G13/T8Fasungen&Zubehör

Documenti analoghi
CI SONO IDEE CHE PRENDONO DIREZIONI INASPETTATE. ALTRE CHE SEGUONO SEMPRE LA LORO LINEA.

1 Informazioni Information

Componenti per illuminazione tradizionale. Components for traditional lighting

Legenda Scheda Prodotto Product sheet legend

Lampholders for compact fluorescent lamps

Per lampade ad incandescenza ad alogeni a bassissima tensione For very low voltage halogen incandescent lamps

SIMBOLI SYMBOLS SENZA FISSAGGIO - WITHOUT FIXING FISSAGGIO A VITE - SCREW FIXING FISSAGGIO AUTOMATICO - AUTOMATIC FIXING

B204 B206 B210 B216 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 M2.6 M3.0 M3.5 M4.0. A: mm B: 20.2 mm C: 16.8 mm D: 10.0 mm E: 3.6 mm F: 3.4 mm

PortalamPadE PEr lampade a scarica lampholders for discharge lamps

Incandescenza Incandescent. Scarica Discharge

Dimensioni in millimetri. Dimensions shown in millimetres. screw terminals) piercing clip terminals)

S-9000/122-SV-H STAFFA PER GIUNZIONI IN FILA CONTINUA BRACKET FOR IN ROW USE JUNCTION. Dati tecnici Technical data. Caratteristiche Characteristics

Incandescenza Incandescent

lubrificatore G1/4 LUB 2-00 G1/4 lubricator

EQUIjoint. Morsettiere equipotenziali Equipotential terminals TP309 TP2309 T2309

Per lampade ad incandescenza ad alogeni a tensione di rete For main voltage halogen incandescent lamps

Trenn-undAnschlusklemmen

FLYBACK FLYBACK114 FLYBACK76 FLYBACK50

group MODULARITÀ ADATTABILITÀ DEL CIRCUITO FACILITÀ DI CHIUSURA DEL COPERCHIO VERSATILITÀ DI FISSAGGIO AFFIDABILITÀ DEL CONTATTO ELETTRICO SICUREZZA

Serie 9000 RACCORDI A COMPRESSIONE - Serie Aggiornamento: 16 Maggio 2014 Updated May 16, 2014

PortalamPadE PEr lampade alogene a tensione di rete lampholders for mains voltage halogen lamps. a. r7s/rx7s pag 234. b.

Oil-tanks and accessories for hydraulic power units

PALI DI SUPPORTO ARMATURE ILLUMINANTI SERIE "P " LIGHTING FIXTURES SUPPORT POLES SERIES "P "

Incassi a soffitto alta protezione - High protection degree recessed luminaires RAY110. arcluce.it. ray

Unipolar terminal blocks

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders

esc_int_graziadio_2-33:layout :35 Pagina 22 GPD A

Incassi a parete - Recessed wall-mounted luminaires THUNDER55. arcluce.it. thunder

CLIP PER FISSAGGIO RAPIDO DEL BINARIO TRACK FAST FIXING BRACKET

Incassi a soffitto alta protezione - High protection degree recessed luminaires. RAYshort 110. arcluce.it. ray

12V 10,5. IT Portata l/m cascata GB FR Débit l/m cascade DE ES Caudal l/m cascada RAIN 6,5 8,9 10, ,3 12,6 12,7 12,6 12,6 12,8

DATI TECNICI TECHNICAL DATA 385 Dimensioni d'ingombro Overall dimensions Versione 6S (3S, 4S) 6S version (3S, 4S)

purezza, brillantato e ossidato anodicamente. Coppa rifrangente in materiale acrilico (modelli CA) o policarbonato stabilizzato U.V.

oscillatore Modalità di funzionamento Valve operation oscillating valve

CILINDRI ISO SERIE CY CYLINDERS ISO CY SERIES

Incassi a parete - Recessed wall-mounted luminaires ASTOR. arcluce.it. astor

TECHNICAL INFORMATION

Incassi a parete - Recessed wall-mounted luminaires THUNDER25. arcluce.it. thunder

SonDa acqua SanitaRia

valvola di scarico rapido e avv. prog. G1/4

6 Informazioni Information

INSTALLAZIONE INSTALLATION

GDA GDA

A WORLD OF ENCLOSURES TERMINAL SHORT FOLDER

MAGNET LINK SURFACE MOUNTED

B15 B25 B40 B60 B15BL B25BL B40BL B60BL B15.1 B25.1 B40.1 B V 450 V 450 V 450 V IP 20 IP 20 IP 20 IP 20

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders Schema di collegamento: 2 fili Wiring diagram: 2 wires RS2-A RS1-A RS3-A RS4-A RS5-C Modello Model

Approval certificate. Certificato di approvazione CA PIZZATO ELETTRICA SRL VIA TORINO MAROSTICA VI IT - Italy

Pagina 2 di 9 A - OGGETTO A - OBJECT B - SCOPO B - SCOPE. Instruction Sheet Rev. A

CL040. Scheda Tecnica Datasheet Em. 19/02/2019 Rev. 08/03/2019 INFORMAZIONI PRODOTTO PRODUCT INFORMATION. Descrizione. Description. Fissaggio.

Interface A25 (+90 ) Interfaccia A25 (+90 ) O-RING #109 O-RING #109 O-RING #010 O-RING #109

PROFILI ALLUMINIO ALUMINIUM PROFILES

Approval certificate. Certificato di approvazione CA GEWISS SPA VIA A. VOLTA CENATE SOTTO BG IT - Italy

Dimensioni in millimetri. Dimensions shown in millimetres.

