AD01 Oberschullehrer mit Vorrang für den Integrationsunterricht (W) AD01 Insegnanti di scuola superiore con riserva per sostegno (W) 1 Parisi, Mariella 3 30 2 Fonti, Marco 3 20
AD01 Oberschullehrer mit Vorrang für den Integrationsunterricht (X) AD01 Insegnanti di scuola superiore con riserva per sostegno (X) 1 L'Addomada, Anna 3 79 2 Rech, Paolo 3 58 3 Leoni, Morena 3 54 4 Milanese, Sabina 3 47 5 Lo Sciuto Gino, Tommasa Liliana 3 46 6 Carone, Maria Rosaria 3 36 7 Cambruzzi, Michela 3 33
AD02 Oberschullehrer mit Vorrang für den Integrationsunterricht (U) AD02 Insegnanti di scuola superiore con riserva per sostegno (U) 1 Federico, Roberto 3 17
AD02 Oberschullehrer mit Vorrang für den Integrationsunterricht (W) AD02 Insegnanti di scuola superiore con riserva per sostegno (W) 1 Gisabella, Antonella 3 42 2 Sambo-Cataldi Morgante, Angela 3 21 3 Di Florio Soldani, Alessia 3 18 4 Montecchio, Nicola 3 17
AD02 Oberschullehrer mit Vorrang für den Integrationsunterricht (X) AD02 Insegnanti di scuola superiore con riserva per sostegno (X) 1 De Domenico, Bruno 3 84 2 Lupoli Papaleo, Antonella 3 77 3 Di Marco, Barbara 3 76 4 Troia, Epifanio 3 76 5 Scartezzini, Lara 3 76 6 Gallo, Cesare Armando 3 71 7 Todaro, Giovanni 3 60 8 Rigante, Roberta 3 59 9 Marino, Valeria 3 56 10 Vono, Edvige 3 55 11 Fragassi, Armando 3 55 12 Gabrielli, Sally Alessandra 3 55 13 Marcon, Chiara 3 54 14 Pellicano', Giovanna 3 53 15 Gullotta, Vincenzo 3 52 16 Angiuli Morotti, Angela 3 50 17 Nobili Gallo, Sara 3 46 18 Ferruzzi, Salvatore 3 43 19 Moretti, Paolo 3 43 20 Maraner Mirante, Mariella 3 42 21 Giovane, Maria Grazia 3 42 22 Lazari, Antonio 3 41 23 Felis, Roberta 3 37 24 Arnao Iacono, Carmela 3 37 25 Picone Fabris, Maria Elena 3 35 26 Caliandro, Maurizio 3 34 27 Demo, Antonietta 3 34 28 Filannino, Maria Pia 3 34 29 De Paola, Sonia 3 34 30 Serio, Rosa Chiara 3 33 31 Serio, Rosa Chiara 3 33 32 Gobbetti, Edith 3 32 33 Crociani, Paola 3 31 34 Mazzeo, Annamaria 3 30 35 Claroni, Raffaella 3 30 36 Eusebi, Cristina 3 29 37 Rossi, Roberta 3 25 38 Angrisani Coccia, Stefania 3 21 39 Mirabella, Davide 3 21 40 Della Malva Arshad, Manuela 3 20 41 Rosati Viola, Monica 3 19 42 Muolo, Maria Filomena 3 19 43 Granisso, Assunta 3 18 44 Calderaro, Maria Carmela 3 18 45 Queiroz, Milene Aparecida 3 0 46 Valle, Sabrina 3 0
AD03 Oberschullehrer mit Vorrang für den Integrationsunterricht (W) AD03 Insegnanti di scuola superiore con riserva per sostegno (W) 1 Longo, Roberto 3 54 2 Andreatta, Sabrina 3 50
AD03 Oberschullehrer mit Vorrang für den Integrationsunterricht (X) AD03 Insegnanti di scuola superiore con riserva per sostegno (X) 1 Isola, Giancarlo 3 112 2 Cicala, Anni 3 78 3 Mastrorocco, Marzia 3 72 4 D'Orso, Anna 3 72 5 Dalpiaz, Michela 3 56 6 Holzknecht Battisti, Elisabetta 3 54 7 Carone, Maria Rosaria 3 46 8 L'Addomada, Anna 3 44 9 Cutaia, Gaetano 3 44 10 Marazza, Giovannibattista 3 42 11 De Pilla, Maria Antonietta 3 42 12 Vazzoler, Elisabetta 3 40 13 Tropea, Francesco Maria 3 38
AD04 Oberschullehrer mit Vorrang für den Integrationsunterricht (U) AD04 Insegnanti di scuola superiore con riserva per sostegno (U) 1 Sanin, Margherita 1 88
