RESISTANCE METER 30A/2-60A/2-80A/2



Documenti analoghi
RESISTANCE METER 20A - 60A

MILLIOHM METER PORTATILE 1 MANUALE UTENTE PROFESSIONAL ELECTRONIC INSTRUMENTS MILLIOHM - METER

RESISTANCE METER 30A 232/2 VERSIONE RACK

Monitor COPILOT 10.4" e 15" Manuale d uso e manutenzione

VIW TRE CANALI LC50A RS232 - RACK

Rilevatore DOPPIA TECNOLOGIA. PIR e MW da esterno PET-IMMUNE

INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI

CRUZPRO ECOSCANDAGLIO D110

Antenna da interno amplificata DVB-T/T2 SRT ANT 10 ECO

Contatto magnetico wireless serie DEFENDER

GPS Personal Tracker Localizzatore Personale GPS GPS-TK90. Guida Rapida

Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED)

Manuale Operativo Stabilizzatore Elettronico di Tensione Serie STE

VIW-INTERFACE/T PROFESSIONAL ELECTRONIC INSTRUMENTS VIW-INTERFACE/T PORTATILE 1 MANUALE UTENTE STRUMENTAZIONE ELETTRONICA PROFESSIONALE

Manuale. Spy Watch HD

Sensori di Pressione Piezoresistivi

Catalogo Catalogue E1W 06-05

IT.05XX. VARIATORI DI TENSIONE "Variac" MONOFASE E TRIFASE T T S. Temperatura: Ambiente fino a 45 C

TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000

DT PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE

MANUALE UTENTE VIVALDI MA-5240 MA-5120 MA-5060 MIXER AMPLIFICATO

Prodotto Descrizione Codice MDL-M3-FT10 Analizzatore di energia

Active Indoor Antenna SRT ANT 12 ECO

BEAM 19. Manuale utente. Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Questa Guida rapida spiega come installare e tarare le barriere.

MANUALE ISTRUZIONI COD. 251/92. Motori, azionamenti, accessori e servizi per l'automazione

823 TELECAMERA CMOS. Manuale d uso

MANUALE DI INSTALLAZIONE

CARATTERISTICHE MOTORI CORRENTE ALTERNATA TRIFASE

MPD-1CV BLE L322 MANUALE UTENTE V. 1.1

Sensore tendina Defender. Manuale utente. Sensore tendina defender. Skynet Italia Srl Pagina 1 di 7

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

SCHEDA DI CONTROLLO MOTORE BRUSHLESS BBL_198

BILANCIA PESA PERSONE

MODULO APRIPORTA CON TASTIERA A CODICE SU

ISTRUZIONI PER L USO

DDS.682. C.F. partita Iva It capitale i. V ,00euro - telefono fax

MINI DVR 2 CANALI. Manuale d uso. Caratteristiche tecniche: Grazie per aver acquistato il nostro prodotto. Pag. 1

CARATTERISTICHE MOTORE CORRENTE ALTERNATA TRIFASE

RICHIAMI DI MISURE ELETTRICHE

INDICE BOBINATRICI BOBINATRICE MATASSATRICE MANUALE COLONNA PORTAROCCHE CON TENDIFILO BOBINATRICE PER MOTORI E TRASFORMATORI

TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO

KEYSTONE. OM8 - EPI 2 Modulo interfaccia AS-i Manuale di istruzione. Indice 1 Modulo Opzionale OM8: Interfaccia AS-i 1

Serie BL diametro 28 mm con elettronica integrata per regolazione velocità. 28 mm diameter, BL series + integrated speed controller

Expansion card. EXP-D8-120 I/O Interface Card 8 AC Opto-coupled Digital Inputs 8 DC Digital Outputs

TEL32G Sistema di Allarme e Telecontrollo su rete GSM

S1024-2POS / S POS S2024-2POS / S POS

HVDP. High Voltage Dynamic Power supply/source. Potenza: in uscita 1, 2.5 e 5kW in DC + sinusoidale.