Serie 0135 Multipolari. Sezionatori serie compatta multipolari. Disconnecting switches multipole series - compact

Incasso a terra Recessed ground version

mini-regolatore di pressione

SISTEMA GOLA-E CURVO ORIZZONTALE HORIZONTAL GOLA-E SYSTEM

controllo inclinazione veicolo

controlli di livello capacitivi capacitive levels controls

Dimensioni in millimetri. Dimensions shown in millimetres. max 4.0 mm 2 (bussola STD STD terminals) 0.5 mm mm 2

main components in overpressure valves for electric water heaters _ elementi costitutivi nelle valvole di sicurezza per scaldacqua elettrici

luce dell aria mario nanni 2011

ACCESSORI DI GIUNZIONE JOINT ACCESSORIES

MANOMETRI/PRESSURE GAUGES IDROMETRI/WATER GAUGES

SENSORI CAPACITIVI CAPACITIVE SENSORS

R2010. Regolatore per media pressione, in ottone cromato idoneo per uso in laboratorio CARATTERISTICHE

MATHILDA AC FLAT 55 Foglio 1 di 4

GOBOSTORM & GOBOSTORM PLUS outdoor use

Adattatori di filetto. Thread adaptors PER INSTALLAZIONI IN INTERNO ED ESTERNO FOR INDOOR AND OUTDOOR APPLICATIONS. Adattatori MASCHIO-FEMMINA

Approval certificate. Certificato di approvazione EL657. IGUZZINI ILLUMINAZIONE SPA VIA MARIANO GUZZINI RECANATI MC IT - Italy

Incassi a terreno - Recessed floor fittings INGROUND110. arcluce.it. inground

GUAINE FLESSIBILI - FLEXIBLE TUBING AND CONDUITS

MODALITA DI IMPIEGO PD

Serie 0135 Multipolari. Sezionatori serie compatta multipolari. Disconnecting switches multipole series - compact

Accessori / Accessories

LUCKY EVO C UGR <19 LUCKY EVO C - NEW LED LED LED LED DISPONIBILE DA FINE MAGGIO AVAILABLE FROM LATE MAY

LUCKY EVO C UGR <19 LUCKY EVO C - NEW LED LED LED LED DISPONIBILE DA FINE MAGGIO AVAILABLE FROM LATE MAY

pressostati IP 54 IP cappucci caps pressure switches

Mod. ALTAIR 1 - ALTAIR 2

Info Tecniche Technical Info. Esempi di montaggio Assembling examples

FLAT IDEALLUX. sospensione / plafone suspended / surface Every time italian light

PRODUCT DATASHEET. is brought to you by. SOS electronic distribution of electronic components

Progettazione e Sviluppo Prodotti TECHNICAL DATA SHEET

FIX. Fissatubo a clip Snap clips SC16 SC20 SC25 SC32 SC40 SC50 SC16BL SC20BL SC25BL SC32BL. 16 mm 20 mm 25 mm 32 mm 40 mm 50 mm

Incassi a terreno - Recessed floor fittings QUAD200. arcluce.it. quad

Paletti - Bollards KLOU-IK180. arcluce.it. klou

TWISTER 165 LG IP LED

KIT 2 pz. X2 X5 X12 X2 X2

SonDa cascata. avvertenze PrelIMINarI. CoNTeNUTo. UTeNSIlI CoNSIGlIaTI. NexPolar

Incassi a terreno - Recessed floor fittings. INGROUNDshort 180. arcluce.it. inground

FLAT LINE IDEALLUX. sospensione / plafone suspended / surface. 14 Every time italian light

AIR WORK CILINDRI ISO SERIE CY CYLINDERS ISO CY SERIES 1.35 CHIAVE DI CODIFICA / KEY TO TYPE NUMBER CY OO 1 OOO OOOO CORSA / STROKE

Incassi a soffitto alta protezione - High protection degree recessed luminaires RAY180. arcluce.it. ray

Transcript:

/T8Fasungen&Zubehör

Legenda Scheda Prodotto Product sheet legend 1 6 3 7 4 10 5 2 8 9 13 11 15 14 12 16 1673/A 17 2P+T MORSETTO Corpo in poliammide Corpo serrafilo in rame stagnato 18 16A-450V TERMINAL BLOCK Polyamide body Internal part in tin plated copper T85 1,5-2,5 mm 2 0,5-1=8-9 1,5-2,5=9-10 0,5-2,5 0,5-1,5 0,5-2,5 0,5-1=8-9 1,5-2,5=9-10 mm 2 0,6-1,2 0,5-2,5 1699 0,5-0,75 0,5-0,75=9-11 Con/With: 1685/A-T 19 20 PF120040-01-11576 33,7W 23 DISSIPATORE TIPO FIORE Materiale: Alluminio Al6060 Superficie: Nera 39 121 116 (4xø3.2) 110(4xø2.5) 44 90 25 C 24 FLOWER HEAT SINK Material: Aluminium Al6060 Surface: black 90 26 22 25 1,48 C/W 70.7(4xø3.2) 87.5(2xø2.5) 35(2xø2.5) 42(3xø2.5) 40 21 Legenda codice disponibile nelle avvertenze Code Legend available in the warnings section 58

Legenda Scheda Prodotto Product sheet legend 1 codici Prodotti Products references 9 marcatura ce ce marking 2 tipo di fissaggio - icone gialle fixing type - yellow symbols 10 descrizione Prodotti Products description 3 attacco modulo module base 11 cave/fori di fissaggio fixing cut outs/holes 4 dati ElEttrici rating 12 ulteriori specifiche approvazioni further Quality mark specifications 5 6 7 temperatura massima di funzionamento maximum operating temperature immagine Prodotti Products image disegno tecnico technical drawing 13 14 15 accessori opzionali - icone verdi optional accessories - green symbols marchi di qualità Quality marks distanze di fissaggio (PEr capitolo 3) mounting distances (for chapter 3) 8 caratteristiche Prodotti Products characteristics 16 note notes PEr capitolo 5 - for chapter 5 17 18 19 20 Poli Poles temperatura massima ambiente (iec) maximum ambient temperature (iec) caratteristiche serrafilo in Entrata characteristics of input side terminals caratteristiche serrafilo in uscita characteristics of output side terminals PEr capitolo 4 - for chapter 4 21 22 23 24 tipo di fissaggio del dissipatore heat sink fixing type tipo di fissaggio dei componenti al dissipatore fixing type of the components on the heat sink P th (W): quantità di calore Prodotto dal led P th (w): amount of heat produced by the led t amb ( c): temperatura dell aria immediatamente attorno al dispositivo che deve EssErE raffreddato t amb ( c): temperature of air immediately around device to be cooled 25 r th (*c/w): resistenza che il calore incontra nel suo flusso da caldo a freddo r th (*c/w): the resistance that the heat meets in its flow from hot to cold 59

