0 Stampato in USA

FRESHMARX 9417 GUIDA RAPIDA

Транскрипт:

STAINLESS STEEL TOASTER TA 5260 DE EN FR IT PT ES SV NL PL NO TR EL

A B I C D E F H G 3

SICUREZZA E INSTALLAZIONE Leggere questo manuale di istruzioni completamente prima di usare questo apparecchio! Seguire tutte le istruzioni di sicurezza per evitare danni dovuti all'uso non corretto! Conservare il manuale di istruzioni per riferimento futuro. Se questo apparecchio viene dato a terzi, bisogna consegnare anche questo manuale di istruzioni. 77L'apparecchio è destinato solo ad uso domestico. 77Non usare l'apparecchio per scopi diversi da quello previsto. Il tostapane è ideato per tostare e riscaldare pane e panini dolci. 77Non usare l'apparecchio all'esterno o in bagno. 77Controllare che la tensione di rete sull'etichetta informativa corrisponda alla fornitura elettrica locale. L'unico modo per scollegare l'apparecchio dalla rete è tirare via la spina. 77Come protezione aggiuntiva, questo apparecchio deve essere collegato ad un interruttore domestico di protezione dalle correnti di guasto con una tensione non superiore a 30 ma. Consultare l'elettricista per assistenza. 77Non immergere l'apparecchio, il cavo di alimentazione o la spina elettrica in acqua o altri liquidi. Non tenerlo sotto acqua corrente e non pulirne le parti in lavastoviglie. 77Scollegare la spina di alimentazione dopo aver usato l'apparecchio, prima di pulirlo, prima di uscire dalla stanza o in caso di guasto. 77Non scollegare la spina tirando il cavo. 77Non avvolgere il cavo di alimentazione intorno all'apparecchio. 77Non schiacciare né piegare il cavo di alimentazione e non sfregarlo su bordi taglienti per evitare danni. Tenere il cavo lontano da superfici calde e fiamme libere. 77Non usare una prolunga con l'apparecchio. 77L'apparecchio non deve essere usato se questo o il cavo di alimentazione sono danneggiati. 77Gli elettrodomestici GRUNDIG sono conformi agli standard sulla sicurezza; pertanto se l'apparecchio o il cavo di alimentazione sono danneggiati, devono essere riparati o sostituiti dal rivenditore, da un centro assistenza o da una persona ugualmente qualificata e autorizzata per evitare danni. Lavori di riparazione errati o non autorizzati possono provocare danni e rischi per l'utente. 77Non smontare mai l'apparecchio, in alcun caso. Non saranno accettate richieste di garanzia per danni provocati da gestione non corretta. 77Tenere sempre l'apparecchio lontano dalla portata dei bambini. 77L'apparecchio non deve essere usato dalle persone che seguono, comprese i bambini: persone con capacità fisiche, psichiche o sensoriali ridotte e persone che non hanno acquisito familiarità con l'uso dell'apparecchio e che non conoscono il suo funzionamento. Questo non si applica alle ultime persone menzionate se ricevono istruzioni sull'uso dell'apparecchio o se lo usano con la supervisione di una persona responsabile della loro sicurezza. I bambini devono sempre essere controllati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio. 77Non lasciare mai l'apparecchio privo di supervisione quando è in uso. Si consiglia attenzione estrema quando l'apparecchio viene usato vicino a bambini e persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte. 7 7 Prima di usare l'apparecchio per la prima volta, pulire tutte le parti. Vedere i dettagli nella sezione Pulizia e manutenzione. ITALIANO 27