CN 383 MA 177.E SUBTELAIO N3 CON FUNZIONALITÀ DI AGGREGAZIONE FINO A 1 GBIT

POWER SUPPLY 10mA 1A POWER SUPPLY 2,5 15A

Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS

Rivelatori di fughe gas per ambienti domestici e luoghi similari. norma di riferimento CEI-EN Descrizione : Tipo :

Vacuostati e Pressostati elettronici Serie SWCN

THR01 THR02 THR03 THV01 THV02 THV03

10. Funzionamento dell inverter

Aastra 6753i. Guida rapida. Telefono IP

CENTRALINA ALIMENTATORE PER RIVELATORI

Contatori di Energia BASIC

TRACER218 MODULO DATALOGGER RS485 MODBUS SPECIFICA PRELIMINARE

HT-8080 PIR DETECTOR SENSORE ANTI INTRUSIONE

SUNWAY M PLUS. Inverter solare monofase con trasformatore. Single-phase solar inverter with transformer

Sensori di temperatura a termocoppia K Guida Utente

SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s. COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s

ACCESSORI/ACCESSORIES

MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11

Unità di telelettura per contatori

TLR05S-350. Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_

TRASMETTITORE DI PRESSIONE

BILANCIA ELETTRONICA M10K6 MANUALE OPERATIVO

VOLT POT 1K R 220. OPEN FOR 60 Hz STAB. Regolatori R 220. Installazione e manutenzione

MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI TENSIONE PER MISURA IN MEDIA TENSIONE

Manuale d uso. Display remoto MT-1 ITALIANO

PAD-267. Pinza amperometrica digitale. Manuale d uso

USER MANUAL 2AMIN521VS

Tensioni variabili nel tempo e Oscilloscopio

Alcune delle principali anomalie presenti sulla rete elettrica sono le sovratensioni che tipicamente si manifestano come sensibili aumenti del valore

NTC E MISURA DELLA TEMPERATURA CON ARDUINO

Come Provare i Segnali Analogici

Sistemi di Protezione e Coordinamento. Impianti Elettrici in BT. Qualunque linea elettrica è caratterizzata da tre caratteristiche principali:

Schema dei collegamenti Main connection diagram S2 Caratteristiche tecniche Technical features S2 Dimensioni Dimensions S3 Opzioni Options S3

Avvertenze. Materiale necessario per il montaggio

CONVERTITORE DI MISURA DI CORRENTE o TENSIONE o FREQUENZA o POTENZA VERO VALORE EFFICACE MONOFASE ALIMENTAZIONE SEPARATA MONTAGGIO GUIDA DIN

MA 434 MODULO ALLARMI PER IP DSLAM

group HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE

Manuale Utente. Telefoni IP Phone 4D

REGOLATORE PWM. Rev.1 del 24/02/2012

Manuale Installazione e Utilizzo

Catalogo Prodotti Ferroviari Railway Products Catalog

QUADRO ELETTRICO AUTOMATICO DI COMANDO E CONTROLLO PER GRUPPI ELETTROGENI

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo Descrizione Specifiche Dati Tecnici 3 Dimensioni...

PREMESSA Differenza tra i vari dispositivi meccanici di manovra?

SCHEDA COMANDO PER MOTORE MONOFASE TRIFASE 230 / 400 Vac

Controllo portata - Serie LRWA

Serie 40 - Mini relè per circuito stampato ed a innesto A. Caratteristiche

INFORMAZIONE IMPORTANTE PER LO SMALTIMENTO COMPATIBILE

Variatori di potenza per carichi elettrici, max 30 KW pausa/impulso 24 V AC

DL 2105A SET DI DIAPOSITIVE 4 DL 2105 KIT PER IL MONTAGGIO DI UN MOTORE ASINCRONO 4

/ < " DI MANAGEMENT C RTI ICA ISTEM )3/ )3/ ä - "

!!!"! ARTECO MOTION TECH SpA - Via Mengolina, Faenza (RA) Italy Tel Fax info@arteco.it -

SCHEDA DRIVER 4 ASSI MICROSTEP 3 A (cod. 4ASSITB6560)

Autore: Rossi Antonio Approvatore: Trova Marco Data: 04/01/2012. Tipo di inverter Modello di inverter Potenza CA nominale UNO-2.

Transcript:

RESISTANCE METER 30A/2-60A/2-80A/2 1 STRUMENTAZIONE ELETTRONICA PROFESSIONALE PROFESSIONAL ELECTRONIC INSTRUMENTS RESISTANCE METER 30A/2-60A/2-80A/2

RESISTANCE METER 30A/2-60A/2-80A/2 2 LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE QUESTE INFORMAZIONI INFORMAZIONE IMPORTANTE PER LO SMALTIMENTO COMPATIBILE INFORMAZIONE AGLI UTENTI Ai sensi dell art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n.151 Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti Il simbolo del cestino barrato riportato sull apparecchiatura o sulla sua confezione, indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere trattato separatamente dagli altri rifiuti. La raccolta differenziata della presenta apparecchiatura giunta a fine vita è organizzata e gestita dal produttore. L utente che vorrà disfarsi della presente apparecchiatura dovrà quindi contattare il produttore e seguire il sistema che questo ha adottato per consentire la raccolta separata dell apparecchiatura giunta a fine vita. In alternativa l utente può utilizzare, nel caso sia presente, il proprio centro di raccolta differenziata interno per apparecchiature elettriche ed elettroniche. L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile, contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il re impiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte del detentore comporta l applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla vigente legislazione sui rifiuti.