2 Informazioni Information TP= TUBI DI PROTEZIONE COVER TUBES TP= ø 37,5 min ø 40 max TP= ø 49 min ø 50 max T8+TP= DX= ø 40 max LX= L - 30 ²mm TEMPERATURA T DEI Nella scelta dei portalampade da utilizzare negli apparecchi di illuminazione non si deve sottovalutare la temperatura sviluppata dalle diverse fonti di calore, quali la lampada, l'alimentatore e la corrente che lo attraversa. Per cui è indispensabile assicurarsi che: 1 L' apparecchio sia in grado di smaltire il calore in esso contenuto. 2 La temperatura massima raggiunta nell' apparecchio non superi mai la T assegnata ai suoi componenti perché potrebbe essere causa di pericolo e di danni. Secondo le norme EN/IEC 60400 i portalampade per lampade fluorescenti tubolari possono avere assegnate due temperature: T e Tm - T è la temperatura massima di funzionamento assegnata ai portalampade misurata nel punto di contatto con l'attacco della lampada, origine della fonte di calore. TEMPERATURE T OF When choosing the lampholders to assemble a luminaire it is important not to underestimate the temperature developed by the lamp, the ballast and its associated current. It is essential to make sure that: 1 The luminaire is able to dissipate the heat it produces. 2 The maximum temperature reached in the luminaire never exceeds the T relative to its components because it can be dangerous and can cause damages. According to EN/IEC 60400 standards, lampholders for tubular fluorescent lamps normally have two temperatures classifications: T and Tm - T is the maximum working temperature of the lampholder; it is measured at the hottest point, i.e. at the point where the lampholder comes into contact with the lamp cap (heating source). 90 www.aagstucchi.it

Informazioni Information 2 - Tm è la temperatura massima di funzionamento assegnata ai portalampade, misurata nella parte posteriore, punto più lontano dalla fonte di calore quindi con valore inferiore alla temperatura T. I portalampade senza una T assegnata (par. 17.1 test A delle norme EN/IEC 60400) possono funzionare ad una temperatura massima di 80 C. Secondo la norma UL496, la marchiatura T assegnata ai portalampade indica il Relative Thermal Index (RTI) che è la massima temperatura di utilizzo del materiale plastico del portalampade, oltre la quale le caratteristiche del materiale stesso vengono irrimediabilmente compromesse a causa della degradazione termica e chimica (per più del 50% dei valori originari). L RTI di un materiale plastico è indicato nella relativa carta gialla UL. Se un portalampade non ha nessuna marchiatura T assegnata, il suo RTI è di 90 C. ROTORE DEI PER LAMPADE Nel punto di accoppiamento con l' attacco della lampada, che è il punto dove si sviluppa il maggior calore, il portalampade è provvisto di un rotore in PBT. Il PBT é un tecnopolimero che resiste in permanenza ad una temperatura di 140 C e per brevi periodi a 170 C senza che si producano ritiri o deformazioni. La presenza del rotore garantisce una sicurezza totale perché: 1 Evita l errata introduzione di un solo piolino della lampada nel portalampade mentre l altro è ancora accessibile. 2 Può essere girato solo quando entrambi i piolini della lampada sono inseriti correttamente nell apposita fessura. 3 I piolini non possono mai toccare i contatti quando la lampada, per sbaglio, viene spinta assialmente verso la faccia del portalampade. CORRETTO UTILIZZO DEI PER LAMPADE CON ROTORE A SCATTI DI 45 /90 E' assolutamente da evitare l' utilizzo di un portalampade con rotore con scatti di 90 in coppia con un altro che ha il rotore con scatti di 45 perchè in questo caso la rotazione potrebbe fermarsi in una posizione intermedia, stabilendo un contatto imperfetto tra il terminale del portalampade e il piolino della lampada e ciò può provocare pericolosi surriscaldamenti e bruciature. PER CIRCUITI INSTANT-START MARCHIATURA CIRCLE I La marchiatura Circle I mostra l idoneità dei portalampade ad essere utilizzati nei circuiti Instant-Start. I portalampade senza marchiatura Circle I dovranno essere invece testati dall istituto di certificazione come componenti dell apparecchio di illuminazione completo. - Tm is the maximum working temperature that the lampholder can withstand overall, measured in the back part, at the most distant point from the heating source and consequently it is lower than the T temperature. Lampholders without a relative T (par. 17.1 test A of the EN/IEC 60400 standards) can work up to a maximum temperature of 80 C. According to UL496 standard T marking of lampholders indicates the Relative Thermal Index (RTI) which is the maximum service temperature for a material where a class of critical property will not be unacceptably compromised (50% of the initial value) through chemical thermal degradation. RTI plastic materials rating can be found into the relevant UL - Yellow card. Lampholders without a T marking have a RTI of 90 C. ROTOR OF FOR LAMPS The rotor of the lampholder, being the point at which the greatest heat is developed, is moulded in PBT. PBT is a high temperature polymer which is capable of withstanding continuous working temperatures of 140 C, with short excursion to 170 C, without shrinking or deformation. The presence of the rotor assures total safety as: 1 It avoids the insertion of only one pin of the lamp in the lampholder while the other pin is still exposed. 2 It can be turned only when both lamp pins are correctly inserted in the proper slot. 3 You cannot make accidental electrical contact to the lamp even if the lamp pins touch the front face of the lampholder. CORRECT USE OF FOR LAMPS WITH 45 /90 POSITIONS OF ROTOR You must absolutely avoid the use of a lampholder having the rotor with 90 positions in couple with another lampholder that has the rotor with 45 positions as this could cause an imperfect contact between the lampholder terminal and the lamp pin because the rotation of the rotor would stop in intermediate positions. This could start dangerous overheating and burnings. LAMPHODERS FOR INSTANT-START CIRCUITS - CIRCLE I MARKING Lampholders immediate suitability in Instant-start circuits is shown by Circle I marking. Lampholders not Circle I marked must be investigated as part of the end-use luminaire application. www.aagstucchi.it 91

