KIT ALIMENTAZIONE A PANNELLI SOLARI SOLAR PANEL POWER SUPPLY KIT. (Vdc) (Vdc) (A) (ma) (Ah) (W) (mm) ( C)



Documenti analoghi
Compatibilità ARGO2 - BIOS2

STYLO AUTOMAZIONE ESTERNA A BRACCIO PER CANCELLI A BATTENTE. Cancelli fino a 1,8 m di lunghezza per anta

SERRANDE AVVOLGIBILI.

GARD BARRIERA AUTOMATICA per passaggi veloci. Larghezza passaggio utile fino a 6,5 m

starg8 smart traditional electronic for all gate MOtOrs control units

PORTE BASCULANTI E SEZIONALI

GARD 12 BARRIERA AUTOMATICA PER APERTURE ECCEZIONALI. Larghezza passaggio utile fino a 12 m

catalogosaldatura01 weldingcatalogue01 Caricabatterie ed avviatori chargers and boosters

ati AUTOMAZIONE ESTERNA, PISTONE PER CANCELLI A BATTENTE. Cancelli con ante fino a 5 m

CRONO CANCELLI AD ANTE SCORREVOLI SLIDING GATES

Serie Modello. Serie Modello Forza max. di trazione (N) Emega E306 9 Emega40 EM4024. Emega E Ver V900E 500. Superficie max.

Sistema completo con motoriduttore a 24 V DC per cancelli scorrevoli fino a 300 Kg testato secondo le norme EN EN 12445

CANCELLI SCORREVOLI.

EMEGA AUTOMAZIONE PER PORTE BASCULANTI. Superficie porta fino a 14 m²

Serie Modello. Bx BX Bk BK V AC USO INTENSIVO. By-3500T BK-2200T. Peso max. anta (Kg) BX BX-P BX BX-10

TLR02. Dimmer per Led in tensione costante a 4 canali

SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM

catalogosaldatura01 weldingcatalogue01 Caricabatterie ed avviatori chargers and boosters

CBX AUTOMAZIONE PER portoni scorrevoli e sezionali. Portoni sezionali fino a 8,5 m di altezza. Portoni scorrevoli fino a 11 m di altezza

QUADRI ELETTRONICI PER 1 MOTORE

BE24 BE24 (AS06250) Apparecchiatura elettronica SCHEMA ELETTRICO E COLLEGAMENTI. Electronic control unit ELECTRICAL CONNECTIONS

QUADRI ELETTRONICI PER 1 MOTORE

BY-3500T AUTOMAZIONE PER CANCELLI O PORTONI SCORREVOLI DI GRANDI DIMENSIONI. Fino a 3500 Kg

starg8 smart traditional electronic for all gate MOtOrs control units

KRONO AUTOMAZIONE ESTERNA, PISTONE PER CANCELLI A BATTENTE. Cancelli con ante fino a 5 m

OMATISMI PER CANCELLI

Operatore irreversibile elettromeccanico 24 V per cancelli battenti fino a 400. kg di peso e 4 m di lunghezza.

APRI CANCELLO A BATTENTE

ATTUATORI Attuatori per cancelli ad 1 o 2 battenti

Sistema completo per tapparella avvolgibile con motoriduttore tubolare elettromeccanico 20 N. Codice Descrizione Quantità

CARATTERISTICHE. MODELLO H70/200AC/BOX KIT H70/21 KIT H70/22 230V Alimentazione AC - 50Hzdi linea 230V AC - 50Hz 230V AC - 50Hz 230V AC - 50Hz

... Mingardi range evolution

CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI 12/24V

TFT LCD -5 /COL Monitor a colori LCD TFT 5 senza fili 2.4 GHz 2.4 GHz Wireless CCD 5" TFT color LCD monitor

with leaves up to 2 m Kg

AXO AUTOMAZIONE ESTERNA, PISTONE PER CANCELLI A BATTENTE. Cancelli fino a 7 m di lunghezza per anta

... Mingardi range evolution

unipark Automazione salva parcheggio per singolo posto AUTO. Motoriduttori a 24 V DC

Sistema completo con motoriduttore a 24 V DC per porte sezionali e basculanti testato secondo le norme EN EN 12445