RESISTANCE METER 30A/2-60A/2-80A/2 3 FRONTALE/FRONT ON 2 20 200 2000 ON 2 20 200 2000 ON OFF OFF OFF RANGE DELAY HOLD RANGE DELAY HOLD ELETTROTEST RHM FUSE 6A FUSE 6A FOR 2000 Ω FUSE 0.5 A FOR 200 Ω U V W PUT 220 VAC DESCRIZIONE L RM-30/2, l RM-60/2 e l RM80/2 sono degli strumenti professionali che consentono di misurare, durante il funzionamento, la resistenza degli avvolgimenti statorici di un motore trifase o monofase, o di un altro carico in alternata (ad es. un trasformatore). Si può così indirettamente misurare la variazione di temperatura del carico in prova mediante la seguente semplice relazione: RETRO/REAR (RM60/2) DESCRIPTION RM 30/2,RM 60/2 and RM80/2 are professional instruments which allow to measure, during the working, the stator windings resistance of a three-phase or single-phase motor, or of another alternating load (for example transformer). In this way it is possible to measure the temperature variation of the load under testing through the following simple formula: R 2 R 1 t = ( + t 1 ) - ( t 2 - t 1 ) R 1 dove: t = sovratemperatura /over rising temperature R 1 = resistenza iniziale / test beginning resistance R 2 = resistenza finale / test end resistance t 1 = temperatura ambiente iniziale / test beginning ambient temperature t 2 = temperatura ambiente finale / test end ambient temperature = coefficiente di temp. / temp. Coefficient ( cu = 234.5)

RESISTANCE METER 30A/2-60A/2-80A/2 4 Nel caso di carico trifase, lo strumento fornisce la lettura digitale della totale resistenza tra due delle tre fasi U, V, W consentendo di scegliere, mediante l apposito commutatore, tra la coppia U-V e la coppia U-W. Questo permette di misurare, specialmente nel caso di avvolgimenti non simmetrici, i diversi riscaldamenti senza dover interrompere la prova per cambiare i collegamenti. Nel caso di motore monofase a condensatore, lo stesso commutatore permette di scegliere tra la lettura della resistenza della fase principale e tra quella della fase ausiliaria. E prevista una condizione di funzionamento (commutatore su VOLT) in cui il carico è alimentato direttamente e lo strumento misura la tensione di alimentazione tra due fasi. La scelta di tale stato di funzionamento è richiesta quando ad es. durante l avviamento dei motori asincroni, si è in presenza di elevate correnti di spunto, superiori ai limiti consentiti dallo strumento. Agendo sul commutatore OHM RANGE si può scegliere tra quattro valori di fondo scala: 2, 20, 200, 2000 ohm (a richiesta range esteso 20 20000 ohm). Con il commutatore DELAY è possibile scegliere il tempo di risposta dell RM, adattandolo alle diverse esigenze, diminuendo le perturbazioni alla misura causate da carichi pulsanti quali ad esempio i motori per compressore. La funzione HOLD, inseribile con l apposito commutatore, consente di memorizzare l ultima misura effettuata. L RM permette inoltre la misura a 4 fili (misura compensata), che dà la possibilità di eseguire la misura su carichi distanti dallo strumento senza che questa risulti falsata. Questo tipo di misura necessita solamente di tre ulteriori collegamenti (morsetti ) di piccola sezione e, nel caso di errato collegamento, una spia alla base del display ne segnala la presenza. Un connettore posteriore permette l interfacciamento dello strumento con schede di I/O. Su di esso è presente sia un segnale analogico proporzionale al valore letto, sia i segnali atti ad individuare la scala a cui esso si riferisce. E da notare che l uscita analogica è completamente isolata dal circuito di misura tramite accoppiamento ottico digitale. Dall esterno è possibile comandare, tramite questo connettore, la scelta della fase da misurare (UV-UW) nonché la modalità di misura (OHM-VOLT). In case of three-phase load, the instrument supplies the digital reading of the total resistance between two of the three phases U, V, W, by allowing to choose, through proper commutator, between the couple U-V and the couple U-W. This allow to measure, specially in case of not symmetric windings, the different heatings without discontinuing the test for wiring changing. In case of capacitor single-phase motor, the same commutator allows to choose between the reading of the main and auxiliary phase resistance. A working condition (commutator on VOLT) is foreseen in which the load is directly fed and the instrument measures the input voltage between the two phases.. The choice of this position is requested when, for example during the motor starting, high current peaks may occur, higher than the limits allowed by the instrument. Acting on the commutator OHM RANGE it is possible to choose among four values of span: 2, 20, 200, 2000 ohm (on request extended range 20 20000 ohm). With the DELAY commutator it is possible to choose the time of response of the RM, adapting it to the various demands, decreasing the disturbances to the measure caused from the pulsating loads like for example the motors for compressor. The HOLD function, insertable with proper commutator, allows to memorize the last measure taken. RM allows the measurement at four wires of the load resistance, which allows to take the measurement on loads far from the instrument and avoiding that itself results faulty. This type of measure necessitates only three ulterior connections ( contact-plugs) of small section and, in the case of wrong connection, a LED at the base of the display visualizes the presence of it. A rear connector allows the interface of the instrument with cards of I/O. Both an analog signal proportional to the read value and the suitable signals to characterize the scale to which it refers are present on that connector. It should be remarked that the analog output is completely insulated from the circuit of measure through optical digital coupling. From the outside it is possible to control, through this connector, both the choice of the phase to measure (UV-UW) and the modality of measure (OHM-VOLT).