2 Informazioni Information AVVERTENZE PER ART. 3142... Gli apparecchi di illuminazione in cui sono installati questi articoli devono essere sottoposti a tutte le prove relative alla sicurezza contro il contatto accidentale durante il cambio della lampada previste dalle norme EN/IEC 60598. AVVERTENZE SULLA DURATA DELLE GUARNIZIONI Le guarnizioni dei portalampade IP66/67, vanno usate solo nei limiti di temperatura e utilizzo riportati in questo catalogo, perchè soggette a deterioramento che può compromettere il loro grado di protezione. Si consiglia di controllare la loro integrità e di sostituire le guarnizioni deteriorate ogni volta che si interviene sull apparecchio di illuminazione. WARNINGS FOR ART. 3142... All luminaires where the above articles are installed must undergo to all safety tests for protection against electric shock during the lamp replacement operation as prescribed by the EN/IEC 60598 standards. WARNINGS ABOUT THE GASKETS LIFETIME The gaskets of the lampholders IP66/67 must be used within the temperature and mounting limits stated in this catalogue, as they are subjected to deterioration which can affect their protection degree. It is suggested to control their integrity and to replace the deteriorated gaskets every time that the luminaires is checked. GUARNIZIONI dei portalampade IP66/67 GASKETS of lampholders IP66/67 Neoprene T max. 90 C.../26.../38 Silicone 180 C CODICI COMPONENTI PER ORDINARE I IP66/67 SMONTATI Tutti i componenti dei portalampade IP66/67 possono essere ordinati separatamente. I codici esatti sono riportati nella tabella di seguito: ITEM REFERENCES TO ORDER DISASSEMBLED IP66/67 All the lampholders IP66/67 parts can be ordered separately. Right references are shown in the table here below: ø 26 ø 38 Corpo + Guarnizione di base Body + Base gasket 770/SG 870/SG 1780/SG 1783/SG 1880/SG 1883/SG Ghiera + Guarnizione Sleeve + Gasket 770/126 770/126 (x2) 1780/126 1780/126 1780/126 (x2) 1780/126 (x2) Ghiera + Guarnizione Sleeve + Gasket 770/138 770/138 (x2) 1780/138 1780/138 1780/138 (x2) 1780/138 (x2) CATEGORIA DI SOVRATENSIONE I portalampade per lampade fluorescenti (EN/IEC 60400) sono conformi alle distanze in aria e superficiali richieste per la categoria di sovratensione II (norme EN/IEC 60664-1). COLLAUDO FINALE DEGLI APPARECCHI DI ILLUMINAZIONE Dopo il cablaggio, un apparecchio di illuminazione richiede il controllo del suo corretto funzionamento. Tutti i nostri portalampade sono idonei per essere sottoposti al collaudo finale che può essere fatto sia manualmente che automaticamente e, secondo il dispositivo utilizzato, la prova può essere effettuata nei seguenti modi: IMPULSE WITHSTAND CATEGORY Lampholders for fluorescent lamps (EN/IEC 60400) are in accordance with the prescribed creepage distances and clearances for the impulse withstand category II (EN/IEC 60664-1 standards). LUMINARIES FINAL TEST Testing for correct operation must be carried out after the wiring has been completed. All our lampholders are suitable to undergo either a manual or an automatic final test and according tothe used device, the test can be run in the following ways: 92 www.aagstucchi.it

Informazioni Information 2 - TOP TEST : prova effettuata con un simulatore a due spine da introdurre verticalmente in apposite fessure ricavate nella parte superiore del portalampade. - ROTOR TEST : prova effettuata con un simulatore di un attacco lampada (o con la lampada stessa) che riproduce l'operazione di inserimento della lampada nei portalampade. - TOP TEST : carried out with a two pin simulator which, when inserted vertically from above, touches the lamp contacts via the slots in the upper part of the lampholder. - ROTOR TEST : carried out with a lamp cap simulator (or with the lamp itself) that simulates the insertion of the lamp in the lampholders. Se analizziamo i metodi sopra descritti, possiamo concludere che il ROTOR TEST è un sistema universale che presenta i seguenti vantaggi: 1 Può essere effettuato su tutti i portalampade esistenti. 2 Può essere effettuato anche in condizioni sfavorevoli (es. portalampade incassato). 3 Con il ROTOR TEST il collaudo è completo perché oltre a verificare il funzionamento dell'apparecchio, prova anche la pressione di contatto sui piolini della lampada e verifica la precisione del montaggio dei portalampade. If we analyse these methods we can come to the conclusion that the ROTOR TEST is an universal system with the following advantages: 1 It can be carried out with all the existing lampholders. 2 It can be carried out even in unfavourable conditions (i.e. recessed lampholders). 3 With the ROTOR TEST the test is complete because as well as verifying the correct operation of the luminaire it also tests the contact pressure of the lamp pins and check the accuracy of the lampholders mounting www.aagstucchi.it 93

2A CONNETTORE / PUSH-ON 3142/TR 3142/C-TR FISSAGGIO DIRETTO SULLA LAMPADA PUSH FIXING ON THE LAMP T110 CONNETTORE e bianco PUSH-ON Transparent and white polycarbonate body 3142/TR_3142/C-TR 11,4 0,5-1 8-10 33 37 137 A PASTIGLIA / ROUND 3142/FAU-TR 3142/MAU-TR 3142/C-FAU-TR FISSAGGIO AD INNESTO BACK MOUNTING T110 0,6-1 FAU=10,5 MAU=27,5 0,5-1 8-10 e bianco Transparent and white polycarbonate body 3345/FAU-9,5-TR 3345/MAU-9,5-TR 3345-C/FAU-9,5-TR 3345-C/MAU-9,5-TR 3142/FAU-TR_3142/MAU-TR_3142/C-FAU-TR 3345/FAU-9,5-TR_3345/MAU-9,5-TR_3345-C/FAU-9,5-TR_3345-C/MAU-9,5-TR 0,6-1,2 9,5 90 0,5-1 8-10 *123 *124 94 www.aagstucchi.it

2A 3345/FAU-10,5-TR 3345/MAU-10,5-TR 3345-C/FAU-10,5-TR 3345-C/MAU-10,5-TR 3345/FAU-10,5-TR_3345/MAU-10,5-TR_3345-C/FAU-10,5-TR_3345-C/MAU-10,5-TR 0,6-1,2 10,5 90 0,5-1 8-10 3345/FAU-13-TR 3345/MAU-13-TR 3345-C/FAU-13-TR 3345-C/MAU-13-TR 3345/FAU-13-TR_3345/MAU-13-TR_3345-C/FAU-13-TR_3345-C/MAU-13-TR 0,6-1,2 13 90 0,5-1 8-10 A COLONNA / TOMBSTONE 3249-9/S-TR 3249-9/S-SN-TR 3249-9/C-TR 3249-9/C-SN-TR 3249-9/S-TR_3249-9/S-SN-TR_3249-9/C-TR_3249-9/C-SN-TR FISSAGGIO AD INSERIMENTO PUSH-THROUGH FIXING 0,4-2 23 90 0,5-1 8-10 www.aagstucchi.it 95