SICUREZZA E INSTALLAZIONE 77Asciugare l'apparecchio e tutte le parti prima di collegarlo all'alimentazione di rete e prima di montare le parti. 77Non usare mai l'apparecchio né mettere alcuna parte dello stesso su o vicino a superfici calde come bruciatori a gas, bruciatori elettrici o forni riscaldati. 77Il pane può prendere fuoco a causa del surriscaldamento. Non usare mai l'apparecchio vicino a sostanze combustibili, in luoghi con materiali e mobili infiammabili. Non lasciare che l'apparecchio entri in contatto con o sia coperto da materiali infiammabili come tende, tessuti, parati, ecc. 77Non usare carta, cartone o plastica nell'apparecchio o sotto lo stesso. 77Usare fette di pane adatte alle relative sezioni dell'apparecchio. 77Utilizzare l'apparecchio solo con le parti in dotazione. 77Non usare mai l'apparecchio con mani umide o bagnate. 77Usare sempre l'apparecchio su una superficie stabile, piatta, pulita, asciutta e anti-scivolo. 77Assicurarsi che non ci sia il rischio che il cavo di alimentazione possa essere tirato accidentalmente o che qualcuno possa passare sullo stesso quando l'apparecchio è in uso. 77Posizionare l'apparecchio in modo tale che la spina sia sempre accessibile. 77Evitare il contatto con le superfici calde; l'alloggiamento esterno diventa molto caldo durante l'uso. C'è pericolo di ustioni. 77Non incollare oggetti estranei sull'apparecchio. 77Questo apparecchio non deve essere usato con timer esterno o sistema di controllo a distanza separato. 77Quando lo si usa per la prima volta, si può sviluppare fumo a causa dei residui di produzione. Questo, però, non vuol dire che l'apparecchio è difettoso. La prima volta in cui si accende l'apparecchio, usarlo normalmente, ma senza pane. Assicurare la corretta ventilazione della stanza. 77Per evitare il rischio di incendio, rimuovere spesso le briciole dal vassoio apposito. 77Non usare il tostapane senza il vassoio per le briciole in posizione. 77Non usare questo prodotto con alimenti contenenti zucchero, marmellata o conserve. 77Non tostare il pane con ingredienti che si sciolgono come il burro. 77Non cercare di estrarre toast bloccati, muffin, bagel, pane o altri alimenti con un coltello o altri oggetti, poiché il contatto con gli elementi attivi può provocare shock elettrico. 77Se il tostapane comincia a emettere fumo durante il funzionamento, interrompere immediatamente il processo. Se il pane si attacca al tostapane, scollegare sempre l'apparecchio prima di estrarre il pane. Prestare attenzione perché il pane può essere molto caldo. 77Il tostapane può essere acceso solo quando la spina è collegata alla presa elettrica. 77Non usare strumenti o oggetti nell'apparecchio. Oggetti metallici possono provocare cortocircuiti o scosse elettriche. Non danneggiare gli elementi di riscaldamento e quelli meccanici. 77Non usare l'apparecchio come fonte di calore. 77Non tentare di rimuovere il pane quando l'apparecchio è acceso. 7 7 Scollegare sempre dalla presa elettrica quando non è in uso e prima della pulizia. 28 ITALIANO

PANORAMICA Gentile Cliente, Congratulazioni per aver acquistato il nuovo tostapane GRUNDIG Stainless Steel Toaster TA 5260. Leggere le seguenti note per l'utente con attenzione per assicurarsi di godere pienamente della qualità dell'apparecchio GRUNDIG per molti anni a venire. Un approccio responsabile! GRUNDIG si concentra sulle condizioni sociali di lavoro stabilite per contratto con salari equi, sia per i dipendenti interni che per i fornitori, sull uso efficiente delle materie prime con una continua riduzione dei rifiuti pari a diverse tonnellate di plastica ogni anno e sulla disponibilità di almeno 5 anni per tutti gli accessori. Per un futuro degno di essere vissuto. Per una buona ragione. Grundig. Caratteristiche speciali Il tostapane GRUNDIG è dotato di: 77uscita da 870 watt. 77Funzione di scongelamento. 77Funzione di riscaldamento. 77Controllo variabile per la rosolatura. 77Funzione high-lift. Comandi e parti Vedere la figura a pagina 3. A Rastrelliera riscaldante B Sezione per pane C Controllo rosolatura D Leva di avvio E Pulsante di scongelamento F Pulsante di riscaldamento G Pulsante di arresto H Vassoio per le briciole I Alloggiamento ITALIANO 29