AD04 Oberschullehrer mit Vorrang für den Integrationsunterricht (X) AD04 Insegnanti di scuola superiore con riserva per sostegno (X) 1 Cortese, Roberto 3 77 2 Lazzarotto, Roberto 3 69 3 Ugolini, Maria Cristina 3 54 4 Falliva, Alessandro 3 49 5 Tropea, Francesco Maria 3 44 6 Visconti Di Oleggio Timpone, Valeria 3 44 7 Iovino, Raffaele 3 36 8 Fracaro, Stefano 3 34 9 Piccoli, Stefania 3 31 10 Polla, Walter 3 29 11 Casati, Simona 3 21 12 Biondino, Francesco 3 18 13 Mongia, Annalisa 3 13 14 De Cristofaro, Giuseppa 3 12
Mittelschullehrer mit Vorrang für den Integrationsunterricht (U) Insegnanti di scuola media con riserva per sostegno (U) 1 Sanin, Margherita 1 182 2 Federico, Roberto 3 97
Mittelschullehrer mit Vorrang für den Integrationsunterricht (W) Insegnanti di scuola media con riserva per sostegno (W) 1 Parisi, Mariella 3 63 2 Fonti, Marco 3 54 3 Di Florio Soldani, Alessia 3 42 4 Montecchio, Nicola 3 41
Mittelschullehrer mit Vorrang für den Integrationsunterricht (X) Insegnanti di scuola media con riserva per sostegno (X) 1 Ugolini, Maria Cristina 3 106 2 Polla, Walter 3 89 3 Nobili Gallo, Sara 3 88 4 Iovino, Raffaele 3 88 5 Gallo, Cesare Armando 3 84 6 Visconti Di Oleggio Timpone, Valeria 3 80 7 Musci Defacendis, Grazia 3 80 8 Cattani De Simone, Monica 3 78 9 Maraner Mirante, Mariella 3 78 10 Della Malva Arshad, Manuela 3 74 11 Falliva, Alessandro 3 73 12 Picone Fabris, Maria Elena 3 71 13 Mirabella, Davide 3 69 14 De Paola, Sonia 3 69 15 Granisso, Assunta 3 66 16 Caliandro, Maurizio 3 64 17 Filannino, Maria Pia 3 62 18 Calderaro, Maria Carmela 3 60 19 Monterosso, Stefano 3 59 20 Angrisani Coccia, Stefania 3 57 21 Gullotta, Vincenzo 3 56 22 Arnao Iacono, Carmela 3 55 23 Muolo, Maria Filomena 3 55 24 Claroni, Raffaella 3 54 25 Barbagallo, Rosa Caterina 3 53 26 Cortese, Roberto 3 49 27 Russo, Stefania 3 49 28 Todaro, Giovanni 3 45 29 Crociani, Paola 3 36 30 Groppo, Giuseppa 3 33 31 Gobbetti, Edith 3 33 32 Vono, Edvige 3 31 33 Eusebi, Cristina 3 29 34 Di Marco, Barbara 3 28 35 Mongia, Annalisa 3 23 36 Lazzarotto, Roberto 3 23 37 Gabrielli, Sally Alessandra 3 19 38 Lupoli Papaleo, Antonella 3 19 39 Moretti, Paolo 3 19 40 Fragassi, Armando 3 17 41 Scartezzini, Lara 3 16 42 Rossi, Roberta 3 13 43 De Cristofaro, Giuseppa 3 12 44 Demo, Antonietta 3 10 45 Queiroz, Milene Aparecida 3 0
* Vorränge / Preferenze: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U Mit der "medaglia al valor militare" ausgezeichneter Kriegsteilnehmer Insignito/a di medaglia al valor militare Kriegsinvalide oder kriegsversehrter Frontkämpfer Mutilato/a ed invalido/a di guerra ex combattenti Kriegsinvalide oder kriegsversehrte Zivilperson Mutilato/a ed invalido/a per fatto di guerra Invalide oder Versehrter des öffentlichen oder privaten Dienstes Mutilato/a ed invalido/a per servizio nel settore pubblico e privato Waise eines Gefallenen Orfano/a di guerra Kriegswaise Orfano/a dei caduti per fatto di guerra Waise eines im öffentlichen oder privaten Dienst Verstorbenen Orfano/a dei caduti per servizio nel settore pubblico e privato Im Kampf Verwundeter Ferito/a in combattimento Mit dem Kriegsverdienstkreuz oder aus anderweitig bestimmten, besonderen Verdiensten Ausgezeichneter oder Oberhaupt einer kinderreiche Insignito/a di croce di guerra o di altra attestazione speciale di merito di guerra, nonché capo di famiglia numerosa Kind eines Kriegsinvaliden oder versehrten Frontkämpfers Figlio/a o mutilato o invalido/a di guerra ex combattente Kind eines Kriegsinvaliden oder einer kriegsversehrten Zivilperson Figlio/a