2A 3249-10/S-TR 3249-10/S-SN-TR 3249-10/C-TR 3249-10/C-SN-TR 3249-10/S-TR_3249-10/S-SN-TR_3249-10/C-TR_3249-10/C-SN-TR 0,4-2 23 90 0,5-1 8-10 3249-12/S-TR 3249-12/S-SN-TR 3249-12/C-TR 3249-12/C-SN-TR 0,4-2 23 90 0,5-1 8-10 3249-13/S-TR 3249-13/S-SN-TR 3249-13/C-TR 3249-13/C-SN-TR 3249-12/S-TR_3249-12/S-SN-TR_3249-12/C-TR_3249-12/C-SN-TR 3249-13/S-TR_3249-13/S-SN-TR_3249-13/C-TR_3249-13/C-SN-TR 0,4-2 23 90 0,5-1 8-10 96 www.aagstucchi.it

2A 3254-9/S-TR 3254-9/S-SN-TR 3254-9/C-TR 3254-9/C-SN-TR 3254-9/S-TR_3254-9/S-SN-TR_3254-9/C-TR_3254-9/C-SN-TR 0,4-2 29,5 90 0,5-1 8-10 3254-10/S-TR 3254-10/S-SN-TR 3254-10/C-TR 3254-10/C-SN-TR 3254-10/S-TR_3254-10/S-SN-TR_3254-10/C-TR_3254-10/C-SN-TR 0,4-2 29,5 90 0,5-1 8-10 3254-12/S-TR 3254-12/S-SN-TR 3254-12/C-TR 3254-12/C-SN-TR 3254-12/S-TR_3254-12/S-SN-TR_3254-12/C-TR_3254-12/C-SN-TR 0,4-2 29,5 90 0,5-1 8-10 www.aagstucchi.it 97

2A 3254-13/S-TR 3254-13/S-SN-TR 3254-13/C-TR 3254-13/C-SN-TR 3254-13/S-TR_3254-13/S-SN-TR_3254-13/C-TR_3254-13/C-SN-TR 0,4-2 29,5 90 0,5-1 8-10 3251/LR-23-TR FISSAGGIO AD INNESTO SNAP-IN FIXING 3255/LR-B-10-TR 0,4-1 23 90 0,5-1 8-10 3251/LR-23-TR 3255/LR-B-10-TR LAMPHOLDER 0,6-1 25 90 0,5-1 8-10 98 www.aagstucchi.it

2A 3255/LR-B-13-TR 3255/LR-B-13-TR LAMPHOLDER 0,6-1 25 90 0,5-1 8-10 3251/S-TR 3251/C-TR 3251/S-TR_3251/C-TR FISSAGGIO AD INNESTO PUSH-IN FIXING 0,6-1 23,5 90 0,5-1 8-10 3253/S-TR 3253/C-TR 3253/S-TR_3253/C-TR 0,6-1 30 90 0,5-1 8-10 www.aagstucchi.it 99

2B Completamento gamma Miscellaneous A PASTIGLIA / ROUND 345/FD FISSAGGIO A SCATTO IN TESTATE SNAP FIXING INTO CAP LAMPHOLDER 345/FD 9,5 45 0,5-1 8-9 343/FD FISSAGGIO CON VITE, FISSO FIXING WITH SCREW, FIXED 10,5 45 0,5-1 8-9 345/F 346/F LAMPHOLDER 343/FD 345/F_346/F 9,5 45 0,5-1 8-9 100 www.aagstucchi.it

Completamento gamma Miscellaneous 2B 347/F 347/M 348/F 347/F_347/M_348/F 13,5 45 0,5-1 8-9 347/F 347/M 660W-600V T120 (UL496) 352/FAU-TR 352/MAU-TR 352/FAU-TR_352/MAU-TR FISSAGGIO AD INNESTO BACK MOUNTING 0,6-1,2 10,5 90 0,5-1 8-9 352/FAU-48-TR 352/MAU-48-TR 352/FAU-48-TR_352/MAU-48-TR 0,6-1,2 10,5 90 0,5-1 8-9 *123 Con/With: 352/FAU-TR www.aagstucchi.it 101

2B Completamento gamma Miscellaneous 350/FAU-9,5 350/MAU-9,5 350/FAU-9,5_350/MAU-9,5 0,6-1,2 9,5 90 0,5-1 8-9 350/FAU-10,5 350/MAU-10,5 350/FAU-13 0,6-1,2 10,5 90 0,5-1 8-9 350/MAU-13 350/FAU-10,5_350/MAU-10,5 350/FAU-13_350/MAU-13 0,6-1,2 13 90 0,5-1 8-9 102 www.aagstucchi.it

Completamento gamma Miscellaneous 2B 343/FAU 343/MAU 343/FAU_343/MAU 0,6-1 10,5 45 0,5-1 8-9 A COLONNA / TOMBSTONE 249/TDF 249/TDF LAMPHOLDER FISSAGGIO CON VITE SCREW FIXING 24,5 0,6-1,2 22,5 45 0,5-1 8-9 1232/S 1232/S-SN 1232/S_1232/S-SN e PBT bianco White polycarbonate and white PBT body FISSAGGIO AD INSERIMENTO PUSH-THROUGH FIXING 0,4-2 17 90 0,5-1 8-10 www.aagstucchi.it 103

2B Completamento gamma Miscellaneous 249/TD 249/TD-SN 249/TD_249/TD-SN 0,6-1,2 22,5 45 0,5-1 8-9 249/TS 249/TS-SN 249/TCR 249/TCR-SN 249/S-SN-32 0,6-1,2 22,5 45 0,5-1 8-9...32= larghezza base 249/TS_249/TS-SN_249/TCR_249/TCR-SN 249/S-SN-32 LAMPHOLDER...32= base width 0,6-1,2 23 45 0,5-1 8-9 104 www.aagstucchi.it