FUNZIONAMENTO Preparazione 1 Rimuovere tutti i materiali di imballaggio e gli adesivi e smaltirli secondo i regolamenti legali applicabili. 2 Prima di usare l'apparecchio per la prima volta, pulirlo (vedere la sezione Pulizia e manutenzione ). 3 Assicurarsi che l'apparecchio sia in posizione verticale e su una superficie stabile, uniforme, pulita, asciutta e antiscivolo. Nota 77Quando si usa l'apparecchio per la prima volta, si può sviluppare fumo a causa dei residui di produzione. Questo, però, non vuol dire che l'apparecchio è difettoso. La prima volta in cui si accende l'apparecchio, usarlo normalmente, ma senza pane. Si consiglia di usare l'impostazione media del controllo di rosolatura C per il burn in. Assicurare una corretta ventilazione alla stanza. Preparazione dei toast 1 Inserire solo una fetta di pane in ciascuna delle due sezioni per il pane B. 2 Inserire la spina di alimentazione nella presa elettrica. 3 Usando il controllo di rosolatura C selezionare il grado di rosolatura desiderato tra 1 e 7. 77Portando il controllo di rosolatura su 1 si consente il livello più chiaro di rosolatura e fino a 7 quello più scuro. Il livello di rosolatura può variare a seconda del tipo di pane. 77Quando si tostano varie fette di pane di seguito, il tostapane diventa più caldo e pertanto il pane diventa gradualmente più scuro. Selezionare, quindi, un livello appropriato di rosolatura. Lasciare che il tostapane si raffreddi dopo ogni processo di cottura per almeno 30 secondi. 77Il livello di rosolatura di una fetta è più scuro rispetto a due fette, sebbene il controllo di rosolatura C sia impostato allo stesso livello. 30 ITALIANO 4 Premere verso il basso la leva di avvio D finché scatta automaticamente in posizione. Il processo di cottura comincia. La spia del pulsante di arresto G si accende durante il processo di tostatura. 77Se la spina di alimentazione non è collegata alla presa elettrica, la leva di avvio D non scatta in posizione. 77Il livello di rosolatura può anche essere regolato durante il processo di tostatura con il controllo di rosolatura C. 5 L'apparecchio si spegne automaticamente appena viene raggiunto il livello di rosolatura impostato. La leva di avvio D ritorna su e la spia del pulsante di arresto G si spegne. Le fette di pane sono spinte verso l'alto e possono essere estratte dal tostapane. 77Per annullare il processo di tostatura prima che sia finito, premere il pulsante di arresto G. La leva di avvio D ritorna su e le fette di pane possono essere estratte dal tostapane. 77Quando la leva di avvio D è tornata su, è possibile usare la funzione high-lift premendo la leva di avvio stessa D verso l'alto. Attenzione 77Prestare molta attenzione quando si estraggono le fette di pane dal tostapane poiché le parti di metallo del tostapane e il pane possono diventare molto caldi. 6 Scollegare l'apparecchio dalla presa elettrica. 7 7 Se le fette di pane si attaccano nel tostapane, spegnere immediatamente il tostapane premendo il pulsante di arresto G. Estrarre la spina di alimentazione dalla presa elettrica. Lasciare che il tostapane si raffreddi completamente. Cercare di estrarre, con attenzione, il pane dal tostapane senza danneggiare gli elementi di riscaldamento delicati e altre parti. Non usare oggetti elettroconduttori per rimuovere il pane dal tostapane.

FUNZIONAMENTO Come tostare il pane congelato 1 Seguire i punti da 1 a 4 della sezione Preparazione dei toast. 2 Premere il pulsante di scongelamento E. Le spie del pulsante di scongelamento E e del pulsante di arresto G si accendono e il processo di cottura comincia. Nota 77Quando viene premuto il pulsante di scongelamento E, il processo di cottura dura più a lungo del processo normale. 3 L'apparecchio si spegne automaticamente appena viene raggiunto il livello di rosolatura impostato. La leva di avvio D ritorna su; le spie di pulsante di scongelamento E e pulsante di arresto G si spengono. Le fette di pane sono spinte verso l'alto e possono essere estratte dal tostapane. 77Per annullare il processo di tostatura prima che sia finito, premere il pulsante di arresto G. La leva di avvio D ritorna su e le fette di pane possono essere estratte dal tostapane. 77Quando la leva di avvio D è tornata su, è possibile usare la funzione high-lift premendo la leva di avvio stessa D verso l'alto. Attenzione 77Prestare molta attenzione quando si estraggono le fette di pane dal tostapane poiché le parti di metallo del tostapane e il pane possono diventare molto caldi. 4 Scollegare l'apparecchio dalla presa elettrica. Come riscaldare il pane già tostato 1 Seguire i punti da 1 a 4 della sezione Preparazione dei toast. 2 Premere il pulsante di riscaldamento F. Le spie del pulsante di riscaldamento F e del pulsante di arresto G si accendono e il processo di riscaldamento comincia. 3 L'apparecchio si spegne automaticamente appena viene raggiunto il livello di riscaldamento impostato. La leva di avvio D ritorna su; le spie di pulsante di riscaldamento F e pulsante di arresto G si spengono. Le fette di pane sono spinte verso l'alto e possono essere estratte dal tostapane. 77Per annullare il processo di tostatura prima che sia finito, premere il pulsante di arresto G. La leva di avvio D ritorna su e le fette di pane possono essere estratte dal tostapane. 77Quando la leva di avvio D è tornata su, è possibile usare la funzione high-lift premendo la leva di avvio stessa D verso l'alto. Attenzione 77Prestare molta attenzione quando si estraggono le fette di pane dal tostapane poiché le parti di metallo del tostapane e il pane possono diventare molto caldi. 4 Scollegare l'apparecchio dalla presa elettrica. ITALIANO 31