Codice: LEDALITF INDUTTIVO INDUCTIVE INDUTTIVO INDUCTIVE. Trasformatore Lamellare. Trasformatore Toroidale. Toroidal Transformer

TRF. Trasmettitore di peso wireless Weight transmitter wireless

... Mingardi range evolution

Automation for swing gates with leaves up to 3 m Kg

Alimentatori. Power supply

BARRIERE STRADALI AUTOMATICHE

APRI CANCELLO A BATTENTE

LISTINO PREZZI 2010 PRICE LIST Distribuito da:

Smoes Srl - Via Nabucco Rimini (RN) Tel.: Fax:

CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI 12/24V

F4 PLUS. comando MPS MPS 120E - MPS MPS 160E - MPS MPS 240E. 1 4 ingressi Trimmers e DIP-switches

SUNWAY M XS. Inverter solare monofase senza trasformatore. Transformerless Single-phase Solar Inverter

RAM 220 / 300 KIT. Cancelli ad anta battente Swing gates

intro Automation for swing gates with leaves up to 4 m Kg, undergroung installation

Accessori. Uscite - Ingressi

D D S Application Example

Attuatore per serrande avvolgibili ad uso commerciale e condominiale.

Attuatore per serrande avvolgibili ad uso commerciale e condominiale.

with leaves up to 2 m 400 kg

Serie Modello. Serie Modello Larghezza max. anta (m) PORTONI SCORREVOLI E SCORREVOLI A LIBRO

INTECNO TRANSTECNO. MICRO Encoder ME22 ME22 MICRO Encoder. member of. group

with leaves up to 4.2 m Kg

CONDOR 220 KIT. Cancelli ad anta battente Swing gates

ABACUS 220 KIT. Cancelli ad anta battente Swing gates

TLR05S-350. Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_

VELA-RX MOTORE 220V 500W

OUTDOOR LIGHTING STREET URBAN FLOODLIGHTS DECORATIVE POLES. Designed for energy savings, safety and quality

Automatic system SL20_22F

ABACUS 220 KIT. Cancelli ad anta battente Swing gates

SC230 (AS05710) Apparecchiatura elettronica SCHEMA ELETTRICO E COLLEGAMENTI. Electronic control unit ELECTRICAL CONNECTIONS

2011/12 CONTROLLA IL TUO SPAZIO

Automazioni Elettromeccaniche per cancelli Scorrevoli

Mechanical technology CD 59: Finecorsa meccanico filare / Wired mechanical end limit switch ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY ASSORBIMENTO CONSUMPTION

Barriere con motoriduttore a 24 V DC e quadro comando incorporato Barriera in acciaio zincato e verniciato con predisposizione per accessori.

Porte sezionali senza albero a molle

ACCESSORI/ACCESSORIES

fokus56 12/24V dc CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI BATTENTE Manuale di installazione e uso

ABACUS 300 KIT. Cancelli ad anta battente Swing gates

Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS

BARRIERA AUTOMATICA A CATENA La migliore soluzione estetica. CHIUDE I PASSAGGI FINO A 16mt.

SEAVDOMUS. Per gestire la tua casa. Ovunque tu sia. manage your home. Wherever you are.

RBLO 12/230 VOLT BARRIERA AUTOMATICA. Per aste rotonde fino a 3 m Apertura da 1,8 a 2,2 sec.

GARD 4 BARRIERA AUTOMATICA PER PASSAGGI ad alta intensità. Larghezza passaggio utile fino a 3,75 m

MD2208. Multi I/O Control Module D32305 Rev. B. Microdata Due Martec Group

3) MOTOR BLOCKAGE SYSTEM 3) SISTEMA DI BLOCCO MOTORE: Automatic door Porta automatica USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS MANUALE DI USO E MANUTENZIONE

controllo inclinazione veicolo

THOR CANCELLI AD ANTE BATTENTI SWING GATES

24 VOLT T-ONE MOTORIDUTTORE. Per cancelli fino a 400 Kg 350T-ONE3B

prodotti AUTOMAZIONII BARRIERE PER GARAGE CHIUSURE INDUSTRIAL PER CANCELL AUTOMATICHE CATALOGO PRODOTTI 2017 Automazioni per CANCELLI A BATTENTE

SENSITIVE. Rubinetti elettronici con comando ad infrarossi. Electronic taps with infrared control.