Completamento gamma Miscellaneous 2B 270/S-10-TR 270/S-10-TR LAMPHOLDER FISSAGGIO AD INNESTO SNAP-IN FIXING 0,6-1 18 45 0,5-1 8-9 270/S-13-TR 270/S-13-TR LAMPHOLDER 0,6-0,8 18 45 0,5-1 8-9 271/S-TR 271/S-TR LAMPHOLDER 0,6-1 21 90 0,5-1 8-9 www.aagstucchi.it 105

2B Completamento gamma Miscellaneous 250/S 250/C 250/S_250/C 0,6-1,2 25 45 0,5-1 8-9 250/111 250/S 660W-600V T120 (UL496) 2902/E-TR 2902/E-SN-TR 2907/E-TR 0,6-1,2 25 90 0,5-1 9-10 2907/E-SN-TR DOPPI CON PORTASTARTER TWIN WITH STARTERHOLDER DOPPI 2902/E-TR_2902/E-SN-TR 2907/E-TR_2907/E-SN-TR TWIN 0,6-1,2 25 90 0,5-1 9-10 106 www.aagstucchi.it

Completamento gamma Miscellaneous 2B 272/S 272/S LAMPHOLDER FISSAGGIO AD INNESTO PUSH-IN FIXING 0,6-1 23,5 90 0,5-1 8-9 243/112 1274/S 1274/S CON PASSAFILO LAMPHOLDER WITH WIREHOLDER 0,6-1 30 90 0,5-1 8-9 243/112 www.aagstucchi.it 107

2C Per il mercato americano For the American market CONNETTORE / PUSH-ON 3142-H/PBT FISSAGGIO DIRETTO SULLA LAMPADA PUSH-FIXING ON THE LAMP 660W-600V T120 (UL) (UL 496) CONNETTORE per circuiti "INSTANT START" Corpo in PBT bianco cortocircuitati PUSH-ON LAMPHOLDER for "INSTANT START" circuits White PBT body Copper alloy shunted contacts 3142-H/PBT 11,4 AWG18 8-10 33 37 137 A PASTIGLIA / ROUND 3345-H/FAU-9,5-PBT 3345-H/MAU-9,5-PBT FISSAGGIO AD INNESTO BACK MOUNTING FISSAGGIO AD INSERIMENTO PUSH-THROUGH FIXING 660W-600V T120 (UL) (UL 496) 0,6-1,2 9,5 90 AWG18 8-10 A COLONNA / TOMBSTONE 1232-H/S-U-PBT 1232-H/S-SN-U-PBT 660W-600V T120 (UL) per circuiti "INSTANT START" Corpo in PBT bianco cortocircuitati for "INSTANT START" circuits White PBT body Copper alloy shunted contacts per circuiti "INSTANT START" Corpo in PBT bianco cortocircuitati for "INSTANT START" circuits White PBT body Copper alloy shunted contacts 3345-H/FAU-9,5-PBT_3345-H/MAU-9,5-PBT 1232-H/S-U-PBT_1232-H/S-SN-U-PBT (UL 496) 0,4-2 17 90 AWG18 8-10 108 www.aagstucchi.it

Per il mercato americano For the American market 2C 3249-9-H/S-U-PBT 3249-9-H/S-SN-U-PBT 3249-9-H/S-U-PBT_3249-9-H/S-SN-U-PBT per circuiti "INSTANT START" Corpo in PBT bianco cortocircuitati 660W-600V T120 (UL) for "INSTANT START" circuits White PBT body Copper alloy shunted contacts (UL 496) 0,4-2 23 90 AWG18 8-10 3249-10-H/S-U-PBT 3249-10-H/S-SN-U-PBT 3249-10-H/S-U-PBT_3249-10-H/S-SN-U-PBT per circuiti "INSTANT START" Corpo in PBT bianco cortocircuitati 660W-600V T120 (UL) for "INSTANT START" circuits White PBT body Copper alloy shunted contacts (UL 496) 0,4-2 23 90 AWG18 8-10 3249-13-H/S-U-PBT 3249-13-H/S-SN-U-PBT 3249-13-H/S-U-PBT_3249-13-H/S-SN-U-PBT per circuiti "INSTANT START" Corpo in PBT bianco cortocircuitati 660W-600V T120 (UL) for "INSTANT START" circuits White PBT body Copper alloy shunted contacts (UL 496) 0,4-2 23 90 AWG18 8-10 www.aagstucchi.it 109

2C Per il mercato americano For the American market 3254-9-H/S-U-PBT 3254-9-H/S-SN-U-PBT per circuiti "INSTANT START" Corpo in PBT bianco cortocircuitati 3254-9-H/S-U-PBT_3254-9-H/S-SN-U-PBT 660W-600V T120 (UL) for "INSTANT START" circuits White PBT body Copper alloy shunted contacts (UL 496) 0,4-2 29,5 90 AWG18 8-10 3254-10-H/S-U-PBT 3254-10-H/S-SN-U-PBT 660W-600V T120 0,4-2 29,5 90 AWG18 8-10 3254-13-H/S-U-PBT 3254-13-H/S-SN-U-PBT (UL 496) (UL) per circuiti "INSTANT START" Corpo in PBT bianco cortocircuitati for "INSTANT START" circuits White PBT body Copper alloy shunted contacts per circuiti "INSTANT START" Corpo in PBT bianco cortocircuitati 3254-10-H/S-U-PBT_3254-10-H/S-SN-U-PBT 3254-13-H/S-U-PBT_3254-13-H/S-SN-U-PBT 660W-600V (UL) for "INSTANT START" circuits White PBT body Copper alloy shunted contacts T120 (UL 496) 0,4-2 29,5 90 AWG18 8-10 110 www.aagstucchi.it

Per il mercato americano For the American market 2C 3251-H/LR-23-PBT 3251-H/LR-23-PBT 660W-600V (UL) per circuiti "INSTANT START" Corpo in PBT bianco cortocircuitati LAMPHOLDER for "INSTANT START" circuits White PBT body Copper alloy shunted contacts FISSAGGIO AD INNESTO SNAP-IN FIXING T120 (UL 496) 0,4-1 23 90 AWG18 8-10 3251-H/S-PBT 3251-H/S-PBT 660W-600V (UL) per circuiti "INSTANT START" Corpo in PBT bianco cortocircuitati LAMPHOLDER for "INSTANT START" circuits White PBT body Copper alloy shunted contacts FISSAGGIO AD INNESTO PUSH-IN FIXING T120 (UL 496) 0,6-1 23,5 90 AWG18 8-10 A COLONNA CON INNESTO VERTICALE DELLA LAMPADA / TOMBSTONE FOR STRAIGHT LAMP INSERTION 1230-16/S-PBT 1230-16/S-SN-PBT 1230-16/S-PBT_1230-16/S-SN-PBT 660W-600V T120 (UL) Corpo in PBT bianco White PBT body FISSAGGIO AD INSERIMENTO PUSH-THROUGH FIXING (UL 496) 0,4-2 16 AWG18 8-10 www.aagstucchi.it 111