FUNZIONAMENTO Come riscaldare i panini dolci Questo tostapane è dotato di una rastrelliera di riscaldamento A. 77Non tostare il pane e riscaldare i panini dolci contemporaneamente. 77Non riscaldare le fette di pane sulla rastrelliera di riscaldamento A. Le fette di pane impediscono la corretta ventilazione. 77Se si attiva in modo accidentale la modalità errata (scongelamento invece di riscaldamento o viceversa), la modalità selezionata deve essere annullata subito premendo il pulsante di arresto G prima di selezionare la modalità giusta. 1 Posizionare la rastrelliera riscaldante A sull'apertura per il pane B. 2 Mettere i panini sulla rastrelliera riscaldante A. 3 Inserire la spina di alimentazione nella presa elettrica. 4 Usando il controllo di rosolatura C selezionare il livello desiderato di riscaldamento. 5 Premere verso il basso la leva di avvio D. La spia del pulsante di arresto G si accende e il processo di riscaldamento comincia. 6 Girare i panini per farli rosolare in modo uniforme. 7 L'apparecchio si spegne automaticamente appena viene raggiunto il livello di riscaldamento impostato. La leva di avvio D ritorna su e la spia del pulsante di arresto G si spegne. Nota 77Per arrestare il processo di riscaldamento prima che sia finito, premere il pulsante di arresto G. 8 Dopo il riscaldamento dei panini, estrarli dalla rastrelliera e scollegare l'apparecchio dalla presa elettrica. 9 Lasciare che la rastrelliera riscaldante A si raffreddi prima di inserirla nell'apertura per il pane B. Attenzione 77I panini e l'alloggiamento I del tostapane possono diventare molto caldi durante il processo di cottura e subito dopo. Non toccare con le mani nude. 32 ITALIANO

INFORMAZIONI Pulizia e manutenzione Attenzione 77Non usare mai benzina, solventi o pulitori abrasivi, oggetti metallici o spazzole dure per pulire l'apparecchio. 77Non mettere mai apparecchio o cavo di alimentazione in acqua o altro liquido. 1 Spegnere l'apparecchio e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica. 2 Lasciare che l'apparecchio si raffreddi completamente. 3 Rimuovere le briciole dopo ogni uso estraendo il vassoio apposito H. Pulire le briciole solo con un panno umido. Prima di rimettere in posizione il vassoio per le briciole nell'apparecchio, assicurarsi che sia asciutto. Non lasciare che le briciole di pane si raccolgano nel tostapane, potrebbero prendere fuoco. 4 Capovolgere il tostapane e scuoterlo delicatamente per rimuovere le briciole di pane dall'interno. 5 Usare un panno morbido umido e un po' di detergente delicato per pulire l'alloggiamento I dell'apparecchio. Asciugare bene l'alloggiamento. Nota 77Prima di usare l'apparecchio dopo la pulizia, asciugare con attenzione tutte le parti usando un panno morbido. Nota ambientale Questo prodotto è stato creato con parti e materiali di alta qualità che possono essere riutilizzati e sono adatti ad essere riciclati. Pertanto, non smaltire il prodotto con normali rifiuti domestici alla fine della vita di servizio. Portarlo ad un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Ciò è indicato dal simbolo sul prodotto, nel manuale operativo e sulla confezione. Consultare le autorità locali per conoscere il punto di raccolta più vicino. Aiutare a proteggere l'ambiente riciclando prodotti usati. Dati tecnici Questo prodotto è conforme alle direttive europee 2004/108/EC, 2006/95/EC e 2009/125/EC. Alimentazione: 220-240 V ~, 50/60 Hz Potenza: 730-870 W Modifiche tecniche e al design riservate. Conservazione Se si pensa di non usare l'apparecchio per un lungo periodo, riporlo con attenzione. Assicurarsi che l'apparecchio sia scollegato, freddo e completamente asciutto. Avvolgere il cavo di alimentazione intorno alla relativa bobina sul fondo del tostapane. Conservare l'apparecchio in un luogo fresco e asciutto. Assicurarsi che l'apparecchio sia lontano dalla portata dei bambini. ITALIANO 33

www.grundig.com 72011 908 3000 12/02 AUS GUTEM GRUND