o mutilato o invalido/a per fatto di guerra Kind eines Dienstinvaliden oder Versehrten im privaten oder öffentlichen Bereich Figlio/a o mutilato o invalido/a per servizio nel settore pubblico e privato Verwitwete und nicht wiederverheiratete Eltern und verwitwete(r) oder ledige(r) Schwester und Bruder eines Kriegsgefallenen Genitori vedovi non risposati e sorelle e fratelli vedovi o non sposati dei caduti di guerra Verwitwete und nicht wiederverheiratete Eltern und verwitwete(r) oder ledige(r) Schwester und Bruder von Kriegsopfern Genitori vedovi non risposati e sorelle e fratelli vedovi o non sposati dei caduti per fatto di guerra Verwitwete und nicht wiederverheiratete Eltern und verwitwete(r) oder ledige(r) Schwester und Bruder einer im öffentlichen oder privaten Dien Genitori vedovi non risposati e sorelle e fratelli vedovi o non sposati dei caduti per servizio nel settore pubblico e privato Als Frontkämpfer geleisteter Militärdienst Aver prestato servizio militare come combattente Länger als ein Jahr beim Unterrichtsministerium lobenswert geleisteter Dienst Aver prestato lodevole servizio, a qualunque titolo, per non meno di un anno alle dipendenze del Ministero della Pubblica Istruzione Verheiratete oder nicht verheiratete Person unter Berücksichtigung der Anzahl der zu Lasten lebenden Kinder Coniugato/a e non coniugato/a con riguardo al numero dei figli a carico Zivilinvalide oder versehrte Person Invalido/a o mutilato/a civile Freiwilliger der Streitkräfte, welcher ohne Beanstandung am Ende des Wehrdienstes oder der Wehrdienstverpflichtigung entlassen worden ist Militari volontari delle Forze armate congedati senza demerito al termine della fermo o rafferma "Lodevole servizio" Lodevole servizio ** Reservierungen / Riserve: * Einschreibung mit Vorbehalt Iscrizione con riserva 01* Erwerb Laureats in Bildungswissenschaften in der Sommersession Conseguimento laurea in sc. della forma. primaria nella sessione estiva 02* Außerordentliche Lehrbefähigungskurse (G. 143/2004) Corsi speciali abilitanti (l. 143/2004) 03* Anerkennung der ausländischen Lehrbefähigung/des ausländischen Studientitels Riconoscimento di abilitazione/titolo di studio conseguita/o all'estero 04* Ablegung der Sprachprüfung (LG. 6/2000) Superamento dell esame di lingua (LP 6/2000) 05* Anhängiges Gerichtsverfahren Ricorso giurisdizionale pendente 06* Ablegung der Zweisprachigkeitsprüfung Superamento dell esame di bilinguismo 07* Eingeschrieben im 1. Jahr SISS Iscritti SSIS I anno 08* Eingeschrieben im 2. Jahr SISS Iscritti SSIS II anno 09* Eingeschrieben im 1. Jahr COBASLID Iscritti COBASLID I anno 10* Eingeschrieben im 2. Jahr COBASLID Iscritti COBASLID II anno 11* Eingeschrieben im 1. oder 2. Jahr der BIWI Iscritti scienze della Formazione Primaria - I e II anno 12* Eingeschrieben im 3. oder 4. Jahr der BIWI Iscritti scienze della Formazione Primaria - III e IV anno 13* Eingeschrieben im 1. oder 2. Jahr - Musikdidaktik Iscritti Didattica della Musica - I e II anno