RESISTANCE METER 30A/2-60A/2-80A/2 5 CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL CHARACTERISTICS MODELLO /MODEL RM-30/2 RM-60/2 RM-80/2 Alimentazione /Supply 230V±10% 50/60 Hz 230V±10% 50/60 Hz 230V±10% 50/60 Hz Limiti di Misura /Measure Limits 500Veff 30 Aeff 500 Veff 60 Aeff 500 Veff 60 Aeff f.s. resistenza /Resistance Range 2 20 200 2000 ohm 2 20 200 2000 ohm 2 20 200 2000 ohm f.s. tensione /Voltage Range 500 Veff 500 Veff 500 Veff (RMS Precisione /Precision Dimensioni /Dimension 0,5% f.s. 257x147x262 mm 0,5% f.s. 320x190x360 mm 0,5% f.s. 320x190x360 mm Peso /Weight 10 Kg 15,2 Kg 15,5 Kg Isolamento/Insulation: 2000 Vcc 60 sec. Visualizzazione digitale/digital Visualization: 3 ½ cifre. Uscita analogica/analog output 5 Vcc f.s., 5 ma max. Indicazione di f.s. lampeggiante/flashing indication of full scale. MODELLI / MODELS MODEL Descrizione Codice /MODELS /Description /Code RM-30/2 portatile /portable 99150020 RM-30/2 R Rack 3 unità / 3 units rack 99150030 RM-60/2 Portatile /portable 99150035 RM-60/2 R Rack 4 unità / 4 units rack 99150040 RM-80/2 R Rack 4 unità / 4 units rack 99150045

RESISTANCE METER 30A/2-60A/2-80A/2 6 COLLEGAMENTI / WIRINGS Figura 1/ Figure 1 CARICO (MOTORE) TRIFASE / THREE-PHASE LOAD (MOTOR ) : in questo caso sulla lettura influiscono due lati del carico. Per carico simmetrico: resistenza di fase = ½ resistenza letta. /Iin this case the reading is influenced by two windings of the load. For simmetrical load: resistance of phase = ½ read resistance. : in questo caso sulla lettura influiscono tutti e tre i lati del carico. Per carico simmetrico: resistenza di fase = 3/2 resistenza letta. / In this case the reading is influenced from all three windings of the load. For simmetrical load: resistance of phase = 3/2 read resistance. Figura2 / Figure 2 CARICO MONOFASE / SINGLE PHASE LOAD Si utilizzano due sole fasi. / Only two phases are used. Per motore monofase a condensatore: - commutatore su UV: misura della resistenza della fase principale, - commutatore su UW: misura della resistenza della fase ausiliaria. Figura3 / Figure 3 Figura 5 / Figure 5 MISURA A 4 FILI / MEASUREMENT AT 4 WIRES In questa configurazione la misura non è influenzata dalla resistenza dei collegamenti al carico. /In this configuration the measurement is not influenced by the wirings resistance to the load. Figura4 / Figure 4 Figura 6 / Figure 6 MISURA A 2 FILI Nel caso non sia richiesta una elevata precisione nella misura, i morsetti di possono essere cortocircuitati con i corrispondenti morsetti di PUT. Questa configurazione è consigliabile solo con carichi di elevata resistenza interna (2000 ohm f.s.), divenendo in tal caso trascurabile la resistenza offerta dai collegamenti. /In case a high accuracy of the measure is not requested, the contact-plugs of may be bypassed with the correspondent contact-plugs of PUT. This configuration is advisable only with loads of high internal resistance (2000 ohm of span), becoming in this case inconsiderable the resistance of the wirings.