PAVIMENTAZIONE 230 V AC 24 V DC

Alimentatori LED LED drivers

LISTINO PREZZI 2016 ELETTRONICA

Leader kit. Automazione oleodinamica 230V per cancelli a battente con larghezza max della singola anta 1,8 m ad uso intensivo KIT LEADER KIT GREEN

950N Automazione per porte a battente

Nice Listino Gate&Door 2011 Prezzo in Euro Iva esclusa valido a partire da

rolls Automation for sectional doors up to 23 m 2 and overhead doors up to 14 m 2

NIGHT ONE DAY kit. Kit. Kit

dynamos Automation for sliding gates up to 1000 Kg

Transcript:

sun power KIT ALIMENTAZIONE A PANNELLI SOLARI SOLAR PANEL POWER SUPPLY KIT Kit alimentazione a pannelli solari. Questo prodotto utilizza l energia solare per alimentare automazioni per cancelli, porte da garage, barriere ecc. collocate lontano dalla rete elettrica, senza dover effettuare opere di scavo. Il SUN POWER si applica a tutte le centrali di comando Telcoma per motori a 24Vdc, rendendole indipendenti, abbattendo i costi dell energia elettrica e rispettando l ambiente. Solar panel power supply kit. This product uses the solar energy to supply automations for gates, garage doors, barriers etc. situated faraway from the electric line, without making any excavation works. The SUN POWER is compatible with all Telcoma control units for 24Vdc motors, making them independent, reducing the electricity costs and respecting the environment. Caratteristiche Characteristics U.M. SUN POWER Tensione di alimentazione Tensione di uscita Corrente max. uscita Consumo a riposo Capacità batteria Potenza pannello Dimensioni pannello Temperatura di funzionamento Power supply Output voltage Output max power Stand by consuption Battery capacity Power panel Panel dimensions Operating temperature (Vdc) (Vdc) (A) (ma) (Ah) (W) (mm) ( C) 24 24 0 0 7 (x 2) 5 (x 2) 290 x 240 x 35 (x2) - 20 + 60 Prezzo Predisposizione ricevente serie OC2. Predisposition for receiver OC2 series. Price 47,00 58

CENTRALINE DI COMANDO RADIOCOMANDI RADIO CONTROLS da pag. 68 59

cet60 t0- t24 CENTRALINE ELETTRONICHE DI COMANDO ELECTRONIC Centraline elettroniche di comando per motore. Centraline elettroniche di comando per tutti i tipi di motori per automazioni, 400 Vac, Vac e 24Vdc. Electronic control units for motor. Control units for all types of motors for automations, 400Vac, Vac and 24Vdc. Caratteristiche Characteristics U.M. CET60 T0 T24 Tensione di alimentazione Alimentazione motore Uscite motore Potenza max. motore Grado di protezione Connettore per ricevente serie OC Regolazione di coppia elettronica Encoder Auto-apprendimento tempi Pulsante passo-passo Pulsante apre Pulsante chiude Pulsante stop Finecorsa Fotocellula Richiusura automatica Rallentamento Freno elettronico Power supply Motor power supply Motor output Motor max. power Protection degree Connector for OC receiver Electronic torque adjust Encoder Self-learning times Step-by-step push button Open push button Close push button Stop push button Limit switch Photocell Automatic closure Slowing down Electronic brake (Vac) (V) (n.) VA) (IP) /400 /400 ac 2000 *(SR/RB) ac 00 24 dc 20 Prezzo Price 282,00 44,00 89,00 T0 Centrale per motore monofase V con regolazione di coppia, rallentamento ed encoder. -motor V control unit with torque adjustment device, slowing down system and encoder. CET60* Centrale per motore monofase/trifase, V/400V, senza regolazione di coppia. Per EVO 2000T. Control unit for single or 3-phase motor, V/400V, without torque adjustment device. For EVO 2000T. T24 Centrale per motore a 24Vdc con regolazione di coppia, rallentamento ed encoder. -motor 24Vdc control unit with torque adjustment device, slowing down system and encoder. * ricevente serie SR/RB * receiver SR/RB series 60