2C Per il mercato americano For the American market 1230-16-H/S-PBT 1230-16-H/S-SN-PBT per circuiti "INSTANT START" Corpo in PBT bianco cortocircuitati 1230-16-H/S-PBT_1230-16-H/S-SN-PBT 660W-600V (UL) for "INSTANT START" circuits White PBT body Copper alloy shunted contacts T120 (UL 496) 0,4-2 16 AWG18 8-10 1230-23/S-PBT 1230-23/S-SN-PBT 1230-23-H/S-PBT 660W-600V T120 0,4-2 23 AWG18 8-10 1230-23-H/S-SN-PBT (UL 496) (UL) Corpo in PBT bianco White PBT body per circuiti "INSTANT START" Corpo in PBT bianco cortocircuitati 1230-23/S-PBT_1230-23/S-SN-PBT 1230-23-H/S-PBT_1230-23-H/S-SN-PBT 660W-600V (UL) for "INSTANT START" circuits White PBT body Copper alloy shunted contacts T120 (UL 496) 0,4-2 23 AWG18 8-10 112 www.aagstucchi.it

IP40, IP66/67 IP40, IP66/67 2D PER IP40 / FOR IP40 1901 1901/SN 1901_1901/SN Contatti in ottone Brass contacts FISSAGGIO AD INNESTO SNAP-IN FIXING 0,6-1,2 25,5 45 0,5-1 8-9 S-1901/... 1902 1902/SN 1902_1902/SN DOPPI CON PORTASTARTER Contatti in ottone TWIN WITH STARTERHOLDER Brass contacts 0,6-1,2 25,5 45 0,5-1 8-9 S-1901/... 1907 1907/SN 1907_1907/SN DOPPI Contatti in ottone TWIN Brass contacts 0,6-1,2 25,5 45 0,5-1 8-9 S-1901/... www.aagstucchi.it 113

2D IP40, IP66/67 IP40, IP66/67 1901/T 1901/T-SN Contatti in ottone 1901/T_1901/T-SN Brass contacts 0,6-1,2 25,5 45 0,5-1 8-9 S-1901/... 1902/T 1902/T-SN DOPPI CON PORTASTARTER Contatti in ottone IP40 TWIN WITH STARTERHOLDER Brass contacts 0,6-1,2 25,5 45 0,5-1 8-9 S-1901/... 1907/T 1907/T-SN DOPPI Contatti in ottone 1902/T_1902/T-SN 1907/T_1907/T-SN TWIN Brass contacts 0,6-1,2 25,5 45 0,5-1 8-9 S-1901/... 114 www.aagstucchi.it

IP40, IP66/67 IP40, IP66/67 2D IP66/67 / IP66/67 770/26 770/26 IP66/67 e PBT bianco Guarnizioni in neoprene/silicone IP66/67 LAMPHOLDER White polycarbonate and white PBT body Neoprene/silicone gaskets FISSAGGIO CON VITE SCREW FIXING 36,5 30 0,5-1 8-9 798 870/26 870/26 DOPPIO IP66/67 e PBT bianco Guarnizioni in neoprene/silicone IP66/67 TWIN LAMPHOLDER White polycarbonate and white PBT body Neoprene/silicone gaskets 36,5 30 0,5-1 8-9 798 770/38 770/38 IP66/67 e PBT bianco Guarnizioni in neoprene/silicone IP66/67 LAMPHOLDER White polycarbonate and white PBT body Neoprene/silicone gaskets 36,5 30 0,5-1 8-9 798 T12 (T8+TP)= ø37 min ø40 max www.aagstucchi.it 115

2D IP40, IP66/67 IP40, IP66/67 870/38 DOPPIO IP66/67 e PBT bianco Guarnizioni in neoprene/silicone 870/38 IP66/67 TWIN LAMPHOLDER White polycarbonate and white PBT body Neoprene/silicone gaskets 36,5 30 0,5-1 8-9 798 T12 (T8+TP)= ø37 min ø40 max 1780/26 FISSAGGIO AD INNESTO SNAP-IN FIXING 1880/26 0,8-2 34,5 90 0,5-1 10-11 IP66/67 e PBT bianco Guarnizioni in neoprene/silicone IP66/67 LAMPHOLDER White polycarbonate and white PBT body Neoprene/silicone gaskets DOPPIO IP66/67 e PBT bianco Guarnizioni in neoprene/silicone 1780/26 1880/26 IP66/67 TWIN LAMPHOLDER White polycarbonate and white PBT body Neoprene/silicone gaskets 0,8-2 34,5 90 0,5-1 10-11 116 www.aagstucchi.it

IP40, IP66/67 IP40, IP66/67 2D 1780/38 1780/38 IP66/67 e PBT bianco Guarnizioni in neoprene/silicone IP66/67 LAMPHOLDER White polycarbonate and white PBT body Neoprene/silicone gaskets 0,8-2 34,5 90 0,5-1 10-11 T12 (T8+TP)= ø37,5 min ø40 max 1880/38 1880/38 DOPPIO IP66/67 e PBT bianco Guarnizioni in neoprene/silicone IP66/67 TWIN LAMPHOLDER White polycarbonate and white PBT body Neoprene/silicone gaskets 0,8-2 34,5 90 0,5-1 10-11 T12 (T8+TP)= ø37,5 min ø40 max 1783/26 1783/26 IP66/67 e PBT bianco Guarnizioni in neoprene/silicone IP66/67 LAMPHOLDER White polycarbonate and white PBT body Neoprene/silicone gaskets 0,8-2 34,5 90 0,5-1 10-11 www.aagstucchi.it 117