RESISTANCE METER 30A/2-60A/2-80A/2 7 U V W Figura 1/Figure 1 FUSE 0.5 A U V W PUT F N Figura 2/Figure 2 FUSE 0.5 A U V W PUT

RESISTANCE METER 30A/2-60A/2-80A/2 8 Figura 3/Figure 3 FUSE 0.5 A U V W PUT Figura 4/Figure 4 FUSE 0.5 A U V W PUT

RESISTANCE METER 30A/2-60A/2-80A/2 9 Figura 5/Figure 5 FUSE 0.5 A U V W PUT Figura 6/Figure 6 FUSE 0.5 A U V W PUT

RESISTANCE METER 30A/2-60A/2-80A/2 10 DESCRIZIONE CONNETTORE DI USCITA 5 POLI 1 - comune misura ohm/volt 2 - n.c. 3 - n.c. 4 - n.c. 5 - n.c. 6 - n.c. 7 - n.c. 8 - n.c. 9 - uscita comando portata 2K f.s. 15V dc 10 - uscita comando portata 20 f.s. 15V dc 11 - n.c. 12 - analog gnd (riferimento uscita analogica) 13 - +15V dc 14 - comando misura (cortocircuitare con pin 1 per misura ) 15 - n.c. 16 - n.c. 17 - n.c. 18 - n.c. 19 - n.c. 20 - n.c. 21 - n.c. 22 - uscita comando portata 200 f.s. 15V dc 23 - uscita comando portata 2 f.s. 15V dc 24 - uscita analogica /V 5.000V dc f.s. 25 - digital gnd (riferimento uscite comandi portata) N.B. : per abilitare la misura della resistenza cortocircuitare il pin1 con il pin 14 mediante un contatto esterno (in grado di tenere 15V dc 50mA). Con il contatto aperto è abilitata la misura dei volt.

RESISTANCE METER 30A/2-60A/2-80A/2 11 RHM DESCRIPTION PUT CANNON 25 POLES FEMALE 1 - common measure ohm/volt 2 - n.c. 3 - n.c. 4 - n.c. 5 - n.c. 6 - n.c. 7 - n.c. 8 - n.c. 9 - command range 2Kohm output 10Vdc 10 - command range 20 ohm output 10Vdc 11 - n.c. 12 - analog gnd 13 - +15V dc 14 - command measure (Short circuit with pint 1 to measure ) 15 - n.c. 16 - n.c. 17 - n.c. 18 - n.c. 19 - n.c. 20 - n.c. 21 - n.c. 22 - command range 200 ohm output 10Vdc 23 - command range 2 ohm output 10Vdc 24 - ohm/volt analog output 5Vdc f.s. 25 - digital gnd (reference command range output) N.B. : to enable the measure of the resistance short circuit the pin1 with the pin14 with an external contact (that support 15V dc 50mA). With the open contact has enable the measure of the Volts.

RESISTANCE METER 30A/2-60A/2-80A/2 12 GARANZIA / GUARANTEE Lo strumento è garantito per un anno in tutti i suoi componenti meccanici ed elettronici. Naturalmente non sono ammesse manovre o manipolazioni non previste nel presente manuale. Lo strumento è consegnato completo di CERTIFICATO DI CALIBRAZIONE, che garantisce l integrità dello stesso. Tale documento deve accompagnare sempre l apparecchio in caso di verifica periodica. / The instrument is guarantee for one year in all his components meccanics and electronics. Naturally are not admitted handlings not anticipated in the present handbook. The instrument has consigned complete of CERTIFICATE of CALIBRATION, that guarantees the integrity of the same. Such document must accompany the apparatus in case of periodic verification always. 07 15/12/2008 Specification of cannon 25 poles 06 01/12/2008 Upgrade models 20A to 30 A Rev Date Description