CET60 T0 T24 Accessori Accessories MES 32,00 CB24 25,00 SUP BAT 3,00 LACO 220A 33,00 T0 T24 T24 Modulo elettroserratura. Electric/look module. Caricabatterie 24V. 24V battery charger. Supporto per fissaggio batterie da 2V 2Ah su box plastico Telcoma Bracket for 2V 2Ah batteries into Telcoma plastic box. CET60 / T0 Lampeggiante V con antenna a 433MHz incorporata V flashing light with 433MHz antenna included CENTRALINE DI COMANDO SUPLACO 4,00 LACO 24 AL 29,00 SERIE RB 74,00 SUN POWER 47,00 CET60 Ricevitore. Receiver. T24 SERIE OC2 46,00 T24 Supporto lampeggiante Vertical bracket for flashing light Lampeggiante 24V (solo lampadina) con antenna a 433MHz. 24V flashing light (only lamp) with 433MHz antenna included. T0 / T24 Ricevente open collector a 2 canali. 2-channel open collector receiver. Kit alimentazione a pannelli solari applicabile a tutte le nostre centrali di comando per motori a 24Vdc. Solar power supply kit for all Telcoma control units for 24Vdc gearmotors. Altri accessori Other accessories RADIOCOMANDI RADIO CONTROLS SELETTORI SELECTORS FOTOCELLULE PHOTOCELLS COLONNINE POSTS COSTE SENSIBILI SENSITIVE SAFETY RIBS da pag. 68 da pag. 80 da pag. 82 da pag. 84 da pag. 85 6

t20- t224electronic CENTRALINE ELETTRONICHE DI COMANDO Centraline elettroniche di comando per 2 motori. Centraline elettroniche di comando per 2 motori, Vac e 24Vdc. Queste centraline elettroniche sono dotate di autoapprendimento della corsa del cancello che rendono la loro programmazione semplice e veloce. Sono predisposte per l inserimento dei nuovi ricevitori compatti Telcoma serie OC2 ed hanno numerose opzioni in modo da poterle adattare alle esigenze dell impianto. Electronic control units for 2 motors. Electronic control units for 2 motors at Vac and 24Vdc. These control units are equipped with a function to selflearn the gate travel distance, to make simple and quick the programming. They are designed for the new compact Telcoma receivers OC2 and have a range of options to enable adaptation to specific system requirements. Caratteristiche Characteristics U.M. T20 Tensione di alimentazione Alimentazione motore Uscite motore Potenza max. motore Grado di protezione Connettore per ricevente serie OC Regolazione di coppia elettronica Encoder Auto-apprendimento tempi Pulsante passo-passo Pulsante apre Pulsante chiude Pulsante stop Finecorsa Fotocellula Richiusura automatica Rallentamento Freno elettronico (J) Funzioni Jolly Power supply Motor power supply Motor output Motor max. power Protection degree Connector for OC receiver Electronic torque adjust Encoder Self-learning times Step-by-step push button Open push button Close push button Stop push button Limit switch Photocell Automatic closure Slowing down Electronic brake J) Jolly functions (Vac) (V) (n.) (VA) (IP) ac 2 2x800 (x00) (J) (J) 24 dc 2 2x80 (J) (J) Prezzo Price 24,00 232,00 T20 Centralina elettronica, per motori a Vac, dotate di ingressi encoder e di tutti i dispositivi di sicurezza grazie ai quali il movimento del cancello risulta sicuro e affidabile lungo tutta la sua corsa. Electronic control unit, for Vac motors, with encoder inputs and safety devices to ensure safe and reliable gate movement throughout travel. Centralina elettronica, per motori a 24Vdc, dotate di ingressi encoder e di tutti i dispositivi di sicurezza grazie ai quali il movimento del cancello risulta sicuro e affidabile lungo tutta la sua corsa. Electronic control unit, for 24Vdc motors, with encoder inputs and safety devices to ensure safe and reliable gate movement throughout travel. 62