2D IP40, IP66/67 IP40, IP66/67 1883/26 DOPPIO IP66/67 e PBT bianco Guarnizioni in neoprene/silicone 1883/26 IP66/67 TWIN LAMPHOLDER White polycarbonate and white PBT body Neoprene/silicone gaskets 0,8-2 34,5 90 0,5-1 10-11 1783/38 1883/38 0,8-2 34,5 90 0,5-1 10-11 IP66/67 e PBT bianco Guarnizioni in neoprene/silicone IP66/67 LAMPHOLDER White polycarbonate and white PBT body Neoprene/silicone gaskets DOPPIO IP66/67 e PBT bianco Guarnizioni in neoprene/silicone T12 (T8+TP)= ø37,5 min ø40 max 1783/38 1883/38 IP66/67 TWIN LAMPHOLDER White polycarbonate and white PBT body Neoprene/silicone gaskets 0,8-2 34,5 90 0,5-1 10-11 T12 (T8+TP)= ø37,5 min ø40 max 118 www.aagstucchi.it

Accessori Accessories 2E GANCI / CLIPS 33 34 33_34 GANCI in acciaio nichelato CLIPS in nickel plated steel 0,6-1,2 X 37/CVD 37/SVD 38/CVD 38/SVD 37/CVD_37/SVD_38/CVD_38/SVD GANCI in acciaio nichelato.../cvd= con vite e dado di fissaggio.../svd= senza vite e dado di fissaggio CLIPS in nickel plated steel.../cvd= with fixing screw and nut.../svd= without fixing screw and nut X 137/CVD 137/SVD 138/CVD 138/SVD 137/CVD_137/SVD_138/CVD_138/SVD GANCI in policarbonato trasparente.../cvd= con vite e dado di fissaggio.../svd= senza vite e dado di fissaggio CLIPS in transparent polycarbonate.../cvd= with fixing screw and nut.../svd= without fixing screw and nut X www.aagstucchi.it 119

2E Accessori Accessories SUPPORTI / BRACKETS 30/AU SUPPORTO in acciaio zincato 30/AU BRACKET in zinc plated steel Per/For: (A) 3142/FAU... 3142/MAU... 3142/C-FAU... 3345... 40/AU 40/C 40/L SUPPORTO in acciaio zincato BRACKET in zinc plated steel SUPPORTI in acciaio zincato.../c= con viti corte.../l= con viti lunghe Per/For: 343/... 350/...352/... 3142/FAU... 3142/C-FAU... 3345... 40/AU 40/C_40/L BRACKETS in zinc plated steel.../c= with short screws.../l= with long screws Per/For: 40/C: 345/F 346/F 347/F 348/F 40/L: 347/M 348/M 120 www.aagstucchi.it

Accessori Accessories 2E 257 257 SUPPORTO in acciaio zincato BRACKET in zinc plated steel 1 max Per/For: 3345/FAU-13... (+16/A) 258 258 SUPPORTO in policarbonato bianco BRACKET in white polycarbonate 0,6-1,2 Per/For: 3345/FAU-9,5... (+16/A) 3345-C/FAU-9,5... 259/S 259/D 259/S_259/D SUPPORTI in policarbonato bianco BRACKETS in white polycarbonate 0,6-1,2 Per/For: 3345/FAU-9,5... 3345-C/FAU-9,5... www.aagstucchi.it 121

2E Accessori Accessories SCATOLE DISTANZIATRICI / SPACING BOX 123 SCATOLA DISTANZIATRICE DA INCASSO in poliammide bianca 123 SPACING BOX in white polyamide 0,6-1,2 Per/For: 352/MAU-48... 3345/MAU-9,5... 124 0,6-1,2 PASSAFILO / WIREHOLDERS 122 SCATOLA DISTANZIATRICE DA INCASSO in poliammide bianca SPACING BOX in white polyamide PASSAFILO in poliammide Per/For: 3345/MAU-9,5... 124 122 WIREHOLDER in polyamide 0,6-1,2 122 www.aagstucchi.it

Accessori Accessories 2E 1122 1122/PA 1122_1122/PA PASSAFILO per cablaggio automatico in polipropilene...pa= versione in poliammide WIREHOLDERS for automatic wiring in polypropylene...pa= polyamide version 0,6-1 2122_2122/PA_2122/PC_2122/Q_2122/Q-PA_2122/Q-PC 2122 2122/Q 2122/PA 2122/Q-PA 2122/PC 2122/Q-PC PASSAFILO per cablaggio automatico in polipropilene...pa= versione in poliammide...pc= versione in policarbonato bianco WIREHOLDERS for automatic wiring in polypropylene...pa= poliamyde version...pc= white polycarbonate version 0,6-0,9 3122/B 3122/B PASSAFILO per cablaggio automatico in polipropilene WIREHOLDER for automatic wiring in polypropylene 0,4-0,8 www.aagstucchi.it 123

2E Accessori Accessories PIASTRINE DI CHIUSURA / CLOSURE PLATES 121 PIASTRINA DI CHIUSURA in policarbonato bianco 121 CLOSURE PLATE in white polycarbonate 0,8-1 1121 0,8-1,2 PIASTRINA DI PROTEZIONE / PROTECTION PLATE 243/112 PIASTRINA DI CHIUSURA in polipropilene CLOSURE PLATE in polypropylene PIASTRINA in neoprene Per IP50 nei punti d'aggancio dei portalampade 1121 243/112 PLATE in neoprene For IP50 in the hooking points of lampholders Per/For: 272/S 1274/S 124 www.aagstucchi.it

Accessori Accessories 2E MANICOTTI / SLEEVES S-1901/3 S-1901/4 S-1901/5 S-1901/3_S-1901/4_S-1901/5 MANICOTTI in policarbonato bianco S-1901/3 per T8 S-1901/4 per T12 o T8+TP (ø37,8 min ø38,5 max) S-1901/5 per T10 (ø31,8 min ø32,5 max) SLEEVES in white polycarbonate S-1901/3 for T8 S-1901/4 for T12 or T8+TP (ø37,8 min ø38,5 max) S-1901/5 for T10 (ø31,8 min ø32,5 max) Per/For: 1901/... 1902/... 1907/... RACCORDO PROTETTO / PROTECTED JOINT 798 798 RACCORDO CON PRESSACAVO PROTETTO Guarnizione in neoprene Viti di fissaggio M4x11,5 PROTECTED JOINT Neoprene gasket M4x11,5 fixing screws Per/For: 770/... 870/... www.aagstucchi.it 125