14* Eingeschrieben im 3. oder 4. Jahr - Musikdidaktik Iscritti Didattica della Musica - III e IV anno 15* Eingeschrieben im 1. oder 2. Jahr - Lehramtsstudium in EU-Land Iscritti ad un percorso di form. prof abilitante in uno stato U.E - I e II anno 16* Eingeschrieben im 3. oder 4. Jahr - Lehramtsstudium in EU-Land Iscritti ad un percorso di form. prof abilitante in uno stato U.E - III e IV anno A Hinterbliebene(r) von Opfern, die in Erfüllung ihrer Pflicht oder bei Terroranschlägen verletzt wurden oder umgekommen sind Superstiti di vittime del dovere / invalidi o familiari degli invalidi o deceduti per azioni terroristiche B Kriegsinvalide Invalido di guerra C Kriegsinvalide (Zivilperson) oder Flüchtling Invalido civile di guerra o profugo D Dienstinvalide Invalido per servizio E Arbeitsinvalide und Gleichgestellte(r) Invalido del lavoro o equiparati M Waise oder Witwe von Personen, die im Krieg, im Dienst oder bei der Arbeit umgekommen sind Orfano o vedova di guerra, per servizio e per lavoro N Zivilinvalide Invalido civile P Taubstumme(r) Sordomuto S Gesetz 104/92 Legge 104/92 T Gesetz 270 Legge 270 U 10/20/25-Stunden-Kurs für Integrationslehrer Corso di 10/20/25 ore per insegnanti di sostegno U4 10/20/25-Stunden-Kurs für vier Jahre Corso specifico di 10/20/25 ore per 4 anni W Spezialisierungskurs für die Erteilung von Integrationsunterricht gemäß D.P.R. Nr. 970/1975 Frequenza primo anno corso specializzazione per l insegnamento ai minorati psicofisici, della vista e dell udito X Spezialisierungstitel für die Erteilung von Integrationsunterricht gemäß D.P.R. Nr. 970/1975 Titolo di specializzazione per l insegnamento ai minorati psicofisici, della vista e dell udito X143 Besuch des Spezialisierungskurses für die Erteilung von Integrationsunterricht (Gesetz 143/2004) frequenza corso specializzazione per l insegnamento ai minorati psicofisici, della vista e dell udito (legge 143/2004) X400 Besuch des Spezialisierungskurses für die Erteilung von Integrationsunterricht (400 Stunden) corso specializzazione per l insegnamento ai minorati psicofisici, della vista e dell udito (400 ore) X800 Besuch des Spezialisierungskurses für die Erteilung von Integrationsunterricht (800 Stunden) frequenza corso specializzazione per l insegnamento ai minorati psicofisici, della vista e dell udito (400 ore) Xcd Eingeschrieben "COBASLID" - Integration Iscritti COBASLID - sostegno Xsf Erwerb des Laureats in Bildungswissenschaften - Modul Integration Laureandi e laureati in scienze formaz. Primaria - modulo sostegno Y Ergänzungsprüfung für den Unterricht in Englisch, Französisch oder Spanisch an der Grundschule Idoneità all insegnamento della lingua straniera nella scuola elementare (inglese, francese, spagnolo, tedesco) YenA spez. Eignung Englisch und Ausbildung Englisch beim P.I. oder an der UNI Brixen idoneità spec. inglese e formazione presso l'istituto ped. o l'università di Bressanone YenB spez. Eignung Englisch idoneità spec. inglese YenC zweijährigen Lehrgang "Englisch in der GS" des P.I. formazione biennale "Inglese nella scuola ele." presso l'istituto ped. YenD 1 Jahr Ausbildung Englisch beim P.I. oder bei der UNI Brixen 1 anno di formazione presso l'istituto ped. o l'università di Bressanone Yes Ergänzungsprüfung für den Unterricht in Spanisch Idoneità all insegnamento della lingua straniera nella scuola elementare (spagnolo) Yfr Ergänzungsprüfung für den Unterricht in Französisch Idoneità all insegnamento della lingua straniera nella scuola elementare (francese) Zd Diplomlehrgang für Montessori-Pädagogik Specializzazione per l insegnamento in scuole ad indirizzo didattico differenziato Montessori Zk Montessorikurs Corso "Montessori"