T20 Accessori Accessories CB24 25,00 SUP BAT 3,00 LACO 220A 33,00 LACO 24 AL 29,00 Caricabatterie 24V. 24V battery charger. Supporto per fissaggio batterie da 2V 2Ah su box plastico Telcoma Bracket for 2V 2Ah batteries into Telcoma plastic box. T20 Lampeggiante V con antenna a 433MHz incorporata V flashing light with 433MHz antenna included Lampeggiante 24V (solo lampadina) con antenna a 433MHz 24V flashing light (only lamp) with 433MHz antenna included CENTRALINE DI COMANDO SUPLACO 4,00 SERIE OC2 46,00 SUN POWER 47,00 Supporto lampeggiante Vertical bracket for flashing light Ricevente open collector a 2 canali. 2-channel open collector receiver. Kit alimentazione a pannelli solari applicabile a tutte le nostre centrali di comando per motori a 24Vdc. Solar power supply kit for all Telcoma control units for 24Vdc gearmotors. Altri accessori Other accessories RADIOCOMANDI RADIO CONTROLS SELETTORI SELECTORS FOTOCELLULE PHOTOCELLS COLONNINE POSTS COSTE SENSIBILI SENSITIVE SAFETY RIBS da pag. 68 da pag. 80 da pag. 82 da pag. 84 da pag. 85 63

cetap t2- t3 CENTRALINE ELETTRONICHE DI COMANDO ELECTRONIC Centraline elettroniche per serrande o tapparelle. Electronic control units for roller shutters. Centraline elettroniche per il controllo di un motore a Vac per serrande o tapparelle. Control units to command a single Vac motor for roller shutters. Caratteristiche Tensione di alimentazione Alimentazione motore Uscite motore Potenza max. motore Grado di protezione Connettore per ricevente serie OC Radio TANGO incorporata Regolazione di coppia elettronica Auto-apprendimento tempi Pulsante passo-passo Pulsante apre Pulsante chiude Pulsante stop Finecorsa Fotocellula Richiusura automatica Characteristics Power supply Motor power supply Motor output Motor max. power Protection degree Connector for OC receiver Built-in TANGO radio receiver Electronic torque adjust Self-learning times Step-by-step push button Open push button Close push button Stop push button Limit switch Photocell Automatic closure U.M. CETAP T2 T3 (Vac) (V) (n.) VA) (IP) ) 300-000 43 * * 000 43 * * CETAP Centralina programmabile per automatizzare tapparelle, oppure per azionare sistemi di illuminazione a due lampade a V. Grazie alla ricevente incorporata, la CETAP è compatibile con i telecomandi della serie Edge. This control unit can be programmed to operate shutters or roller blinds or to control lighting systems with two lamps at V. Thanks to the built-in receiver, the CETAP control panel is compatible with Edge transmitters. T2 Centrale elettronica compatta per automazione di serrande e tapparelle senza finecorsa. Compact electronic control unit for roller shutters without limit switch. T3 Centrale elettronica compatta come la T2 ma completa di regolazione della forza del motore, ingressi finecorsa e uscita per luce di cortesia. Compact electronic control unit, as T2, but with motor power adjustment, inputs for limit switches and courtesy light output. Prezzo Price 65,00 70,00 77,00 *Selezionabile tramite dip-switch funzioni *Available by dip-switch functions 64

CETAP T2 T3 Accessori Accessories LACO 220A 33,00 SUPLACO 4,00 SERIE OC2 46,00 EDGE 2 30,00 T2 / T3 Lampeggiante V con antenna a 433MHz incorporata V flashing light with 433MHz antenna included Supporto lampeggiante Vertical bracket for flashing light T2 / T3 Ricevente open collector a 2 canali. 2-channel open collector receiver. CETAP Trasmettitore Transmitter CENTRALINE DI COMANDO Altri accessori Other accessories RADIOCOMANDI RADIO CONTROLS SELETTORI SELECTORS FOTOCELLULE PHOTOCELLS COLONNINE POSTS COSTE SENSIBILI SENSITIVE SAFETY RIBS da pag. 68 da pag. 80 da pag. 82 da pag. 84 da pag. 85 65